Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Відмінності між версіями «ISBD»

(Вступ)
(Вступ)
Рядок 24: Рядок 24:
 
языка описания.
 
языка описания.
  
Новая Декларация о международных принципах каталогизации была опубликована ИФЛА в 2009 1 году. В этих принципах, которые замещают и расширяют Парижские принципы 2 1961 года, в части 5, посвященной библиографическому описанию, говорится, что «описательная часть библиографической записи должна быть основана на всемирно согласованном стандарте».  
+
Новая Декларация о международных принципах каталогизации была опубликована ИФЛА в 2009<ref>IFLA Cataloguing Principles: the Statement of International Cataloguing Principles (ICP) and its Glossary in 20 Languages.
 +
Ed. by Barbara B. Tillett and Ana Lupe Cristán. (München: K.G. Saur, 2009). Также доступно на:
 +
http://www.ifla.org/en/publications/statement-of-international-cataloguing-principles</ref> году. В этих принципах, которые замещают и расширяют Парижские принципы 2 1961 года, в части 5, посвященной библиографическому описанию, говорится, что «описательная часть библиографической записи должна быть основана на всемирно согласованном стандарте».  
 
Сноска определяет ISBD как стандарт для библиотечного сообщества, тогда
 
Сноска определяет ISBD как стандарт для библиотечного сообщества, тогда
 
как декларация о принципах предназначена не только для библиотек, но и
 
как декларация о принципах предназначена не только для библиотек, но и

Версія за 22:56, 18 червня 2019

Міжнародна федерація бібліотечних асоціацій та установ
Серія ІФЛА по бібліографічному обліку. Том 44

ISBD

Міжнародний стандартний бібліографічний опис

Консолідоване видання


Зміст

Вступ

Международное стандартное библиографическое описание (ISBD) предназначено служить главным стандартом универсального библиографического учета, который обеспечивает повсеместный, быстрый, в единой для всех форме доступ к основным библиографическим данным всех опубликованных ресурсов во всех странах. Основной целью ISBD с самого начала было и остается сейчас обеспечение совместимости при обмене библиографической информацией.

ISBD – это стандарт, определяющий элементы данных, которые должны быть записаны или приведены дословно в особой последовательности, чтобы составить основу описания каталогизируемого ресурса. Кроме того, в ISBD используется предписанная пунктуация как средство распознавания и отображения элементов данных, с целью сделать их понятными независимо от языка описания.

Новая Декларация о международных принципах каталогизации была опубликована ИФЛА в 2009[1] году. В этих принципах, которые замещают и расширяют Парижские принципы 2 1961 года, в части 5, посвященной библиографическому описанию, говорится, что «описательная часть библиографической записи должна быть основана на всемирно согласованном стандарте». Сноска определяет ISBD как стандарт для библиотечного сообщества, тогда как декларация о принципах предназначена не только для библиотек, но и для архивов, музеев и прочих сообществ.

Хотя причиной развития стандарта стала автоматизация библиографического учета, а также экономическая необходимость совместной каталогизации, ISBD может с пользой применяться для библиографических описаний всех видов опубликованных ресурсов в любых каталогах, созданных как машиной, так и вручную. Агентства, использующие национальные или международные правила каталогизации, могут применять данный, согласованный на международном уровне, стандарт в своих каталогах.

Работа над ISBD велась в соответствии со следующими целями и принципами: • ISBD обеспечивает единые положения для описания всех видов опубликованных ресурсов в той мере, в какой единообразие возможно, и специфические положения – для специфических видов ресурсов, которые этого требуют. • ISBD обеспечивает положения для всемирно совместимой описательной каталогизации, чтобы способствовать международному обмену библиографическими записями между национальными каталогизирующими учреждениями и во всем международном библиотечно-информационном сообществе (включая производителей и издателей). • ISBD согласовывает различные уровни каталогизации, включая те, которые требуются для национальных каталогизирующих учреждений, национальных библиотек и других библиотек. • Должны быть определены описательные элементы, необходимые для идентификации и выбора ресурса. • В центре внимания будет набор элементов данных, а не их отображение или применение в определенной автоматизированной системе. • При разработке положений должна быть учтена экономическая эффективность.

В настоящем тексте положения организованы таким образом, что сначала даны общие положения, применимые ко всем типам ресурсов, а затем – специфические положения, которые дополняют информацию, необходимую для описания конкретного типа ресурса, или представляют собой исключение из общего правила.

Если использовать терминологию Функциональных требований к библиографическим записям (FRBR), 4 ISBD применяют, чтобы описывать воплощения посредством описания имеющейся физической единицы, которая является экземпляром всего воплощения. Таким образом, ISBD отвечает Декларации о международных принципах каталогизации, в которой сказано, что «библиографическое описание должно, как правило, быть основано на физической единице как представителе воплощения».

Согласно ISBD национальные каталогизирующие учреждения призваны подготовить окончательные описания, «содержащее все обязательные элементы ISBD, насколько они применимы к описываемому ресурсу» (см. А.1.3). Эта практика также рекомендуется для библиотек, которые обмениваются библиографическими данными друг с другом. Определенные элементы данных считают обязательными во всех случаях, а в отдельных случаях обязатель

А Загальні положення

А.1 Сфера застосування, призначення та використання

А.2 Методика опису ресурсів

А.3 Перелік елементів ISBD та пунктуація

А.4 Джерела інформації

А.5 Мова і графіка опису

А.6 Пропуски і скорочення

А.7 Прописні літери

А.8 Друкарські помилки

А.9 Символи і т. д.

А.10 Дефекти

А.11 Приклади

Специфікація елементів

0 Область виду змісту і типу засобу

0.1 Вид змісту

0.2 Тип засобу

1 Область заголовку і відомостей про відповідальність

1.1 Основний заголовок

1.2 Паралельний заголовок

1.3 Відомості щодо назви

1.4 Відомості про відповідальність

2 Область видання

2.1 Відомості про видання

2.2 Паралельні відомості про видання

2.3 Відомості про відповідальність, що відносяться до видання

2.4 Додаткові відомості про видання

2.5 Відомості про відповідальність, наступні за додатковими відомостями про видання

3 Специфічна область матеріалу або типу ресурсу

3.1 Математична основа (картографічні ресурси)

3.2 Відомості про музичний формат (форму викладу нотного тексту) (ноти)

3.3 Нумерація (серіальні ресурси)

4 Область публікації, виробництва, поширення і т. д.

4.1 Місце видання, виробництва та/або розповсюдження

4.2 Імʼя (найменування) видавця, виробника і/або розповсюджувача

4.3 Дата видання, виробництва та/або розповсюдження

4.4 Місце друкування або виготовлення

4.5 Імʼя (найменування) друкаря або виготовлювача

4.6 Дата друкування або виготовлення

5 Область фізичного опису

5.1 Обсяг

5.2 Інші фізичні характеристики

5.3 Розміри

5.4 Відомості про супровідний матеріал

6 Область серії і багаточастинного монографічного ресурсу

6.1 Основний заголовок серії або багаточастинного монографічного ресурсу

6.2 Паралельний заголовок серії або багаточастинного монографічного ресурсу

6.3 Відомості щодо назви серії або багаточастинного монографічного ресурсу

6.4 Відомості про відповідальність, що відносяться до серії, або багаточастинного монографічному ресурсу

6.5 ISSN серії чи багаточастинного монографічного ресурсу

6.6 Номер випуску серії або багаточастинного монографічного ресурсу

7 Область примітки

7.0 Примітки до області виду змісту і типу засобів і для специфічних типів матеріалу

7.1 Примітки до області заголовку і відомостей про відповідальність

7.2 Примітки до області видання і про бібліографічну історію ресурсу

7.3 Примітки до специфічної області матеріалу або типу ресурсу

7.4 Примітки до області публікації, виробництва, поширення

і т.д. ==

7.5 Примітки до області фізичного опису

7.6 Примітки до області серії і багаточастинного монографічного ресурсу

7.7 Примітки про зміст

7.8 Примітки до області ідентифікатора ресурсу і умов доступності

7.9 Примітки про випуск, частину, ітерацію і т. д., на основі яких складено опис

7.10 Інші примітки

7.11 Примітки про особливості наявного екземпляра

8 Область ідентифікатора ресурсу і умов доступності

8.1 Ідентифікатор ресурсу

8.2 Ключове назву (продовжуючі ресурси)

8.3 Умови доступності

Додатки

Додаток A: Багаторівневий опис

Додаток B: Записи в двох напрямках

Додаток C: Бібліографія

Додаток D: Скорочення

Додаток E: Словник

Покажчик

  1. IFLA Cataloguing Principles: the Statement of International Cataloguing Principles (ICP) and its Glossary in 20 Languages. Ed. by Barbara B. Tillett and Ana Lupe Cristán. (München: K.G. Saur, 2009). Также доступно на: http://www.ifla.org/en/publications/statement-of-international-cataloguing-principles