Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

200 Назва та відомості про відповідальність

12 байтів додано, 12:28, 2 січня 2019
Приклади
''Приклад 21''
:[[200 ]] 1'''# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3'''
:Румыно-гагаузский разговорник. Параллельное заглавие – на гагаузском языке.
:Код гагаузского языка в подполе $z взят из ISO 639-3. Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2.
''Приклад 22''
:[[200 ]] '''1# $aМифы, сказки, предания манси (вогулов)$dМаньсимахумялпынмoйтыт, нас мoйтыт, йиспотрыт$eв записях 1889, 1952, 1958 - 1960, 1968, 1978, 1992, 2002 гг.$f[подгот. текстов, пер., вступ. ст., коммент., указ., слов., сост. компакт-диска Е. И. Ромбандеевой]$zvog$2knia'''
:Сборник произведений фольклора северных манси. Параллельное заглавие – на мансийском языке. Код мансийского языка в подполе $z взят из ГОСТ 7.75-97.
:Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2.
''Приклад 23''
:[[200 ]] '''1# $aСпящие на нерпичьих шкурах$dТанойгайкотльат$dTanoygaykotl'at - TheOneswhosleeponSealHides$e[для детей старшего школьного возраста]$fВалентинаВЭКЭТ$g[пер. на рус. яз.: Грачева В.А., Ыттыгыргын Б.М.$gпер. на англ. яз. Савва К.А.]$zckt$zeng$iso639-3'''
:Коды чукотского и английского языков в подполе $z взяты из ISO 639-3.
:Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2.