Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

423 Видано з …

171 байт додано, 31 січень
Приклади
EX 2B: Техніка стандартних підполів
:[[200|200]] '''1#$aFemmesaЖінки$d= Women$aHombresaЧоловіки$d= Men$fPaul Verlaine$g translated by Alastair Elliot''':[[423|423]] '''#0$tHombrestЧоловіки$aVerlaine, Paul'''
:[[510|510]] '''1#$aWomen'''
:Книжка з двома творами, але без загальної назви має паралельні назви для кожного з творів. Паралельна назва для першої основної назви надається у полі [[510|510]]. Інші назви надаються у полі [[423|423ВИДАНО З]] ВИДАНО З. З поля [[423|423]] примітка не генерується, оскільки деталі вже надані в основному полі [[200|200]].
EX 3
=== Техніка вставлених полів ===
EX 1A: Техніка вставлених полів
:[[200|200]] 1#Transport publicГромадський транспорт:[[423|423]] #1$1[[011]]##$a0249-6143$1[[530]]0#$aAction transportaДіяльність транспорту:Це пов’язане поле знаходиться у запису для Transport public ''Громадський транспорт'' тому що Transport public ''Громадський транспорт'' та Action transport ''Діяльність транспорту'' видані сумісно.
EX 2A: Техніка вставлених полів
:[[200|200]] 1#$aFemmesaЖінки$d= Women$aHombresaЧоловіки$d= Men$fPaul Verlaine$g translated by Alastair Elliot:[[423|423]] #0$1[[200]]1#$aHombresaЧоловіки$1[[510]]1#$aMen$1[[700]]#1$aVerlaine$bPaul
:[[510|510]] 1#$aWomen
:Книжка з двома творами, але без загальної назви , має паралельні назви для кожного з творів. Паралельна назва для першої основної назви надається у полі [[510|510]]. Інші назви надаються у полі [[423|423ВИДАНО З]] ВИДАНО З . З поля [[423|423]] примітка не генерується, оскільки деталі вже надані в основному полі [[200|200]].  
приклад 6