Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ISBD

24 355 байтів додано, 11:03, 9 вересня 2019
7.2 Примітки до області видання і про бібліографічну історію ресурсу
===<span id="7.2.1"></span>7.2.1 Джерело відомостей про видання===
 
Могут быть даны примечания об источнике сведений об издании или
сведений об ответственности, относящихся к изданию.
Для старопечатных монографических ресурсов:
Если информация об издании была получена не из предписанного
источника информации или из той части предпочтительного
источника, который предшествует заглавию и сведениям об
ответственности, источник этой информации указывают в
примечании.
Пример
. – Сведения об издании из колофона
Для электронных ресурсов:
Если сведения об издании электронного ресурса взяты из
источника, иного, чем источник основного заглавия, источник
сведений об издании оговаривается в примечании.
Примеры
. – Сведения об издании из буклета
. – Сведения об издании с этикетки диска
===<span id="7.2.2"></span>7.2.2 Зміни в області видання===
 
Для сериальных и многочастных монографических ресурсов:
Изменения в сведениях об издании, которые имеют место после
первых или самых ранних выпусков или частей, послуживших
основой для описания, и не требуют нового описания, приводят в
примечании, если это считается важным для пользователей
каталога.
 
Для интегрируемых ресурсов:
Более ранние сведения об издании, которые больше не
присутствуют в текущей итерации или присутствовали в более
ранней итерации в другой форме и которые не требуют нового
описания (см. А.2.7.2), приводят в примечании, если это
считается важным для пользователей каталога.
===<span id="7.2.3"></span>7.2.3 Бібліографічна історія ресурсу===
 
Могут быть даны примечания об описываемом издании или
библиографической истории произведения.
Примеры
. – Впервые опубликовано: London : J. Tonson, 1747
. – Впервые опубликовано в 1965 г.
. – Ранее опубликовано как: The players of Null-A, London : Dodson, 1970;
впервые опубликовано как: The pawns of Null-A, New York : Street
and Smith, 1948
. – Ранее выходило как: CAS 675
. – Перепечатка второго издания: London : [s.n.], 1760
. – Оттиск из: Physical review ; 2nd series, vol. 70, no. 5-6, September 1 &
15, 1946
. – Воспроизведено по карте, изданной Nicolas Berey в Париже в 1663
году
. – Воспроизведение: Johannis Hevelii Uranographia totum coelum stella-
tum. Gedani, 1690
. – Факсимильная репродукция первого издания: St. Omer : [s.n.], 1610
. – Факсимильная репродукция рукописного оригинала из National Map
Collection, Public Archives of Canada
. – На основе книги с тем же заглавием, автор: Ludwig Bemelmans
. – На основе: The treasure of Franchard / by Robert Louis Stevenson
. – Адаптация: Draculus. 1994
. – Пересмотренная версия диафильма, выпущенного в 1969 году под
названием: Maps and atlas survey
. – Отредактированная версия кинофильма 1972 года под названием: The
miracle of Bali : a recital of music and dancing
. – Информация с официальной карты, воспроизведенной в соответствии
с Government Printer's Copyright No. 4219 9/10/69
. – Копия с оригинала из Archivo General de Indias, Sevilla
. – Программа впервые выпущена Educational Software в 1994
. – Электронная версия печатной публикации, выпущенной в 1989
. – Цифровое воспроизведение публикации, вышедшей в 1522
. – Предыдущие части текста, опубликованные в 1984 и 1987,
оцифрованы и доступны онлайн
 
. – Воспроизводит опрос, проведенный автором в 1993
. – На контейнере: Multimedia master version of the original 1985 two vid-
eodisc version
. – Ресурс скопирован в октябре 1996 с местной интернет-сети
. – Пересмотренное издание: Mental capacity : medical and legal aspects
of the aging. 1977
. – Карта основана на беспилотной аэрофотосъемке, осуществлённой в
1972 году. Проверена в 1973
. – Впервые опубликовано в: Environmental science series
. – Записано в Лондоне в августе 1965 в Abbey Road, No. 1 studio
===<span id="7.2.4"></span>7.2.4 Зв’язки з іншими ресурсами===
====<span id="7.2.4.1"></span>7.2.4.1 Переклади====
 
Если известно, что произведение, содержащееся в ресурсе, является
переводом, заглавие оригинала или, если возможно, ключевое заглавие и
ISSN приводится в области 7 (см. также 1.2.4). Если известно, что перевод
является переводом конкретного издания произведения со своим
собственным заглавием, это заглавие приводится в первую очередь, а затем
уже может быть дано заглавие перевода оригинального произведения. Если
ресурс содержит несколько самостоятельных произведений, примечания о
переводе могут быть включены в примечание о содержании.
Для примечаний о языке заглавия см. 7.1.2.2.
Для изданий ресурса, выходящих одновременно на разных языках, см.
7.2.4.3.
Примеры
. – Перевод: La muerte de Artemio Cruz
. – Впервые опубликовано как: Five on Kirrin Island again
. – Перевод: Gulliver's travels
. – Заглавие оригинала: Dissertatio physica de natura et remediis fulminum
. – Заглавие оригинала: North Land footprints, or, Lives on Little Bent Tree
Lake; переведено с французского
Ред. коммент.: Оригинальный английский текст переведён сначала на
французский, а затем на хорватский.
. – Заглавие оригинала: Kira kira hikaru; переведено на финский с
английского перевода: Twinkle twinkle
 
. – Перевод: Radiohimiâ = ISSN 0033-8311
Основное заглавие: Soviet radiochemistry
====<span id="7.2.4.2"></span>7.2.4.2 Репродукції====
 
Если ресурс является точной репродукцией другого ресурса (например,
факсимильное или иное фотографическое (или микро-) воспроизведение
печатного документа, копия грампластинки на аудиокассете,
воспроизведение кинофильма на видеоплёнке, оцифрованная версия)
приводят примечание о том, что ресурс является репродукцией (см. А.2.5).
Указывают заглавие оригинального ресурса, если оно отличается от заглавия
репродукции, его выходные данные; также может быть указана
периодичность оригинального продолжающегося ресурса.
Примеры
. –Репродукция ежемесячного издания, Paris : Librairie Rouquette
Области 1-5: Le banquet. – Reprod. [en fac-sim.]. – No 1 (mars 1892)-no 8
(mars 1893). – Genève : Slatkine, 1971. – 23 см
. – Репродукция издания, выходившего раз в месяц, позднее – раз в два
месяца, Paris : H. Lemoine
Области 1-5: Le pianiste : [journal spécial, analytique et instructif]. –
[Reprod. en fac-sim.]. – 1 (1833/34)-2(1834/35). – Genève : Minkoff,
1972. – Портр. ; 31 см
. – Факсимильная репродукция. Впервые опубликовано: London : R. Wal-
ton, [1654]
Область 4: London : London Topographical Society, 1898
. – Микрографическая репродукция. Впервые опубликовано: Porto :
Tércio de Miranda, 1910-1932
Область 4: Lisboa : Biblioteca Nacional, 1986-1988
. – Цифровая репродукция. Впервые опубликовано: Impressa Romae : per
B[ernardinum de] V[italibus], 1522
Область 4: Nacionalna i sveučilišna knjižnica, 2005
. –Микрорепродукция. Оригинальное издание: xiv, 624 с.
====<span id="7.2.4.3"></span>7.2.4.3 Ресурси, що виходять в різних виданнях====
 
Если ресурс является одним из двух или более одновременно публикуемых
изданий, отличающихся частично содержанием и/или языком, приводят
 
название другого издания или изданий. Если названия другого издания не
имеется в распоряжении, дают общее примечание. Если ресурс выходит в
большем количестве изданий, чем может быть перечислено, дают общее
примечание.
Примеры
. – Также выходит в утреннем издании, в изданиях, обозначенных 2 и
3 звёздочками
Область 2: Final edition
. – Также выходит в Национальном издании
Область 2: City edition
. – Сведения об издании относятся к программе передач
Ред. коммент.: Выходит в нескольких изданиях с одинаковым
редакционным материалом; программы зависят от конкретного
географического региона.
. – Многочисленные издания
. – Также выходит на английском и французском языках
. – Английское издание публикации: Bulletin critique du livre francais =
ISSN 0007-4209
Основное заглавие: New French books
====<span id="7.2.4.4"></span>7.2.4.4 Ресурси з додатками, вкладишами і т.п.====
 
Если описываемый ресурс имеет одно или несколько приложений и/или
вкладышей, может быть приведено примечание о заглавии или о ключевом
заглавии и ISSN приложения и/или вкладыша.
Примеры
. – Приложение: Journal of the Royal Numismatic Society = ISSN 0307-
8019
Основное заглавие: Numismatic chronicle
. – Приложение: Das kleine Blatt
Основное заглавие: Der Kreis
. – Включает текст, описывающий геологию области на английском и
французском языках
– Включает указатель населённых пунктов и таблицу расстояний
Если приложений много, может быть дано общее примечание об их
наличии.
 
Примеры
. – Восьмое-10-е издания обновляются ежеквартальными и ежегодными
кумулированными приложениями
. – Многочисленные приложения
====<span id="7.2.4.5"></span>7.2.4.5 Додаток або вкладиш====
 
Если ресурс является приложением или вкладышем для другого ресурса,
приводят примечание о заглавии или ключевом заглавии и ISSN основного
ресурса.
Примеры
. – Приложение к: Philosophical magazine = ISSN 0031-8086
Основное заглавие: Advances in physics
. – Приложение к: La lettre du maire = ISSN 0395-0182
Основное заглавие: La lettre du maire (Paris). Textes et documents
. – Приложение к: Der Kreis
Основное заглавие: Das kleine Blatt
. – Вкладыш в: Transport public = ISSN 0249-5643
Основное заглавие: Action transport
====<span id="7.2.4.6"></span>7.2.4.6 Інші зв’язки====
 
Могут быть даны примечания о связях между описываемым ресурсом и
другими ресурсами, при условии, что известны природа этой связи, заглавия
или ключевые заглавия и ISSN связываемого ресурса или ресурсов.
Если два или более ресурсов опубликованы вместе, каждый ресурс
описывают самостоятельно; в каждом описании делается примечание о том,
что этот ресурс опубликован вместе с другим.
Примеры
. – Публикуется вместе с: Sugar industry abstracts
Основное заглавие: La sucrerie belge ...
. – Публикуется вместе с: La sucrerie belge
Основное заглавие: Sugar industry abstracts ...
. – Vol. 4, no. 1- публикуется в: Driftwood Public Library gazette
Основное заглавие: Newsletter / Friends of Driftwood Public Library
Ред. коммент.: Предыдущие выпуски опубликованы самостоятельно.
 
. – Опубликовано вместе с: Gamla Testament. Stockholm : Rumstedt,
1812; Nya Testament. 4th ed., Stockholm : Rumstedt, 1811. Оба издания
вышли также самостоятельно.
====<span id="7.2.4.7"></span>7.2.4.7 Зв’язки між продовжуючими ресурсами====
=====<span id="7.2.4.7.1"></span>7.2.4.7.1 Продовження=====
 
Если продолжающийся ресурс является продолжением другого
продолжающегося ресурса, то в примечании приводят заглавие или ключевое
заглавие и ISSN предшествующего ресурса после слова Продолжает: (или
его эквивалента на другом языке).
Пример
. – Продолжает : Monthly Scottish news bulletin = ISSN 0307-5273
Основное заглавие: Pointer
Если продолжающийся ресурс продолжается другим продолжающимся
ресурсом, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
последующего ресурса после слова Продолжено: (или его эквивалента на
другом языке).
Пример
. – Продолжено: Annual report of the General Manager – Transport Depart-
ment, Glasgow Corporation = ISSN 0308-4140
Основное заглавие: Report of the General Manager for the year ... / presented
to the Glasgow Corporation Transport Committee
=====<span id="7.2.4.7.2"></span>7.2.4.7.2 Об’єднання=====
 
Если продолжающийся ресурс является результатом слияния двух или
нескольких других ресурсов, то в примечании приводят заглавия или
ключевые заглавия и ISSNы предшествующих продолжающихся ресурсов
после слова Объединило: (или его эквивалента на другом языке).
Примеры
. – Объединило: British abstracts. B 1, Chemical engineering, fuels metallur-
gy, applied electrochemistry and industrial inorganic chemistry = ISSN
0365-8740; и: British abstracts. B 2, Industrial organic chemistry = ISSN
0365-8929
Основное заглавие: Journal of applied chemistry. Abstracts
. – Объединило: Nordia tiedonantoja. Sarja A = ISSN 0359-2510; и: Nordia
tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529
 
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja / Oulun yliopiston maantieleen lai-
tos
. – Объединило: Emmenthaler Blatt; и: Neue Berner Zeitung
Основное заглавие: Berner Zeitung
Если продолжающийся ресурс объединился с одним или несколькими
продолжающимися ресурсами, чтобы сформировать новый продолжающийся
ресурс, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
каждого из этих других продолжающихся ресурсов после слов Слилось с:, а
потом и образовало (или их эквивалент на другом языке) и заглавие нового
ресурса.
Примеры
. – Слилось с: Journal of the British Ceramic Society = ISSN 0524-5133; и
образовало: Transactions and journal of the British Ceramic Society =
ISSN 0307-7357
Основное заглавие: Transactions / British Ceramic Society
. – Слилось с: Gran via; и образовало: Revista Gran via de actualidades,
artes y letras
Основное заглавие: Revista de actualidades, artes y letras
. – Слилось с: Nordia tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529;
образовало: Nordia tiedonantoja (1995) = ISSN 1238-2078
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja. Sarja A
и
. – Слилось с: L'exportation en pratique; и образовало: Commerce extérieur
Suisse Основное заглавие: Euro centre Suisse
=====<span id="7.2.4.7.3"></span>7.2.4.7.3 Поділ або виділення=====
 
Если описываемый продолжающийся ресурс является новым ресурсом,
возникшим в результате разделения одного продолжающегося ресурса на два
или более, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
предшествующего продолжающегося ресурса, из которого он выделился,
после слов Продолжает частично (или их эквивалент на другом языке).
Пример
. – Продолжает частично: Proceedings – Institution of Mechanical Engi-
neers = ISSN 0020-3483
Основное заглавие: Proceedings / Institution of Mechanical Engineers. Part
2
 
Может быть приведена информация о других продолжающихся ресурсах,
образованных в результате разделения.
Если продолжающийся ресурс разделяется на два или более
продолжающихся ресурсов, то в примечании приводят заглавия или
ключевые заглавия и ISSNы последующих продолжающихся ресурсов после
слов Разделилось на (или их эквивалент на другом языке).
Примеры
. – Разделилось на: Comparative biochemistry and physiology. A, Compara-
tive physiology = ISSN 0300-9629; и: Comparative biochemistry and
physiology. B, Comparative biochemistry = ISSN 0305-0491
Основное заглавие: Comparative biochemistry and physiology
. – Разделилось на: Nordia tiedonantoja. Sarja A = ISSN 0359-2510; и: Nor-
dia tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja / Pohjois-Suomen maantieteellinen
seura
Если продолжающийся ресурс выделился из другого продолжающегося
ресурса, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
продолжающегося ресурса, из которого он выделился, после слов Выделилось
из: (или их эквивалента на другом языке).
Пример
. – Выделилось из: Boekengids
Основное заглавие: Jeugdboekengids
=====<span id="7.2.4.7.4"></span>7.2.4.7.4 Поглинання=====
 
Если продолжающийся ресурс поглотил один или несколько
продолжающихся ресурсов, сохранив при этом свое собственное заглавие, то
в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN каждого
поглощенного продолжающегося ресурса после слова Поглотило: (или его
эквивалента на другом языке).
Примеры
. – Поглотило: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
Основное заглавие: Philosophical magazine
. – Поглотило: Panorama congiunturale
Основное заглавие: Notizie economiche UBS
 
Если продолжающийся ресурс был поглощен другим продолжающимся
ресурсом, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
поглотившего продолжающегося ресурса после слова Поглощено: (или его
эквивалента на другом языке).
Примеры
. – Поглощено: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
Основное заглавие: Marketing forum
. – Поглощено: Journal d'agriculture suisse
Основное заглавие: Le cultivateur de la Suisse romande
Дату поглощения включают в примечание, если это считается важным для
пользователей каталога.
Примеры
.– Поглотило в 1827: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
Основное заглавие: Philosophical magazine
. – Поглощено в 1975: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
Основное заглавие: Marketing forum
=====<span id="7.2.4.7.5"></span>7.2.4.7.5 Серії з підсеріями=====
 
Если сериальный ресурс имеет подсерии с самостоятельными заглавиями, то
в примечании может быть дано заглавие или ключевое заглавие и ISSN
каждой подсерии.
Пример
. – Подсерии: Cuadernos de geohistoria regional; Cuadernos de investigación
social
Основное заглавие: Documentos de la Facultad de Filosofía, Letras y Cien-
cias
Если подсерий много, может быть дано общее примечание об их
существовании.
Пример
. – Многочисленные подсерии
=====<span id="7.2.4.7.6"></span>7.2.4.7.6 Підсерії=====
 
Если описываемый сериальный ресурс является подсерией, информацию об
основной серии дают в области 6, а не в области 7.
==<span id="7.3"></span>7.3 Примітки до специфічної області матеріалу або типу ресурсу==