15 546
редагувань
Зміни
нема опису редагування
==Структура формату==
3.1. СТРУКТУРА
а) МАРКЕР ЗАПИСУ — складається з 24 символів;
б) ДОВІДНИК — складається з 3-цифрової позначки для кожного поля даних, довжини поля та позиції початкового символу, який відноситься до першого поля даних;
в) ПОЛЯ ДАНИХ змінної довжини — відокремлюються одне від одного роздільником полів.
б) У кожному полі, за винятком поля 00-, даним передують два символи, які називаються індикаторами. Коли у визначенні поля зазначено, що наявність індикаторів не є обов’язковою, замість них проставляються пробіли.
в) Усі дані в полях, окрім полів з позначкою 00-, розташовуються у підполях. Кожне підполе забезпечується ідентифікатором поля IS1 7мибітного кодового набору символів (ISO 646), тобто позиція 1/15, а також одним літерним або цифровим символом, який визначається в кожному полі.
г) Певні позиції символів маркера, відомі як Коди застосування (позиції символів 6 9), заповнюються значеннями, які залежать від особливостей запису. Додаткові відомості про це знаходяться в описі МАРКЕРА ЗАПИСУ.
3.2. МАРКЕР ЗАПИСУ
ISO 2709 приписує, що кожен запис повинен починатися з 24-символьного МАРКЕРА ЗАПИСУ. Він містить дані, які стосуються структури запису, визначення котрих задаються в стандарті ISO 2709, а також деякі елементи даних, призначені ISO 2709 для особливого застосування. Ці елементи визначаються при використанні та пов’язані з типом запису, його бібліографічним рівнем і положенням в ієрархії рівнів, ступенем повноти запису й використанням правил ISBD або інших, базованих на ISBD, правил підготування запису. Елементи даних у МАРКЕРІ ЗАПИСУ призначено передусім для оброблення запису та побічно для ідентифікації самих бібліографічних матеріалів.
3.3. ДОВІДНИК
Після того, як усі 12 символьні статті довідника приведено у відповідність до кожного поля запису, довідник закінчується роздільником полів IS2 згідно з ISO 646 (1/14 у 7 бітній кодовій таблиці). Статті довідника впорядковано за першою цифрою позначки. При впорядкуванні рекомендується, коли це можливо, використовувати позначку цілком. Безпосередньо для полів визначення порядку не є необхідним, оскільки їх положення повністю визначається довідником.
3.4. ПОЛЯ ДАНИХ ЗМІННОЇ ДОВЖИНИ
ПОЗНАЧКИ не розташовуються в полях даних, а наводяться тільки в ДОВІДНИКУ. Виняток становлять ПОЗНАЧКИ у вбудованих полях (блок 4--). Поля з позначкою 00- (так, приміром, 001) складаються тільки з даних і роздільника поля. Інші поля складаються з двох індикаторів і розташованою після них будь-якою кількістю підполів. Кожне підполе починається з ідентифікатора підполя, що складається з роздільника підполя IS1 (1/15 згідно з ISO 646) та коду підполя (літерного чи цифрового символу), який ідентифікує підполе. Після ідентифікаторів підполя розташовуються кодовані або текстові дані довільної довжини, що не перевищує зазначену на початку опису поля. Останнім символом даних у запису є символ кінця запису IS3 (1/13 згідно з ISO 646), який розташовується після символу кінця поля IS2.
3.5. ОБОВ’ЯЗКОВІ ПОЛЯ ДАНИХ
коли записи конвертуються до УКРМАРКу, наведений перелік не розглядається як обов’язковий, ЯКЩО інтерпретовані поля (крім 001, 100, 200, 801) не можуть бути безпосередньо відтворені в ньому за допомогою комп’ютерного алгоритму. Приміром, поле 101 може бути пропущене, коли відконвертований запис не міститиме жодного з полів крім 101 |#$a|||. Щодо пропускання обов’язкових полів див. також Додаток K.
3.6. ДОВЖИНА ЗАПИСІВ
Довжина записів УКРМАРКу обмежується 99,999 символами згідно з угодою між учасниками обміну.
3.7. ЗВ’ЯЗОК ЗАПИСІВ
1) зв’язок може створюватися між записами на документи, один з яких являє собою переклад, а другий — оригінал;
2) пов’язуються записи, створювані на різні назви одного серіального видання у разі, коли воно змінювало назву.
Співвіднесені поля можуть містити описову інформацію щодо іншого документа з або без інформації про окремий запис, який описує документ. Співвіднесені поля складаються з підполів, кожне з яких містить поле УКРМАРКу, які являють собою комплекс з позначки, індикаторів і вмісту полів, включаючи ідентифікатори підполів. Зазначимо, що серед них знаходяться поля, не доступні засобами ДОВІДНИКА, оскільки лише повне поле зв’язку (а не його окремі частини), мають відповідні статті ДОВІДНИКА. Позначка зв’язаного поля позначає зв’язок між документом, зазначеним у полі, з документом, на який створюється бібліографічний запис.
3.8. НАБОРИ СИМВОЛІВ
У разі необхідності в додаткових символьних наборах зазвичай застосовується додаткова керувальна функція ESC згідно з ISO 646. Також УКРМАРКом допускаються дві керувальні функції з ISO 6630, використовувані для сортування. Детальнішу інформацію можна отримати з Додатку J до УКРМАРКу.
3.9. ПОВТОРЕННЯ ДАНИХ
Дані одночасно як кодовані, так і текстові, як у відображуваній, так і не у відображуваній формі. Коли це можливо, в записі можуть зустрічатися обидві форми даних, навіть якщо інформація наводиться у вихідному форматі лише раз.
У документі міститься однакова інформація різними мовами. Порядок включення до створюваного на каталогізований документ запису паралельних даних (як і коли) встановлюється правилами ISBD. В УКРМАРКу він забезпечується шляхом використання різних або повторюваних підполів. Приміром, див. поле 200.
При каталогізації багатомовного документа використано більш як одну мову. Використання при каталогізації декількох мов (наприклад, у полях приміток) цілком корисно, а в деяких випадках обов’язкове в національних форматах. Однак для міжнародного обміну така практика менш прийнятна, оскільки агентства-отримувачі, одержуючи багатомовні записи, часто змушені виключати інформацію, подану мовами, відмінними від своєї «робочої». Тому бажано, щоб кожний запис на УКРМАРКівських обмінних носіях було створено однією мовою каталогізації. Для інших мов створюються окремі записи або окремі обмінні носії.
Деяка інформація повторюється за допомогою різних графічних наборів для подання різних варіантів складних випадків виводу даних. В ідеальному випадку каталогізаційний запис створюється з повним дотриманням графіки оригіналу. Але це не завжди можливо. Тому агентства, які мають можливість одночасно створювати в одному каталозі транслітеровані записи та записи в графіці оригіналу, мають обирати для обміну ті з них, які доступні агентствам-отримувачам. Механізм наводиться в розділі 3.10.
a альтернативне графічне зображення/ графіка
z інші причини зв’язку
* Поле має фігурувати у всіх без винятку записах
== Див. також ==
* [[UNIMARC для бібліографічних записів]]
* [http://nbuv.gov.ua/node/1487 Структура формату], НБУВ
* [http://nbuv.gov.ua/node/1488 Маркер запису та поля даних], НБУВ
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів]]