Відмінності між версіями «Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)»
Dubyk (обговорення • внесок) |
Dubyk (обговорення • внесок) м (Dubyk перейменував сторінку з Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) на [[Auth / 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вира...) |
||
(Не показані 3 проміжні версії цього користувача) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | == 532 | + | == 532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє) == |
''Тег:'' '''532''' | ''Тег:'' '''532''' | ||
− | ''Назва поля:'' ''' | + | ''Назва поля:'' '''Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)''' |
''Інші назви:'' Related Access Point – Title (Expression) (Provisional) (англ.), | ''Інші назви:'' Related Access Point – Title (Expression) (Provisional) (англ.), |
Поточна версія на 23:05, 13 січня 2019
Зміст
532 Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
Тег: 532
Назва поля: Пов’язана точка доступу — Заголовок (вираження) (попереднє)
Інші назви: Related Access Point – Title (Expression) (Provisional) (англ.), Связанная точка доступа - Заглавие (Выражение) (предварительное) (рос.), Susijęs kreipties elementas – antraštė (išraiška) (литов.)
Визначення поля
Поле містить прийняту точку доступу — назва вираження, від якої встановлюється зв'язок з прийнятою точкою доступу в полі 2XX.
Поле призначене для використання в каталогах, в яких реалізована модель FRBR, і використовується в записі, який описує твір або вираження.
Наявність
Факультативне.
Повторюється.
Індикатори і підполя
Індикатори і підполя визначені в описі поля 232.
Використовуються наступні контрольні підполя.
Взаємопов'язані поля
- 232 Прийнята точка доступу — заголовок (вираження)
- 432 Варіанта точка доступу — заголовок (вираження)
- 732 Прийнята точка доступу іншою мовою і/або іншою графікою — заголовок (вираження)
Приклади
Приклад 1.
- 232 ## $3[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$aСиндбад-мореход$mрус.$wБ.Д. Порозовская
- 532 ## $3[Идентификатор связанной авторитетной записи на выражение]$aСиндбад-мореход$mфранц.
- Перевод на русский язык выполнен Б.Д.Порозовской не с оригинала, а с французского перевода, поэтому связь устанавливается между выражениями одного произведения.
Див. також
- UNIMARC для авторитетних нормативних записів
- 5-- Блок пов’язаних точок доступу
- 532 Связанная точка доступа - Заглавие (Выражение) (предварительное), RUSMARC/Authorities (рос.)