Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Сторінки без міжмовних посилань

Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:

Нижче показано до 250 результатів у діапазоні від #51 до #300.

Переглянути (попередні 250наступні 250) (2050100250500).

  1. 140 Поле кодованих даних: монографічні стародруки — загальні характеристики
  2. 141 Поле кодованих даних: монографічні стародруки — специфічні характеристики примірника
  3. 145 Поле кодованих даних: засіб виконання музичного твору (застаріле)
  4. 146 Поле кодованих даних: засіб виконання музичного твору
  5. 181 Поле кодованих даних: вид вмісту
  6. 182 Поле кодованих даних: тип засобу
  7. 183 Поле кодованих даних: тип носія
  8. 1XX Блок кодованої інформації
  9. 200 Назва та відомості про відповідальність
  10. 203 Вид змісту і тип засобу
  11. 204 Загальне позначення матеріалу (застаріле
  12. 204 Загальне позначення матеріалу (застаріле)
  13. 205 Відомості про видання
  14. 206 Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні ресурси — математичні дані
  15. 207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні ресурси — нумерація
  16. 208 Область специфічних характеристик матеріалу: нотні видання
  17. 210 Публікування, розповсюдження тощо (вихідні дані)
  18. 211 Запланована дата публікації
  19. 214 Відомості про виробництво, публікацію, розповсюдження та виготовлення
  20. 215 Область кількісної характеристки (фізична характеристика)
  21. 225 Серія
  22. 229 Область специфічних відомостей: нормативно-технічні та технічні документи. Неопубліковані документи (застаріле)
  23. 230 Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу
  24. 231 Характеристики цифрових файлів
  25. 239 Область специфічних відомостей: нормативні та технічні документи
  26. 251 Організація і порядок розташування матеріалів
  27. 283 Тип носія
  28. 2XX Блок описової інформації
  29. 300 Загальні примітки
  30. 301 Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів
  31. 302 Примітки, що відносяться до кодованої інформації
  32. 303 Примітки, що відносяться до описової інформації
  33. 304 Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність
  34. 305 Примітки про видання та бібліографічну історію
  35. 306 Примітки щодо публікації, розповсюдження тощо
  36. 307 Примітки щодо кількісної/фізичної характеристики
  37. 308 Примітки щодо серій
  38. 309 Примітки про основне джерело інформації і про особливості поліграфічного оформлення і виконання видання
  39. 310 Примітки щодо оправи та умов придбання
  40. 311 Примітки щодо полів зв’язку
  41. 312 Примітки щодо співвіднесених назв
  42. 313 Примітки щодо предметного доступу
  43. 314 Примітки щодо інтелектуальної відповідальності
  44. 315 Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації
  45. 316 Примітки щодо каталогізованого примірника
  46. 317 Примітки щодо походження
  47. 318 Примітки щодо поводження з примірником
  48. 319
  49. 320 Примітка про наявність бібліографії/покажчиків
  50. 321 Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання
  51. 322 Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  52. 323 Примітки щодо складу виконавців (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)
  53. 324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
  54. 325 Примітки щодо відтворення
  55. 326 Примітки про періодичність (ресурси, що продовжуються)
  56. 327 Примітки про зміст
  57. 328 Примітки про дисертацію
  58. 330 Короткий звіт або резюме
  59. 332 Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються
  60. 333 Примітка про читацьке призначення
  61. 334 Примітки про нагороди
  62. 335 Примітка про місцезнаходження оригіналів/копій
  63. 336 Примітки про тип електронного ресурсу
  64. 337 Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)
  65. 338 Примітки про відомості щодо фінансування
  66. 345 Примітка про відомості щодо комплектування
  67. 346 Примітка щодо накопичень і частоти використання
  68. 359
  69. 371 Примітки щодо політики інформаційного обслуговування
  70. 391
  71. 3XX Блок приміток
  72. 410 Серії
  73. 411 Підсерії
  74. 412 Джерело уривка чи окремого відбитку
  75. 413 Уривок чи окремий відбиток
  76. 421 Додаток
  77. 422 Видання, до якого належить додаток
  78. 423 Видано з …
  79. 424 Оновлений …
  80. 425 Оновлює …
  81. 430 Продовжується
  82. 431 Продовжується частково
  83. 432 Замінений
  84. 433 Замінений частково
  85. 434 Поглинуте
  86. 435 Поглинуте частково
  87. 436 Видання, які брали участь у злитті
  88. 437 Відокремилось від …
  89. 43X
  90. 440 Продовжено як …
  91. 441 Продовжено частково як …
  92. 442 Замінений на …
  93. 443 Замінений частково на …
  94. 444 Те, що поглинуло
  95. 445 Те, що поглинуло частково
  96. 446 Поділилося на …, …, та …
  97. 447 Злито з … та … щоб утворити …
  98. 448 Повернулося до попередньої назви
  99. 44X
  100. 451 Інше видання на такому ж носії
  101. 452 Інше видання на іншому носії
  102. 453 Перекладено як …
  103. 454 Перекладено з …
  104. 455 Відтворено з …
  105. 456 Відтворено як …
  106. 45X
  107. 461 Набір
  108. 462 Піднабір
  109. 463 Окрема фізична одиниця
  110. 464 Аналітична одиниця
  111. 46X
  112. 470 Документ, що є предметом огляду/рецензії
  113. 481 Також переплетено в цьому томі
  114. 482 Переплетено з …
  115. 488 Інший співвіднесений твір
  116. 48X
  117. 4XX Блок зв'язку записів
  118. 500 Уніфікована форма назви
  119. 501 Типова назва
  120. 503 Уніфікований умовний заголовок
  121. 506 Назва — твір
  122. 507 Назва — вираження (попереднє)
  123. 509 Назва — структуроване географічне або тематичне найменування
  124. 510 Основна паралельна назва
  125. 511 Назва на шмуцтитулі
  126. 512 Назва обкладинки
  127. 513 Назва на додатковому титульному аркуші
  128. 514 Назва на першій сторінці тексту
  129. 515 Назва на колонтитулі
  130. 516 Назва на спинці
  131. 517 Інші варіанти назв
  132. 518 Назва сучасною орфографією
  133. 520 Попередня назва (серіальні видання)
  134. 530 Ключова назва (серіальні видання)
  135. 531 Скорочена ключова назва (серіальні видання)
  136. 532 Розширена назва
  137. 539 Назва з командами LaTeX
  138. 540 Додаткова назва, надана каталогізатором
  139. 541 Перекладена назва, надана каталогізатором
  140. 545 Назва розділу
  141. 560 Штучна назва
  142. 576 Ім’я/назва — твір
  143. 577 Ім’я/назва — вираження (попереднє)
  144. 5XX Блок співвіднесених назв
  145. 600 Ім’я особи як предметна рубрика
  146. 601 Найменування колективу як предметна рубрика
  147. 602 Родове ім’я як предметна рубрика
  148. 604 Автор і назва як предметна рубрика
  149. 605 Назва як предметна рубрика
  150. 606 Найменування теми як предметна рубрика
  151. 607 Географічна назва як предметна рубрика
  152. 608 Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок
  153. 609 Формальна предметна рубрика
  154. 610 Неконтрольовані предметні терміни
  155. 615 Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)
  156. 616 Товарний знак як предметна рубрика
  157. 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
  158. 620 Місце як точка доступу
  159. 621 Місце і дата, пов’язані з історією примірника
  160. 623 Персонаж
  161. 626 Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси
  162. 629 Шифр/найменування наукової спеціальності як точка доступу
  163. 631 Професія / рід занять
  164. 632 Функція
  165. 660 Код географічного регіону
  166. 661 Код періоду часу
  167. 670 PRECIS
  168. 675 Універсальна десяткова класифікація (УДК)
  169. 676 Десяткова класифікація Дьюї (ДКД)
  170. 679 Індекси міжнародних класифікацій об’єктів промислової власності
  171. 680 Класифікація Бібліотеки Конгресу США (КБК)
  172. 686 Індекси інших класифікацій
  173. 690 Локальний рубрикатор бібліографуючої установи
  174. 6XX Блок визначення тематики
  175. 700 Ім’я особи — первинна інтелектуальна відповідальність
  176. 701 Ім’я особи — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  177. 702 Ім’я особи — вторинна інтелектуальна відповідальність
  178. 703 Ім’я особи — походження або власник
  179. 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність
  180. 711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  181. 712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність
  182. 713 Найменування колективу — походження або власник
  183. 716 Торгова марка
  184. 717
  185. 71X
  186. 720 Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність
  187. 721 Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність
  188. 722 Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність
  189. 723 Родове ім’я — походження або власник
  190. 730 Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність
  191. 740 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — первинна відповідальність
  192. 741 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна відповідальність
  193. 742 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — вторинна відповідальність
  194. 790 Ім’я особи — альтернативна форма
  195. 791 Найменування колективу — альтернативна форма
  196. 794 Умовне найменування / назва для законодавчих і релігійних текстів — альтернативна форма
  197. 79X
  198. 7XX Блок інтелектуальної відповідальності
  199. 801 Джерело походження запису
  200. 802 Центр ISSN
  201. 830 Загальні примітки каталогізатора
  202. 850 Організація — утримувач
  203. 852 Місцезнаходження та шифр зберігання
  204. 856 Електронна адреса та доступ
  205. 886 Дані, неконвертовані з вихідного формату
  206. 899 Дані про місцезнаходження (застаріле)
  207. 8XX Блок міжнародного використання
  208. 942
  209. 995
  210. 9XX Блок локального використання
  211. Auth/2X0
  212. Auth/371
  213. Auth/372
  214. Auth/4X0
  215. Auth/50X
  216. Auth/51X
  217. Auth/52X
  218. Auth/5X0
  219. Auth/60X
  220. Auth/61X
  221. Auth/740
  222. Auth/X31
  223. Auth/X32
  224. Auth/X41
  225. Auth/X42
  226. Auth / 0-- Блок ідентифікації
  227. Auth / 001 Ідентифікатор запису
  228. Auth / 003 Постійний ідентифікатор запису
  229. Auth / 005 Ідентифікатор версії
  230. Auth / 010 Міжнародний стандартний ідентифікатор імені (ISNI)
  231. Auth / 015 Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)
  232. Auth / 017 Інший ідентифікатор
  233. Auth / 033 Постійний ідентифікатор запису іншої системи
  234. Auth / 035 Інші системні номери
  235. Auth / 036 Музичний інципіт
  236. Auth / 050 Міжнародний стандартний код текстових творів (ISTC)
  237. Auth / 051 Міжнародний стандартний код музичних творів (ISWC)
  238. Auth / 052 Міжнародний стандартний код аудіовізуальних творів (ISAN)
  239. Auth / 061 Міжнародний стандартний номер аудіо/відео запису (ISRC)
  240. Auth / 0 Пояснювальний текст
  241. Auth / 100 Дані загальної обробки
  242. Auth / 101 Мова об’єкта
  243. Auth / 102 Національна приналежність об’єкта
  244. Auth / 106 Поле кодованих даних: Ім’я особи / Найменування організації / Торгова марка / Емблема друкаря/видавця як предметна точка доступу
  245. Auth / 120 Поле кодованих даних: Ім’я особи
  246. Auth / 122 Поле кодованих даних: Період часу, що охоплюється змістом документа
  247. Auth / 123 Поле кодованих даних: Географічна назва
  248. Auth / 127 Поле кодованих даних: Тривалість звукозаписів, візуально-проекційних матеріалів, музичних композицій і постановок
  249. Auth / 128 Поле кодованих даних: Музична форма, тональність і лад
  250. Auth / 146 Поле кодованих даних: Засіб виконання музичного твору

Переглянути (попередні 250наступні 250) (2050100250500).