Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ISBD

17 932 байти додано, 09:17, 9 вересня 2019
6 Область серії і багаточастинного монографічного ресурсу
=<span id="6"></span>6 Область серії і багаточастинного монографічного ресурсу=
 
'''Вступ'''
 
Область серии и многочастного монографического ресурса включает
основное заглавие серии или многочастного монографического ресурса,
параллельное заглавие серии или многочастного монографического ресурса,
сведения, относящиеся к заглавию серии или многочастного
монографического ресурса, сведения об ответственности, относящиеся к
серии или многочастному монографическому ресурсу, международный
стандартный номер серии или многочастного монографического ресурса и
нумерацию внутри серии или многочастного монографического ресурса.
 
Данную область используют, если описываемый ресурс принадлежит к более
крупному библиографическому ресурсу: серии или многочастному
монографическому ресурсу.
 
Необходимо обратить особое внимание на определения терминов общее
заглавие и зависимое заглавие, в которых говорится, что данные термины
используют в положениях, которые относятся (a) к общему заглавию с
частным заглавием, (b) к основной серии с подсериями и (c) к общему
заглавию с зависимым заглавием многочастных монографических ресурсов.
 
Если ресурс принадлежит к нескольким более крупным библиографическим
ресурсам, то область 6 будет содержать несколько сведений о серии. Порядок
сведений определяется порядком предпочтения источников для данной
области; в случае равнозначных источников соблюдают порядок следования
информации в выбранном источнике.
 
Продолжающийся ресурс или многочастный монографический ресурс может
быть частью более крупной серии.
 
'''Зміст'''
 
6.1 Основное заглавие серии или многочастного монографического
ресурса
 
6.2 Параллельное заглавие серии или многочастного монографического
ресурса
 
6.3 Сведения, относящиеся к заглавию серии или многочастного
монографического ресурса
 
6.4 Сведения об ответственности, относящиеся к серии или многочастному
монографическому ресурсу
 
6.5 Международный стандартный номер серии или многочастного
монографического ресурса
 
6.6 Нумерация внутри серии или многочастного монографического
ресурса
'''Приписувана пунктуація'''
 
A. О пунктуации перед областями описания см. А.3.2
 
B. Каждые сведения о серии заключают в круглые скобки ( ( ) ).
 
C. Вторым и каждым последующим сведениям о серии предшествует пробел.
 
D. Каждому параллельному заглавию или другим параллельным сведениям
предшествуют пробел, знак равенства, пробел ( = ).
 
E. Каждым сведениям, относящимся к заглавию, предшествуют пробел,
двоеточие, пробел ( : ).
 
F. Первым сведениям об ответственности предшествуют пробел, косая черта,
пробел ( / ).
 
G. Каждым последующим сведениям об ответственности предшествуют
пробел, точка с запятой, пробел, если только эти сведения не
рассматриваются как единая фраза.
 
H. Международному стандартному номеру предшествуют запятая, пробел
(, ).
 
I. Номеру внутри серии или многочастного монографического ресурса
предшествуют пробел, точка с запятой, пробел ( ; ).
 
J. Обозначение раздела или подсерии, или зависимое заглавие приводят
после общего заглавия, от которого его отделяют точкой и пробелом (. ).
 
K. Зависимое заглавие следует после обозначения раздела или подсерии и
отделяется от него запятой и пробелом (, ).
 
''Образцы пунктуации''
 
. – (Основное заглавие первой серии) (Основное заглавие второй серии)
. – (Основное заглавие серии = Параллельное заглавие серии)
. – (Основное заглавие серии / сведения об
относящиеся к серии ; нумерация внутри серии)
ответственности,
. – (Основное заглавие серии : сведения, относящиеся к заглавию серии /
сведения об ответственности, относящиеся к серии ; нумерация
внутри серии)
 
. – (Основное заглавие серии, ISSN ; нумерация внутри серии)
. – (Общее заглавие. Обозначение раздела, подсерии или многочастного
монографического ресурса, Зависимое заглавие)
. – (Общее заглавие. Зависимое заглавие = Параллельное общее заглавие.
Параллельное зависимое заглавие)
. – (Основное заглавие серии, ISSN ; нумерация внутри серии =
параллельная нумерация внутри серии)
. – (Основное заглавие серии, ISSN ; нумерация внутри серии =
Параллельное заглавие серии ; параллельная нумерация внутри
серии)
. – (Заглавие серии. Заглавие подсерии ; нумерация внутри подсерии)
. – (Заглавие серии. Заглавие подсерии / сведения об ответственности,
относящиеся к подсерии, ISSN подсерии ; нумерация внутри
подсерии)
. – (Основное заглавие многочастного монографического ресурса,
ISBN ; нумерация внутри многочастного монографического
ресурса)
'''Приписувані джерела'''
 
Для печатных текстовых и нотных ресурсов:
Титульная страница серии, частная титульная страница, первая
страница нот, другие прелиминарии, обложка, колофон и
остальные источники ресурса
Для старопечатных монографических ресурсов:
Титульная страница серии, частная титульная
заменитель титульной страницы, колофон
страница,
Для печатных картографических ресурсов, мультимедийных
ресурсов, звукозаписей, видеозаписей, неподвижных и
движущихся изображений и электронных ресурсов:
Сам ресурс, контейнер, сопроводительный материал
Предпочтительным источником информации является титульная страница
серии или титульная страница многочастного монографического ресурса.
Если её нет, используются предпочтительные источники информации для
продолжающихся ресурсов и многочастных монографических ресурсов,
приведенные в А.4.2.
 
Информация, взятая не из предписанных
приводится в квадратных скобках.
==<span id="6.1"></span>6.1 Основний заголовок серії або багаточастинного монографічного ресурсу ==
 
Обязательный, если присутствуют данные
 
Основное заглавие серии или многочастного монографического ресурса
соответствует основному заглавию в библиографическом описании большего
библиографического ресурса, если он был описан как сериальный или
многочастный монографический ресурс в соответствии с положениями
области 1. Его приводят с соблюдением написания всех слов, но прописные
буквы и пунктуацию воспроизводить точно не обязательно. Типографские
ошибки не исправляют. Если не все части сериального или многочастного
монографического ресурса входят в один и тот же больший
библиографический ресурс, можно указать, какие части ресурса в какой
больший ресурс входят.
Примеры
. – (Pepys series)
. – (Great newspapers reprinted)
. – (Interactive digital computer teaching models)
. – (Acta Universitatis Carolinae. Philologica)
. – (Viewmaster science series. 4, Physics)
. – (Problems and progress in development)
Ред. коммент.: Подсерия имеет тематическое заглавие; основная
серия: Commonwealth and international library (см. 7.6.2).
. – (Bibliothèque française et romane. Série B, Éditions critiques de textes)
Ред. коммент.: Подсерия с зависимым заглавием.
. – (Archives Blaise Cendrars)
Ред. коммент.: Подсерия имеет тематическое заглавие; основная
серия: Archives des lettres moderns (см. 7.6.2).
. – (Atlas ethno-linguistique. 2e série, Monographies)
. – (Plan Guide Blay)
. – (JRO-Panoramakarte)
. – (Guides et plans Edicart's)
. – (L’enseignement moderne du saxophone)
. – (Neue Musik für Solo-Instrumente)
. – (Collection Trésors classiques)
 
. – (Beatrix Potter jigsaw puzzles)
. – (Interactive digital computer teaching models)
. – (Canadian travel surveys)
. – (The lord of the rings ; part 3)
. – (Selected works of Rudyard Kipling ; vol. 2)
. – (Carte géologique de la France à 1:50 000 ; IV-19)
. – (Collected works of Muzio Clementi ; vol. 2)
. – (L'arte in diapositive ; no 1)
. – (Dune ; vol. 4)
 
==<span id="6.2"></span>6.2 Паралельний заголовок серії або багаточастинного монографічного ресурсу ==
<span id="6.2.1"></span>'''6.2.1'''Если основное заглавие серии или многочастногомонографического ресурса присутствует на более чем одном языке и/или вболее чем одной графике, можно привести параллельное заглавие илипараллельные заглавия серии. Параллельные заглавия приводят, если этонеобходимо для идентификации или считается важным для пользователейкаталога.Примеры. – (Modern cinema = Cinéma moderne). – (Статистические проблемы управления = Statistical problems of con-trol). – (Материалы к познанию фауны и флоры СССР = Contributiones profauna et flora URPSS = Contributions à la connaissance de la faune et laflore de I'URSS = Proceedings on the study of the fauna and flora of theUSSR). – (International map of the world 1:1 000 000 = Carte internationale dumonde au 1:1 000 000). – (Travaux de recherche en science sociale = Research monographs in thesocial sciences). – (Corpus iuris sueo-gotorum antiqui = Samling af Sweriges gamla lagar). – (現代日本音楽選 = The galaxy of contemporary Japanese music) <span id="6.2.2"></span>'''6.2.2''' Если основное заглавие состоит из общего заглавия и зависимогозаглавия или заглавий, параллельное общее заглавие или заглавия ипараллельное зависимое заглавие или заглавия, если они даны, приводятпосле общего заглавия и зависимого заглавия. Пример
<span id="6.2– (Sounds of the theatre.2"></span>'''6.2Music = Voci del teatro.2'''La musica)
==<span id="6.3"></span>6.3 Відомості щодо назви серії або багаточастинного монографічного ресурсу ==
<span id="6.3.1"></span>'''6.3.1'''Сведения, относящиеся к заглавию, или параллельные сведения,относящие к заглавию, связанные с серией или многочастныммонографическим ресурсом, приводят, если они представлены впредписанном источнике информации и необходимы для идентификациибольшего библиографического ресурса или считаются важными дляпользователей каталога.Примеры. – (Die Reihe : Delikte, Indizien, Ermittlungen). – (Words : their origin, use, and spelling). – (English linguistics, 1500-1750 : a collection of facsimile reprints). – (Collection I.P.N. : les industries, leurs productions, leurs nuisances). – (Old Ordnance Survey Maps : the Godfrey edition). – (Die Gitarre : Stücke europäischer Meister). – (Introduction to technology : medieval to modern times)
<span id="6.3.2"></span>'''6.3.2'''Если основное заглавие состоит из общего и зависимогозаглавий, то сведения, относящиеся к зависимому заглавию, можно привестипосле зависимого заглавия. Сведения, относящиеся к общему заглавию,опускают или приводят в области 7.Примеры. – (Pricing and buying. Module 5, Patterns : automobile prices). – (Enquêtes et recherches statistiques. Canada)Ред. коммент.: Сведения, относящиеся к общему заглавию: Travauxen cours.
<span id="6.3.3"></span>'''6.3.3'''Сведения об издании серии или подсерии приводят как сведения,относящиеся к заглавию, если это необходимо для идентификации серии. Ихуказывают в соответствии с положениями области 2.Примеры. – (Sammlung Göschen : 2. Ausg.). – (National atlas : separate sales ed.). – (Computer simulation models : 2nd ed.)
==<span id="6.4"></span>6.4 Відомості про відповідальність, що відносяться до серії, або багаточастинного монографічному ресурсу ==
<span id="6.4.1"></span>'''6.4.1'''Если основное заглавие серии или многочастного монографическогоресурса – обобщающий термин (типовое заглавие), первые сведения обответственности обязательны. В других случаях первые и последующиесведения об ответственности указывают, если они необходимы дляидентификации большего библиографического ресурса, или считаютсяважными для пользователей каталога. Могут быть приведены параллельныесведения об ответственности.Примеры. – (Map supplement / Association of American Geographers). – (Research monographs / Institute of Economic Affairs). – (Sämtliche Werke / Thomas Mann). – (Collected software / American University, English Language Institute). – (Technical report / Forest Engineering Research Institute of Canada = In-stitut canadien de recherches en génie forestier). – (Miscellaneous report / Geological survey of Canada = Rapport divers /Commission géologique du Canada). – (Dziela wszystkie = Complete works / Fryderyk Chopin). – (Research reports / Canadian Transport Commission, Research Branch =Commission canadienne des transports, Direction de la recherche). – (交響曲全集 / ベートーヴェン). – (연구총서 / 한국교회연구소)
<span id="6.4.2"></span>'''6.4.2'''
==<span id="6.5"></span>6.5 ISSN серії чи багаточастинного монографічного ресурсу ==
 
Обязательный, если присутствуют данные
<span id="6.5.1"></span>'''6.5.1'''