Відмінності між версіями «Статус перекладу й адаптації UNIMARC/Bibliographic»
Dubyk (обговорення • внесок) |
Dubyk (обговорення • внесок) |
||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
''Розміщуйте тут будь яку інформацію, пов’язану з оновленням перекладу...'' | ''Розміщуйте тут будь яку інформацію, пов’язану з оновленням перекладу...'' | ||
− | 21.06.2018 — звірено перелік полів [https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/b-fieldlist-2016.pdf], додано нові | + | 21.06.2018 — звірено перелік полів [https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/b-fieldlist-2016.pdf оновлення 2016], додано нові |
==Див. також == | ==Див. також == |
Версія за 14:51, 21 червня 2018
- Стан перекладу: перекладено, потребує оновлення
Переклад:
- Структура формату: І. Багрій
- Маркер запису та поля даних: І. Багрій
- 0-- Блок ідентифікації: О. Ісаєва
- 1-- Блок кодованої інформації: І. Багрій
- 2-- Блок описової інформації: О. Ісаєва
- 3-- Блок приміток: О. Ісаєва, І. Багрій, Н. Кириченко, О. Опанасенко
- 4-- Блок зв'язку описів: Н. Кириченко, О. Опанасенко, Є.Сидиченко
- 5-- Блок співвіднесених назв: Н. Кириченко, О. Опанасенко
- 6-- Блок визначення тематики: І. Багрій, І. Зарічняк
- 7-- Блок інтелектуальної відповідальності: І. Антоненко
- 8-- Блок міжнародного використання: О. Баркова
Розміщуйте тут будь яку інформацію, пов’язану з оновленням перекладу...
21.06.2018 — звірено перелік полів оновлення 2016, додано нові