Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

4XX Блок зв'язку записів

567 байтів додано, 18:10, 12 вересня 2021
Приклади
Примітка, яка не може бути автоматично згенерована з поля зв’язку [[423]] вміщена до поля приміток [[311]]. Індикатор 2 дорівнює '''0'''. Примітка не є вставленою до поля [[423]].
''EX 5A: Техніка вставлених полів''
:[[200]] '''1#$aIm Auftrag des Königs$edie gefährlichen Abenteuer des Quentin Durward$fWalter Scott$gmit einem Nachwort von Traude Dienel$g[Bearbeitung einer Übersetzung von Oelkers aus dem Jahre 1831]'''<br />:[[454]] '''#1$150010$aQuentin Durward'''<br />:[[700]] '''#1$aScott,$cSir$bWalter,$f1771-1832'''=== Техніка стандартних полів === 
''EX 5B: Техніка стандартних підполів''
''Im Auftrag des Königs'' є перекладом ''Quentin Durward''.В.Скотта Запис для цього твору необов’язково буде знаходитись в тому ж файлі. Переклад каталогізується під оригінальним ім’ям автора, тому агентство вважає непотрібним включати його до поля [[454]]. Примітка згенерована з цього поля читається як:
'''Переклад : Quentin Durward'''
 
 
=== Техніка стандартних полів ===
''EX 6B: Техніка стандартних підполів''
=== Техніка вставлених полів ===
 
''EX 5A: Техніка вставлених полів''
 
:[[200]] '''1#$aIm Auftrag des Königs$edie gefährlichen Abenteuer des Quentin Durward$fWalter Scott$gmit einem Nachwort von Traude Dienel$g[Bearbeitung einer Übersetzung von Oelkers aus dem Jahre 1831]'''<br />
:[[454]] '''#1$150010$aQuentin Durward'''<br />
:[[700]] '''#1$aScott,$cSir$bWalter,$f1771-1832'''
 
''Im Auftrag des Königs'' є перекладом ''Quentin Durward''.В.Скотта Запис для цього твору необов’язково буде знаходитись в тому ж файлі. Переклад каталогізується під оригінальним ім’ям автора, тому агентство вважає непотрібним включати його до поля [[454]]. Примітка згенерована з цього поля читається як:
'''Переклад : Quentin Durward'''
 
''EX 6A: Техніка вставлених полів''