15 012
редагувань
Зміни
→5.4 Позатекстове бібліографічне посилання
окремих глав, розділів, частин тощо, застосовуючи наскрізне нумерування (арабськими цифрами).
'''5.4.1.2''' Позатекстові бібліографічні посилання наводять як перелік бібліографічних записів і розміщують наприкінці основного тексту (або після заключної статті, післямови, коментарів — за їх наявності) документа або його складника (зазначаючи, наприклад, «Список «'''Список бібліографічних посилань»посилань'''»).
'''5.4.2''' ''' Сукупність позатекстових бібліографічних посилань, оформлених як перелік бібліографічнихзаписів, не можна вважати бібліографічним списком (списком використаної літератури) чи покажчиком,що мають самостійне значення як бібліографічні посібники.'''
Проте текст документа можна пов’язувати знаками виноски з бібліографічним списком використаної літератури.
:''Приклад''
::'''У тексті:'''
:::«... про що зазначено у Законі України «Про видавничу справу»4»справу»<sup>4</sup>».
::'''У позатекстовому посиланні''':
:::<sup>4</sup>. Про видавничу справу: Закон України за станом на 20 берез. 2004 р./Верховна Рада України. Київ: Парлам. вид-во, 2004. 17, [3] с. (Закони України).
:''Приклад 1''
::'''У тексті:'''
:::Правила банківського кредитування підприємств державної форми власності викладено у навчальному посібнику «Кредитування та ризики» (автори Денисенко М. П., Догмачов В. М., Кабанов В. Г.) <sup>35</sup>.
::'''У позатекстовому посиланні:'''
:::<sup>35</sup> Денисенко М. П., Догмачов В. М., Кабанов В. Г Кредитування та ризики: навч. посіб. Київ, 2008. 213 с.
=6. Особливості складання комплексного бібліографічного посилання=
'''6.1''' Якщо в бібліографічному посиланні використано кілька об’єктів посилання, їх об’єднують в одне одне — комплексне бібліографічне посилання (далі — комплексне посилання).
'''6.2''' У комплексному посиланні кілька об’єктів бібліографічного посилання подають в абетковому чи хронологічному порядку або за абеткою назв мов, тобто за принципом єдиної графічної основи — кириличної, латинської тощо, або кожною мовою окремо.
:''Приклад''
::'''Підрядкове комплексне посилання:'''
:::<sup>*</sup>Туркот Т. І. Педагогіка вищої школи: навч. посіб. для студ. ВНЗ. Київ, 2011. C. 128 ; Його ж. Психологія і педагогіка вищої школи в запитаннях і відповідях: навч. посіб. для студ. ВНЗ. Київ, 2011. С. 230.
'''6.5.2''' Ідентичні заголовки у бібліографічних посиланнях у складі комплексного посилання можна не наводити. У цьому разі після заголовка в першому посиланні ставлять знак «двокрапка», а перед основною назвою наступного бібліографічного посилання проставляють його порядковий номер.
:''Приклад''
::'''Позатекстове комплексне посилання:'''
:::<sup>27</sup>. Кузьмінський А. І.: 1) Методика навчання англійської мови в аспекті комунікативно-когнітивного підходу: навч.-метод. посіб. Черкаси, 2011. С. 31 ; 2) Моделювання професійної діяльності майбутнього фахівця в умовах інтеграції України в європейський освітній простір: навч. посіб. Черкаси, 2011. С. 78.
<span id="7">
:''Приклад''
::'''Підрядкове посилання'''
:::<sup>11</sup> Кожухівський А. Д. Імітаційне моделювання систем масового обслуговування [Електронний ресурс]: практикум/Черкас. держ. технол. ун-т. Електрон. текст, дані. Черкаси , 2009. 1 електрон. опт. диск (CD-R).
'''7.4.4''' У примітці до бібліографічного посилання на електронний ресурс подають відомості, необхідній достатні для пошуку та характеристики технічних специфікацій цього електронного ресурсу, в такій послідовності:
:''Приклад''
::'''Позатекстове посилання'''
:::<sup>3</sup>. Про відзначення 150-річчя з дня народження видатного вченого Володимира Івановича Вернадського [Електронний ресурс]: проект постанови Верховної Ради України. Документ не було
опубліковано. Доступ із інформ.-правової системи «ЛІГА- ЗАКОН».
:''Приклад''
::'''Підрядкове посилання'''
:::<sup>2</sup> Берташ В. Пріоритети визначила громада // Голос України: електрон. версія газ. 2012. No 14 (5392). Дата оновлення: 04.08.2012. URL: http://www.qolos.com.ua/userfiles/file/040812/040812-u.pdf (дата звернення: 06.08.2012).
'''7.4.4.3''' Для позначення електронної адреси електронного ресурсу віддаленого доступу в примітці дозволено замість слів «Режим доступу» (чи «Доступ») або їхнього еквівалента іншою мовою (наприклад, «Availabte from») застосовувати абревіатури «URI» (Uniform Resource Identifier — Уніфікований ідентифікатор ресурсу) або «URL» (Uniform Resource Locator — Уніфікований покажчик ресурсу).
:''Приклад''
::'''Підрядкове посилання'''
:::<sup>12</sup> Біланюк О. П. Сучасний стан та перспективи розвитку міжнародного туризму в українсько-
польських відносинах // Економіка. Управління. Інновація: електрон. наук. фахове вид. 2012. No 2. URL: http://archive.nbuv.gov.ua/ e-/journals/eui/2012_2/pdf/12bopypv.pdf (дата звернення: 17.06.2013).
:''Приклад''
::'''Підрядкове посилання'''
:::<sup>12</sup> Біланюк О. П. Сучасний стан та перспективи розвитку міжнародного туризму в українсько-польських відносинах//Економіка. Управління. Інновація: електрон. наук. фахове вид. 2012. No 2. URL: http://archive.nbuv.gov.ua/e-/journals/eui/2012 2/pdf/12bopypv.pdf (дата звернення: 17.06.2013).
'''7.4.4.3.4''' Дозволено подавати відомості про інше місцезнаходження чи форму електронного ресурсу, використовуючи слова «Також доступний» (наприклад, «Також доступний у PDF :.» ) чи подібні еквівалентні фрази (наприклад, «Відомості доступні також в Інтернеті:...»).
:''Приклад''
::'''Позатекстове посилання'''
:::<sup>4</sup>. Конституція України: Закон від 28.06.1996 No 254к/96-ВР // База даних «Законодавство України»/ВР України. URL: http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254%D0%BA/96%D0%B2%D1%80(дата звернення: 08.02.2012).
'''7.4.4.5''' У бібліографічному посиланні на електронні ресурси локального та віддаленого доступу в примітці можна не подавати відомостей про джерело назви («Назва з етикетки диска», «Назва з екрана» тощо).