Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ISBD

644 байти додано, 10:23, 27 жовтня 2022
7 Область примітки
перечне старопечатных монографических ресурсов. Примечание может
содержать несколько ссылок.
 
Примеры
 
. – Schramm, A., Bilderschmuck, v. 4, с. 10, 50 и ил.
. – ESTC S126474
 
При наличии информации данное примечание следует всегда давать для
инкунабул и желательно давать для любой старопечатной книги.
обновлений интегрируемого ресурса дают, если периодичность не указана в
области 1.
 
Примеры
 
. – Один раз в два месяца
 
. – Нерегулярно
 
. – Ежемесячно (выпуски за июль-август объединенные)
 
. – Постоянно обновляется
 
. – Четыре раза за семестр
 
. – Каждые три недели в течение академического года
 
. – Обновляется еженедельно
 
Если периодичность указана в области 1, она может быть повторена в
области 7, если необходимо передать дополнительную информацию.
 
Пример
 
. – Еженедельно (10 выпусков каждый семестр)
 
Основное заглавие: The Mac weekly
 
Если периодичность продолжающегося ресурса не известна, дают
примечание Периодичность не известна.
 
В примечании могут быть указаны изменения в периодичности сериального
ресурса или обновлений интегрируемого ресурса.
 
Пример
 
. – Выходит ежеквартально с 1975, no. 1-
может дать одно примечание о системных требованиях для обоих
физических носителей.
 
Примеры
 
. – Системные требования: Macintosh; как минимум 1MB; System 6.0.5
или выше; HyperCard version 1.0 или выше; жесткий диск;
видеоплеер (Pioneer 2200, 4200, 6000A, 6010A, 8000);
соединительный шнур RS232 (от Macintosh к видеоплееру)
 
Ред. коммент.: Одно примечание о системных требованиях для
разных физических носителей (электронный диск и видеодиск).
 
. – Системные требования для электронного диска: Macintosh; как
минимум 1MB; System 6.0.5 или выше; HyperCard version 1.0 или
выше; жесткий диск; соединительный шнур (от Macintosh’а к
видеоплееру)
 
Ред. коммент.: Отдельное примечание о системных требованиях для
другого физического носителя.
 
. – Системные требования: Требуется BinHex 4.0, чтобы конвертировать
бинарный файл
 
. – Системные требования: Процессор 386SX или выше; 2MB RAM
(4MB рекомендуемая); Windows 3.0 или выше; 8MB свободного
места на жестком диске; VGA адаптер; цв. монитор; мышь
 
. – Системные требования: UNIX рабочая станция с программным
обеспечением Mosaic
 
. – Системные требования: Плеер для интерактивных компакт дисков
(CD-I) Philips с монитором
 
. – Системные требования: Информация отсутствует
 
. – Код символа: UTF-8
Примечание о режиме доступа приводят для всех электронных ресурсов
удалённого доступа.
 
Примечание о режиме доступа является первым примечанием, если только
нет примечания о системных требованиях (см. 7.0.4). Перед примечанием
приводят слова Режим доступа: (или их эквивалент на другом языке).
 
Примеры
 
. – Режим доступа: Lexis system. Требуется подписка на Mead Data Cen-
tral, Inc.
 
. – Режим доступа: World Wide Web. URL:http://www.un.org
 
. – Режим доступа: Mikenet
Если источником основного заглавия является не титульная страница,
источник указывают в примечании.
 
Примеры
 
. – Заглавие с обложки
 
. – Заглавие перед текстом
 
. – Заглавие из издательского каталога
 
. – Заглавие из: A list of maps of America / P.L. Phillips, с. 502
 
. – Заглавие сформулировано каталогизатором
 
Для мультимедийных ресурсов, звукозаписей, видеозаписей,
неподвижных и движущихся изображений:
 
Если источник основного заглавия не связан с ресурсом
неразрывно, источник указывают в примечании.
 
Примеры
 
. – Заглавие с контейнера
 
. – Заглавие из вкладыша с описанием
Для электронных ресурсов:
 
 
Источник основного заглавия приводят во всех случаях.
 
Примеры
 
. – Заглавие с титульного экрана
 
. – Заглавие из книги кодов
 
. – Заглавие с этикетки диска
 
. – Заглавие из первого вывода информации на экран
 
. – Заглавие из заголовка TEI
 
. – Заглавие из распечатки титульного экрана
 
. – Заглавие из строки темы заголовка электронного сообщения
 
. – Заглавие с домашней страницы
Примечания о вариантах заглавия дают, если они считаются важными для
пользователей каталога.
 
Примеры
 
. – Заглавие корешка: Oliver!
 
. – Латинизированная форма основного заглавия: Zolotoj telenok
 
. – Заглавие на конверте: William Shakespeare, 1564-1964
 
. – Заглавие в левом поле: Ville de Aix-les-Bains, Savoie
 
. – Заглавие обложки: Schweinfurt Stadtplan
 
Основное заглавие на карте: Stadt Schweinfurt
 
. – Заглавие листов за 1921-1924: Official road map of metropolitan district;
1930-1941: Greater metropolitan district; 1950-1963: Official road map
New York and vicinity
 
Ред. коммент.: Заглавие самых последних листов: New York City and
vicinity.
 
. – Заглавие из книги кодов: New Democratic Party of Ontario, 1967
 
. – Заглавие с контейнера: Interactive cells
 
. – Заглавие с дополнительной титульной страницы: To the English
gentrie
 
. – Имя файла: DUB.1
 
. – Заглавие со второго титульного экрана: Personal finances and other ap-
plications
. – Заглавие с этикетки диска: Journal of the U.S. House of Representatives
 
Основное заглавие: Journal of the House of Representatives of the United
States
 
. – Перед заглавием: Bizmap navigator
 
Основное заглавие: Singapore yellow pages with electronic maps
 
. – Заглавие части выпусков также на немецком: Hobbes OS/2 archiviert
 
Основное заглавие: Hobbes archived OS/2
 
. – Заглавие из заголовка окна: Antarctic Meteorology Research Center
home page
 
. – Заглавие с гравированной титульной страницы: Dittionario italiano
 
. – Перед заглавием: "Un professionnel de l'auto vous dit ... "
 
Основное заглавие: “Je roule sans accident!“
инициальной аббревиатуры или акронима не приведена в области 1 (см.
1.1.3), то полная форма может быть дана в примечании.
 
Примеры
 
. – Полная форма основного заглавия: Interrogation recording and location
system
 
Основное заглавие: IRLS
 
. – Полная форма основного заглавия: Kantoor en efficiency
 
Основное заглавие: K. en E.
 
Если основное заглавие представляет собой или включает в себя цифры (см.
1.1.3.5), в примечании может быть указана полная форма.
 
Пример
 
. – Полная форма основного заглавия: Le zéro un
 
Основное заглавие: Le 01
основное заглавие изменяется. Может быть дано общее примечание, если
отдельные выпуски или части имели другое основное заглавие.
 
Примеры
 
. – Заглавие выпусков 1999 - : Annual report on pipeline safety
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: Annual report of pipeline safe-
ty
 
. – Заглавие выпусков январь 1928-июль 1952: The magazine antiques;
заглавие выпусков август 1952-февраль 1971: Antiques; заглавие
выпусков март 1971- : The magazine antiques
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: Antiques
 
. – Заглавие отдельных выпусков: Viet-Nam bulletin
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: Vietnam bulletin
 
. – Заглавие части выпусков: SLIS newsletter
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: Newsletter
 
. – Заглавие томов 1995- : Tax strategies for corporate acquisitions, disposi-
tions, spin-offs, joint ventures, financings, reorganizations, and restruc-
turing (незначительно изменено)
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: Tax strategies for corporate
acquisitions, dispositions, spin-offs, joint ventures and other strategic al-
liances
 
. – Заглавие выпусков октябрь-декабрь 1995- : African woman & health
 
Основное заглавие самого раннего выпуска: African women & health
 
. – Заглавие незначительно изменяется
Примечания делают о заглавиях, представленных в более ранних итерациях
того же самого ресурса.
 
Примеры
 
– История заглавия: Australian industrial safety, health & welfare, 1979-
Mar. 1996
 
. – Прежние заглавия: Euroinfo international (May 10, 1998); Telephone di-
rectories international (Sept 9, 1999)
основу библиографического описания, новое заглавие приводится в
примечании.
 
Пример
 
. – Заглавие vols. 4- : Histoire de la Grande-Bretagne
 
Основное заглавие: Histoire de l’Angleterre
применения, литературной, художественной или музыкальной форме из
других элементов описания, может быть сделано примечание.
 
Примеры
 
. – Пьеса в 3 актах
 
. – Стихи
 
. – Диссертация (докторская) - Freie Universität Berlin, 1973
 
. – Компьютерная игра
 
. – Компьютерная программа
 
. – Программа спектаклей на сезон
 
Основное заглавие: City Theatre
 
. – Английские мадригалы
 
. – Две пьесы для гитары
 
. – Для струнного оркестра или струнного квартета
 
. – Для 4-6 голосов
 
. – Первоначально для фортепьяно
 
. – Документальный фильм
 
. – Историческая хронограмма
 
. – Интерактивная приключенческая игра
 
. – Электронная таблица с возможностями текстовой и
графической обработки данных
 
. – Имитационная модель экономики США, построенная на
основе эконометрической модели Уортона
. –Комплексная система анализа временных рядов и
построения графиков
 
. – Программа обработки полутонового изображения
 
. – Служба Интернет-новостей
 
. – «Не для навигации»
 
. – Отражает епархии
 
. – Отражает имена/наименования владельцев зданий и другой
недвижимости
 
. – Указывает расстояние по радиусу до здания Мэрии
 
. – Отражает также запасы полезных ископаемых
 
Ред. коммент.: Загл. карты «Road map...”[Карта дорог...].
 
. – Показывает южную границу белых ночей
существенно, и нельзя сделать вывод о языке содержания из других
элементов описания.
 
Примеры
 
. – Легенда на английском, французском и немецком
 
. – Легенда на 12 языках
 
. – Текст на греческом, английском и немецком; географические
наименования на греческом языке и на греческом языке в
латинизированной форме
 
. – Текст на английском и французском
 
. – Предисловие на датском и английском
 
. – Вывод на экран на французском и английском
 
. – Текст параллельный на итальянском и французском
 
. – Статьи на английском и японском; резюме на английском
 
. – Текст на немецком; резюме и оглавление на русском и французском
 
. – На азербайджанском (кириллица)
 
. – Диалог на французском с английскими субтитрами
 
. – Дублировано на английский
 
. – С субтитрами
Параллельные заглавия и параллельные сведения, относящиеся к заглавию,
могут быть приведены в примечании, если они не записаны в области 1.
 
Примеры
 
. – В
выпусках за июль/август 1962 – сентябрь/октябрь
параллельное заглавие на китайском: Wen hua
1966
 
. – В выпусках за октябрь 1975- параллельное заглавие на английском:
The half-yearly law review
 
Ред. коммент.: Параллельное заглавие на английском языке в более
ранних выпусках: Law quarterly review.
 
. – Параллельные заглавия также на четырех языках
 
. – Параллельное заглавие на французском языке с титульного экрана:
Les techniques de la prévision à court terme
 
. – Заглавие на дополнительной титульной странице: Introduction à la
langue française
 
. – Параллельное заглавие с контейнера: The four seasons
 
. – Сведения, относящиеся к заглавию, с контейнера: Songs of redemption
 
Для сериальных и многочастных монографических ресурсов:
 
Информация о параллельных заглавиях или параллельных
сведениях, относящихся к заглавию, которая появляется на
сведения,
относящиеся к заглавию, изменяются (см. 1.2.5.6, 1.3.4.9).
 
Для интегрируемых ресурсов:
 
Информация о параллельных заглавиях или параллельных
сведениях, относящихся к заглавию, которая появляется на более
информацию об отсутствии параллельного заглавия или заглавий
в более ранних итерациях) может быть приведена в примечании,
 
если это считается важным для пользователей каталога (см.
1.2.5.6, 1.3.4.9).
Примечания о сведениях об ответственности могут включать:
 
- сведения об ответственности, полученные вне ресурса, с контейнера или
из текстового сопроводительного материала;
 
- примечания о вариантных или полных формах имён лиц или
наименований организаций, примечания о псевдонимах, примечания о
быть включены в другие области описания (например, потому, что их
функции не определены);
 
- сведения об ответственности, относящиеся к приложениям или другому
дополнительному материалу, присутствующие в ресурсе, но не в
предписанном источнике информации (см. 1.4.4.4);
 
- примечания о постановке, инструментовке и т.п. исполняемых
произведений;
 
- примечания о лицах или организациях, связанных с техническим
производством, административной и консультативной деятельностью
для произведения
 
Примеры
 
. – Предполагаемый автор Jonathan Swift
 
. – By Voltaire
 
. – Рисунки Gordon Davey
 
. – Полное имя автора: Mignon Good Eberhart
 
. – Полное наименование института: Professional Institute of the Public
Service of Canada
 
Основное заглавие: Journal of the Professional Institute
 
. – В надзаголовке: Dept. of Defence
 
. – Вып. [1]- составитель: Truong Ky
 
. – Предполагаемый автор: Blaeu, по: C. Koeman. Atlantes Neerlandici,
vol...., с.
 
. – Подготовлено State Highway Dept. 1925-1948; подготовлено General
Drafting Co. 1949-1955; подготовлено Engineering Services 1965;
подготовлено National Survey 1961-1962; подготовлено State High-
way Dept. 1963-1969; подготовлено Dept. of Transportation 1970-
 
. – "Наземный контроль осуществлялся береговой и геодезической
службой США "
 
. – "Нанесено на карту: G. Petrie и D.P. Nicol, University of Glasgow, 1965.
Полевые изыскания: 1962, и геоморфологическая интерпретация:
R.J. Price в рамках проекта No 1469 Institute of Polar Studies, the Ohio
State University"
 
. – Рисунки Inigo Jones
 
. – Подлинное имя автора: Alexander Wolcot
 
. – На этикетке контейнера: The Schools Council
 
. – Данные собраны при сотрудничестве с: Christiane Klapisch, École pra-
tique des hautes études, Paris
 
. – Анимация: Gary Simski ; консультант: Micro Industries
 
. – Системный разработчик, Henry Letow ; звук, LF Acoustics
 
. – На этикетке контейнера: Arizona Arts and Science Council
 
. – Содержание разработали: Charles Lytle и William Surver ; дизайн
видеодиска и комплекта гиперкарт: J. Mark Turner ;
программирование комплекта гиперкарт: Helen Brooks
 
. – Презентатор и эссеист: Alan Rich
 
. – Программист: Leslie Olfson ; справочное руководство: Jean Fakourey
 
. – Исполнено на концертном рояле “Erard” 1841 года
 
. – Адаптация, Louis Daquin и André Cerf; диалоги, Roger Vaillant ;
музыка, Jean Wiener ; звук, Lucien Legrand ; декорации, Paul
Bouquinquant), Roger Pigaut (Pierre Bouquinquant), Jean Vilar (The
Priest)
 
. – René Forest, виолончель (1-е -2-е произведения) ; Anton Hammer, рог
(3-е произведение) ; RIAS-Sinfonietta Berlin ; David Atherton
Для многочастных монографических ресурсов:
 
Если в сведениях об ответственности произошли изменения
после первой или самой ранней части многочастного
идентификации или считается важной для пользователей
каталога, приводится примечание.
 
Для сериальных ресурсов:
 
Если в сведениях об ответственности на более поздних выпусках
сериального ресурса произошли изменения, которые не требуют
 
нового описания (см. А.2.7), приводят примечание, если это
необходимо для идентификации сериального ресурса или
считается важным для пользователей каталога.
 
Для интегрируемых ресурсов:
 
Примечания о более ранних сведениях об ответственности, не
присутствующих
каталога. Если изменений было много, может быть дано общее
примечание.
 
Примеры
 
. – Предыдущий редактор: Matija Babić
 
. – Редактор меняется
Если сведения об ответственности взяты не из предпочтительного источника
информации, их источник этих сведений может быть приведён в примечании.
 
Пример
 
. – Сведения об авторе взяты с оборота титульного листа
 
Для старопечатных монографических ресурсов:
 
Если
сведения
Сведения об ответственности, взятые не из ресурса, приводятся в
примечании вместе с источником информации.
 
Примеры
 
. – Имя автора вверху титульной страницы
 
. – By Ezechiel Spanheim. Установлено по: Deutsches Anonymen-
Lexikon / Michael Holzmann und Hanns Bohatta, Bd. 1, с. 409, Nr.
Могут быть даны примечания об источнике сведений об издании или
сведений об ответственности, относящихся к изданию.
 
Для старопечатных монографических ресурсов:
 
Если информация об издании была получена не из предписанного
источника информации или из той части предпочтительного
ответственности, источник этой информации указывают в
примечании.
 
Пример
 
. – Сведения об издании из колофона
 
Для электронных ресурсов:
 
Если сведения об издании электронного ресурса взяты из
источника, иного, чем источник основного заглавия, источник
сведений об издании оговаривается в примечании.
 
Примеры
 
. – Сведения об издании из буклета
 
. – Сведения об издании с этикетки диска
Для сериальных и многочастных монографических ресурсов:
 
Изменения в сведениях об издании, которые имеют место после
первых или самых ранних выпусков или частей, послуживших
Для интегрируемых ресурсов:
 
Более ранние сведения об издании, которые больше не
присутствуют в текущей итерации или присутствовали в более
Могут быть даны примечания об описываемом издании или
библиографической истории произведения.
 
Примеры
 
. – Впервые опубликовано: London : J. Tonson, 1747
 
. – Впервые опубликовано в 1965 г.
 
. – Ранее опубликовано как: The players of Null-A, London : Dodson, 1970;
впервые опубликовано как: The pawns of Null-A, New York : Street
and Smith, 1948
 
. – Ранее выходило как: CAS 675
 
. – Перепечатка второго издания: London : [s.n.], 1760
 
. – Оттиск из: Physical review ; 2nd series, vol. 70, no. 5-6, September 1 &
15, 1946
 
. – Воспроизведено по карте, изданной Nicolas Berey в Париже в 1663
году
 
. – Воспроизведение: Johannis Hevelii Uranographia totum coelum stella-
tum. Gedani, 1690
 
. – Факсимильная репродукция первого издания: St. Omer : [s.n.], 1610
 
. – Факсимильная репродукция рукописного оригинала из National Map
Collection, Public Archives of Canada
 
. – На основе книги с тем же заглавием, автор: Ludwig Bemelmans
 
. – На основе: The treasure of Franchard / by Robert Louis Stevenson
 
. – Адаптация: Draculus. 1994
 
. – Пересмотренная версия диафильма, выпущенного в 1969 году под
названием: Maps and atlas survey
 
. – Отредактированная версия кинофильма 1972 года под названием: The
miracle of Bali : a recital of music and dancing
 
. – Информация с официальной карты, воспроизведенной в соответствии
с Government Printer's Copyright No. 4219 9/10/69
 
. – Копия с оригинала из Archivo General de Indias, Sevilla
 
. – Программа впервые выпущена Educational Software в 1994
 
. – Электронная версия печатной публикации, выпущенной в 1989
 
. – Цифровое воспроизведение публикации, вышедшей в 1522
 
. – Предыдущие части текста, опубликованные в 1984 и 1987,
оцифрованы и доступны онлайн
. – Воспроизводит опрос, проведенный автором в 1993
 
. – На контейнере: Multimedia master version of the original 1985 two vid-
eodisc version
 
. – Ресурс скопирован в октябре 1996 с местной интернет-сети
 
. – Пересмотренное издание: Mental capacity : medical and legal aspects
of the aging. 1977
 
. – Карта основана на беспилотной аэрофотосъемке, осуществлённой в
1972 году. Проверена в 1973
 
. – Впервые опубликовано в: Environmental science series
 
. – Записано в Лондоне в августе 1965 в Abbey Road, No. 1 studio
ресурс содержит несколько самостоятельных произведений, примечания о
переводе могут быть включены в примечание о содержании.
 
Для примечаний о языке заглавия см. 7.1.2.2.
 
Для изданий ресурса, выходящих одновременно на разных языках, см.
7.2.4.3.
 
Примеры
 
. – Перевод: La muerte de Artemio Cruz
 
. – Впервые опубликовано как: Five on Kirrin Island again
 
. – Перевод: Gulliver's travels
 
. – Заглавие оригинала: Dissertatio physica de natura et remediis fulminum
 
. – Заглавие оригинала: North Land footprints, or, Lives on Little Bent Tree
Lake; переведено с французского
 
Ред. коммент.: Оригинальный английский текст переведён сначала на
французский, а затем на хорватский.
 
. – Заглавие оригинала: Kira kira hikaru; переведено на финский с
английского перевода: Twinkle twinkle
. – Перевод: Radiohimiâ = ISSN 0033-8311
 
Основное заглавие: Soviet radiochemistry
репродукции, его выходные данные; также может быть указана
периодичность оригинального продолжающегося ресурса.
 
Примеры
 
. –Репродукция ежемесячного издания, Paris : Librairie Rouquette
 
Области 1-5: Le banquet. – Reprod. [en fac-sim.]. – No 1 (mars 1892)-no 8
(mars 1893). – Genève : Slatkine, 1971. – 23 см
 
. – Репродукция издания, выходившего раз в месяц, позднее – раз в два
месяца, Paris : H. Lemoine
 
Области 1-5: Le pianiste : [journal spécial, analytique et instructif]. –
[Reprod. en fac-sim.]. – 1 (1833/34)-2(1834/35). – Genève : Minkoff,
1972. – Портр. ; 31 см
 
. – Факсимильная репродукция. Впервые опубликовано: London : R. Wal-
ton, [1654]
 
Область 4: London : London Topographical Society, 1898
 
. – Микрографическая репродукция. Впервые опубликовано: Porto :
Tércio de Miranda, 1910-1932
 
Область 4: Lisboa : Biblioteca Nacional, 1986-1988
 
. – Цифровая репродукция. Впервые опубликовано: Impressa Romae : per
B[ernardinum de] V[italibus], 1522
 
Область 4: Nacionalna i sveučilišna knjižnica, 2005
. –Микрорепродукция. Оригинальное издание: xiv, 624 с.
большем количестве изданий, чем может быть перечислено, дают общее
примечание.
 
Примеры
 
. – Также выходит в утреннем издании, в изданиях, обозначенных 2 и
3 звёздочками
 
Область 2: Final edition
 
. – Также выходит в Национальном издании
 
Область 2: City edition
 
. – Сведения об издании относятся к программе передач
 
Ред. коммент.: Выходит в нескольких изданиях с одинаковым
редакционным материалом; программы зависят от конкретного
географического региона.
 
. – Многочисленные издания
 
. – Также выходит на английском и французском языках
 
. – Английское издание публикации: Bulletin critique du livre francais =
ISSN 0007-4209
 
Основное заглавие: New French books
вкладышей, может быть приведено примечание о заглавии или о ключевом
заглавии и ISSN приложения и/или вкладыша.
 
Примеры
 
. – Приложение: Journal of the Royal Numismatic Society = ISSN 0307-
8019
 
Основное заглавие: Numismatic chronicle
 
. – Приложение: Das kleine Blatt
 
Основное заглавие: Der Kreis
 
. – Включает текст, описывающий геологию области на английском и
французском языках
 
– Включает указатель населённых пунктов и таблицу расстояний
 
Если приложений много, может быть дано общее примечание об их
наличии.
Примеры
 
. – Восьмое-10-е издания обновляются ежеквартальными и ежегодными
кумулированными приложениями
 
. – Многочисленные приложения
приводят примечание о заглавии или ключевом заглавии и ISSN основного
ресурса.
 
Примеры
 
. – Приложение к: Philosophical magazine = ISSN 0031-8086
 
Основное заглавие: Advances in physics
 
. – Приложение к: La lettre du maire = ISSN 0395-0182
 
Основное заглавие: La lettre du maire (Paris). Textes et documents
 
. – Приложение к: Der Kreis
 
Основное заглавие: Das kleine Blatt
 
. – Вкладыш в: Transport public = ISSN 0249-5643
 
Основное заглавие: Action transport
другими ресурсами, при условии, что известны природа этой связи, заглавия
или ключевые заглавия и ISSN связываемого ресурса или ресурсов.
 
Если два или более ресурсов опубликованы вместе, каждый ресурс
описывают самостоятельно; в каждом описании делается примечание о том,
что этот ресурс опубликован вместе с другим.
 
Примеры
 
. – Публикуется вместе с: Sugar industry abstracts
 
Основное заглавие: La sucrerie belge ...
 
. – Публикуется вместе с: La sucrerie belge
 
Основное заглавие: Sugar industry abstracts ...
 
. – Vol. 4, no. 1- публикуется в: Driftwood Public Library gazette
 
Основное заглавие: Newsletter / Friends of Driftwood Public Library
 
Ред. коммент.: Предыдущие выпуски опубликованы самостоятельно.
заглавие и ISSN предшествующего ресурса после слова Продолжает: (или
его эквивалента на другом языке).
 
Пример
 
. – Продолжает : Monthly Scottish news bulletin = ISSN 0307-5273
 
Основное заглавие: Pointer
 
Если продолжающийся ресурс продолжается другим продолжающимся
ресурсом, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
последующего ресурса после слова Продолжено: (или его эквивалента на
другом языке).
 
Пример
 
. – Продолжено: Annual report of the General Manager – Transport Depart-
ment, Glasgow Corporation = ISSN 0308-4140
 
Основное заглавие: Report of the General Manager for the year ... / presented
to the Glasgow Corporation Transport Committee
ключевые заглавия и ISSNы предшествующих продолжающихся ресурсов
после слова Объединило: (или его эквивалента на другом языке).
 
Примеры
 
. – Объединило: British abstracts. B 1, Chemical engineering, fuels metallur-
gy, applied electrochemistry and industrial inorganic chemistry = ISSN
0365-8740; и: British abstracts. B 2, Industrial organic chemistry = ISSN
0365-8929
 
Основное заглавие: Journal of applied chemistry. Abstracts
 
. – Объединило: Nordia tiedonantoja. Sarja A = ISSN 0359-2510; и: Nordia
tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja / Oulun yliopiston maantieleen lai-
tos
 
. – Объединило: Emmenthaler Blatt; и: Neue Berner Zeitung
 
Основное заглавие: Berner Zeitung
 
Если продолжающийся ресурс объединился с одним или несколькими
продолжающимися ресурсами, чтобы сформировать новый продолжающийся
потом и образовало (или их эквивалент на другом языке) и заглавие нового
ресурса.
 
Примеры
 
. – Слилось с: Journal of the British Ceramic Society = ISSN 0524-5133; и
образовало: Transactions and journal of the British Ceramic Society =
ISSN 0307-7357
 
Основное заглавие: Transactions / British Ceramic Society
 
. – Слилось с: Gran via; и образовало: Revista Gran via de actualidades,
artes y letras
 
Основное заглавие: Revista de actualidades, artes y letras
 
. – Слилось с: Nordia tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529;
образовало: Nordia tiedonantoja (1995) = ISSN 1238-2078
 
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja. Sarja A
 
и
 
. – Слилось с: L'exportation en pratique; и образовало: Commerce extérieur
Suisse Основное заглавие: Euro centre Suisse
предшествующего продолжающегося ресурса, из которого он выделился,
после слов Продолжает частично (или их эквивалент на другом языке).
 
Пример
 
. – Продолжает частично: Proceedings – Institution of Mechanical Engi-
neers = ISSN 0020-3483
 
Основное заглавие: Proceedings / Institution of Mechanical Engineers. Part
2
Может быть приведена информация о других продолжающихся ресурсах,
образованных в результате разделения.
 
Если продолжающийся ресурс разделяется на два или более
продолжающихся ресурсов, то в примечании приводят заглавия или
ключевые заглавия и ISSNы последующих продолжающихся ресурсов после
слов Разделилось на (или их эквивалент на другом языке).
 
Примеры
 
. – Разделилось на: Comparative biochemistry and physiology. A, Compara-
tive physiology = ISSN 0300-9629; и: Comparative biochemistry and
physiology. B, Comparative biochemistry = ISSN 0305-0491
 
Основное заглавие: Comparative biochemistry and physiology
 
. – Разделилось на: Nordia tiedonantoja. Sarja A = ISSN 0359-2510; и: Nor-
dia tiedonantoja. Sarja B = ISSN 0359-2529
 
Основное заглавие: Nordia tiedonantoja / Pohjois-Suomen maantieteellinen
seura
 
Если продолжающийся ресурс выделился из другого продолжающегося
ресурса, то в примечании приводят заглавие или ключевое заглавие и ISSN
продолжающегося ресурса, из которого он выделился, после слов Выделилось
из: (или их эквивалента на другом языке).
 
Пример
 
. – Выделилось из: Boekengids
 
Основное заглавие: Jeugdboekengids
поглощенного продолжающегося ресурса после слова Поглотило: (или его
эквивалента на другом языке).
 
Примеры
 
. – Поглотило: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
 
Основное заглавие: Philosophical magazine
 
. – Поглотило: Panorama congiunturale
 
Основное заглавие: Notizie economiche UBS
поглотившего продолжающегося ресурса после слова Поглощено: (или его
эквивалента на другом языке).
 
Примеры
 
. – Поглощено: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
 
Основное заглавие: Marketing forum
 
. – Поглощено: Journal d'agriculture suisse
 
Основное заглавие: Le cultivateur de la Suisse romande
 
Дату поглощения включают в примечание, если это считается важным для
пользователей каталога.
 
Примеры
 
.– Поглотило в 1827: Annals of philosophy = ISSN 0365-4915
 
Основное заглавие: Philosophical magazine
 
. – Поглощено в 1975: Quarterly review of marketing = ISSN 0307-7667
 
Основное заглавие: Marketing forum
в примечании может быть дано заглавие или ключевое заглавие и ISSN
каждой подсерии.
 
Пример
 
. – Подсерии: Cuadernos de geohistoria regional; Cuadernos de investigación
social
 
Основное заглавие: Documentos de la Facultad de Filosofía, Letras y Cien-
cias
 
Если подсерий много, может быть дано общее примечание об их
существовании.
 
Пример
 
. – Многочисленные подсерии
Может быть дано примечание с математическими или картографическими
сведениями, дополняющими или уточняющими данные в области 3.
 
Примеры
 
. – "Данная карта построена с использованием специальной системы
проекций, которая дает эффект перспективы, при этом ближайшая
область озера остается в масштабе"
 
. – Масштаб оригинала ок. 1:1 300.
 
Ред. коммент.: Для увеличенной копии аэрофотоснимка.
 
. – Ориентировано по северу вправо
 
. – Нулевые меридианы: Ферро и Париж
 
. – Кривая отклонения
Меркатора”
мили,
проекция
 
. – Рельеф отображён контурами, штриховкой и плавным цветовым
переходом
 
. – Рельеф и глубины отображены контурами
 
. – Рельеф отображён графически и штриховкой. Глубины отображены
отметками и контурами
 
. – "Ekvidistance 50 m"
 
. – Отметки глубин в морских саженях (фатомах)
слова предельная величина звёзд или их эквивалент на другом языке, а затем
число, максимальное значение которого может быть 22.
 
Пример
 
. – Предельная величина звёзд 3,5
математической основы является примечание, относящееся к этому типу
ресурса.
 
Примеры
 
. – f6.016 дюймов, высота (ориг.) 8 000 футов
Ред. коммент.: Для увеличенного аэрофотоснимка.
 
. – f5.944 дюймов, высота 12 000 футов
 
. – MSS Bands 3 and 4
 
Ред. коммент.: Для изображения,
дистанционного зондирования.
геодезических данных) с дополнительной информацией о качестве данных,
структуре слоёв, форме подачи материала, геодезии и т. д.
 
Тип данных (например: растр, вектор, точка), тип объекта (например, точка,
линия, полигон, пиксель), количество объектов, используемых для
(например, информация о цифровой передаче) могут быть указаны для
электронных ресурсов.
 
Тип данных. Оговаривают прямой метод презентации (т. е. систему
объектов), используемый для представления пространства в электронном
ресурсе (например: растр, вектор, точка).
 
Тип объекта. Указывают специфический тип точки, растра и/или вектора
типов объектов, используемый в электронном ресурсе. Несколько типов
разделяют запятой.
 
Число объектов
 
Число точек/векторов. Указывают количество точечных или векторных
объектов или объектов каждого типа в электронном ресурсе.
 
Число растровых объектов. Указывают количество строк x столбцов x
вокселов (по вертикали) в растровом электронном ресурсе. Количество
строк и столбцов используют для прямоугольных растровых ресурсов.
 
Вокселы используются для прямоугольных объемных растровых
ресурсов.
Формат. Указывают название формата и версию, в которой электронный
ресурс сохранен.
 
Примеры
 
Point : entity point
 
Vector : network chains, non-planar graph
 
Raster : pixel
 
Raster : pixel ; TIFF
 
Vector : point, line, polygon ; ARC/INFO export, version 1.0
 
Vector : edge (70)
 
. – Привязка к местности : 100-летняя граница поймы ; 500-летняя
граница поймы
 
. – Географическая система: координаты ; десятичные градусы
 
. – Североамериканская система координат 1927 года : эллипсоид Кларка
1866 (большая полуось: 6378206.4 ; знаменатель коэффициента
сжатия: 294.98)
 
. – Формат представления: SUF2, DGN (microstation format), DXF, DWG
(AutoCad format) ; 9-дюймовая катушка с магнитной лентой, Exabite
(кассета 8 мм) ; мелкие файлы на диске
 
. – Конечный результат на 31-12-1992: Лист 9W, 9O, 14W, 14O, 15W,
19W, 19O, 20W (excl. Texel) ; вывод по листам или по их частям
 
. – Структура: Все линейные сегменты в находятся между узлами и
идентифицируются с помощью своих кодов ; полигоны (объекты)
кодируются по центроиду
 
Разрешение для электронных ресурсов может быть указано с помощью
размера в метрах наименьшего различаемого в данных объекта (обычно
размер пикселя или дистанция вертекса).
 
Примеры
 
. – Разрешение: 1 пиксель = 20 м
 
. – Разрешение: минимальная дистанция между смежными вертексами: 5
м на местности
Примечания к сведениям о музыкальном формате могут содержать
информацию об особенностях или изменениях в разных частях ресурса
 
Пример
 
. – Лютневая табулатура и линейная нотация на противолежащих
страницах.
нумерации, которая не была дана в области 3, или причина пропуска
данной информации (например, ненумерованная серия)
 
Примеры
 
. – Перерыв в издании: 1939-1945
 
. – Ненумерованная серия
распоряжении, может быть дано примечание о номере последнего выпуска
или части (см. 3.3).
 
Примеры
 
. – Издается с: Vol. 1, no. 1 (1972)
 
. – Прекращен на: Vol. 1, no. 6 (Oct. 1974)
 
. – Издается с: No. 1, опубликован в 1968 г.
 
. – Прекращен на вып. за 1982 г.
 
. – Издается с: Vol. 1, no. 1 (May 1974) ; прекращен на: Vol. 1, no. 6 (Oct.
1974)
 
. – Издается с 1962 и прекращен в 1975
основного сериального ресурса, может быть дано примечание о нумерации
основного сериального ресурса.
 
Пример
 
. – No. 1 (1983) приложения соответствует 10. évf., 1. sz. (1983) основной
публикации
 
Основное заглавие: Kulpolitika. English-language supplement
любых других особенностях нумерации, которые считаются важными для
пользователей каталога (см. 3.3).
 
Примеры
 
. – Vol. 29, no. 3-vol. 39, no. 2 пропущены в нумерации
 
. – Нумерация начинается с No 1 каждый год
изменениях в сведениях о публикации, производстве или распространении и
т. д.; о нерегулярности и дополнительные даты.
 
Примеры
 
. – Издано также в Коломбо издательством Ceylon University Press
 
. – В сведениях о привилегии издатель назван как: Sulpice Sabon
 
. – Дата в колофоне: 1723
 
. – Дата дана в виде хронограммы
 
. – Введён в Stationers' Register, 22 июля 1587
 
. – Vol. 4 издан в 1939 г., vol. 5 в 1946 г.
 
. – Первоначальные выходные данные заклеены этикеткой, на которой:
C.F. Peters, Frankfurt, London, New York
 
. – Распространитель в Великобритании: EAV Ltd., London
 
. – Выходные данные на этикетке, прикреплённой к контейнеру: Taftville
(Conn.) : MCD Software Associates
 
. – Распространитель руководства пользователя: American Political Sci-
ence Association, Washington, D.C.
 
. – Дата на этикетке диска: cop. 1992
 
. – Дата на руководстве: 1994
 
. – Место издания “Cosmopoli” вымышленное; установлено как Frankfurt
a.M. по изданию : Die falschen und fingirten Druckorte / E.O. Weller, Bd. 1,
с. 285
 
. – Место издания сформулировано каталогизатором на основе анализа
типографского материала
. – Vol. 1 издан в 1561 ; vol. 2 - 1564 ; .; vol. 3 - 1562 ; .; vol. 4 - 1560
 
Область 4: 1560-1564
 
. – No 1 издан в г. 2006; дата издания по No 2
 
Область 4: 2005-
 
Для старопечатных монографических ресурсов:
 
Если информация об издании, производстве, распространении и
т. д. была получена не из предписанного источника информации,
источник информации указывают в примечании.
 
Пример
 
. – Имя издателя из колофона
 
. – Thomas Saint работал в Ньюкасле-на-Тайне приблизительно
с 1769 по 1788. Источник: Dictionary of the printers and booksellers
пользователей каталога. Если произошло много изменений,
может быть дано общее примечание (см. 4.1.15, 4.2.13).
 
Примеры
 
. – Опубликовано: Redwing [sic] (Minn.), 1864-1865; Le Sueur,
Minn., 1865
 
Выходные данные меняются
 
Для интегрируемых ресурсов
 
Более ранние места издания и/или имена издателей, которые
больше не присутствуют в текущей итерации или присутствовали
примечании, если это считается важным для пользователей
каталога (см. 4.1.15, 4.2.13).
 
Пример
 
. – Опубликовано: New York : McGraw-Hill, 1974-1975; South
Hackensack (N.J.) : F.B. Rothman, 1976-1978
быть даны примечания о сопроводительном материале или физические
характеристики предшествующих итераций интегрируемого ресурса.
 
Примеры
 
. – Обороты листов пустые
 
Ред. коммент.: Листы пронумерованы с обеих сторон.
 
. – Листы отпечатаны с обеих сторон
 
Ред. коммент.: Листы пронумерованы только с одной стороны.
 
. – Тома нумерованы: 1, 2A, 2B, 2C, 3
 
. – Страницы также нумерованы: 321-401
 
. – Карта на линованной бумаге
 
. – Иллюстрации раскрашены от руки
 
. – Напечатано на бескислотной бумаге
 
. – Титульная страница напечатана черным и красным цветом
 
. – Водяной знак: C & I Honig
 
. – В конверте с заглавием на клапане
 
. – Включена необязательная партия виолончели
 
. – Диск отштампован на прямоугольной поверхности, 20 x 20 см
 
. – Контейнер: 32 х 36 х 16 см
 
. – Размеры листов: 24 x 48 см, 16 x 42 см, 16 x 28 см
 
. – Размер печатной зоны 30 x 46 см
 
. – Высота в собранном состоянии: 114 см
 
. – Анимированные прозрачные плёнки для просмотра с помощью Photo
Motion Activator
. – Видимый с использованием лампы накаливания
 
. – Проецируется с помощью лазерного луча
 
. – Электронная адаптация для имитации стерео
 
. – Синхронизировано со стандартом USPEC 2
 
. – Синхронизировано с помощью импульсов Philips N2209/LFD3442
 
. – Текст стихов напечатан на конверте
 
. – Листы иллюстраций: акватинта или гравюры на меди
 
. – Выпущено в 2 vol., 8th ed.-10th ed.; в 3 vol., 11th ed.-15th ed.; в 4 vol.,
16th ed.-20th ed.; в 5 vol. 21st ed.-
 
. – Объем ресурса: мастер-копия (113.776 KB) ; рабочий экземпляр
(5.631 KB)
 
. – Цифровые и аналоговые записи на английском и немецком
 
. – Неподвижные изображения, сжатые с помощью JPEG
 
. – Документация: Comprehensive occupational health nursing preparation /
principal investigator, Daniel Murphy. Houston, TX : Data Health Nursing
Publishers, cop. 1994. ISBN 0-87301-605-6
 
Ред. коммент.: Сопроводительный материал для
электронного ресурса удалённого доступа.
 
Для старопечатных монографических ресурсов:
 
Могут быть отмечены листы иллюстраций или вкладышей,
включенных в общую нумерацию листов или страниц ресурса.
 
Пример
 
. – 12 л. ил., включенных в пагинацию
или
 
. – 12 л. ил., включенных в пагинацию как с. 5-6, 11-12, 19-20, 29-
30, 39-40, 49-50, 59-60, 69-70, 79-80, 89-90, 99-100, 109-110
 
Указывают количество строк на странице и используемый
шрифт, если это помогает идентифицировать печатника или
важно для пользователей каталога.
 
Пример
 
. – 24 строки на странице; шрифт 24G
 
Физическое описание ресурса, включая список сигнатур,
приводят, если это считается важным для пользователей
каталога. Может быть приведена полная коллация в соответствии
с записью в стандартном справочном источнике (см. Приложение
с записью в стандартном справочном источнике (см. Приложение
С). Можно отметить экземпляр или экземпляры, на которых
основана коллация.
 
Примеры
 
. – Сигнатуры: A- K 4
 
. – Коллация: 8vo: A-H4; 32 л.: с. [1-2] 3-62 [63-64]; $3(-H3)
подписаны. H4 пустая
 
. – Коллация: a 2 A-L 4 M 2 . На основе экземпляра x из коллекции y
Если ресурс доступен на различных физических носителях или в разных
форматах, может быть сделано примечание.
 
Примеры
 
. – Вып. 46- доступны онлайн
 
. – Имеются версии 8 мм и 16 мм
 
. – Выпущено также на стеклянных слайдах
 
. – Выпущено также для устройств, совместимых с IBM PC и
PC
 
. – Доступно также в версиях ASCII и PostScript
 
. – Доступно в форматах PDF и HTML
 
. – Доступно на:
http
монографическом ресурсе, в котором ресурс был выпущен (см. область 6), и
примечания о редакторах серии.
 
Примеры
 
. – Номер в основной серии: 244
 
. – Редактор серии: Samuel Johnson
 
. – Все выпуски в серии пронумерованы: 10, 20, 30 и т. д.
Для старопечатных монографических ресурсов:
 
Если информация о серии получена не из предписанного
источника информации, источник информации указывают в
примечании.
 
Пример
 
. – Сведения о серии с оборота титульного листа
которое приведено в области 6, заглавие и ISSN основной серии могут быть
приведены в примечании.
 
Если ресурс опубликован в подсерии с зависимым заглавием, которое
приведено в области 6 вместе с основной серией, ISSN основной серии
может быть дан в примечании (см. 6.5.2).
 
Примеры
 
. – Основная серия: Department of State publication
 
. – ISSN основной серии: ISSN 0342-2259
примечания о других включениях, таких как указатели, вкладыши,
библиографии, дискографии и т. д.
 
Если длительность отдельных произведений для аудиовизуальных
материалов указывают в примечании о содержании, то её приводят сразу
после библиографического описания.
 
Для общих примечаний о природе и сфере применения содержания ресурса
см. 7.1.2
В примечании могут быть приведены заглавия и другие сведения о
произведениях, содержащихся в ресурсе с общим заглавием (см. 1.1.4.3).
 
Примеры
. – Содержание: The homecoming / by Harold Pinter. Chips with everything
/ by Arnold Wesker. Marching song / by John Whiting
 
. – Содержание: The L-d's address to K.G.II. The K-'s answer. A new ballad
 
. – Содержание: Voluntary I and Te Deum ; Voluntary and Jubilate
 
. – Содержание: Trap and guess ; Bumblebug ; Hidden treasures
 
. – Содержание: CD-ROM data (1:29) ; The young person's guide to the or-
chestra (16:27) ; Extra audio examples (55:43)
 
. – Содержание: Les secteurs sanitaires ; Ensemble des médecins spécialistes
libéraux par secteur sanitaire au 1.1.1979 ; Evolution de la densité des
médecins libéraux par secteur sanitaire du 1.1.1976 au 1.1.1979
 
. – Содержание: The fourth millenium / Henry Brant (9 мин). Music for
brass quintet / Peter Phillips (14 мин)
 
. – Содержание: Getting ahead of the game (81 кадр) ; Decisions, decisions
(55 кадров) ; Your money (72 кадра) ; How to be a loser (65 кадров) ;
The law and your pocketbook (70 кадров) ; The all-American consumer
(63 кадра)
 
. – Содержание: Klarinettenquintett A-Dur, KV 581 / Wolfgang Amadeus
Mozart (29 мин). Klarinettenquintett B-Dur, op. 31 / Carl Maria von
Weber (24 мин 14 с)
 
Для многочастных монографических ресурсов:
 
Перечень содержания может включать обозначения, заглавия,
сведения об ответственности, сведения об объеме и т. д.
отдельных физических единиц, составляющих многочастный
монографический ресурс.
 
Примеры
 
. – Содержание: Vol. 1. A midsummer night's dream ; Vol. 2, Henry
IV
 
. – Содержание: Pt. 1, The fellowship of the ring ; Pt. 2, The two
towers ; Pt. 3, The return of the king
 
. – Содержание: Cohort file 1, Mature men (45-59 yrs.) ; Cohort file
2, Mature women (45-59 yrs.) ; Cohort file 3, Young boys (14-24
yrs.) ; Cohort file 4, Young girls (14-24 yrs.)
 
. – Содержание: 1, Mixmatch / J. Broady and L.M. Tiems. Ollie the
otter / Dana Brynner . 2, Capture the play / Paul Edelstein. Winner
take all / Jennifer Drake.
 
. – Содержание: 1, 1985-1989 ; 2, 1990-1995
. – Содержание: Pt. 1, The cause of liberty (24 мин) ; Pt. 2, The im-
possible war (25 мин)
 
Для многоуровневого описания см. Приложение A.
Могут быть даны примечания о библиографиях, указателях и других частях
ресурса, если это считается важным для пользователей каталога.
 
Примеры
 
. – Включает текст Закона об азартных играх 1913 года
 
. – Включает ссылки на обзоры демографических данных в США
 
. – Включает также кинохроники о торжественном выносе знамени
 
. – Библиография: с. 291
 
. – Дискография: с. 291
 
. – Список фильмов: с. 323-327
 
. – Включает: Bibliography of Northwest materials
 
. – Включает список работ для дальнейшего изучения
 
. – Включает указатель
 
. – Включает указатель песен
 
. – Указатели: Vols. 1-25 (1927-1951) in vol. 26, no. 1
 
. – Резюме на английском: с. 143-146
 
Для картографических ресурсов:
В примечании могут быть приведены описания вкладок,
иллюстраций, профилей и аналогичных изображений.
 
Примеры
 
. – Вкладки: три карты: Structural regions ; Topographical regions ;
Erosional and depositional regions. Масштаб 1:170 000 000 ок. 10 x
24 см каждая
 
. – Районы Северного и Южного полюсов на полярной проекции
8 см в диаметре каждый, в левом и правом нижних углах
 
. – Иллюстрации: Декоративный текст в картушах в левом
верхнем углу; народы мира и аллегорические образы Европы,
иллюстрации, изображающие виды буев, кораблей, маяков, рыб,
птиц, морских водорослей, актиний, кораллов и 9 карт местности
 
. – Врезки в масштабе 1:50 000: Paris, Madrid, Bern, Amsterdam,
London
 
. – Вкладки с указателями: Plant City, Brandon Area, Apollo Beach,
Del Webb's Sun City Center
 
. – Включает врезки для районов Ливерпуля и Ноттингема, 3
предлагаемых туристических маршрута, таблицу расстояний,
текст и рекламу
 
. – Поперечные сечения A-B; C-D и E-F вдоль
нижнего края
 
. – Включает блок-диаграмму района, представленного на карте
 
. – Включает сборную таблицу смежных листов карт
 
.– На обороте: New map of South Hadley, Mass. Масштаб 1:15 000
 
. – Карты 18 дорожных перекрестков в Mahoning County и карты:
Craig Beach, Sebring, Beloit, Canfield, Poland, New Middletown,
Washingtonville, Lowellville, Stouthers, Campbell и Youngstown с
указателем улиц на обороте
 
. – Текст, указатели, цветные иллюстрации, список туристических
баз и радиостанций, длина дорог в милях, карта автомагистралей
==<span id="7.8"></span>7.8 Примітки до області ідентифікатора ресурсу і умов доступності ==
 
===<span id="7.8.1"></span>7.8.1 Примітки, що відносяться до ідентифікатора ресурсу і умови доступності===
доступности, могут включать примечания об ограниченном тираже, выпуске
или об ограниченном распространении.
 
Примеры
 
. – 250 печатных экземпляров
 
. – Издание, вышедшее ограниченным тиражом из 20 подписанных и
нумерованных экземпляров
 
. – Издание из 75 экземпляров, продаже не подлежит
 
. – Демонстрационный вариант, вышедший ограниченным тиражом
===<span id="7.8.2"></span>7.8.2 Примітки про палітурку===
 
Могут быть даны примечания об издательском переплете. Для примечаний
об индивидуальных переплетах см. 7.11.
 
Пример
 
. – Первые 25 экземпляров в кожаном переплете
Могут быть даны примечания о выпуске, части, итерации, которые
послужили основой для описания.
 
Если описание сериального или многочастного монографического ресурса
не основано на первом опубликованном выпуске или части, в примечании
указывают номер или часть, которые послужили основой описания.
 
Для сериальных ресурсов:
 
Номер записывают в форме, которую он имел бы в области 3.
 
Пример
 
. – Описание основано на: Vol. 3, no. 3 (May/June 1975)
Если номер последнего выпуска или части не указан в области 3
(см. 3.3.7), может быть дано примечание о последнем учтенном
выпуске или части.
 
Пример
 
– Последний учтенный выпуск: Nr. 43 (Mai 2001)
 
Для ненумерованных монографических серий:
 
Если составляется самостоятельное описание на ненумерованную
монографическую серию, дают примечание о самом раннем
выпуски, и среди них может быть установлен самый последний,
сведения об этом выпуске и дату издания также указывают.
 
Примеры
 
. – Описание основано на: The wood demon / by Anton Pavlovich
Chekhov ; translated by Nicholas Saunders and Frank Dwyer, 1993.
. – Последний учтенный том: Ibsen : four major plays / translated by
Rick Davis and Brian Johnson, 1995
 
Для интегрируемых ресурсов:
 
Если описание не основано на первой итерации, дают
примечание о последней итерации, использованной при
подготовке описания.
 
Пример
 
. – Описание основано на: 1994 ed., включая обновление 10
 
Для электронных ресурсов удалённого доступа:
 
В примечании указывают выпуск или итерацию, которые
послужили основой для описания электронного ресурса
удалённого доступа, наряду с датой, когда ресурс был
просмотрен.
 
Примеры
 
. – Описание основано на итерации, просмотренной 12 окт. 2006
 
. – Описание основано на No. 3 (2004), просмотрено 2 февр. 2005
 
. – Описание основано на версии, датированной: Oct. 4, 1997
13:22:11
 
. – Описание основано на домашней странице (просмотрено 28
февр. 2003, последнее обновление 8 янв. 2002)
специализированного материала или считаются важными для пользователей
каталога.
 
Для нотных ресурсов:
 
Примеры
 
. – Продолжительность: 123 мин
 
. – Клавишная табулатура
 
. – Графическая нотация
 
. – Тоническая соль-фа нотация
 
===<span id="7.10.2"></span>7.10.2 Примітки, що містять анотацію===
текстовом сопроводительном материале. Также может быть включена
информация об использовании специальных методов или процессов.
 
Примеры
 
. – Cцены пьесы «Julius
реальной постановки
иллюстрируются
фотографиями
 
. – Используется анимация для описания циклоид и их применения и для
того, чтобы показать, как их свойства могут быть использованы для
объяснения устройства роторного двигателя Ванкеля
 
. – Используется замедленная киносъемка для иллюстрации роста
кристалла
 
. – Ситуации при совершении покупок в супермаркете и универсальном
магазине используются для иллюстрации основных понятий
арифметики, включая сложение, вычитание, умножение и деление.
Предлагаются задания и упражнения для закрепления материала
 
. – Приводится информация о государственных служащих высшего
ранга в федеральных агентствах США, включая персональную
характеристику, образование и профессиональную мобильность
 
. – Интерактивный мультимедийный ресурс для изучения анатомии
человека. Пользователи могут выбирать переднюю, заднюю,
и/или о предполагаемой аудитории. В этих примечаниях также могут быть
оговорены ограничения в использовании ресурса.
 
Примеры
 
. – Для 3–6-летнего возраста
 
. – Для служебного использования
правоохранительных органов
анализа
проектировщиков,
 
. – Для старшеклассников со знанием алгебры
 
. – Ресурс закрыт до января 2010
 
. – Только для сотрудников библиотеки
===<span id="7.10.4"></span>7.10.4 Примітки про номери===
 
Номера или идентификаторы, которые относятся к ресурсу, но не были
приведены в области 8, могут быть даны в примечании.
 
Примеры
 
. – Дополнительный номер на этикетке: A-096
 
. – На контейнере: M1 527
 
. – ICPSR study No 0003
 
. – ISRC FR-Z03-91-01231
примечания о приплетенных экземплярах, примечания о происхождении и
примечания о работе с экземпляром.
 
Примеры
 
. – Рукописные заметки автора
 
. – Подписано композитором
 
. – Дефектный экземпляр: отсутствует обложка и титульная страница
 
. – Экземпляр раскрашен вручную
 
. – Экземпляр No 11 из 50 подписанных и пронумерованных экземпляров
 
. – Дефект: отсутствуют восточная часть и юго-западный угол
 
. – Иллюстрации раскрашены от руки
 
. – В картонном переплете с надписью на корешке: Poems of Gay
 
. – В тисненом пергаментном переплете
 
. – Листы I5-6 вплетены между h3 и h4
 
. – Дефект: отсутствуют листы 12-13 (b6 и cl); без последнего пустого
листа (S8)
len, for Samuel Phillips, 1698; The cure of sorrow. Boston : printed by B.
Green, 1709
 
. – Сплетено с: The whole booke of Psalms ... 1635 (STC 2661.5); The
booke of common prayer ... 1633 (STC 16395)
 
. – Сплетено как No 2 вместе с 16 другими брошюрами
 
. – Надпись на внутренней стороне верхней крышки переплета: Theodo-
rinis ab Engelsberg
 
. – Титульная страница отреставрирована
 
Для электронных ресурсов:
 
Могут быть даны примечания о локально присвоенном имени
файла или о дате, когда содержание ресурса было скопировано
из другого источника или на другой источник.
 
Примеры
 
. – Имя локальных данных: RBBIT.1
 
. – Имя локального файла: MENSAT
 
. – Ресурс скопирован в окт. 1996 г. из локальной сети