Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

100 Дані загальної обробки

(Перенаправлено з 100)

100 Дані загальної обробки

Тег: 100

Назва поля: Дані загальної обробки

Інші назви: General Processing Data (англ.), Данные общей обработки (рос.), Общи данни, свързани с обработката (болг.), Données générales de traitement (фр.), Splošni podatki o obdelavi (словен.), Dati di elaborazione (італ.), Bendrai tvarkomi duomenys (литов.)

Визначення поля

Поле містить кодовані дані фіксованої довжини щодо записів про документи на будь-яких носіях.

It was designed prior to the release of the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR) and of the cataloguing rules that conform to them.

According to the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR), some of the information carried in this field pertains to FRBR entities other than the Manifestation. Such data should preferably be carried in linked authority records describing the relevant related entity rather than in the record describing the Manifestation.

However those data can still be carried in bibliographic records describing manifestations under certain conditions, especially when the records are/were created in a pre-FRBR or a non-FRBR context.

Important notice: it should be noted that for the sake of consistency and clarity, a specific field (184) was created in the UNIMARC authorities format to host the target audience codes and the government publication codes; consequently a similar 184 field was made available in the UNIMARC bibliographic format. When those data are coded in a 184 field which is carried either in a linked record describing the work, or within the bibliographic record describing the manifestation that embodies an expression of that work, the relevant positions in this field (pos. 17-19) must contain value “x” (“not applicable”).

Наявність

Обов’язкове

Не повторюється

Індикатори

Індикатор 1: пробіл (не визначено)

Індикатор 2: пробіл (не визначено)

Підполя

$a Дані загальної обробки

Усі дані, що містяться в підполі $a, ідентифікуються позиціями символів, які нумеруються від 0 до 35. Усі позиції підполя обов’язково повинні бути наявними в підполі.

Data complying with the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): note that positions 17-19 (Target Audience Code) should be filled with ‘x##’ (see below, under the relevant paragraph).

Обов’язкове

Не повторюється

Співвіднесені п/пп: наводяться далі в тексті при описі окремих кодів

Примітки:

Найменування елемента даних Обов’язковість
заповнення позицій
Кількість символів Позиції символів
Дата вводу до файлу + 8 0-7
Тип дати публікації + 1 8
Дата 1 + 4 9-12
Дата 2 + 4 13-16
Коди цільового призначення 3 17-19
Код урядової публікації 1 20
Код модифікації запису 1 21
Мова каталогізації + 3 22-24
Код транслітерації 1 25
Набір символів + 4 26-29
Додатковий набір символів 4 30-33
Графіка назви 2 34-35

$a/0-7 Дата вводу запису до файлу

Date Entered on File (англ.).

Вісім цифрових символів у стандартній формі (відповідно до ISO 8601 1988) для дати: YYYYMMDD, де YYYY відповідає року, MM — місяцю (якщо є необхідність, з початковим нулем), DD — дню (також з початковим нулем у разі необхідності).

Дані містять дату введення запису у файл. При коректурі помилок введення та редагування дату не змінюють.

При обміні інформацією зберігається первісна дата створення запису.

Обов’язкове.

$a/8 Тип дати

Тип дати (дати 1 і дати 2).

Односимвольний код, який характеризує тип дати відповідно до 13 категорій видавничого статусу каталогізованого документу. Цей код визначає типи дат, які наводяться у позиціях 9-12 (Дата 1) та 13-16 (Дата 2). Ці дати завжди вводяться як чотирьох-символьне значення року.

   a    Поточне серіальне видання
Дата публікації 1 містить точно визначений рік початку публікації чи початковий рік орієнтовного діапазону часу початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
Дата публікації 2 містить 9999.
   b    Серіальне видання, яке більше не публікується
Дата 1 містить точно визначений рік початку публікації чи початковий рік орієнтовного діапазону часу початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
Дата 2 містить рік припинення публікації. У разі, коли рік завершення публікації точно невідомий, дата 2 може містити пробіли замість кожної невизначеної цифри.
   c    Серіальне видання з невизначеним статусом
Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами.
Дата 2 містить чотири пробіли.
   d    Монографія, яка видається повністю або видається протягом одного календарного року
Монографія, яка видається в одному томі чи декількох томах одночасно або з однаковою датою видання, тобто видається протягом одного календарного року. Якщо дата точно не відома, використовується код „f”.
Якщо окремі томи монографії видавалися з інтервалами у часі більше за рік, застосовується код „g”.
Дата 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
Дата 2 містить чотири пробіли.
   e    Репродукований документ
Каталогізований документ являє собою репринт, передрук, факсимільну копію, перевидання тощо. Для нових видань застосовуються коди „d”, „f”, „g” або „h” відповідно до правил їх використання. Якщо репродукований документ є серіальним виданням або монографією, окремі томи якої виходять друком протягом терміну, більшого за один календарний рік, то вказуються початковий рік видання та початковий рік перевидання.
Дата 1 містить рік початку перевидання.
Дата 2 містить рік початку видання оригіналу.
Якщо дати мають невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
   f    Монографія, дата публікації якої точно не відома
Дата 1 містить найраннішу з передбачуваних дат видання.
Дата 2 містить найпізнішу з передбачуваних дат видання.
Заміна цифр будь-якої з цих дат пробілами не припускається.
   g    Монографія, публікація якої триває більше одного календарного року
Дата 1 містить рік початку видання.
Дата 2 містить рік закінчення видання або 9999 у разі, коли видання триває.
Якщо дати мають невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
Код „g” із відповідними датами публікації застосовується також у виняткових випадках, коли на однотомному видання зазначено два роки видання.
   h    Монографія з фактичною датою публікації та датою надання копірайту/привілею
Дата публікації документу відрізняється від дати надання йому копірайту/привілею. Якщо дата публікації невідома, застосовується “d”. Привілей визначається як монополія, яка надається відповідною урядовою установою автору або книготорговцю на видання каталогізованого документу після зазначеного терміну.
Дата 1 містить дату публікації.
Дата 2 містить дату надання копірайту/привілею.
   i    Документ (монографія) з датою виходу/ випуску та датою виробництва
Застосовується для фільмів, аудіозаписів тощо у випадках існування проміжку часу між виробництвом документу та його виходом у світ/ реалізацією.
Дата 1 містить дату виходу/ випуску.
Дата 2 містить дату виробництва.
   j    Документ з точною датою публікації
Застосовується у випадках, коли важливо зазначити місяць (і, якщо це можливо, день) публікації.
Дата 1 містить рік публікації.
Дата 2 містить місяць і день публікації у форматі ММДД з вирівнюванням вправо за допомогою нулів. Якщо позиції ДД не використовуються, вони заповнюються пробілами.
   k    Монографія, видана в одному році та надрукована в іншому році
Найчастіше зустрічається в антикварних матеріалах (Пр. 24, 25).
Дата 1 містить рік публікації.
Дата 2 містить рік друку
   l    Крайні дати зібрання
Дата 1 містить найраніший рік зібрання матеріалів. Якщо найраніший рік матеріалу невизначений, будь-яку невідому цифру можна замінити пробілом.
Дата 2 містить найостанніший рік зібрання матеріалів (Приклад 28-29). Якщо усі предмети зібрання були створені протягом одного календарного року, ця дата вказана в обох місцях. Якщо остання дата зібрання матеріалів невідома, будь-яку невідому цифру можна замінити пробілом.
   u    Дата публікації невідома
Застосовується, коли документ взагалі не містить дати публікації.
Дата 1 заповнюється пробілами.
Дата 2 заповнюється пробілами.

$a/9-12 Дата 1

Співвіднесені п/пп: 210$d Область вихідних даних. Дата видання.

Примітки. На відміну від нормованих дат у позиціях 9-12 та 13-16 підполя $a поля 100, у 210$d дати наводяться у тому вигляді, який вони мають на каталогізованому документі.

$a/13-16 Дата 2

Співвіднесені п/пп: 210$d Область вихідних даних. Дата видання.

Примітки. На відміну від нормованих дат у позиціях 9-12 та 13-16 підполя $a поля 100, у 210$d дати наводяться у тому вигляді, який вони мають на каталогізованому документі.

EX 1 a19599999 A continuing resource was first published in 1959 and is still being published.
EX 2 a192#9999 A continuing resource was first published at a date somewhere between 1922 and 1925 and is still being published.
EX 3 bl8101860 A continuing resource began in 1810 and finished in 1860.
EX 4 b1890191# A continuing resource began in 1890 and finished somewhere between 1910 and 1915.
EX 5 c1980#### A continuing resource began in 1980; but issues are no longer arriving and the publisher cannot be traced.
EX 6 d1750#### The resource actually or probably published in 1750. The date may be recorded in subfield 210$d variously as 1750, [1750] or [1750?].
EX 7 d1972#### A monograph was published in three volumes in 1972.
EX 8 d1972#### A resurce where only the copyright date is known. Code 'h' is therefore not used.
EX 9 d1995#### A resurce with a publication date of 1416 according to the Muslim calendar, known to have been published in 1995 C.E.
EX 10 e19681952 A document originally published in 1952 was reprinted in 1968.
EX 11 e19561835 A continuing resource published from 1835 to 1914 was reprinted in 1956.
EX 12 e1983183# A book originally published in the 1830s (date uncertain) was reprinted in 1983.
EX 13 f19621966 A monograph has no date of publication but its contents reveal it was published no earlier than 1962 and it was acquired in 1966. It is assumed it was published between 1962 and 1966.
EX 14 f17801789 A monograph believed to have been published in the 1780s; the date is given in subfield 210$d as [178-?].
EX 15 f19941995 The resource with an imprint date of 5755 according to the Jewish calendar; the precise year C.E. has not been determined; but it must be either 1994 or 1995.
EX 16 f####1510 The resource was published in or before 1510.
EX 17 g19751976 A monograph was published in 3 volumes in 1975 and 1976.
EX 18 g19839999 A monograph is to be published in 5 volumes, the first in 1983 and the rest at future dates. The record is an open-ended record since the bibliographic details of the as yet unpublished volumes are not known.
EX 19 g1962196# A monograph began publication in 1962. The date of the final volume is uncertain, but is believed to be 1968 or 1969.
EX 20 h19851983 A document published in 1985 has 1983 as copyright date.
EX 21 i19501943 A film made in 1943 but not released until 1950.
EX 22 j19850412 A technical report published 12 April 1985.
EX 23 j198511## A report published in November 1985. The day of publication is not known or is considered unimportant.
EX 24 k15861587 210 ##$aRomae$cex officina Bartholomaei Grassi$d1586$eRomae$gapud Iacobum Ruffinellum$h1587 A document published in 1586 and printed in 1587.
EX 25 k15221521 210 ##$a[Milano]$capud fratres de Lignano ad signum Angeli$d1522 $eMediolani$gapud Iohannem Angelum Scinzenzeler$h1521 die XXX mensis Iulii. A document published in 1522 and printed in 1521.
EX 26 u######## 200 1#$aViola Springs Limestone$bObject 300 ##$aMid-Ordovician The resource is a rock. Character positions 9-16 cannot be coded for a date range of 478 to 458 million years; so code 'u' is assigned.
EX 27 u######## 210 ##$aParisii$cGourm$d[s.d.] The record is the result of unedited retrospective conversion; it is not possible to derive even approximate dates from the data in the source file.
EX 28 l18601991 200 1#$aНиколай II, император. 1868-1918$j1860-1991 Archive of records of Nikolay II, Emperor of Russia. Includes documents of political activities of Nikolay II: rescripts, decrees, manifests, photos, letters, etc. The earliest resource in the collection is dated 1860, the latest one - 1991. Label, pos. 7 (bibliographic level) contains code “c” = collection.
EX 29 l19171917 200 1#$aАкты отречения от престола Николая II и великого князя Михаила Александровича$j2-3 марта 1917 One of files in the collection in EX 28 – Акты отречения от престола Николая II и великого князя Михаила Александровича (Acts of abdication of Nikolay II and Grand Duke Michael Alexandrovich); includes two documents, both dated 1917. Label, pos. 7 (bibliographic level) contains code “c” = collection.

$a/17-19 Коди цільового призначення

Target Audience Code.

Коди цільового призначення вказують, на яку вікову категорію розраховано каталогізований документ. Коди вводяться послідовно зліва направо. Невикористані позиції заповнюються пробілами.

In records that comply with FRBR, use “x##”.

a     Для дітей та юнацтва, загальний

Застосовується замість кодів „b”, „c”, „d” або „e”, коли ці коди не використовуються або не можуть бути використаними.

b Для дітей дошкільного віку (0-5 років)
c Для дітей молодшого шкільного віку (5-9 років)
d Для дітей середнього шкільного віку, підлітків (9-14 років)
e Для дітей старшого шкільного віку, юнацтва (14-20 років)
k Для дорослих, наукова
m Для дорослих, загального змісту
u Невідомо
x Не застосовується

Use in records that comply with FRBR (the target audience is coded at the Work level; see field 184 Context of the work, both in UNIMARC Authorities and Bibliographic Formats). To be used only once, i.e. x##.

$a/20 Код урядової публікації

Код публікації органу державної влади (укр.). Government Publication (англ.).

Односимвольний код, який визначає рівень органу державної влади, від імені якої видано чи якою фінансовано видання каталогізованого документу.

Співвіднесені п/пп: 710, 711, 712.

Примітки. Визначається у випадку, коли в записі міститься поле 710. Якщо організація, зазначена в полі 710, не є органом державної влади чи несе інтелектуальну співвідповідальність або вторинну інтелектуальну відповідальність (поля 711 і 712), застосовується код “y”.

Видання академічних установ не розглядаються як урядові публікації.

a     Національний/федеральний
Суверенні держави та території з самоврядуванням, тобто ті, що мають власні законодавчі установи (парламент, міністерства і т. ін.).
b Автономна республіка/провінція/штат тощо
Адміністративна одиниця на рівень нижче найвищого, що має власне самоврядування та законодавчий контроль, проте не несе відповідальність за зовнішню політику держави (приміром, Автономна Республіка Крим, провінції Канади, землі Федеративної Республіки Німеччини тощо).
c Область/ графство/ департамент тощо
Адміністративна одиниця середнього рівня, звичайно без власних законодавчих установ (приміром, області України, департаменти Франції, графства Великої Британії тощо).
d Місцевий (муніципальний тощо)
Адміністративна одиниця найнижчого рівня (приміром, місто, село тощо).
e Міжтериторіальний (міжурядові організації нижче найвищого рівня)
Будь-яка адміністративна одиниця нижче національного рівня, яка об’єднує чи охоплює кілька адміністративних одиниць (приміром, транспортна адміністрація, що підлягає декільком муніципалітетам).
f Міжурядовий
Міжнародні організації та їх агентства, вповноважені укладати угоди з суверенними державами (приміром, Організація Об’єднаних Націй, Міжнародний Валютний Фонд тощо).
g Уряд у вигнанні або нелегальний уряд
Неофіціальні уряди (приміром, уряд України в екзилі).
h Рівень не визначено
Застосовується, коли документ є урядовою публікацією, проте рівень державної установи не може бути визначеним з наявної інформації.
u Не відомий
Застосовується, коли неможливо визначити, чи є каталогізований документ урядовою публікацією
y Неурядова публікація
Застосовується, коли каталогізований документ видано не органом державної влади.
z Інший адміністративний рівень
Застосовується, коли каталогізований документ є публікацією органа влади певного рівня, проте визначити цей рівень неможливо за допомогою жодної з категорій a g (приміром, райони, підпорядковані обласним центрам України, райони міст тощо).

$a/21 Код модифікації запису

Modified Record Code.

Обов’язкове, якщо запис було модифіковано.

Односимвольний код, призначений для відображення того, чи достатньо виявилося наявного набору символів для опису даних таким чином, яким вони представлені в документі.

0    Немодифікований запис
1 Модифікований запис

Запис вважається модифікованим, якщо у ньому використано два чи більше стандартних наборів символів для безпосереднього або транслітерованого відтворення символів, які не входять до стандартного комп’ютерного набору. Наприклад, для подання математичних формул було застосовано транслітерацію, літери грецької абетки тощо.

Але запис не буде вважатися модифікованим, якщо текст титульного аркуша не може бути транслітерованим через наявність у ньому символів, які не входять до стандартних комп’ютерних наборів.

$a/22-24 Мова каталогізації

Language of Cataloguing (англ.).

Мова посилань, довідок, приміток тощо каталогізатора.

Трьохсимвольний код, який визначає мову посилань, довідок приміток тощо каталогізатора. Використовуються коди з „Списку кодів найменувань мов ISO 639-2“. Перелік кодів наводиться у додатку A.

Мова каталогізації визначається мовою посилань, довідок і приміток (але не мовою заголовку і не мовою назви).

If a source record is completely multi-lingual, i.e. all information not from the title page is repeated in more than one language, it is recommended that a separate UNIMARC record should be produced, as required, for each language. See also Format structure 3.9.

УКРМАРК не має механізмів вказувати мову окремих полів усього запису.

Обов’язкове.

$a/25 Код транслітерації

Transliteration Code.

УКРМАРК передбачає використання міжнародних стандартів транслітерації. Проте, їх застосування не завжди забезпечує адекватність передачі інформації. Тому код транслітерації відображає, чи були використані в каталогізованому записі ISO стандарти транслітерації.

a    ISO-правила транслітерації
b Інші
c Одночасне використання ISO та інших стандартів транслітерації
g Таблиці романізації ALA-LC
h Схема транслітерації DIN
y Правила транслітерації на застосовувалися

$a/26-29 Набори символів

Character Sets (англ.).

Два двохсимвольних коди, що визначають основні використані при обміні набори графічних символів (Додаток J). Позиції 26-27 визначають набір G0, позиції 28-29 — G1. Якщо набір G1 не було використано, позиції 28-29 заповнюються пробілами.

Обов’язкове.

Нижченаведений набір кодів у разі необхідності може бути розширеним.

01     ISO 646, версія IRV (основний латинський набір)
/Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G2./
02 ISO реєстрація #37 (основний кириличний набір)
/Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G0./
03 ISO 5426 (розширений латинський набір)
04 ISO DIS 5427 (розширений кириличний набір)
/Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G1./
05 ISO 5428 (грецький набір)
06 ISO 6438 (набір кодований африканських символів)
07 ISO 10586 (грузинський набір)
08 ISO 8957 (набір івриту, таблиця 1)
09 ISO 8957 (набір івриту, таблиця 2)
10 Зарезервовано
11 ISO 5426-2 (латинські символи, використовувані в деяких європейських мовах та застарілих друкарських наборах)
50 ISO 10646 Рівень 3 (Unicode)
Як 16-бітний набір, ISO 10646 містить усі необхідні символи. Якщо у позиціях 26 27 міститься код 50, то він використовується і для наборів C0, C1 і G. Позиції 28–33 заповнюються пробілами.

$a/30-33 Додаткові набори символів

Additional Character Sets.

Два двохсимвольних кода (див. перелік до $a 26-29), що визначають два додаткові графічні набори символів, застосовані при обміні записами. Позиції 30–31 відображають набір G2, позиції 32-33 — G3. Якщо додаткові набори символів не було використано, позиції 30–31 і 32–33 заповнюються пробілами.

$a/34-35 Графіка назви

Script of Title (англ.).

Двохсимвольний код, який характеризує абетку назви, використовуваної як основна назва, або зведена назва серіального видання. Стосується абетки, якою назва наводиться на джерелі опису, а не набору символів запису.

Наступні коди рекомендовано використовувати в UNIMARC. Коди ISO були розроблені в стандарті ISO 15924, але ще не впроваджені в UNIMARC.

За відсутності міжнародних стандартів наборів кодів, рекомендовано наступні коди:

ba     латинська
ca кирилична
da японська — невизначена графіка
db японська — канджи
dc японська — кана
ea китайська
eb китайська — ханьські ідеограми (спрощена версія)
ec китайська — ханьські ідеограми (традиційна версія)
ed монгольський бічінг
ee мандчу
ef ї
eg донгба (насі)
eh геба (насі)
fa арабська
ga грецька
ha іврит
ia тайська
ib бірманська
ic кхмерська (камбоджійська)
id лаоська
ie чам
ja деванагарі
jb бенгальська
jc гуджараті
jd гурмухі
je одія (орія)
jf тибетська
jg письмо ньюарса
ka корейська
la тамільська
lb каннада
lc малаялам
ld сингала (сингальська)
le телугу
lf гранта
ma грузинська
mb вірменська
na ефіопська (геез)
nb тифінаг (берберський алфавіт)
nc н’ко
oa сирійська
pa ієрогліфи (Єгипет)
zz інша

Примітки. Обов’язкове, якщо графіка назви відрізняється від звичайної для мови, вказаної в підполі 101$g (або 101$a, коли 101$g відсутнє).

Співвіднесені п/пп

Наводяться далі при описі окремих кодів підполя $a.

Примітки до змісту поля

* Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G2.

** Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G0.

*** Для записів на документи українською мовою, створені без використання UNICODE, рекомендовано застосовувати як G1.

Приклади

Приклад 1.

Монографія видана протягом одного календарного року, основний текст якої має кириличну графіку, основна назва — латинську.
100##$a19950815d1995####ky0rusy0201####ba
Манс, Визе. Lotus Oganizer / Е. Б. Яблочкова (пер. з нім.) В. А. Вишняков (ред. пер.).— К.: Торг.-изд. бюро BNV; М.: Біном, 1995.—192 с.: іл.

Приклад 2. Приклад буде перероблено!!!

Факсимільне видання Галицько-Волинських літописів: Острозького списку (Хлєбніковського) і списку Четвертинського (Погодінського)
100##$a20020911e19901621ky0ukry0104####ba
The Old Rus’ Kievan and Galician-Volhynian Chronicles: The Ostroz’kyj (Xlebnikov) and četvertins’kyj (Pogodin) Codices = Староруські Київські і Галицько-Волинські літописи: Острозький список (Хлєбніковський) і список Четвертинського (Погодінський) / Pritsak, O. (ed., introd.). — Faxim. Ed. — Harvard: Harvard UP: Ukrainian Research Institute of Harvard University, 1990.— lxxxix, 762 p. — (Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts; Vol. VIII)
Bibliogr.: P. lxxix—lxxxix
ISBN 0-916458-37-7

Приклад 3. Приклад буде перероблено!!!

Серія «Harvard Library of Early Ukrainian Literature». Має три підсерії «Texts», «English Translations», «Ukrainian Translations». Видавалася у 1989 1995 рр.
100##$a19980506b19891995ky0ukry0104####ba

EX 1: Data complying with FRBR:

100 ##$a20120204a19599999x##cx0engy0103####ba
The record was originally entered into a machine-readable data file on 4th February 2012. The continuing resource was first published in 1959 and is still being published. The target audience is not coded at the manifestation level. The continuing resource is an annualreport published by Hampshire County Council. It is an unmodified record, catalogued in English, using no transliteration scheme.
Character position Value Notes
0-7 20120204 Date entered on file.
8 a Currently published continuing resource.
9-12 1959 Commencement of publication.
13-16 9999 Continuing resource still being published.
17-19 x## Target audience: not applicable general adult.
20 c A subdivision of a sovereign state, without any legislature.
21 0 Unmodified record.
22-24 eng English language of cataloguing.
25 y No transliteration scheme used.
26-29 0103 ISO 646 (IRV) and ISO 5426 8-bit codes used
30-33 #### No additional character set.
34-35 #### #### Latin alphabet of title.
Data not complying with FRBR:
100 ##$a20120204a19599999m##c0engy0103####ba
The record was originally entered into a machine-readable data file on 4th February 2012. The continuing resource was first published in 1959 and is still being published. The target audience is "general adult". The continuing resource is an annual report published by Hampshire County Council; it is an unmodified record, catalogued in English, using no transliteration scheme.
Character position Value Notes
0-7 20120204 Date entered on file.
8 a Currently published continuing resource.
9-12 1959 Commencement of publication.
13-16 9999 Continuing resource still being published.
17-19 m## Target audience general adult.
20 c A subdivision of a sovereign state, without any legislature.
21 0 Unmodified record.
22-24 eng English language of cataloguing.
25 y No transliteration scheme used.
26-29 0103 ISO 646 (IRV) and ISO 5426 8-bit codes used
30-33 #### No additional character set.
34-35 ba Latin alphabet of title.

EX 2: Data complying with FRBR:

100 ##$a20120202bl8101860x##yx0frey0103####ba
The record was originally entered into a machine-readable data file on 2nd February, 2012. The continuing resource was first published in 1810 and ceased publication in 1860. The target audience code is not coded at the manifestation level, and therefore contains value “x”. The record has not been modified, no transliteration scheme is used, and French is the language of cataloguing.
Character Positions Value Notes
0-7 20120202 Date entered on file.
8 b Continuing resource no longer being published.
9-12 1810 Beginning of publication.
13-16 1860 End of publication.
17-19 x## Target audience: not applicable.
20 y Not a government publication.
21 0 Unmodified record.
22-24 fre French language of cataloguing.
25 y No transliteration scheme used.
26-29 0103 ISO 646 (IRV) and ISO 5426 8-bit codes used.
30-33 #### No additional character sets.
34-35 ba Latin alphabet of title.
Data not complying with FRBR:
100 ##$a20120202bl8101860|||y0frey0103####ba
The record was originally entered into a machine-readable data file on 2nd February, 2012. The continuing resource was first published in 1810 and ceased publication in 1860. The target audience code is not used, and therefore contains fill characters. The record has not been modified, no transliteration scheme is used, and French is the language of cataloguing.
Character Positions Value Notes
0-7 20120202 Date entered on file.
8 b Continuing resource no longer being published.
9-12 1810 Beginning of publication.
13-16 1860 End of publication.
17-19 ||| Target audience not designated.
20 y Not a government publication.
21 0 Unmodified record.
22-24 fre French language of cataloguing.
25 y No transliteration scheme used.
26-29 0103 ISO 646 (IRV) and ISO 5426 8-bit codes used.
30-33 #### No additional character sets.
34-35 ba Latin alphabet of title.

Історія

1994 Changes of status: $a character position 21: Modified record code. No longer mandatory.
2000 Field issued/re-issued with corrections/additions.
2005 Field issued/re-issued with corrections/additions.
2008 Change to coded subfields: $a 34/35 Recognition of ISO 15924 and note that its codes may be accommodated in a future edition of UNIMARC Bibliographic.
2012 Align with FRBR and add x n/a to cp 17-20; add l (inclusive dates of collection) to cp 8 Type of Date.
2018 Changed text: $a/22-24 Language of Cataloguing.
2020 Added related field information to $a/8-16 and $a/17-19. Updated table in $a/34-35. Errata / text edit (deleted FRBR align, no field 184).

Див. також