УКРМАРК для бібліографічних записів
поле 500 — Уніфікована форма назви
пояснення до підполя: Текст про матеріал носія в цілому.
обов’язковість підполя: НІ
повторюваність підполя: ТАК (Повторюється.)
приклад 4: 500 10$aCanterbury tales.$iKnight's tale
700 #1$aChaucer,$bGeoffrey,$fd.1400
Переклад на сучасну англійську мову Knight's tale Чосера записано під уніфікованою назвою Canterbury tales. Knight's tale.
приклад 7: 200 #1$aLondoner Skizzen von Boz
500 10$aSketches by Boz.$mGerman.$lSelections
700 #l$aDickens,$bCharles,$fl812-1870
Вибране Ч.Дикенса' Sketches by Boz перекладено на німецьку під заголовком Londoner Skizzen von Boz.
приклад 25: Запис 1 (на незбирану серію):
nas1
001by-BUC-se-9803029
50010 $aЧерез гру — до досконалості
Запис 2 (на книгу в серії):
oam2
001by-BUC-kn-9803030
2001#$aРозумні заняття$eПопулярна допомога для батьків, гувернерів і вихователів $fЄвгенія Синіцина
700#1$aСиніцина$bЄ.І.$gЕвгения І.
2250#$aЗі серії „Через гру — до досконалості“
461#0$1001by-BUC-se-9803029
приклад 26: 2001#$aВальс Амурські хвилі$bноти
50010$aАмурські хвилі$bноти$lвальс
приклад 27: 2001#$aАрія Любаші$bноти$e„От до чого я дожила“$eЗ опери „Царська наречена“
50010$aЦарска наречена$bноти$iАрія Любаші
приклад 36: EX 4
500 10$aCanterbury tales.$iKnight's tale
700 #1$aChaucer,$bGeoffrey,$fd.1400
Переклад на сучасну англійську мову Knight's tale Чосера записано під уніфікованою назвою Canterbury tales. Knight's tale.
приклад 39: EX 7
200 #1$aLondoner Skizzen von Boz
500 10$aSketches by Boz.$mGerman.$lSelections
700 #l$aDickens,$bCharles,$fl812-1870
Вибране Ч. Дикенса' Sketches by Boz перекладено на німецьку під заголовком Londoner Skizzen von Boz.