Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

488 Інший співвіднесений твір

4449 байтів додано, 9 лютий
Приклади
''Назва поля:'' '''Інший співвіднесений твір'''
''Інші назви:'' Other Related Works (англ.), Другие взаимосвязанные произведения (документы) (рос.), Другие взаимосвязанные документы (рос.), Друго произведение, свързано с ... (болг.), Autre type de relation (фр.), Drugače povezano delo (словен.), Altri legami (італ.), Kitais ryšiais susiję kūriniai (литов.)
Наведені нижче специфікації є доповненням до відомостей, які є у [[4XX#Структура полів зв’язку записів|блоці 4--, розділ „Структура зв’язку записів“]].
 
==Визначення поля==
Поле використовується для створення зв’язку між каталогізованим документом та іншим документом, якщо специфічні співвідношення між ними не визначаються ніяким іншим полем блоку [[4XX|4--]], або не можуть бути визначеними.
==Наявність==
ФАКУЛЬТАТИВНЕФакультативне. Повторюється. == (А) Підполя: Техніка вставлених полів ===== $1 Дані, які пов’язуються ===Повторюється. == (В) Підполя: Техніка стандартних підполів =====$a Автор===Не повторюється. ===$b Загальне позначення матеріалу===Не повторюється. ===$c Місце публікації===Повторюється. ===$d Дата публікації===Не повторюється. ===$e Відомості про видання===Не повторюється. ===$f Перші відомості про відповідальність===Повторюється === $g Наступні відомості про відповідальність===Повторюється. ===$h Номер розділу або частини===Не повторюється. ===$i Назва розділу або частини===Не повторюється. ===$l Паралельна назва===Повторюється. ===$m Міжнародний стандартний номер нотного видання===Повторюється. ===$n Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо===Повторюється. ===$o Підзаголовок===Повторюється. ===$p Фізичний опис===Не повторюється. ===$q Міжнародний стандартний ідентифікатор для твору===Повторюється. ===$r Міжнародний стандартний ідентифікатор для вираження ===Повторюється. === $s Відомості про серію===Повторюється. ===$t Назва===Обов’язкове. Повторюється. ===$u URL===Не повторюється. ([[488]], ЕХ.4) ===$v Позначення тому===Елемент(-и) (номер, розташування в документі), що передають відношення між поточним документом, та документом, до якого створюється зв’язок. Повторюється. ===$x Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN===Не повторюється. ===$y Міжнародний стандартний книжковий номер - ISBN / Міжнародний стандартний музичний номер – ISMN===Не повторюється. ===$z CODEN===Не повторюється. ===$0 Ідентифікатор бібліографічного запису===Не повторюється. ===$3 Номер авторитетного запису===Не повторюється.
ПОВТОРЮЄТЬСЯ===$5 Установа в якій поле застосовано===Не повторюється.
==Співвіднесені п/пп==
*[[311|311Примітка відносно полів зв’язку]] ПРИМІТКА ВІДНОСНО ПОЛІВ ЗВ’ЯЗКУ
:Від поля [[488|488]] не генерується жодних приміток, тому будь-яка примітка про відношення каталогізованого документа, на яке є посилання у полі [[488|488]], вміщується до поля [[311|311]].
:Оскільки використання поля [[488|488]] для генерації примітки часто не дозволяє зрозуміти характер зв'язку каталогізованого документа з документом, посилання на який є в полі [[488|488]], то поряд з полем [[488|488]] у записі використовується і поле [[311|311]] для пояснення зв'язку з цим. У деяких випадках дані, наведені в полях блоку [[2XX|2--]], дають можливість зрозуміти зв'язок між документами, і в цьому випадку застосування поля [[311|311]] не потрібне (приклад 4).
== Приклади==
''Більшість АБІС підтримують лише техніку стандартних полів.''
=== Техніка стандартних полів ===
EX 1A Техніка вставлених полів:311 ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933:488 #0$12001#$aFast one$1700#1$aCain$bPaul ''EX 1B Техніка стандартних підполів'':[[311 |311]] '''##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933''':[[488|488 ]] '''#0$tFast one$aCain, Paul''':Факсиміле репринту, що має назву ''Fast one: a novel nove''l має примітку. Додатково створюється зв’язок у запису для репринту до попереднього твору з метою створити додатковий запис автор/назва для оригінальної назви ''Fast one''. Попередній запис відсутній у базі даних, тому автор та назва вміщені разом до одного поля.
EX 2A Техніка вставлених полів:488 #0$150010$aBible$iO.T$iPsalms ''EX 2B Техніка стандартних підполів'':[[488|488 ]] '''#0$tBible. O.T.Psalms'''
:Точка доступу до уніфікованої назви від формату джерела, в якому не визначено характеристику відношень між документами, як того вимагає UNIMARC.
''EX 3A 3B Техніка вставлених полівстандартних підполів'':[[311 |311]] '''##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965''':[[488 |488]] '''#0$12001#$aGeorge tGeorge Filbert, his early work$1210##$aNew cNew York$cDow$d1965 $1700#1$aJohnson$bThomas, Thomas''':Посилання до дослідницької публікації, яка базується на малюнках, описаних у каталожнім записі, і зберігаються установою.
''EX 3B 4B Техніка стандартних підполів'':[[200|200]] '''1#$aUNIMARC manual bibliographic format''':[[311 |311]] '''##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of JaConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.Mifla.Worg/VI/3/p1996-1/concise. Turner inhtm and http: George Filbert, his early work / Thomas Johnson/ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise. New York: Dow, 1965htm''':[[488 |488]] '''#0$tGeorge Filbert, his early worktUNIMARC concise bibliographic format$cNew Yorku<b></b>http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$d1965$aJohnson, Thomasuhttp:Посилання до дослідницької публікації, яка базується на малюнках, описаних у каталожнім записі, і зберігаються установою//ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm'''
EX 4A === Техніка вставлених полів:200 1#$aUNIMARC manual bibliographic format:311 ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm:488 #0$12001#$aUNIMARC concise bibliographic format$18564#$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$18564#$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm===
''EX 4B 1A Техніка стандартних підполів:200 1#$aUNIMARC manual bibliographic formatвставлених полів'':[[311|311 ]] '''##$aConcise versiona Facsimile reprint of: UNIMARC concise bibliographic format1st ed. URLs: http://wwwGarden City, N.iflaY.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htmDoubleday, Doran, 1933''':[[488|488 ]] '''#0$tUNIMARC concise bibliographic format1[[200]]1#$aFast one$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm[[700]]#1$aCain$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htmbPaul'''
приклад 9''EX 2A Техніка вставлених полів'': 2001#$aВолшебник Смарагдового города$eПовесть-сказка$eДля молодшого шкільного віку $fАлександр Волков$g[Худож. В.Бахтин[488|488]]:311##$aПереработанная казка американського письменника Л.Ф.Баума "Мудрец з країни Оз":488'''#0$12001#$aМудрец з країни Оз$1700#1[[500]]10$aБаумaBible$bЛ.М.:700#1$aВолков$bА.МiO.T$gАлександр МелентьевічiPsalms'''
приклад 10: 2001#$aПодых навальніцы$eРаман з 'Палеськай хронікі'$e[Для старэйшага школьнага узросту]$fІван МележEX 3A Техніка вставлених полів'':[[311|311]] '''##$a2-я кніга хронікіaDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965''':[[488|488]] '''#0$120011[[200]]1#$aПалеская хронікаaGeorge Filbert, his early work$17001[[210]]##$aNew York$cDow$d1965 $1[[700]]#1$aМележaJohnson$bІ.$gІванbThomas'''
приклад 11''EX 4A Техніка вставлених полів'': [[200|200]] '''1#$aUNIMARC manual bibliographic format''':[[311|311]] '''##$aФаксимильное відтворення лондонського виданняaConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm''':[[488|488]] '''#0$120011[[200]]1#$aПеснь про віщий ОлегеaUNIMARC concise bibliographic format$17001[[856]]4#1$aПушкин$bАu<b></b>http://www.Сifla.:Примітка до видання факсиміле під заголовком "Песнь про віщий Олеге"org/VI/3/p1996-1/concise.htm$1[[856]]4#$uhttp:Встановлюється зв’язок з початковою роботою для створення додаткового опису на автор/заголовок оригіналу "Песнь про віщий Олеге"/ifla. Запис на оригінал відсутній в базі даних, а автор і заголовок записуються в полі 488inist.fr/VI/3/p1996-1/concise. htm'''
Приклад 3''приклад 9'':[[200]]'''1#$aВолшебник Смарагдового города$eПовесть-сказка$eДля молодшого шкільного віку $fАлександр Волков$g[Худож. В.Бахтин]''':[[311|311]]'''##$aПереработанная казка американського письменника Л.Ф.Баума "Мудрец з країни Оз"''':[[488|488]]'''#0$1[[200]]1#$aМудрец з країни Оз$1[[700]]#1$aБаум$bЛ.М.''':[[700|700]]'''#1$aВолков$bА.М.$gАлександр Мелентьевіч'''
:001 BY-NLB-rr13801810000''приклад 10'':[[200 ]] '''1#$aАня в Стране ЧудесaПодых навальніцы$eсказкаeРаман з 'Палеськай хронікі'$fЛ. Кэрроллe[Для старэйшага школьнага узросту]$gв переводе В. НабоковаfІван Мележ''':300 [[311|311]]'''##$aВ издании представлен вольный переводa2-пересказ В. Набокова сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»я кніга хронікі''':311 [[488|488]]'''#0$1[[200]]1#$aВ фонде имеются другие переводы:488 aПалеская хроніка$1[[700]]#01$aМележ$bІ.$1001BY-NLB-br0000564424gІван'''
''приклад 11'':001 BY-NLB-br0000564424[[311|311]]'''##$aФаксимильное відтворення лондонського видання''':[[488|488]]'''#0$1[[200 ]]1#$aАлиса в стране чудес$eaПеснь про віщий Олеге[[сказка$eдля младшего и среднего школьного возраста700]]#1$fЛьюис КэрроллaПушкин$g[перевод с английского ОbА.С. Павлушенко$gхудожник В''':Примітка до видання факсиміле під заголовком "Песнь про віщий Олеге". Голиков]:Встановлюється зв’язок з початковою роботою для створення додаткового опису на автор/заголовок оригіналу "Песнь про віщий Олеге". Запис на оригінал відсутній в базі даних, а автор і заголовок записуються в полі [[488 #0$1001BY-NLB-rr13801810000|488]].
''Приклад 3:''
:[[001|001]] '''BY-NLB-rr13801810000'''
:[[200|200]] '''1#$aАня в Стране Чудес$eсказка$fЛ. Кэрролл$gв переводе В. Набокова'''
:[[300|300]] '''##$aВ издании представлен вольный перевод-пересказ В. Набокова сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»'''
:[[311|311]] '''##$aВ фонде имеются другие переводы'''
:[[488|488]] '''#0$1[[001]]BY-NLB-br0000564424'''
:[[001|001]] '''BY-NLB-br0000564424'''
:[[200|200]] '''1#$aАлиса в стране чудес$e[сказка$eдля младшего и среднего школьного возраста]$fЛьюис Кэрролл$g[перевод с английского О. Павлушенко$gхудожник В. Голиков]'''
:[[488|488]] '''#0$1[[001]]BY-NLB-rr13801810000'''
:Устанавливается связь между изданиями, содержащими разные переводы сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
''Приклад 4:'':[[200|200 ]] '''1#$aРешения и ответы$eк учебнику «Физика. 10 класс» (авторы: Г. Я. Мякишев, Б. Б. Буховцев)$f[авторы-составители: А. Е. Арбатский, Н. В. Арбатская]''':[[210|210 ]] '''##$aМинск$cГордеев$d1997''':[[488|488 ]] '''#0$120011[[200]]1#$aФизика$e10-й класс$17001[[700]]#1$3BY-NLB-ar0541$aМякишев$bГ. Я.$17011[[701]]#1$aБуховцев$bБ. Б.''':Наличие данных о связанном документе в сведениях, относящихся к заглавию, позволяет не заполнять поле примечаний [[311|311. Приклад 5: :200 1#$aСвятое Евангелие. Слуцк, 1582$f[предисловие Митрополита Минского и Слуцкого, патриаршего экзарха всея Беларуси Филарета]:205 ##$aФаксимильное изд.:210 ##$aМинск$cБелорусская православная церковь$cНациональная библиотека Беларуси$d2009:215 ##$a[574] с. факсим.$d40 см:311 ##$aВ фонде имеются другие издания произведения:316 ##$aКомплект из 3-х книг в футляре$5BY-HM0000:13Н//7099Ф-7101(026):488 #0$1001 BY-NLB-br0000226497$12001#$aСлуцкое Евангелие$bЭлектронный ресурс$e[белорусская рукопись 1539 года]:500 10$3BY-NLB-ar2907596$aСлуцкое Евангелие
''Приклад 5:''
:[[200|200]] '''1#$aСвятое Евангелие. Слуцк, 1582$f[предисловие Митрополита Минского и Слуцкого, патриаршего экзарха всея Беларуси Филарета]'''
:[[205|205]] '''##$aФаксимильное изд.'''
:[[210|210]] '''##$aМинск$cБелорусская православная церковь$cНациональная библиотека Беларуси$d2009'''
:[[215|215]] '''##$a[574] с. факсим.$d40 см'''
:[[311|311]] '''##$aВ фонде имеются другие издания произведения'''
:[[316|316]] '''##$aКомплект из 3-х книг в футляре$5BY-HM0000:13Н//7099Ф-7101(026)'''
:[[488|488]] '''#0$1[[001]] BY-NLB-br0000226497$1[[200]]1#$aСлуцкое Евангелие$bЭлектронный ресурс$e[белорусская рукопись 1539 года]'''
:[[500|500]] '''10$3BY-NLB-ar2907596$aСлуцкое Евангелие'''
:В записи на факсимильное книжное издание рукописного документа 1582 года установлена связь с изданием другой версии этого же произведения на электронном носителе на 6 электронных оптических дисках (DVD-ROM).
== Див. також ==
* [[UNIMARC для бібліографічних записів]]
* [[4XX Блок зв'язку записів]]
* [http://nbuv.gov.ua/node/1669 488 Інший співвіднесений твір] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/488/ 488 Інший співвіднесений твір] ([[БД УКРМАРК]])
* [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/488/UNIMARC_2008_IFLA-488_Other_related_work_422-423.pdf 488 Other related work] 422-423 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det41.htm#b488 488 Другие взаимосвязанные произведения (документы)], RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/4-blok-poley-svyazi-opisaniy/488-drugie-vzaimosvyazannye-dokumenty/ 488 Другие взаимосвязанные документы], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni4.html#488 488 Друго произведение, свързано с ...], СБИР (болг.)
* [httphttps://www.bnftransition-bibliographique.fr/documentswp-content/uploads/2018/07/B488_6_2010.pdf 488 Autre type de relation](mise à jour 2010), BnF Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/488.pdf 488 Drugače povezano delo], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/Altrilegami Altri legami], Unimarc-IT (італ.)