<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' “ (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
<i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1 Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и средств массовых коммуникацийиздательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсовбиблиотекой *ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерациииздательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, Межгосударственным техническим комитетом і по стандартизации ТК 191 «Научновідповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску -техническая информациятрьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, библиотечное и издательское дело»в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-якій області (за винятком випадків, коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]]. Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, що застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (et cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.). При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-яких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень. <span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, ніж пагінація; номерів (випусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу. <span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, як правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (том, глава тощо) передує порядковому номеру.
2. ВНЕСЕН Госстандартом России==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис==
3===<span id="5. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации1"></span>5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, метрологии и сертификации(протокол No 12 от 2 июля 2003 гякі подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією.)
За принятие проголосовали:У переліку факультативні елементи виділено курсивом. Приписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, можуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах. <p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004| Область назви та відомостей про відповідальність || {| |-97 !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004| || || Основна назва|-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации| || [ ] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| * || = || ''Паралельна назва''|-| * || : || ''Відомості, що стосуються назви''
|-
| Армения || AM || АрмстандартВідомості про відповідальність
|-
| Беларусь || BY / || Госстандарт Республики Беларусь Перші відомості
|-
| Казахстан * || KZ ; || Госстандарт Республики Казахстан ''Наступні відомості''|}
|-
| Кыргызия Область видання || KG {|| Кыргызстандарт
|-
| Молдова || MD || Молдова-СтандартВідомості про видання
|-
| Российская Федерация * || RU = || Госстандарт России''Паралельні відомості про видання''
|-
| Таджикистан || TJ || ТаджикстандартВідомості про відповідальність, що стосуються видання
|-
| Туркменистан || TM / || Главгосслужба «Туркменстандартлары» Перші відомості
|-
| Узбекистан * || UZ ; || Узстандарт ''Наступні відомості''
|-
| Украина * || , || Додаткові відомості про видання|-| || / || Відомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання|-| * || ; || Перші відомості|-| || UA || Госпотребстандарт Украины ''Наступні відомості''
|}
4. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и|-метрологии от 25 ноября 2003 г. No 332| Область специфічних відомостей || |-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен вдействие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 г.| Область вихідних даних ||
{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || Перше місце видання|-| * || ; || ''Наступне місце видання''|-| * || : || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || [ ] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо.''|-| || , || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| * || ( || ''Місце виготовлення''|-| * || : || ''Ім'я виробника''|-| || , ) || ''Дата виготовлення''|} |-| Область фізичної характеристики || {||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || : || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| || ; || ''Розміри''|-| * || + || ''Відомості про супровідний матеріал''|} |-| Область серії || {||-| || ( || Основна назва серії або підсерії|-| * || = || ''Паралельна назва серії або'' |-| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || / || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| * || ; || Перші відомості|-| || , || ''Наступні відомості''|-| || ; ) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даній серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|} |-| Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності || {||-| || = || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| * || : || ''Ключова назва''|-| || ( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || || ''Додаткові відомості до елементів області''|} |} ===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === <span id="5. Взамен ГОСТ 72.1-84"></span>5.2.1 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, ГОСТ 7який є об'єктом опису. <span id="5.16-792.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, в якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, ГОСТ 7в тій самій послідовності і з тими самими знаками.18-79Вона може складатися з одного або декількох речень. Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, ГОСТ 7банки...Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання..34-81. Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо? Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, ГОСТ 7в описі ці речення відділяють крапкою.40-82
''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) Географія світу. Материки. Країни. Народи.«Национальные стандарты», а текст изменений – в информационных указателях «Национальные Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра.стандарты» Здорова нація. В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»Україна за здоровий спосіб життя.''
==1 Область застосування==Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ. Мистецьке життя.
Стандарт распространяется на описание документов, которое составляется библиотеками, органами научно-технической информации, центрами государственной библиографии, издателями,другими библиографирующими учреждениями<span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки. Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал
<span id=="5.2.2.3"></span>5.2.2 Нормативні посилання==.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.
В настоящем стандарте использованы ссылки Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, або Як не потрапити на следующие стандарты:прийом до психотерапевта
*ГОСТ <span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють. Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків. Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст. Але: Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі. Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо. [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму. Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують. Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці. Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект]. Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.0–992.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. Система стандартов по информации ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності. Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує. Бібліотеки та асоціації в світі, библиотечному що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и издательскому делуновые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці. 600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка. Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка. Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 2 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами. Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]]. Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але: Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка. Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки. Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису. Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації. Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-буклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, сформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису. Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити. / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності. / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій. / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою. / Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського, Інститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. акад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі. Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст. і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні. / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. ИнформационноАндрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.]. / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож.-мультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-библиотечная деятельностьво охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, библиографияІн-т філософії ім. Термины и определенияГ. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, що в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, бібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. В області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, або крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, запропоновані для елементів цієї області. <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.2.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору в збірнику одного автора або різних авторів. Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ., вступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. А. Андрухіва <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Такі відомості супроводжують словами або фразами, що уточнюють їхній загальний характер. Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки. Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою. Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, що стосуються збірника в цілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]). Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Як правило, при описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на різних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. *ГОСТ <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.4–953.1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Система стандартов по информацииІнформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6.5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, библиотечному и издательскому делущо складається з кількох частин (див. Издания[[#6|розділ 6]]). Выходные сведения*ГОСТ <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.5–983.2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5. Система стандартов 3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область містить інформацію про зміни та особливості даного видання по информациивідношенню до попереднього видання того ж твору. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", библиотечному и издательскому делуслова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, що відрізняють його від попередніх видань. . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2. Журналы1 Порядковий номер, сборникизазначений у цифровій або словесній формі, информационные изданиязаписують арабськими цифрами, з додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ . - 10-е вид. . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, що в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань. . - [Нове вид.] . - [Перевидання] . . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. Їх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Інші правила наведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]]. . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо. Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою. .9–95– Вид. Система стандартов по информации6-те, библиотечному и издательскому делувипр. Реферат и аннотацияі допов. Общие требования*ГОСТ . – 7-ме вид., стер. . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev. et augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.11– 78 4. Система стандартов по информации1 Область застосовується при описі об'єктів, библиотечному и издательскому делущо є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. Сокращение слов и словосочетаний До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на иностранных европейских языках них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в библиографическом описанииописі не наводять. Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації. Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в області нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису. Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, номер і назву країни конвенційного пріоритету. Назву країни наводять у круглих дужках. Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації. Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09.04.19, № 09/289,037 (Україна) *<span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.12–9382. Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, 2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. дані та прогр. (33 файли: 459658539 байт) <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, якщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, і це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]). . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують. ===<span id="5. Система стандартов по информации5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область містить відомості про місце і час публікації, розповсюдження та виготовлення об'єкта опису, а також відомості про його видавця, розповсюджувача, виробника. <span id="5.5.2"></span>5.5.2 Назва місця видання, розповсюдження наводять у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації. . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.2.1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, виділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Опущені відомості зазначають скороченням [ та ін.] або його еквівалентом латинською мовою, який наводять у квадратних дужках. . – Львів [та ін.] . – London [etc.] <span id="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, відокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, де розташована установа, що бібліографує. . – Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.] ''(у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, Paris, Berlin, Philadelphia. Установа, що бібліографує, знаходиться в Парижі)'' <span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в об'єкті опису не зазначено, його слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок, якщо вона зрозуміла з найменування видавця. . – Львів : Іст. ілюстрація . – Харків : Харків. дім друку . – Київ : Київ. підручники та картолітографія <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Якщо місце видання точно не встановлено, наводять передбачуване місце зі знаком питання. . – [Чернігів?] . – [Відень?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], або його еквівалент латинською мовою [s. l.]. . – [Finland] . – [Німеччина?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, невиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, фотознімків, необроблених звукозаписів, библиотечному и издательскому делунеопублікованих колекцій (фондів) тощо. Скорочення [б. м.] або його еквівалент у цих випадках також не наводять. <span id="5.5.3"></span>5. Библиографическая запись5. Сокращение слов 3 Ім'я (найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в приписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, що вказують на русском языкефункції (окрім видавничої), які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (АТ, ТОВ, Ltd, Inc., GmbH тощо), як правило, опускають. {| class="wikitable"|-! У джерелі інформації: !! В описі:|-| Видавництво “Наука” || : Наука|-| Видавничий дім «Новий підручник» || : Новий підручник|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| Видавництво Національного фармацевтичного університету || : Вид-во Нац. Общие требования и правилафармацевт. ун-ту|-| Видавництво Львівського університету || : Вид-во Львів. ун-ту|} <span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Ім'я (найменування) видавця тощо наводять у стислій формі, що забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, у цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, аж до акронімної. . – Київ : Грушев. центр . – Харків : ХНУ . – Львів : НУ "ЛП" . – Буча : ІБКіЦБ НААН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, в описі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації. . – К. : Малкович І. А. . – К. : у Шкляра В. М. <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, бюро), як правило, опускають. . – Л. : Наукова думка, Львів. вид. фірма . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід" . – К. : Національна спілка художників України, Київ. від-ня Однак якщо ім'я (найменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, їх так і наводять у області вихідних відомостей. . – Полтава : ДП "Картографія" <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 За наявності в приписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування), виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в примітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.], яке наводять у квадратних дужках. . – К. : Вид-во Старого Лева [та ін.] <span id="5.5.3.5"></span>5.5.3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців. . – К. : Вид-во Старого Лева : Фоліо <span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 За наявності декількох груп відомостей, що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (найменування) видавця тощо, їх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. Кількість груп може бути обмежена. . – К. : НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. галерея мистецтв ім. Б. Возницького . – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайну . – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.] *ГОСТ <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7За відсутності в приписаному джерелі інформації імені (найменування) видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. в.] або його еквівалент латинською мовою [s. n.]. . – Львів : [б. в.] . – [Б. м. : б. в.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. в.] або його еквівалент [s. n.]. <span id="5.5.4"></span>5.5.4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, якщо ці відомості можна з'ясувати, наприклад: [видавець], [розповсюджувач].Відомості додають, якщо їх немає в попередніх відомостях області. . – Б. м. : КОБЗА RECORDS [вид.] : НАШЕ [дистриб'ютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Якщо неможливо встановити функцію особи або організації, ім'я (найменування) яких зазначено у вихідних даних об'єкта, їх поміщають в опис як видавця. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 Як дату видання наводять рік публікації документа, що є об'єктом опису. Рік указують арабськими цифрами, йому передує кома. , 2002 , 1833 ''(У джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII)'' <span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Якщо дату вказано в приписаному джерелі інформації за літочисленням, відмінним від загальноприйнятого (григоріанського календаря), її так і наводять у області, а потім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні. , 4308 [1975] <span id="5.5.5.2"></span>5.5.5.2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, на її місці наводять дату авторського права (копірайт), дату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями. , сор.1999 , друк. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907 <span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.3 Якщо в приписаному джерелі інформації не зазначено дати, пов'язані з публікацією об'єкта опису, наводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, якщо це необхідно. Позначення [б. р.] — „без року“ не наводять. , [1942?] , [1898 або 1899] , [біля 1900] , [між 1908 та 1913] , [кін. XIX – поч. XX ст.] , [199–] , [18– –] , [17– –?] <span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, записування, виготовлення тощо). <span id="5.5.6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, якщо немає вихідних даних, перелічених у [[#5.5.2]] - [[#5.5.3]]. Відомості наводять за правилами, викладеними у згаданих пунктах, укладаючи їх у круглі дужки. . – [Б. м. : б. в.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.) . – Полтава : [б. в.], 2001 (ВПК "Орій") . – К. : [б. в.], 2000 (ДВ "Преса України") <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), її не повторюють у цій групі елементів. . – К. : [Б. в.], друк 1991 (Друк. "Поступ") <span id="5.5.6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, включно з датою, наводять, якщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, розповсюдження і визнані необхідними установою, що бібліографує. . – К. : Кобза, 1985 (Калуш : Калуський з-д грп.) ===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики=== <span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису. <span id="5.6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи. . – 8 т. . – 1 к. (4 арк.) . – 2 електрон. опт. диски . – 1 мфіша . – 3 грп. . – 2 звук. диски <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в об'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації. . – 186 с., 8 с. іл. . – 379, [4] с., [10] л. іл., факс. . – ХII, 283, 15 с. . – CCXCIX с. іл. . – [16] окр. л. іл. . – С. 11–46 . – L. 1–16 <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в круглих дужках може бути вказано час відтворення, кількість кадрів тощо. . – 1 зв. касета (50 хв.) . – 2 зв. диски (1 год 30 хв.) . – 2 кіноплівки (бл. 50 хв.) . – 1 мфіша (150 кадрів) <span id="5.6.3"></span>5.6.3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, про матеріал, з якого виготовлено об'єкт опису тощо. Відомостям передує двокрапка. Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою. . – 132 с. : кольор. іл. . – 1 модель (3 предмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білий . – 1 електрон.59–2003опт. Система стандартов по информациидиск (CD-I) : зв., кольор. . – 2 к. : кольор. . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, библиотечному и издательскому делустерео <span id="5.6.4"></span>5.6.4 Розміри об'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою. . – 86 с. : іл. Индексирование документов; 30х24 см . Общие требования – 1 к систематизации и предметизации. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4 рулони мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, стерео ; 12 см Якщо об'єкт опису міститься в контейнері, можуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, або тільки розміри контейнера. . – 4 електрон. опт. диски (CD-ROM) : зв., кольор. ; у контейнері 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс. Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (використовуючи специфічне позначення матеріалу), а також відомості про його обсяг і (або) розмір. . – 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв., моно ; 30 см, у картон. папці + альбом (20 с. : іл., ноти) . – 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : іл. + 2 електрон. опт. диски . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.) Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див. розділ 6). За наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт. ===<span id="5.7"></span>5.7 Область серії=== <span id="5.7.1"></span>5.7.1 Область містить відомості про багаточастинний документ, окремим випуском якого є об'єкт опису. <span id="5.7.2"></span>5.7.2 Область включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. [[#5.2]]), які належать до серії, до якої входить об'єкт опису, а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN) і номер, під яким об'єкт значиться в даній серії. *ГОСТ <span id="5.7.76–963"></span>5. 7.3 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, викладеними в [[#5.2.2]] та у [[#6.3.3.1.2]]-[[#6.3.3.1.3]]. . – (Міленіум – Тисячоліття) . – (Серія "Золотий фонд психотерапії") . – (Вісник Інституту рибного господарства НААН України) . – (Музична спадщина. Виконавське мистецтво) . – (Система стандартов по информациистандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи) <span id="5.7.4"></span>5.7.4 Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5.2.4]]. . – (Фортепіанні твори. Серія 1 = Compositions pour piano. Seria 1) <span id="5.7.5"></span>5.7.5 Відомості, що стосуються заголовка серії, наводять за правилами [[#5.2.5]]. Наявні в джерелі інформації відомості, що стосуються перевидання серії, також поміщають у цьому елементі опису, передуючи їх знаком двокрапка. . – (Пам'ятки давнього письменства : дослідження, тексти) . – (Український бестселер : УБ) . – (Великі письменники в романах : Жуль Верн, 1828–1905) . – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. М. Грушевським) <span id="5.7.6"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. В інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, або в області примітки. Відомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2.6]]. . – (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника / за заг. ред. О. В. Петренка) . – (Серія "Шевченко у ХХІ столітті" : щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба) . – (Доповіді Інституту Європи / Нац. акад. наук України) . – (Препринт / Нац. наук. центр "Харків. фіз.-техн. ін-т") <span id="5.7.7"></span>5.7.7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією, основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок) і заголовка підсерії (залежний заголовок), які відокремлено крапкою, після чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність. . – (Автомобільний транспорт. Серія 1, Безпека руху на автомобільному транспорті : огляд. інформ. / М-во інфраструктури України) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а заголовок серії вказують в області примітки. . – (Технологія текстильної промисловості ...) ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)'' <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Якщо у серії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, що належать до них, їх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків. Групи відомостей відокремлюють крапкою. . – (Класика : електрон. книга. Українська література : повн. зібр. тв. / розробник: УЦФ ("Укр. центр фантастики")) <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), присвоєний даній серії або підсерії, наводять, якщо його зазначено в джерелі інформації. Номер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, за якою слідує пробіл, і вказують дві групи з чотирьох цифр, розділених дефісом. Номеру передує знак кома. , ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 За наявності в джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описі наводять ISSN підсерії, а ISSN серії опускають. <span id="5.7.12"></span>5.7.12 Якщо в області серії містяться відомості про багатотомне видання, замість ISSN поміщають ISBN, присвоєний багатотомному виданню в цілому. , ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, як він дано в об'єкті опису. Йому передує знак крапка з комою. ; вип. 2 ; т. 3, библиотечному и издательскому делувип. Комплектование фонда документов1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. Библиографирование5 ; vol. Каталогизация54 ; vol. Термины и определенияС, N1 *ГОСТ <span id="5.7.80–200014"></span>5.7. Система стандартов 14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по информацииправилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]]. . – (Праці інституту / Нац. мед. ун-т ім. О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13) <span id="5.7.15"></span>5.7.15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (багатотомний, багатолистий, библиотечному и издательскому делубагатосерійний) документ будь-якого виду - книгу, карту, кінофільм, електронний ресурс тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, частиною якого є об'єкт опису. Решту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, викладеними в цьому розділі. . – (Франко і український модернізм : вибр. твори : у 3 кн. / І. М. Денисюк ; кн. Библиографическая запись3) . Заголовок– (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, вип. Общие требования и правила составления4) *ГОСТ <span id="5.7.16"></span>5.7.82–200116 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, область серії повторюють. Відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки і розділюють пробілом. . – (Останні романси О. Петрусенко) (Українська пісня ; № 336) . – (Повне зібрання творів : для фортепіано ; т. 1) (Класика світової музики) . – (Бібліотека «Нової української школи») (Серія «Я йду на урок») ===<span id="5.8"></span>5. Система стандартов по информации8 Область примітки=== <span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, яка не була наведена в інших елементах опису. Відомості, що наводяться в області, библиотечному и издательскому делузапозичують з будь-якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають. <span id="5.8.2"></span>5.8.2 Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка. Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають. . – Нотогр. в кінці розд. Библиографическая запись . Библиографическое описание электронных ресурсов– У тексті наведено найменування розробників та виробників*ГОСТ . – Авт. зазначені на 7-й с.83–2001– Дод. Система стандартов по информациимістять законодав. та нормат. матеріали . – Зміст: вірші, поеми, п'єси . – Дод. схеми: Метро Києва ; Схема руху приміськ. потягів <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, наприклад примітка про джерело основного заголовка, про системні вимоги при описі електронних ресурсів, відомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо. . — Назва з етикетки відеодиска . – Систем. вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша . – Деп. в УкрІНТЕІ 18.05.02, № 14432 <span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примітки не регламентується. Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, крім знака крапка й тире, який замінюють крапкою. . – Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г. Шевченко. Київ, библиотечному и издательскому делу1860. Электронные изданияТ. Основные виды и выходные сведения2.№ 345
''П р и м е ч а н и е'' – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов<span id="5.8.5"></span>5.8.5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, составленному посостояниидо яких примітки належать (див. [[#5. На 1 января текущего года]]). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, и по соответствующим информационным указателямяка визнана найбільш важливою для пошуку, опубликованным в текущем годуідентифікації або використання документального носія даного виду. Если ссылочный документ заменен (изменен)Так, то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отмененбез заменынаприклад, то положениедля серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, в котором дана ссылка на негопоновлення, применяется в частиприпинення видання (див. [[#6.3.3.7.1]]), не затрагивающей эту ссылкудля електронного ресурсу - примітка про системні вимоги або режим доступу тощо.
==3 Терміни та визначення== . – Перерва у вид.: 1941–1991. – Відновлено у 1992 . – У 1993–1994 виходив об'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. – З 1995 виходить самост. вид. . – Режим доступу: www.rada.gov.ua
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7<span id="5.08.6"></span>5.8.6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, ГОСТ 7.76наводять примітки загального характеру, ГОСТ 7.83що стосуються об'єкта опису загалом.
==4 Общие положения==Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді.
4<span id="5.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов8.7"></span>5.8.7 Якщо це можливо, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документадві та більше приміток обʼєднують в одну.
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи . – Назва та текст парал. укр. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справкио добавочных библиографических записяхангл., дату завершения обработки документа, сведения слу-жебного характерапольськ.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7 .80. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7Вихідні відомості, легенда, таблиці та текст дод.59парал. Аннотацию (реферат) со-ставляют по ГОСТ 7укр.9, нім.
4===<span id="5.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных 9"></span>5.9 Область стандартного номера (в том числе депонированныхабо його альтернативи) и неопубликованных документов на любых носителях – книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документов.та умов доступності===
4<span id="5.29.1 По количеству частей различают объекты описания"></span>5.9.1 В області наводять міжнародні стандартні номери, состоящие из одной частиприсвоєні об'єкту опису: Міжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (одночастные объектыISSN), и объекты описанияабо будь-який інший міжнародний номер, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъекты)присвоєний об'єкту опису в установленому порядку. Стандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою та запропонованими пробілами і дефісами.
Одночастный объект . – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск)многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального илиISBN 5-7975-0063-9другого продолжающегося ресурса .– ISSN 1563-0102
Многочастный объект – документ<span id="5.9.2"></span>5.9.2 Якщо номерів кілька, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документнаводять той, комплектныйдокументщо відноситься до об'єкта опису. Якщо це важко визначити, сериальный или другой продолжающийся ресурснаводять усі міжнародні стандартні номери, що є у джерелі інформації. Може бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та номер тому, а також стандартний номер супровідного матеріалу. У таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, укладеними у круглі дужки.
4 . – ISBN 5-02-011752-8.2– ISBN 5-02-011751-Х (т.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастного1)документа . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v.1)
4<span id="5.9.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневоебиблиографическое описание"></span>5.9.3 Якщо відомо, що номер неправильний, в описі вказують правильний номер, якщо його можна встановити. Неправильний номер наводять у тому вигляді, як він зазначений у джерелі інформації, з поясненням у круглих дужках «помилковий».
4 .– ISBN 5-8103-0093-3.1 Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют на одночастныйдокумент, на завершенный многочастный документ в целом, на отдельную физическую единицу, атакже группу физических единиц многочастного документа – ISBN 5-8103-00093-3 (смпомилк. раздел 5).
<span id="5.9.4"></span>5.39.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней. Его составляют на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ в целом4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеровякості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, частей)многотомноговидавничий номер, комплектного документаномер дошки музичного твору, сериального или другого продолжающегося ресурса (см.раздел 6)інші номери.
4 .4 В состав библиографического описания входят следующие области:– № держ. реєстрації 0329600098
:1 - область заглавия и сведений об ответственности:2 - область издания:3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера ''(или его альтернативыВ області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу) и условий доступности.''
4 .5 Области описания состоят из элементов– Вид. № 2515, которые делятся на обязательные и факульта-тивныеН. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-ныед.34688
4.5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие иден-тификацию документа. Их приводят в любом описании.''(В області наведено видавничий номер та номер дошки музичного твору)''
Если обязательный элемент<span id="5.9.5"></span>5.9.5 Ключова назва – назва, общий що встановлюється для описаний, вошедших в библиографическое пособие,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повто-ряется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. підентифікації та реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN.)Його наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності.
4 .5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополни– ISSN 0340-тельную информацию о документе. Набор факультативных элементов определяет учреждение, вкотором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационно-го массива.0352 = IFLA journal
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях для государствен-ных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме),баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фии<span id="5.9.6"></span>5.9.6 Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об'єкта. Їм передує знак двокрапки.
4 : 175 грн.6 Области и элементы приводят в установленной последовательности, которая представленав перечне раздела 5 : безпл. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические све-дения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, задля студентів ін-туписывают в предшествующем элементе. : напрокат
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания, независимо от вида документа и от того, на каком носителе информа-ции сведения помещены<span id="5.9.7"></span>5.9.7 Відомості про тираж розміщують в області примітки (див. [[#5.8.6]]).
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т<span id="5.9.8"></span>5. п9.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, в которых отражаются сведения об особенностях информации, еефизического носителя, типа публикации и другие сведения, характерные для данного вида документа8 Додаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-якого елемента області.
4 . – ISBN 0-387-08266-2 (USA).7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматичеISBN 3-540-08266-2 (Germany)ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т . е– ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). знаков, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация – ISBN 5-224-00744-5 (условІРМА-ные разделительные знакипресс) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации . – записях, представленISBN 5-04-ных на печатных карточках, в библиографических указателях, списках, на экране монитора компьюте004366-Х (ЕКСМО-ра и т. ппрес) (перев.)
4.7.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их. Ее упот-ребление не связано с нормами языка.==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:<span id="6. –1"></span>6.1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, в першу чергу, на такі багаточасткові документи, як багатотомні документи, а також серіальні та інші ресурси,:;.що продовжуються..///( )[ ]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенства
В конце библиографического описания ставится точка<span id="6.1.1"></span>6.1.1 На першому рівні (в загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, загальні для всіх або більшості фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складубагаточастинного документу.
На другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, що стосуються окремих фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складу багаточастинного документа.
4.7.2 Каждой области описанияЯкщо відомості на другому рівні відносяться до групи, кроме первойсукупності фізичних одиниць, предшествует знак точка и тире, который ста-вится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака облас-тивідомості про окремі фізичні одиниці наводять на наступному рівні.
4<span id="6.71.2"></span>6.1.2 Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в підбір. Під час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку.3 При повторении области специфических сведений, области примечания и области меж-дународного стандартного номера повторяют и знак области – точку и тире, а при повторении об-ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка изаписі у підбір перед відомостями другого та наступних рівнів ставлять крапку та тире между ними.
4<span id="6.71.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки3"></span>6. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой1.3 Відомості про окремі фізичні (порядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в підбір. При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (порядкову) одиницю ставлять крапку, приводимой при записі в конце предыдущей об-ластипідбір – відомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.
4===<span id="6.7.5 Для более четкого разделения областей и элементов, а также для различения предписан-ной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предпи-санного знака. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после них2"></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
4<span id="6.72.1"></span>6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак.2.1 Як багатотомний розглядають документ, предшествующий пробелнаходится перед первой що складається із заздалегідь визначеної кількості томів (открывающейчастин) скобкой, а последующий пробел – после второй (закры-вающей) скобкистановить єдине ціле за змістом і оформленням.
4.7.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. Еслиэлемент (кроме первого элемента области) повторяетсяПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуациищо входить до складу багаточастинного документа, за исключением знака косая черта. Если элемент не приводят в описа-ниипозначувану як том, опускают и предписанный ему знак.Элементычастина, грамматически связанные в одном предложениивипуск, не разделяют предписаннойпунктуациейзбірник, альбом, зошит тощо.
4<span id="6.72.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена2"></span>6. Пропуск части элемента обо-значают знаком пропуска – многоточием с пробелами 2.2 При складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до и после знакапереліку областей і елементів у [[#5. Отсутствие области илиэлемента 1]] за правилами, викладеними в целом многоточием не обозначается[[#5.2]]–[[#5.9]].
4<span id="6.2.3"></span>6.72.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратныхскобках3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, то их заключают в общие квадратные скобкивикладених у 6.2. Исключение составляет общее обозначение ма-териала4, на другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобкинаведених у [[#6.2. Если смежные элементы относятсяк разным областям, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки5]].
<span id="6.2.4"></span>6.72.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, 4 Особливості наведення елементів на котором со-ставлено описание. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в документе. Если знаки пре-пинания между словами или фразами отсутствуют, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения конкретных элементов описания (см. раздел 5), а также правилами грамматики.першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
4<span id="6.72.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака4. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова, а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюсяк предписанной пунктуации следующего элемента, опускают1"></span>6. Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводят2.Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементахописания см4. в разделе 51 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа.
<span id="6.2.4.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом1.1"></span>6.2.4.1. При необходимости 1 Якщо назва документа в описании могут быть приведены сведенияпершому томі відрізняється від назв, поданих у наступних томах, то основною назвою вважають назву, заимствованные из источни-ков вне документа.Источник информации может быть единичным или множественнымпід якою вийшла більшість томів.
<span id="6.2.4.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. п2"></span>6. (поГОСТ 72.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, ГОСТ 7.5а назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, ГОСТ 7то основною назвою приводять постійну частину.83)Змінну частину наводять на другому рівні. Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информацииПропуск даних позначають крапками.
Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном доку-менте) или недоступен для использования (например, титульный экран электронного ресурса), выби-рают источник информации, альтернативный главному Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / АН України. – К. : Культура. При этом, в первую очередь, используют ис-точник, который является частью документа, затем – источники, сопровождающие документЗагол. обкл.: сведения,Культура.помещенные ... на контейнере; сопроводительные материалыдруге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. – 174, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и т[2] c. – 5500 прим. п– ISBN 966-978-105-5.
<span id="6.2.4.2"></span>6.2.4.2 Якщо томи розміщені на різних носіях, то для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (див. [[#5.2.3.6]]).
Если используют несколько источников<span id="6.2.4.3"></span>6.2.4.3 У відомостях, их комбинация рассматривается как единый главныйисточникщо відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.
Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов. : у 4т.8 Атлас світу [Карти] : у 3 ч.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна изглавного источника или источников, сопровождающих документ. Сведения могут быть заимство Гітаристу-ваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев итаматору [Ноти] : нот. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных)зб.у 5 альбомах
<span id="6.2.4.84"></span>6.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком они даны в ис-точнике информации2.4. Недостающие уточняющие сведения4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданийзʼєднані знаком тире, титуль-ные листы которых утраченыабо один рік, географических карт без названия, необработанных звукозаписей ит. п.)якщо всі томи опубліковано протягом одного року.
Сведения . – К. : Веселка, сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из ис-точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-1999–2001чания . – Львів : Симпозіум [та ін.] , приводят в квадратных скобках2001.
4.8.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации – один или несколько (например, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульныйлист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. п.).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениямскладанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, заимствованным из предписанного источника информации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другимщо вийшов першим, которыйсодержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобкахі тире після нього з подальшим пробілом у 4 знаки.
4 .9 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведе-ний документа– [Б. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учреждениям.] : Джерела, 2001– (Полтава)
<span id="6.2.4.95"></span>6.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык2.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми транслитерации соответствующих языков4.5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом – див. [[#6.2.5.4]].
4<span id="6.92.5"></span>6.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход-ные сведения .5 Особливості наведення елементів на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре-ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам)другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
4<span id="6.92.3 Если выходные сведения 5.1"></span>6.2.5.1 Першим елементом в документе на всех языках неполныеобласті назви та відомостей про відповідальність є, як правило, выбирают языкномер тому. За наявності позначення тому його наводять у формі, на которомданы наиболее полные сведенияподаній в документі. Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
4 Вип.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож17, розд. 3 Арк.15 Зб. 2-Ано применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных 14записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения Ч.5/2 2001, № 2
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7<span id="6.11 и ГОСТ 72.125.2"></span>6.2.5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас Ч. 2 : Рекламні плакати, 1-а половина ХХ ст.шифровки сокращенных слов Т. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить илисделать неясным смысл текста описания3, затруднить его пониманиекн.3 : Проблеми управління
4.10.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаевЯкщо основна назва тому відсутня, когда сокращение имеется всамом источнике информации) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание – см. 7.3.3наводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано вГОСТ 7 Т.12, его так и воспроизводят в описании4 / М.М. Петренко
4.10<span id="6.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др. ( et al5.);:и так далее (et cetera) – и т3"></span>6. д2. (etc5.);:то есть (id est) – т. е3 Відомості на другому й наступних рівнях допускається записувати в згорнутій формі. При цьому опускають всі або частину даних про том (i. e.томи);:без места , крім номера тому (sine locoтомів) – б. м. і стандартного номера (s.l.ISBN або інших);:без издателя тому (sine nomine) – б. и. (s. n.);раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.томів).
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках Вип.2. – ISBN 966-02-2579-X
4.10.3 В отдельных случаяхНомери томів, например при записи очень длинного заглавиящо йдуть підряд, допускается при-менять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска-жению смыслаз'єднують знаком тире.
4 Т.101–4 Зб.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации14, данные об одоб-рении, допуске и т. п.16–18
<span id="6.2.5.4"></span>6.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графии2. Исключение составляют старинные (XVI – XVIII вв5.) или стилизованные под старинныедокументы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документов4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
4.11.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными Відомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами грамматикитого языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквыупотреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-ти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавийво всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных орга-низаций и других именах собственныхприйнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
4<span id="6.112.6"></span>6.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого-варивают исправления. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобки6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. [[#5|розділ 5]]). В цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг – кількість томів документа.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер. з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал. Г. А. В. Траугот. – Львів : Світлячок, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см2000. 5– 2 т.9; 17 см.3– (Серія «Бібліотека бібліофіла»). После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т. е– 5000 прим.» илиего эквивалентом на латинском языке – «iISBN 966-578-019-1(у пер. e.»).
Сведения<span id="6.2.7"></span>6.2.7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком, заключен-ным в квадратные скобкитак і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому.
<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5]] або за [[#5.112]] – [[#5.3 Символы или другие знаки9]]. В останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми номер тому та його окрему назву (не буквы и не цифрыякщо вона є), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квад-ратные скобкирозділяючи їх крапками.
4 Народні українські казки І.11П.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, какони даны в источнике информации, Котляревського [Текст] : у 5 т.е– К. римскими или арабскими цифрами: Либідь, либо в словесной фор-ме2000– . Т. 4 : Українські народні легенди. – 2000. – 316, [3] с учетом следующих положений. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрамипри обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсовучебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковыхномеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года илидат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,чем пагинация; номеров (выпусков) многотомного документа, сериального или другого продол-жающегося ресурса.або
4 Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст]. У 5 т.11Т.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон-чанияУкраїнські народні легенди. – К. Порядковые числительные приводят: Либідь, как правило2000. – 316, [3] с наращением окончаний по правиламграмматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает-ся заменить его точкой: іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра-ниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и тП. пКотляревського.) предшествует порядковому номеру– ISBN 966-06-02821-5.
<span id=="6.2.7.2"></span>6.2.7.2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.2]]–[[#5 Одноуровневое библиографическое описание==.9]]. Як основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. Відомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії.
===5 Українські народні легенди [Текст]. – К.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания===Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей: Либідь,включающих обязательные и факультативные элементы2000. – 316, приводимые в предписанной последова[3] с. : іл. – (Народні українські казки І. П. Котляревського : у 5 т. ; т. 4). – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-тельности и с предписанной пунктуацией06-02821-5.
В перечне факультативные элементы выделены курсивом===<span id="6. Предписанный знак области в пе-речне не указан. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знакимогут повторяться в описании. О возможности повтора областей – см. в соответствующих разде-лах3"></span>6.3 Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
Перечень областей и элементов библиографического описанияОбласть заглавия и све-дений об ответственно-сти====<span id="6.3.1"></span>6.3.1 Основні положення====
** [ ]<span id=:* "6.3.1.1"></;* =** /;span>6.3.1.1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються,Область издания*/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведениярозглядаються документи, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственностищо виходять протягом часу, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственноститривалість якого заздалегідь не встановлена, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан-ных****;:[ ]як правило,нумерованими та (або) датованими випусками з однаковим заголовком (:зокрема, електронні)Область физическойхарактеристики** :;+(=:* /;*Область серииМесто изданиягазети, журнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателясерії, распространителя и т. п.Сведения о функции издателящо оновлюються, распространи-теля и і т.п.Дата изданияНадалі, распространения и ту тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведения
<span id="6.3.1.2"></span>6.3.1.2 Бібліографічний опис складають на серіальний документ,; )Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSN), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерииОбласть примечанияОбласть стандартногономера (или его альтер-нативы) и условий дос-тупности*=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-тищо виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком.
===5За потреби складають єдиний опис на сукупність усіх номерів (випусків), зокрема й тих, що змінили свій заголовок.2 Область заглавия и сведений об ответственности===
5<span id="6.23.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия .3"></span>6.3.1.3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (альтер-нативное, параллельное, другое)випусків, прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и(илитомів тощо) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания. Додатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів.
====5За потреби складають опис за першим наявним номером.2.2 Основное заглавие====
5====<span id="6.23.2"></span>6.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источникеинформации, в той же последовательности и с теми же знаками3. Оно может состоять из одногоили нескольких предложений.Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги, кредит, банки...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкой.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитанияПетербург. Художественная жизнь2 Структура бібліографічного опису серіального документа====
5<span id="6.3.2.1"></span>6.3.2.1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей та елементів у [[#6.3.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т. е3]] за правилами, викладеними в [[#5. состоять только изобозначения вида документа)2]]-[[#5.9]].Война и мирАвто-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал
5<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие]], соединенное с ним союна другому та наступних рівнях -зом «или» и записываемое с прописной буквыз урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.4]]-[[#6.3. Перед союзом «или» ставят запятую6]].
Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX векаНаука радости, или Как не попасть на прием к психотерапевту<span id="6.3.2.3"></span>6.3.2.3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
5.2.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят в описании вместе сэтими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют.Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. В. Казаринова<p align="center">Перший рівень</p>
5.2.2.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географические{| class="wikitable"данные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла|-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков.Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850–20001000 великих битв, XI – нач. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли... 1991–2001| Область назви та відомостей про відповідальність ||
5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организации{|или включает их|-| || || Основна назва|-| || [] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| * || = || ''Паралельна назва''|-| * || : || ''Відомості, его так и приводят в описании.що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальністьТулуз|-ЛотрекЕкатерина Максимова. Владимир Васильев| || / || Перші відомості|-Государственная Третьяковская галерея| * || ; || ''Наступні відомості''“Нарисовал Ал. Пушкин”|}
5.2.2.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим спо-собом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за|-главий.| Область видання ||
5.2.2.7.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавия{|руководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдают|-полной форме.| || || Відомості про виданняВ источнике информации:|-НТ| * || = || ''Паралельні відомості про видання''Новости торговли|-В описании:| || || Відомості про відповідальність, що стосуються виданняНТ|-Актуальное национально-культурное обозре| || / || Перші відомості|-Актуальное национально-культурное обо| * || ; || ''Наступні відомості''|-ниезрение| * || , || Додаткові відомості про виданняАНКО|}
5.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описанииприводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательно|-сти расположения.| Область специфічних відомостей || В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описании:История древнего мираЭнциклопедия|-Театр Театр| Область вихідних даних ||
5{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || Перше місце видання|-| * || ; || ''Наступне місце видання''|-| * || : || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации|-| || [] || ''Відомості про функцію видавця, оно морозповсюджувача тощо''|-жет быть заимствовано из других источников| || , || Дата видання, причем это должно быть отмечено в примечаниирозповсюдження тощо.|-| * || ( || ''Місце виготовлення''|-| * || : || ''Ім'я виробника''|-| || ,) || ''Дата виготовлення''|}
Если установить основное заглавие по какому|-либо источнику невозможно, оно может бытьсформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулирова-нии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первыеслова текста ит. п.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)| Область фізичної характеристики ||
====5.2.3 Общее обозначение материала===={||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || : || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| || ; || ''Розміри''|-| * || + || ''Відомості про супровідний матеріал''|}
5.2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежит|-объект описания.| Область серії ||
5.2.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (с{|соответствующим эквивалентом на английском языке):|-:- видеозапись | || (videorecording) || Основна назва серії або підсерії:|- звукозапись (sound recording):| * || = || ''Паралельна назва серії або'' |- изоматериал (graphic)| * || : || ''підсерії''|- карты (cartographic material):| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|- комплект (kit):| || / || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|- кинофильм (motion picture):| * || ; || Перші відомості|- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia)| || , || ''Наступні відомості'':|- ноты (music):- предмет (object| || ;):- рукопись || Міжнародний стандартний номер серіального видання (manuscriptISSN), наданий даної серії або підсерії:|- текст (text):- шрифт Брайля (braille)| || || Номер випуску серії або підсерії:- электронный ресурс (electronic resource)|}
5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначе|-нию физической формы, в которой представлен материал. Например, если документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его форму.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа| Область примітки ||
5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной|-буквы в квадратных скобках на языке и | Область стандартного номера (илиабо його альтернативи) в графике библиографирующего учреждения. Словав общем обозначении материала не сокращают.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]та умов доступності ||
5.2.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате{||-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)|-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристики| || = || ''Ключова назва''или в области примечания.|-Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) | * || :зв., цв. 12 см + прил. || ''Умови доступності та (32 с.або) ...ціна''или|-Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск | || (CD-ROM) : || ''Додаткові відомості до елементів області''зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.|}
5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз-ных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].|}
Северная Африка [Комплект](Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке,диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)<p align="center">Другий та наступні рівні</p>
5Основна порядкова одиниця, її подальші ділення (див.2[[#6.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см4. 2]]. Подальший перелік елементів - за [[#5.1]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.2.7.25]]).2- Покажчики.Додатки
5====<span id="6.23.3"></span>6.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном инфор-мационном массиве, может быть опущено3.3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
<span id====5"6.3.3.1"></span>6.3.23.4 Параллельное заглавие====1 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.2.42]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3.1.2]] – [[#6.3.3.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие.3]].
Параллельному загла-вию предшествует знак равенства<span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.3.Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia1.2 Основний заголовок серіального документа, що є самостійною підсерією або розділом, що видається, може включати:
5:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, і залежний від нього заголовок підсерії, нерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", "розділ" тощо.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригиналаЗагальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою,помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие позначення і (или втранслитерацииабо)номер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, - комою.Після слова "серія" ставлять двокрапку, якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок;
5 Вісник Національної академії наук України.2Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.Серія 4, Бібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных заглаСерія ВТ-МП, Мікропроцесоривий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства Вісник Львівського національного університету. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждениеСерія «Хімія, біологія» Підсумки науки і техніки.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюєтьсяСерія: нові технології танові форми співробітництваAlbumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leavesАвтомобілебудування
5:б) власне заголовок підсерії, незалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-веденные Загальний заголовок вказують в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могутбыть отмечены в примечанииобласті серії.600 комбинаций [Текст] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)
5 Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності .2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о нихприводят только в примечании или опускают.(Серія технічних доповідей ВООЗ)
<span id====5"6.3.3.1.3"></span>6.3.3.21.5 Сведения3 Якщо основний заголовок містить дату або нумерацію, яка змінюється в різних випусках, относящиеся к заглавию====то цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками.
5 Огляд найважливіших нормативних актів за .2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении про-изведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т.п.
5Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.53.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной впредписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредствами3.3]]).
5<span id="6.3.3.1.24"></span>6.53.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб1. автодорож4 Загальне позначення матеріалу наводять за 5. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил2. тестов на проверку на-выков уст3. перПід час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, у якій представлений серіальний документ.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие.Да будет свет! Архітектурна енциклопедія XX століття [ИзоматериалЕлектронний ресурс] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органаFamous faces in history. Culture, business and sport [Текст] : портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения ''(документ являє собою серіальний зображувальний матеріал на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.електронному оптичному диску) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02''
5<span id="6.3.3.21.5"></span>6.3.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации3. При отсутствии в источ-нике знаков между ними их разделяют запятыми1.Италия 5 Паралельний заголовок наводять за [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот#5.2. : справочникМосковская область [Карты4] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящ.
5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со све-дениямиПаралельний заголовок, относящимися к заглавиющо складається із загального та залежного заголовків, приводят по 5.2.2.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: переписка, 1884–1894гг.Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав че-ловека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт. 2000 г.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конф.(Иркутск, 11–12 сент. 2000 гнаводять після обох частин основного заголовка.)
5 Вісник Львівського національного університету.2.5.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводятвсегда с прописной буквыСерія: «Хімія, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, состав-ляющее сведения, относящиеся к заглавию.Времена года біологія» [НотыТекст] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)Оффшорный мир= Herald of Lviv National University. Взгляд изнутри [Текст] Series: справочник«Chemistry, Biology»
5<span id="6.3.23.51.8 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра про-изведения, вида документа и т6"></span>6. п3., могут быть сформулированы на основе анализа документа3. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки1.Яблони в цвету 6 Відомості, що належать до заголовка, наводять за [Ноты] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Е#5. Мартынова]А2. С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс5] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод].
5 Два століття [Текст] : журн.2з укр.5історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст]: щоріч. огляд: міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: щоден. суспіл.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение доку-політ. газ.мента, являются обязательными, если эти сведения не были приведены Листи в заголовке записиEmissia Offline [Електронний ресурс]: електрон. наук.-пед. журн.Издания Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, ноти і акорди : для голосу соло з умов. Международная стандартная нумерация книг літер.-цифр. позначеннями партії супроводу Дніпро [Текст] : ГОСТ 7щоміс. літ.-мистец. журн. Київ.53–2001письмен. організаціїСпособ получения молочного продукта Бухгалтер підприємства [ТекстЕлектронний ресурс] : патБП : практ. 2180173 Росжурн. Федерация : МПК 7 А23 С 21/02
<span id====5"6.3.3.21.7"></span>6 Сведения об ответственности====.3.3.1.7 Відомості, що належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, наводять після кожного з них.
5 Електронна техніка.2Серія 4, Електровакуумні та газорозрядні прилади: наук.6-техн.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участво-вавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, яв-ляющегося объектом описаниязб.
5.2.<span id="6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер3. с англ3. О1. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись 8"></ [автspan>6. вступ3.ст3. Комаров А1. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина8 Якщо відомості, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственностищо належать до заголовка, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-ментавключають дати або нумерацію, приводят що змінюються в области примечаниярізних номерах, то їх опускають і замінюють трьома крапками.
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств Кораблебудування [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. научбібліогр.-исследанот. ин-т животноводства; рукпокажч. Попов Вза . А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установить./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников
5.2.6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующиегруппы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степениответственности./Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. БайнзаДати або номери наводять на другому (Все сведения размещены на титульном листенаступних)/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федороврівнях, Аа також в області нумерації (див. Проваторов, А[[#6. Пашук ; авт3. текста А3.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина3]](Все сведения размещены на обороте титульного листа).
<span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.3.1.9 Відомості про відповідальність наводять за [[#5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации,их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организаций, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организациях]].
/Ross Macdonald ; Візантійський часопис [авт. предисл. С. Белова ; ил. В. Н. ФекляевТекст](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)/фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и СНац. Погоняева ; перакад.: Е.М. Емельянова (англ.)наук України, НІн-т всесвіт. А. Макарова (нем.), В. Ф. Кочнов (пол.)історії(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. Вісник університету [и с предисл.Електронний ресурс] Н/ Нац. В. Морохина; [нотировка песенун-т "Києво-Могилянська академія"А. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; Банківське право [пер. с нем. М. Салье, А. ЛюбарскойТекст]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листе, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Рос: наук. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; состпракт. Тта інформ. Ивид. Иванов ; под редза участю Нац.Такад. Кправ. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. Анаук України / засновник: вид. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных местах документа)група "Юрист"
5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, какони приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой./Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит./Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.статей Н. Н. ГончароваЯкщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, М. Чегодаева]/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наукспільного для всіх підсерій, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносоваі окремого заголовка однієї підсерії, Филол. фак.відомості про відповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т. Бдо якої вони належать. Диановой
5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательности, как в источнике.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии... [Текст]: публицистика (1919–1921) / А. И. Куприн;сост Будівництво та архітектура.Серія 9, вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. ДэвисаОпера нищих [Ноты]Інженерне забезпечення: опера в 3 доглядова інформ. с прологом и эпилогом /МУкр. Заринь [компнаук.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус-дослід. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. медін-т цив. асбуд-соц. США ; перевод с англ. С. Глянцевава
5.2.<span id="6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет3./И3. С. Тургенев2"></Чуприна Лариса Александровна ; Росspan>6. акад3. образования, Ком3. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-пользовано также в качестве заголовка записи)/А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев/А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)2 Область видання
5.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанныхв источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением Відомості в квадратных скобках сокращения «и другие» області наводять за [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al.]./авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др#5.3] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [идр.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех)
5<span id="6.23.7 Правила приведения сведений в области заглавия и сведений об ответственности приописании сборника (комплекта) без общего заглавия3.3"></span>6.3.3.3 Область специфічних відомостей
5<span id="6.23.73.3.1"></span>6.3.3.3.1 СборникиДля серіальних документів областю специфічних відомостей є область нумерації. У цій області наводять відомості про перший і останній номери, состоящие из нескольких произведенийщо вийшли, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документовта (або) дати початку і припинення існування серіального документа. У області відображаються також відомості про перерви у виданні, произведения которыхрасположены на разных носителяхзміни та поновлення нумерації.
5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавияУ разі складання опису на частину серіального документа, все произведения которогорасположены на одном носителещо вийшов під однією назвою, библиографические сведения в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правиламобласті наводять перший і останній номери, що вийшли під даною назвою, та (або) дати їх виходу.
5<span id="6.23.3.73.2"></span>6.3.1 Общее основное заглавие не формулируют3. В области последовательно приводят по-мещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой – если у произведений сборника один автор, или точкой – если авторы произве-дений разные или автор отсутствует3. Внутри группы сведений употребляют знаки2 Область нумерації містить відомості, предписанныедля элементов данной области.що включають:
5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь [Текст]: автомонография- перший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, з'єднані знаком тире, - при описі серійного документа, що припинив існування; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост., вступ.ст. и коммент. В. М. Володарского]Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. вцелом] IntellНиколай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.- перший номер і (або) дату його опублікування, після яких ставлять тире і залишають інтервал у чотири пропуски, - при описі серійного документа,вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португщо продовжує публікуватися. Е Беляковой
5<span id="6.23.73.23.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] "></ Роберт Асприн, Джордж Такейspan>6. Тамбу / РобертАсприн ; [к сб3. в целом: пер3. с англ3. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узб3 Залежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (або) буквене позначення) або з року (хронологічне позначення). ТВ и радио
5За цифрової та (або) буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску.2.7.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-мол. словарик школьника, переизд. / Л. В. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С.Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Рос. акад. наукЯкщо також зазначено рік опублікування випуску, Росйого наводять у круглих дужках. ин-т истории искусств
5.2.7.2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о по-следнем произведении по правилам приведения области издания № 1 (см. 5.32001).Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed.
5.2.7.2.6 Количество сведений о произведенияхРоки публікації першого й останнього номера опускають, вошедших в сборникякщо вони збігаються з роками, приводят наведеними в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правило, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторовобласті вихідних даних.
5.2.7.3За хронологічної нумерації наводять рік, потім номер. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов, про-изведения которого расположены на разных носителях, библиографические сведения в области загла-вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правиламРік і номер позначають арабськими цифрами.
5.2.7.3. 2001, № 1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-Ано выделить одно из них как основное (по значимости произведения 2000, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно-сящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см. 5.6.5), в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см. раздел 6)вип.1/2
5.2.7.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение на од-ном из носителейНомер опускають, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-виламякщо він є першим для року заснування та останнім для року припинення.
<span id===5"6.3.3.3.4"></span>6.3.3.3 Область издания===.4 Дати наводять у такому порядку: рік, місяць або рік, день і місяць.
5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше- 2001, березеньнию к предыдущему изданию того же произведения 2000, 14 лют.
<span id="6.3.3.3.5"></span>6.3.3.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся 5 Якщо в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и документі представлено як цифрове і т. п. или их эквиваленты на других языках, а так-же иные терминыі хронологічне позначення, отличающие его от предыдущих изданийто цифрове і т.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.п. – Доппозначення наводять перед хронологічним. вариант
5<span id="6.3.23.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка3.6"></span>6. – 10-е изд3.3. – Изд. 7-е. – 2-я ред.. – 5th ed.. – 3.6 У разі перерв у нумерації, überarb. u. erwа також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації. AuflМіж ними ставлять крапку з комою.
5 Вип.31 (1990)–12 (1995) ; т.21 (1996)–5(2000) Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий.т. 1 (2001)– [Новое изд.]. – [Переизд.]. – [Пересмотр. версия] 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
5<span id="6.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об издании, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. в 5.23.7"></span>6.3. – Репр3. воспроизведение изд3. 1903–1909 гг7 За наявності даних, що вимагають повторення області специфічних відомостей, першою наводять область, що характеризує природу інформації, яка міститься в документі, останньою - область нумерації. / под редУсі інші відомості поміщають між ними. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1Наприклад, під час складання опису на серіальний документ, що містить картографічний матеріал, спочатку наводять область математичної основи, потім -го изд. Побласть нумерації. Агафошин
5.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой. . – Изд. 6-е, испр. и доп.. – 7-е изд., стер.1 : 650 000. – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed., ref., et fort augm.1981–2001
5.3.5 Сведения об ответственностиЯкщо серіальний документ, относящиеся к дополнительным сведениям об изданиищо містить картографічний матеріал,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см. 5.2.6)є також електронним ресурсом, то в першій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, у другій - дані про вид та обсяг електронного ресурсу, у третій - відомості області нумерації.
===5 .4 Область специфических сведений===– Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–
5<span id="6.3.3.4"></span>6.3.3.1 4 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителяхвихідних даних наводять за [[#5. К ним относятся картографические, нотные документы,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку-ментов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды до-кументов, за исключением электронных ресурсов5]].
5.4.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред.В. И. Щербакова. – Испр. Елементи в 2000 г. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-мутобласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей. проекция Ламберта
5<span id="6.3.3.4.1"></span>6.3.3.4.2 При описании нотных документов 1 Місцем видання, розповсюдження вважають місто або інший населений пункт, який зазначено в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуреюридичній адресі видавця, партиях а за відсутності цих відомостей - місцезнаходження редакції (голосахорганізації), дирекционах. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецеловщо випускає серіальний документ. – Партитура и голоса
5<span id="6.4.13.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см4. 2"></span>6.3.3.34.2 Під час складання опису на документ загалом, якщо він продовжує публікуватися, наводять рік видання першого номера і тире, після якого залишають інтервал у 4 пробіли.
5.4.1.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] :ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] Київ: ГОСТ5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2КПІ, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.901991–
5<span id="6.43.13.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 7.1:2006ликации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13/00 / Чугаева В4. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 20001317363"></09; заявлspan>6. 183.123.00; опубл4. 20.08.023 Під час складання опису на документ, Бюл. No 23 (II ч.)Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лоралщо припинив існування, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01наводять роки видання першого й останнього номерів, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04з'єднані тире.99, No 09/289,037 (США)
5.4.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об Львів: Вид-ласть вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82во Львів.Библиография по социальным и гуманитарным наукамполітехніки, 1993–1995 [Электронный ресурс]/Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла:459658539 байт)1991–2001
5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см.также <span id="6.3.3.34.7)4"></span>6.3. – Граф3. м-б в км4. – Электрон. картогр. дан4 Під час опису частини серіального документа наводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, і з'єднують їх тире.
<span id="6.3.3.5"></span>6.43.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняют.5 Область фізичної характеристики наводять за [[#5.6]].
===5Відомості про обсяг, ілюстрації та розмір наводять, якщо вони є однаковими для всіх або більшості фізичних одиниць, що складають серіальний документ.5 Область выходных данных===
5<span id="6.3.3.6"></span>6.3.3.6 Область серії наводять за [[#5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовленияобъекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе7]].
5В області серії наводять відомості про серіальний документ, до складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа.5.2 Название места изданияОбласть повторюють, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи-санном источнике информации.. – Саратов. – В Можайске. – V Prazeякщо серіальний документ входить до складу двох і більше серій. – La Habana
5.5<span id="6.23.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации3. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др7"></span>6.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скоб-ках3.. – СПб3. 7 Область примітки наводять за [[и др#5.8]]. – London [etc.]
5.5.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест изданияУ області примітки наводять відомості про історію серійного документа, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания странывідомості, где находится биб-лиографирующее учреждение.. – М. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: Londonщо стосуються елементів і областей опису, Parisвідомості про структурні та інші особливості серійного документа, Berlin, Philadelphiaне відображені в інших областях.Библиографирующее учреждение находится в Париже)
5<span id="6.5.23.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя7.1"></span>6. – СПб3. : Ист3. иллюстрация7. – Самара : Самар1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку. Дом печатиСпочатку вказують відомості про періодичність, якщо вони не входять до складу відомостей, що належать до заголовка. – МПотім наводять примітку про історію існування документа - дату заснування серіального документа в цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, його поновлення, припинення. Далі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки: Москпро мову тексту, вихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо. учебники и Картолитография
5<span id="6.53.3.7.2"></span>6.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком во-проса3.3. – [Н7. Новгород?]2 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документа можуть бути виділені та наведені наприкінці. – [Berlin?]
5<span id="6.53.23.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б8"></span>6.3. м3.]8 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності В області наводять стандартні номери, присвоєні об'єктам опису залежно від їхнього виду: Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), номер державного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, либо его эквивалент на латинском языке [s. l.].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. lприсвоєний певному виду документа в установленому порядку.]
5<span id="6.53.23.8.1"></span>6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописей, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п3.3. Сокращение [б8. м1 В описі серіального документа, що є підсерією із залежним заголовком, область може бути повторена.] или его эквивалент в этих случаях так-Першою наводять область, що містить міжнародний стандартнийже не приводятномер серії.
5<span id="6.53.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п8. приводят после сведений о месте из-дания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием2"></span>6. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кро-ме издательской), выполняемые лицом или организацией3. Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т3. п8. (АО2 ISSN або його альтернативу наводять у формі, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Уралзазначеній у серіальному документі. ун-та
5.5.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони ISSN 0201-мание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме, в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной.. – М. : Леонтьев. центр. – Ставрополь : СевКавГТУ. – СПб. : БГТУ. – Пущино : ПНЦ РАН9930
5<span id="6.53.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации8.3"></span>6. – М3. : Зараев А3. В8.3 Ключовий заголовок приводять за [[#5. – М9. : у И. Д5]]. Сытина
5.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают .. – СПб. : Наука, С. ISSN 1562-Петерб. изд. фирма. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео». – М. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведений.. – Новгород : АГП Роскартографии4145 = Індикатор
5<span id="6.53.3.8.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит"></span>6.3. п3. в описании приводят имя (наименование)8.4 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, выделенное полиграфическим способом или указанноепервымякщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные свеЯкщо наявна ціна окремого номера і ціна комплекту номерів за будь-дения отмечают сокращением [и дрякий період, то наводять обидві.] или [etc.], приводимым в квадратных скобкахКожним відомостям про ціну передує двокрапка.
<span id="6. – М3. : Фонд им3. И8. Д5"></span>6. Сытина [и др3.3.8.5 До елементів області можуть бути наведені в круглих дужках додаткові відомості (відомості про палітурку, уточнення стандартних номерів тощо).]
5.5====<span id="6.3.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей4"></span>6.. – М. : Фонд им. И. Д3. Сытина : Зарницы4 Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.53.34.1"></span>6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т. п3.4.1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой. Количество групп может быть ограничено.. – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и дрщо стосується кожного окремого номера, випуску, тому тощо фізичних одиниць, які складають серійний документ, зокрема його покажчиків і додатків.]
5.5<span id="6.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит4. п2"></span>6. приводят в квадратных скобках сокращение [б3. и4.] или его эквивалент 2 Усі відомості, наведені на латинском языке [sдругому і наступних рівнях, факультативні. nНабір елементів, що наводяться на другому і наступних рівнях, визначає установа, яка складає опис.].. – Новосибирск : [б. и.]. – [Б. м. : б. и.]. – Brussels : [s. n.]. – [S. l. : s. nНайкоротшою формою відомостей, що наводяться на другому і наступних рівнях, є зазначення основних порядкових одиниць.]
5.5.3Послідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (рік - за щорічної нумерації; том, випуск, номер, а також рік, яким позначено включений до видання матеріал, - за наскрізної нумерації).8 Не приводят имя Основна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (наименованиетом - з номерів тощо) издателя и т. п. для неопубликованных материалов. Неприводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.].
5<span id="6.53.4 К имени (наименованию) издателя и т. п3"></span>6. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель]3.Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях области.. – Б. м4. : MOROZ RECORDS [изд3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на другому і наступних рівнях.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указа-но в выходных данных объекта, их помещают в описание За необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у послідовності років їх виходу в качестве издателяпереліку основних порядкових одиниць.
5<span id="6.53.5 4.4"></span>6.3.4.4 В качестве даты издания приводят год публикации документаописі на другому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, являющегося объектом описа-ниязазначеними в [[#6.1. Год указывают арабскими цифрами2]], ему предшествует запятая[[#6.1.3]]., 2002, 1833(В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIII)
<span id="6.3.4.5"></span>6.3.54.5.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислениюПозначення тому, випуску, отличномуот общепринятого (григорианского календаря)найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, ее так и приводят в областинаприклад, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислении"т.", 4308 [1975]"вип.", "січ.".
5Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями., сор.1999, печ. 2000, 2001 printing, ценз. 1907
5.5.5 Т.1, № 3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикациейобъекта описания 2001, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями2 вип., если это№ 1–4необходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» не приводят 2001, верес. 2000, № 1–12, [1942?]покажч. 2000, [1898 или 1899]2 ненумер. вип. (листоп., [окгруд. 1900])
<span id="6.3.4.6"></span>6.3.4.6 Елементи бібліографічного опису, що належать до номерів (випусків, томів), наводять за [между 1908 и 1913], [конец XIX – нач#6. XX в2.5], [199–], [18– –], [17– –?].
5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(созданияЗагальне позначення матеріалу наводять, записывания, изготовления ит. п.)якщо воно відрізняється від зазначеного на першому рівні багаторівневого опису.
5 Вип.52.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 5– 2000.5.2 – 51 електрон.5опт.3диск (CD-ROM) : зв. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомяну-тых пунктах, заключая их в круглые скобкикольор. .. – [Б. м Вип. 15: б. и.Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [Текст], печ/ Київ. 2002 (Смоленск : Смолнац. горун-т технологій та дизайну ; за ред. типПетренка О.)В. – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М160 с. : [біл. и– Бібліогр.], 2000 (ГУП Эксперимв кінці ст. тип.)
5.5.====<span id="6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см3. 5"></span>6.53.5.2)Особливості приведення окремих елементів, ее не повторяют що входять в дан-ной группе элементов.. –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)опис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
5<span id="6.3.5.1"></span>6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них3.5.1 В описах журналів, газет, періодичних бюлетенів як на паперових, так і на нетрадиційних носіях, основна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (томів, включая датувипусків тощо), приводятвідомості про обсяг,если они отличаются от сведений о публикациирозмір, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением.. – М. : Мелодиянаклад тощо наводять не до кожного номера, 1985 (Апрелевка : Апрелева до основної порядкової одиниці в цілому. з-д грп.)
===5 Т.62, вип. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 прим. Область физической характеристики===
<span id="6.3.5.2"></span>6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которойпредставлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера доку-мента, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания3.5.2 Дату виходу на другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують.
5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскими цифрами) и спе-цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учреждения. 2001, № 1–12. – 8 т1380–1420 прим.. – 2000, № 1 к. (4 л.2012)–15/16 (2026/2027). – 2 электрон. опт. диска. – 1 мфиша. – 3 грп25 790 прим.. – 2 sound discs
5.====<span id="6.23.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которыеиспользованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации6"></span>6.3. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.. – ХII, 283, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – L. 1–166 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
5.<span id="6.23.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество кадров и т6. п.. – 1 зв"></span>6. кассета (50 мин3.)6. – 2 зв. диска (1 час 30 минВідомості про покажчики, додатки, спеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на другому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір.)У разі запису в підбір їм передує крапка і тире. – 2 film reels Спочатку зазначають відомості про покажчики, потім - про додатки (ca. 50 min.у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа). – 1 мфиша (150 кадров)
5.<span id="6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п6. Сведениям пред-шествует двоеточие2"></span>6. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой3.. – 132 с6. 2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: цвпокажчики до основної порядкової одиниці, покажчики за кілька років. ил.. – 1 модель (3 предмета) Відомості про додатки наводять у такому порядку: полистиролперіодичні додатки, неперіодичні додатки. – 1 дф. (70 кадров) Запис починають із відповідних слів: черно-белый"Покаж. – 1 электрон", "Спец. опт№", "Виїз. диск. (CD-I) : звред.", цв.. – 2 к. : цв"Дод." тощо. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео
5 Спец.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой.. – 86 свип. : илІнженерні дослідження. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см- 2001 Спец. – 4 рулона мфвип. ; 35 ммдо 2000 р. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнера.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 смІдеї до Нового року та Різдва
5.<span id="6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва-ряемые знаком плюс3. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере6.3"></span>6. – 1 грп3. (45 мин.) : 33 об/мин6.3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, а також про періодичні додатки, моно; 30 смщо не мають власного заголовка й окремої нумерації, наводять в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 сузагальненій формі.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или от-ражена на втором уровне многоуровневого описания (см Покаж. раздел 6). При наличии необходимых биб-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са-до кожного томумостоятельный объект Дод.до кожного номера
<span id==="6.3.7"></span>6.3.7 На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (випусків) серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. розділ 5).7 Область серии===
5 Успіх : щотиж.7газ.1 Область содержит сведения о многочастном документе/ засновник: ТОВ «У-інфо». – 1998, січ.–2000. – Київ, отдельным выпуском которого явля-ется объект описания2000. – 24 шпальти. – Припин. на 2000, № 14.
5====<span id="6.73.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см8"></span>6. 53.2)8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, отно-сящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.що містить більше двох рівнів====
5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, из-ложенным в 5.2.2 и в <span id="6.3.38.1.2–6"></span>6.3.38.1Багаторівневий бібліографічний опис, що містить більше двох рівнів, складають на серіальний документ, який підрозділяється на підсерії, розділи, відділи тощо.3.. – (Millennium – Тысячелетие). – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”).– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра). – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5На першому рівні опису наводять відомості, що характеризують серіальний документ загалом.7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 5.2.4.. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
5.7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серииНа другому рівні наводять відомості, приводят по правилам 5.2.5. Имеющиеся в источщо стосуються групи фізичних одиниць -нике информации сведения, касающиеся переиздания серии, также помещают про кожну підсерію тощо в этом элементе описа-ния, предваряя их знаком двоеточие.. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты)цілому. – (Русский бестселлер : РБ)
. – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905). – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и На наступних рівнях наводять відомості проокремі фізичні одиниці -долж. в 1933 г. Мпро номери або випуски кожної підсерії, яка є об'єктом опису. Горьким)
5.7.<span id="6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания3. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 58.2."></span>6.3. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ8. ред. Г. Ю. Касья-новой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов2 Бібліографічні відомості на першому та наступних рівнях опису наводять за загальними правилами. ин-т»)
5 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України.7– 1993– .7 Если объект описания входит в серию с подсерией– Київ, основное заглавие состоит из заглавия2000. – ISSN 0234-5439.серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие) Серія «Проблеми вищої освіти». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Фізика, разделяемых точкойматематика». – 2000– . 2000, вслед за кото-№ 1. – 250 прим.рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности Серія «Хімія.Біологія». – (Автомобильный транспорт2000– . Серия 12000, Безопасность движения на автомобильном транспор-№ 1–2. – 250 прим.те : обзор Серія 4, Географія та геоекологія. информ– 2000– . / М-во трансп2000, № 1. Рос– 250 прим. Федерации)
5.==<span id="7.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-тификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечания.. – (Технология текстильной промышленности ...)(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
5.===<span id="7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавия, их приводят по правилам 5.2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. 1"></ разработчик: МЦФ(«Междунарspan>7. центр фантастики»)1 Основні положення===
5<span id="7.1.1"></span>7.10 Международный стандартный номер сериального издания (ISSN)1.1 Об'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, присвоенный данной се-рии или подсериидля ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, приводят, если он указан в источнике информацииу якому вона вміщена. Номер приводят в стандартнойДо складових частин належать:форме, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырех:- самостійний твір;цифр:- частина твору, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая.що має самостійний заголовок;:- частина твору, ISSN 0201-7636що не має самостійного заголовка, ISSN 0131-6044але виділена з метою бібліографічної ідентифікації.
5<span id="7.1.2"></span>7.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводятISSN подсерии1.2 Документ, що містить складову частину, а ISSN серии опускаютє ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом.
5<span id="7.1.3"></span>7.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном издании1.3 На складову частину, вместо ISSN помещаютISBNопубліковану як самостійний документ (наприклад, присвоенный многотомному изданию в целомокремий відбиток статті із серіального видання), складають однорівневий бібліографічний опис (див., ISBN [[#5|розділ 5-8405-0046-1]]).
5.<span id="7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания1. Ему предшествует знак точка с запятой4"></span>7.; вып1. 2; т. 34 Відомості про складову частину документа також можуть бути наведені в примітці про зміст до бібліографічного опису документа, выпщо ідентифікує публікацію. 1; 3 (27); No 25/2002; 41–79–01; nо. 5; vol. 54; vol. С, N1
5<span id="7.71.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии поправилам 5"></span>7.71.3 – 5.7.13У тих випадках, коли потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, складають аналітичний бібліографічний опис.
<span id="7. – (Труды института 1.6"></ Второй Моск. гос. мед. ин-т им. Н. И. Пирогова ; тspan>7. 1391. Раздел «Кли-ническая медицина»6 Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, так і для ідентифікуючого документа ухвалює установа, що бібліографує. Серия «Терапия» ; выпЯк правило, у записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують. 13)
5<span id="7.1.7"></span>7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-1.7 Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає:стном, многосерийном:а) документе любого вида – книгевідомості, карте, кинофильме, электронном ресурсе ищо ідентифікують складову частину;т. п. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-:б) з'єднувальний елемент;рого является объект описания. Остальные общие сведения о многочастном документе :в этом случае) відомості про ідентифікуючий документ;также помещают :г) відомості про місце розташування складової частини в области серии по правилам, изложенным в данном разделе.документі;. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3д)примітки. – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып. 4)
5.<span id="7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют1. Сведения окаждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом8"></span>7.. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336)1. – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т8 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4. 1) (Классика мировой музыки)8]]. – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)
===5Джерелами інформації про складову частину документа є перша, остання та інші сторінки (аркуші, шпальти тощо) складової частини, якщо вони містять відомості про заголовок складової частини, її авторів, інших осіб та (або) організації, які брали участь у створенні, публікації, виготовленні складової частини документа; колонтитул, що стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, вкладки та інші матеріали, що супроводжують документи.8 Область примечания===
5Джерела інформації для ідентифікуючого документа – за [[#4.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведения, приводимые в области, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключают]].
5<span id="7.81.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют9"></span>7.. – Нотогр1. 9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документа або офіційною мовою країни, в конце раздякій опубліковано документ.. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей. – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы. – Содерж.: стихотворенияВідомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, поэмы, пьесы. – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригороду цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися. поездов
5<span id="7.81.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ-ного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и др10"></span>7.1. — Загл10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, що наводяться у встановленій послідовності (див. с этикетки видеодиска[[#5. – Систем1]]). требованияПеред відомостями про документ, у якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouseзнак дві косі риски з пробілами до і після них. – ДепЗнак дві косі риски можна не наводити, якщо відомості про документ, у якому вміщено складову частину, виокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка. в ВИНИТИ 18.05У цьому випадку допускається вживати термін, що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: ", "In :" тощо.02, No 14432
5.8.4 Текст примечания не регламентируется. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-ния, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой.. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.''Схема аналітичного бібліографічного опису: Подробный словарь русских гравированных''портретов Відомості про складову частину документа / Д/ Відомості про ідентифікуючий документ. А- Відомості про місце розташування складової частини в документі. Ровинский. СПб., 1888. Т. 3- Примітки. No 654
5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. 5<span id="7.1). Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального докумен-та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерыве, возобновлении, прекращении издания (см. 6.3.3.11"></span>7.1), для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и т. п.. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999. – 11 В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто-ят. изд.. – Режим доступа: www.unаналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою.org
5 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.8В.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактера, относящиеся к объекту описания Петренко // Маркетинг в целомУкраїні та світі. — 2001. — № 1. — С. 89—104. — Бібліогр.: 8 назв.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-або: Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В. Петренко // Маркетинг в Україні та, имеющегося в объекте описания, и тсвіті. 2001. № 1. пС.; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т89—104. пБібліогр.), а также содержать любые другие необхо-димые сведения: 8 назв.
5.8===<span id="7.2"></span>7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.. – Загл. и текст парал. рус., исп., фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англ.2 Відомості про складову частину документа===
===Відомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5|розділу 5]].9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===
5<span id="7.2.1"></span>7.92.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описанияЗаголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з:Международный стандартный номер книги (ISBN:а) или Международный стандартный номер сериаль-кількох речень;ного издания :б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (ISSNчастин), либо любой другой международный номерякщо складова частина містить кілька компонентів. У цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, присвоенный объекту описания в ус-тановленном порядкеа потім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, керуються правилами [[#5. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами2.7. – ISBN 5-7975-0063-92]]. – ISSN 1563-0102
5 Документи під грифом "Таємно".9Україна. ХХ століття Розвідки з історії української літератури XIX століття. 1. Адресат епіграми Т.Г. Шевченка.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этоТри віршовані послання І.Я. Франка. 3. До біографії Л. Українкитрудно определить The relationship between maternal nutrition, приводят все международные стандартные номераbreast milk, имеющиеся в источнике ин-формацииgrowth and development of infants. Pt. 1.Pregnant mothers and newbornsМожет быть приведен международный стандартный номер многотомного издания Про авторство "Української поезії в целом и но-мер тома, а также стандартный номер сопроводительного материалаукраїнській музиці" Миколи Лисенка ; Про один інскрипт на "Словниковому покажчику. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.. – ISBN 5-02-011752-8" О. – ISBN 5-02-011751-Х (тІ. 1)Білецького . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 ''(v. 1два твори одного автора)''
5<span id="7.92.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить1. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,с пояснением в круглых скобках «ошибочный»1"></span>7.2. – ISBN 5-8103-0093-31. – ISBN 5-8103-00093-3 1 Скорочення слів і словосполучень в основному заголовку складової частини не застосовують (ошибочдив. [[#4.10.1]]).
5<span id="7.2.91.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допуска-ется приводить номер государственной регистрации, издательский номер, номер доски музыкальногопроизведения, другие номера2"></span>7.2. – No гос1. регистрации 03296000982 Під час опису фрагмента документа, що не має заголовка, основний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса)див. – Изд[[#5. No 2515, Н2. д2. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения8]]).
5.9.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль- [Уривки з щоденника]ного издания в процессе присвоения ISSN. Его приводят в данной области после ISSN с предшест [Карта-вующим знаком равенствасхема м.Одеси]
<span id="7. – ISSN 0340-0352 = IFLA journal52.1.93"></span>7.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту2. Им предшествует знак двоеточие1.: 175 р3 У разі різночитань у заголовку складової частини, що міститься в різних джерелах інформації, перевагу надають заголовку складової частини, зазначеному в головному джерелі інформації.: бесплРізночитання в заголовку обумовлюють в області примітки. для студентов ин-та: напрокат
5<span id="7.92.2"></span>7 Сведения о тираже помещают в области примечания (см. 2.2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5.82.6)3]].
5.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области.. – ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс) Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]. – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО Canadian-пресс) (в пер.)owned paper industries [Cartographic material]
<span id==6 Многоуровневое библиографическое описание=="7.2.3"></span>7.2.3 Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5.2.4]].
6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, на такиемногочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные и другие продол Конфлікти: політико-правові аспекти [Текст] = Conflicts: political and law aspects жающиеся ресурсы. Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
6<span id="7.12.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц – томов (выпусков4"></span>7.2.4 Відомості, номеров)що належать до заголовка складової частини, входящих в составмногочастного документанаводять за [[#5.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящим всостав многочастного документа2.Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне5]].
6 XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст]: [Міжнар.1конфедерація з вимірювань, Відень, верес.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новой2000]строки или в подбор Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точкунар.казка]При записи Вітер з Карпат [Ноти]: «Хмари куйовдяться в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тиренебі»: [з циклу «Два гірських пейзажі»] Транспорт м. Києва [Карти]: з будинками та зупинками міськ. трансп.: на 2002 р.: інформ.узгоджена з Київпастрансом
6<span id="7.2.5"></span>7.2.15 Відомості про відповідальність наводять за [[#5.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или в подбор2. При записи с новой строки в конце сведений окаждой физической (порядковой) единице ставят точку, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятой6]].
===6 Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер.2 Библиографическое описание многотомного документа===з лат. О. Лисенко ; примітки М. В. Поповича На початку життя [Текст]: (Сторінки спогадів) / М. Т. Рильський; підгот. тексту і примітки Л. В. Новиченка та О. Є. Засенка Вплив бактерій на поведінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. В. Гроза, М. М. Доманівський, І. Б. Павленко Доки не пізно [Ноти] / В. М. Івасюк ; оброб. для міш. хору без супроводу М. Д. Колесси ; сл. Б. Стельмаха «Дорогою на Львів...» [Звукозапис] / сл. і музика Володимира Івасюка
6<span id="7.2.5.1"></span>7.2.5.1 В качестве многотомного рассматривают документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та (частейабо), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлениюорганізацій керуються правилами [[#5.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного доку-мента, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т2.6. п9]].
6<span id="7.2.5.2"></span>7.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в .5.1 по правилам2 Якщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, изложенным в 5.2–5.9аналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені.
6 Мельник, О.2В.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностейГуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти / О. В. Мельникабо Мельник, изложенных в О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти
6<span id="7.2.4, на второми последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6"></span>7.2.56.Відомості про видання включають в опис складової частини лише в тому разі, якщо вони стосуються безпосередньо складової частини, а не документа в цілому:
6 Спогади [Текст] / О.В. Заборовський. – [2-ге вид.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного документа]
6===<span id="7.2.4.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа3"></span>7.3 Відомості про ідентифікуючий документ===
6<span id="7.23.41"></span>7.13.1 Если заглавие Бібліографічний опис документа в первом томе отличается от заглавий, данных в последующихтомаху якому вміщено складову частину, в качестве основного приводят заглавие, под которым вышло в свет большинство томовзалежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [[#5]] і [[#6]].
6<span id="7.3.2"></span>7.4.13.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся частиЯкщо основний заголовок ідентифікуючого документа є тематичним, то слова і словосполучення в качестве основного заглавияприводят постоянную частьньому не скорочують. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] / Рос. акад. наук. – М. : Наука. – Загл. обл.: Наука.... на второе полугодие 2001 года /[сост. И. С. Власов]. – 2001. – 174Занадто довгий заголовок допускається скоротити, опустивши його частину, [2] c. – 5500 экз. –ISBN 5-02-022682-3при цьому опущену частину позначають три крапки.
6 // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наук // Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД .2.4.2 Если тома расположены на разных носителях, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] ''(см. 5.2.3.6у джерелі інформації: Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД та інших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень).''
6<span id="7.23.43"></span>7.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании документа.Русские писатели 20 века [Текст]: биогр. слов. : в 4 т.Атлас мира [Карты] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]Основний заголовок ідентифікуючого документа скорочують, якщо це: нот. сб. в 5 альбомах
6.2.4.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года.. – М. : DOKA, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др.] , 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного а) типовий заголовок багатотомного або продовжуваного документа приводят год публика-ции тома, вышедшего первым, и тире после него с последующим пробелом в 4 знака.. – [Б. м.] : Гриф, 2001–(Уфа);
6 Повн.2зібр.4тв.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом – см Вибр. 6пр.2 Арх.5біол.4наук Вісн.НАН України
6.2.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опи-сания многотомного :б) заголовок періодичного документа(журналу або газети).
6 Бібліогр.2.5.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности является, как прави-ло, номер тома. При наличии обозначения тома его приводят в форме, данной в документе. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрамизап.Вып. 17, разд Літ. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2Україна
6<span id="7.23.54"></span>7.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие3. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточие.Ч. 2 : Рекламные плакаты4 Загальне позначення матеріалу, як правило, 1-я половина ХХ опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише в.Т. 3тому разі, кн. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствует, приводят последующий элемент описания с предписан-ным ему знаком.Т. 4 / Н. Някщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини. Петров
6<span id="7.23.5"></span>7.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать .5 Відомості, що відносяться до заголовка, наводять лише в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах)тих випадках, коли необхідно уточнити не ясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып. 2що мають аналогічні заголовки. – ISBN 5-85200-357-3Номера томовВ інших випадках відомості, следующие подрядщо належать до заголовка, соединяют знаком тиреможуть бути опущені.Т . 1–4Сб. 14, 16–18
<span id="7.3.6"></span>7.23.5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдель-ный том издания6 При описі документа, що ідентифікує, обов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність.Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-ламНаступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, принятым якщо вони необхідні для составления второго и последующих уровней многоуровневого описанияідентифікації документа.
6 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.2ст.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см] / М. раздел 5)М. В этом случае обязательными являются сведения об объе-Михайленко // Паралелі : проза поета / Оксана Муженкоме – количестве томов документа.Сказки и истории Праця Богдана Якимовича та її місце в літературі з загальної теорії книгознавства [Текст] / Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: в 2 тнарис проблематики / Б. : Якимович ; пер. с датз пол. / Ханс Кристиан Андерсен ; рисО. ГР. АМедведєвої [та ін. В]. Траугот.– СПбК. : Светлячок, 2000. – 2 т. ; 17 см1991. – (Серия «Библиотека библиофила»). – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(в перС.)3–24.
6<span id="7.23.7 На отдельный том многотомного "></span>7.3.7 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа может быть составлено как многоуровневое. Паралельні відомості про видання, відомості про відповідальність, що відносяться до видання,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием томаі додаткові відомості про видання можуть бути опущені.
6 Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П.2В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : зб. ст.7/ уклад.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6П.2О.4– 6Павлюк.– 2-ге вид. – К.5или по 5, 2001.2 – 5С. 68–99.9 Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / Н. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много. Яковенко [та ін.] // Історія та культурологія : навч. посіб. для студентів. – 2-томного документаге вид., номер тома и его частное заглавие (если оно имеется)допов. і переробл. – К., разделяя их точками2000. – Розд. 13. – С. 347–366.
Народные русские сказки А<span id="7. Н3. Афанасьева [Текст] : в 5 т8"></span>7. – М3. : Терра8 Елементи області специфічних відомостей (для картографічних, нотних, 2000– .Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000. – 316серійних документів, електронних ресурсів), [3] с. : ил.– В кн. также: Русские народныелегенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 т.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терраяк правило, 2000. – 316включають до опису ідентифікуючого документа, [3] с. : ил. – В кн. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини.
6<span id="7.23.9"></span>7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–53.9. В качестве основноУ області вихідних даних, як правило, наводять місце і рік публікації, розповсюдження та (або) виготовлення документа -го заглавия в этом случае приводят частное заглавие томаза [[#5. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст5]]. – М. : ТерраВ аналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, 2000. – 316розповсюджувача, [3] с. : илвиробника. – Однак у разі потреби (Народные рус-ские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т. 4для ідентифікації документів з однаковими заголовками, випущених різними видавцями). – В кн. также: Русские народные легенды /А. Н.Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5відомості про видавця, розповсюджувача, виготовлювача можуть бути наведені.
===6 Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В. Горський ; звірка-пер. М. І. Левченко // Вибране: Дух та історія : пер. з нім. – К., 1995.– С. 7–19. Етапи розвитку планування Подолу в 1720-ті роки [Текст] / С. В. Семенцов // Козацька доба в обличчях. – Л.: Вид-во Нац. музею у Львові ім. А. Шептицького, 1998. – С. 42–49.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===
<span id====6"7.3.10"></span>7.3.1 Основные положения====10. Якщо документ, у якому вміщено складову частину, є періодичним (журнал або газета), місце його публікації не наводять, за винятком випадків, коли це необхідно для ідентифікації документа.
6 // Бібліотекознавство.3– 2001.– № 1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-– С. 19–26менты // Квантова електроніка. – Київ, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, как1987. – Вип. 32. – С. 3–13правило // Квантова електроніка. – К., нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в том чис-ле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т1987. п– Т. В дальнейшем14, в тексте стандарта такие документы условно назы-ваются сериальными№ 7. – С.512–516
6<span id="7.3.111"></span>7.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший пододним заглавием. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изме-нившимся заглавием3.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), 11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа втом числе и изменивших свое заглавиеаналітичному бібліографічному описі не наводять.
6<span id="7.3.112"></span>7.3 Источником библиографических сведений .12 Область серії також може бути опущена, якщо її наведення не потрібне для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т. п.) ідентифікації документа. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.
<span id====6"7.3.13"></span>7.3.2 Структура библиографического описания сериального 13 За наявності в ідентифікуючого документа====міжнародного стандартного номера його, як правило, зазначають в описі. Ключовий заголовок та умови доступності опускають.
6 A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull.3/ Assoc.2for Lit.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в 6and Ling. Computing.3–1979.2– Vol.3 по правилам7, из-ложенным в 5№ 1. – P.2–512–20.9– ISSN 0305-9855.
6===<span id="7.34"></span>7.2.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных 4 Відомості про місцезнаходження складової частини в 6.3.3, навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6.3.4–6.3.6.ідентифікуючому документі===
6.3.2.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** [ ]=:* /;Область издания28* <span id=** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ "7.4.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,(:, ):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного но-мера (или его альтернати-вы) и условий доступно-сти;:[ ]*"></;,; )=:( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и тspan>7. п4.Сведения о функции издателя1 Місцезнаходження складової частини, распространите-ля и т.п.Дата изданияяк правило, распространения и тпозначається наскрізною пагінацією за формою "від і до". пПагінації передує скорочене позначення слова сторінка ("С.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN"), присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см. 6.3.4яке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5.1 с учетом особенностейЯкщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, изложенных в 6.2.5). – Указателиїхні номери укладають у квадратні дужки. Приложения
====6Translated with DeepL.3.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального документа====com (free version)
6 С.317–28 P.318–30 S.1 Область заглавия и сведений об ответственности12– 31 С. [1–8]
6<span id="7.3.34.1.1 Основное заглавие приводят по 5.2"></span>7.2 с учетом особенностей, изложенных в 6.3.34.1.2– 6.3.3.1Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, яку пагінацію наведено в документі.3Якщо пагінацій кілька, їх відокремлюють одна від одної комою.
6 С.3.3.1.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделом, может включать:а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-вию, – запятой. После слова «серия» ставят двоеточиеI–XXXVI, если за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;1–12
Известия Российской академии наук<span id="7. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУ4.1.2"></span>7. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники. Серия ВТ-МП1.2 У тому разі, Микропроцессо-рыВестник Ивановского государственного университета. Серия «Химияякщо необхідно вказати порядковий номер пагінації, биология»Итоги науки и техникийого наводять у круглих дужках. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерииКоли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески. Общее заглавие указывают в области серии.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости ..його також наводять у дужках після пагінації.(Серия технических докладов ВОЗ)
6 С.33–35 (2-га паг.3.1.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разных)выпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием С.358–360 (Хроніка)Обзор важнейших нормативных актов за С.18–45 (Відд.2) С.Даты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации354–387 (смДод. 6) С.3.34–6 (Дод.3: Англія).
6===<span id="7.3.3.15"></span>7.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой пред-ставлен сериальный документ.Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс](Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске)Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
6<span id="7.3.35.1"></span>7.5 Параллельное заглавие приводят по 5.1 Якщо складова частина уміщена в томі, випуску багатотомного документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.2]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: місце видання (розповсюдження); дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера (Т.4, Вип.Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий№) і його порядковий номер; окрема назва тому, випуску, номера (елемент факультативний, приводят после обеихчастей основного заглавия.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химияможе бути опущено); сторінки, биология» [Текст]= Herald of Ivanov State Universityна яких вміщено складову частину. Series: «Chemistry, biology»
6 М.3Ю.3.1.6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по 5.2.5.Два века Брайчевський як історик книги [Текст] : журн/ І. по русЄ. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]Вовк // Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: ежегодзб. обзор: междунарнаук. журнпр. по факсуМосковский комсомолец [Текст]: ежедн. обществ/ Нац.б-политка України ім. газВ.Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электронІ. научВернадського.-пед– К. журн.Наши любимые песни [Ноты]: слова, ноты и аккорды : для голоса соло с услов2000. букв– Вип.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемес10. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ– С. журн208–219.
6<span id="7.35.31.1"></span>7.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приво-дят после каждого из них5.Электронная техника1. Серия 41 Якщо том включає більш дрібні ділення, Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч.-технїх наводять через кому.сбЗдвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску.
6 Т.3.3.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие-ся в разных номерах17, то их опускают и заменяют многоточиемвип.2Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за .. Vol.Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях18, а также в области нумерации (см.N 16.3.3. № 3)./4
6<span id="7.3.35.1.9 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.Византийский временник [Текст] "></Росspan>7. акад5. наук, Ин-т всеобщ1. историиВестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редитель: изд2 Окремий заголовок тому або випуску наводять в описі після знаку двокрапка. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия Генеза, общего для всех подсе-рийприрода і розвиток античної філософії [Текст] // Західна філософія від витоків до сьогодення / Віталій Табачковський, и частного заглавия одной подсерииАнатолій Єрмоленко ; пер. з англ. С. Малько. – К., сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся1994.Строительство и архитектура– [Вип. Серия 9] 1 : Античність, Инженерное обеспечение: обзоррозд. информ. /Центр1.ин-т науч– С. информ3–15. по стр-ву и архитектуре
6<span id="7.5.32"></span>7.35.2 Область изданияСведения Якщо складова частина вміщена в области приводят по 5номері або випуску серіального документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.3]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на тиждень); окремий заголовок тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, на яких вміщено складову частину (крім газет обсягом 8 і менше сторінок).
6 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б.Крисаченко // Схід. колекція. – 1999. – № 1/3.3– С. 34–49. Darwin's experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130. Чемпіони раз на 36 років? [Текст] : [про збірну з футболу Великобританії] / Олександр Мартиненко // Спорт-експрес. – 2002. – 24 трав.3 Область специфических сведений
6<span id="7.5.3"></span>7.35.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и Якщо складова частина вміщена в томі (иливипуску, номері)датах начала и прекращения существования сериального багатотомного або серіального документа, як основний заголовок документа, що ідентифікує, може бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа. В области отражаются такжесведения о перерывах в изданииабо окремий заголовок тому (випуску, номеру), изменениях и возобновлениях нумерацииу якому вміщено складову частину.При составлении описания на часть сериального Загальний заголовок багатотомного або серіального документа, вышедшего под одним названи-ем, позначення і номер тому в цьому випадку вказують в области приводят первый и последний номераобласті серії. Область серії може бути опущена, вышедшие под данным названиемякщо це не ускладнює ідентифікацію документа, и (или)даты их выходав якому вміщено складову частину.
6 М.3І.3Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т.3Д. Ковальчук // Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв. – К.2 Область нумерации содержит сведения, включающие1993. – Вип. 41 :Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – С. 120–134.- первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения публикации документа, со-або единенные знаком тире М.І. Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т. Д. Ковальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – К., 1993. – С. 120–134. – при описании сериального документа, прекратившего существование(Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв ;- первый номер и (иливип. 41) дату его опубликования, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробела, – при описании сериального документа, продолжающего публиковаться.
6<span id="7.35.34"></span>7.35.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера 4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (цифровое и (иливипусках, номерах) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение).При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска. Еслитакже указан год опубликования выпускабагатотомного або серіального документа, его приводят то відомості про її місцезнаходження в круглых скобках.No 1 кожному з томів (2001випусків, номерів)–Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-веденными в области выходных данных.При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают араб-скими цифрами.2001, No 1 А2000, вып. 1/2Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекра-щениявідокремлюють крапкою з комою.
6 1984 [Текст]: роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В. Шовкуна // Всесвіт. – 1989. – № 2.3– С.132–172 ; № 3.3– С.140–189 ; № 4 Даты приводят в следующем порядке: год. – С. 92–128. Записки [Текст] / М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // Київська старовина. – 1903. – Т. 114, месяц или годвип. 4. – С. 41–64 ; вип. 5. – С. 267–289 ; Т. 115, день и месяцвип.20017. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, март2000, 14 феврвип. 6. – С. 509–548.
6<span id="7.35.35"></span>7.35.5 Если Якщо складова частина вміщена в документе представлено как цифровое и т. п.томі, випуску зібрання творів, вибраних творів тощо, ім'я автора у відомостях про документ, що ідентифікує, не повторюють, так и хронологическое обозначенияза винятком випадків,то цифровое и т. п. обозначение приводят перед хронологическимколи можливе двояке розуміння бібліографічного опису.
6 Мазепа [Текст] / Т. Г.3Шевченко // Тв.: у 3т.3– К.6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации1986. – Т. 2. – С. 432–437.Между ними ставят точку с запятой.але:Вып. 1 Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (1990до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко)–12 (1995) ; / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенський // Вибр. статті: у 3 т.1 (1996)–5(2000)/ Лотман Ю. М. – К., 1992. – Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2, т. 1 (2001)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–С. 9–21.
6<span id="7.35.36"></span>7.35.7 При наличии данных, требующих повторения области специфических сведений, первойприводят область, характеризующую природу информации, содержащейся 6 Якщо складова частина вміщена в документедокументі, последней –область нумерации. Все другие сведения помещают между ними. Напримерщо є нетекстовим матеріалом, при составлении описанияна сериальный відомості про документі місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической основы, затем – область нумерации.. – 1 : 650 000що відповідають цьому типу матеріалу. – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основе
картографического материала, во второй Україна [Карти] : фізична карта. – 1: 4 000 000 // Малий атлас світу / уклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія". – данные о виде и объеме электронного ресурсаК., в третьей 2000. –сведения области нумерацииC. 16–17 : кольор. карта ; 19х13 см. Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. – Scale variesStanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Electronic map dataSide 2, band 2. – Sheet 1–
===<span id="7.6"></span>7.3.3.4 Область выходных данных приводят по 5.5.Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностей.6 Складові частини, опубліковані під узагальнювальною назвою===
<span id="7.6.31"></span>7.36.41 Об'єктом опису в цьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком.1 Местом изданияАналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, узагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, що належать до заголовка, які характеризують дану групу складових частин: статті, замітки, відгуки, распространения считают город или иной населенный пунктвисловлювання, которыйуказан в юридическом адресе издателяматеріали "круглого столу" тощо. Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: "Вміст.: ", "Зі змісту: ", а при отсутствии этих сведений – местонахождение редакции(организации)"Cont.: ", выпускающей сериальный документ"Ex cont.: ".
6 Записки неучасника змови [Текст] / М.3Г. Жулинський // Записки неучасника змови ; Львівська проза / М.Г. Жулинський. – Л., 2001. – С. 13–266. – Із змісту: Розд. 1: Напередодні.3– С.420–34 ; Розд.2 При составлении описания : Громадянська страта. – С. 35–90. Доповіді на документ в целомурочистому засіданні 3 травня 1926 року, если он продолжает публиковаться, при-водят год издания первого номера и тире, после которого оставляют интервал в 4 пробелаприсвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст] // Бібл. огляд. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43.Долгопрудный– Зміст: МФТИ, 1998–Спогади про спільну роботу з І.Я. Франком / Грушевський М.С. – C. 26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М.С. – С. 29–31 ; І.Я. Франко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.М. – С. 31–37 ; І.Я. Франко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В.В. – С. 37–43.
<span id="7.6.31.31"></span>7.46.3 При составлении описания на документ1.1 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в кількох томах багатотомного або кількох номерах (випусках) серіального документа, прекративший существование, приводят годыиздания первого и последнего номеров, соединенные тирепримітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1998–2001
6 Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії.– 1998. – № 2. – С. 81–87. – Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-Русі / Я. Р. Дашкевич; М. С. Грушевський і журнал "Україна" / Ю.М. Ємельянов; № 3.3– С. 53–56. – Зміст: З історії української провінційної бібліографії / Г.4Г.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тиреКовальчук.
<span id="7.6.31.32"></span>7.5 Область физической характеристики приводят по 56.61.Сведения об объеме2 На кожну зі складових частин, иллюстрациях и размере приводятвключену в групу під узагальнювальним заголовком, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единиц, составляющих сериальный документможе бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. Узагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії.
6 Перші бібліографічні списки в Україні-Русі [Текст] / Я.Р.3Дашкевич // Світ бібліографії.3– 1998.6 Область серии приводят по 5– № 2.7– С.В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпус-ки или группа выпусков данного документа81–82. Область повторяют, если сериальный документ входит всостав двух и более серий– (Biblioarchivum).
6===<span id="7.3.37"></span>7.7 Область примечания приводят по 5.8.В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касаю-щиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального до-кумента, не отраженные в других областях.Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
6<span id="7.37.31"></span>7.7.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядкеПри описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (реферовані) документи наводять у примітці після слів "Рец. Сначала указываютсведения о периодичностина кн.:", если они не входят в состав сведений"Рец. на ст.:", относящихся к заглавию"Реф. кн. Затем при-водят примечание об истории существования документа – дате основания сериального документа вцелом; о связи с другими документами; о перерыве в издании:", его возобновлении, прекращении"Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текста", выходных сведенийи т"Ref. пop.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери-ального документа и т. д:".
6 З історії визвольних змагань [Текст] / К.3Александрович // Світ бібліографії.3– 1998.7– № 2. – С. 94–95. – Рец.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку-мента могут быть выделены и приведены в концена кн.: Бібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії : (матеріали до історії визвольних змагань) / Я.Р. Тинченко. – К. : Темпора, 1997. – 295 с.
6<span id="7.37.32"></span>7.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера7.2 Якщо рецензія або реферат не мають заголовка, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), номер государственного реги-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номерякості нього в квадратних дужках наводять слова "Рецензія", присвоенный определенному виду доку-мента в установленном порядке"Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.
6 [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus.3– 2001.3– Vol.815.1 В описании сериального документа– P. 157–158. – Rev. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, являющегося подсерией с зависимым заглавием1989–1999 / Bohdan S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad. Press, об-ласть может быть повторена2000. Первой приводят область– XIV, содержащую международный стандартныйномер серии552 p.
6==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий).Приклади бібліографічних записів=====<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* Семенов В. В. '''Філософія''': підсумки тисячоліть. Філософська психологія [Текст] / В. В. Семенов; НАН України, Інститут біофізики клітини, Академія проблем збереження життя. – Пущино : ПНЦ НАН України, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ.3– Бібліогр.: с.860–65.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме, указанной в сериальном документе– 200 екз.ISSN 0201– ISBN 978-617-201-14433-99300.
6* Мюссе Л.3'''Варварські набіги на Західну Європу''' [Текст] : друга хвиля / Люсьєн Мюссе ; переклад з фр.3А.8Тополова ; [приміт.3 Ключевое заглавие приводят по 5А. Ю. Карчинського]. – К. : Медея, 2001. – 344, [7] с. : іл. ; 21 см. – (Barbaricum). – Загол. пер. і корін.: Варварські набіги на Європу. – Бібліогр.: с. 304–327. – Покажч. імен., геогр. назв.: с. 328–337. – Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, 1965.9– 2000 екз.– ISBN 978-617-8071-0087-5(у пер.).ISSN 1562-4145 = Индикатор
6*Володимир (Кучеров В. С.). '''Монастир на півночі України''' [Текст] : Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [післямова Ігумена Миколая та ін.]. – Львів: Видавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 2002. – 222, [1] с., [17] л. іл. : портр.3; 24 см.3– Бібліогр.8: с.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области207–208, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериальбібліогр. у примітках: с. 158–185. – 3000 прим. – ISBN 978-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой966-690-либо пери001-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие6.
6*Перроун, П. Д. '''Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition''' [Текст] : керівництво розробника : [пер. з англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р.3Чаганти.3– Київ : Видавництво «Дух і літера», 2001.8– 1179 с.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све; 24 см + 1 електрон. опт. диск. – На пер. 1-дения й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. покажч.: с. 1167–1179. – Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (сведения о переплетеKrishna), уточнение стандартных номеров и тR. Chaganti. пІндіанаполіс. – 5000 прим. – ISBN 978-966-96039-0-5 (у пер.).
====6*Бочаров, І.3М.'''Кипренський''' [Текст] / Іван Бочаров, Юлія Глушакова. – 2-ге вид., значно допов. – Київ : Вид-во Молодої Гвардії, 1989. – 390 с., [24] арк. іл. ; 21 см. – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : осн. в 1890 р. Ф. Павленковим та продовж. у 1933 р. М. Горьким ; вип. 1009 (809). – Бібліогр.: с. 385–389. – 5000 прим. – ISBN 978-966-13-1704-4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального документа====(в пер.).
6*Єрина, Є. М. '''Поволжські німці''': традиції та звичаї [Текст] / Єкатерина Єрина, Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Міжнар.3союз нім.4культури].1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя– 3-щуюся к каждому отдельному номерує вид., выпускуперероб. та доп. – К. : Генеза, тому и т1989. – 102 с. : іл. ; 20 см. – На обкл. не вказано авт. – Текст парал. пукр. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениямнім. – Бібліогр.: с. 92–93. – 3000 прим. – ISBN 978-617-7756-58-3.
6*Агафонова, Н. Н. '''Цивільне право''' [Текст] : навч.3посібник для ВНЗ / Н.4Н.2 Все сведенияАгафонова, приводимые на втором и последующих уровняхТ. В. Богачева, факультативныЛ. І. Глушкова ; під заг. ред. А. Г. Калпіна ; автор вступ. ст. НаборэлементовН. Н. Поліваєва ; Мін-во освіти і науки України, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляюКиївська нац. екон. ун-щее описаниет ім. Наиболее краткой формой сведенийВадима Гетьмана. – Вид. 2-ге, приводимых на втором и последующих уров-няхпереробл. і доп. – К. : Право, является указание основных порядковых единиц2002.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год –при погодной нумерации542 с. ; том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в из-дание материал, 22 см. – при сквозной нумерации(Institutiones ; т. 221). Основная порядковая единица может состоять из бо– 50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – ISBN 978-лее мелких делений 617-7975-0223-2 (том – из номеров и т. пу пер.).
6*Бахвалов, М.3С.4'''Чисельні методи''' [Текст] : навч. посібник для фіз.-мат. спеціальностей вузів / М. С. Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; під заг. ред. М. І. Тихонової.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после– 2-дующих уровняхге вид. – К. : Фізматліт : Лаб. баз. знань ; Л. : Інс. конд. сист., 2002. – 630 с. : іл. ; 25 см. – (Технічний університет. Математика). – Бібліогр.: с. 622–626. – Предм. покажч.: с. 627–630. – 30000 прим.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят – ISBN 978-617-93208-043-4 (в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единицпер.).
6*'''Україна.3Президент (2019- ; В. Зеленський).''' Звернення Президента України до Верховної Ради України [Текст]: (про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави).4– Київ: [б.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в 6.1], 2019.– 37, [2, 6] с.1; 20 см.3– 55000 прим.
6* '''Українська профспілка працівників суднобудування'''.3Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : прийнято установчою конференцією 19 груд.41991 р.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т: зміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд. п1995 р. приводят в сокращеннойформе, например, «тII з'їздом профспілки 15 груд.», «вып.», «янв.».Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.Т2000 р. 1, No 32001, 2 вып– К.: ПрофЕко, No 1–42001, сент.2000– 43, No 1–12, указ[5] с.2000, 2 ненумер: іл. вып; 21 см. (нояб., дек– 1000 прим.)
6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам *'''Національний музей (выпускам, томамКиїв),приводят по 6.2.5.Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описания.Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск Звітна археологічна сесія (CD-ROM2002) : зв'''., цв. ...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : тези доповідей / МоскНац. госмузей.ун– Київ : Вид-т сервиса ; под редво Нац. Шелухина О. И. – музею, 2001. – 160 62 с. : иліл. ; 22 см. – Библиогр300 прим. в конце ст– ISBN 978-617-93572-047-7.
====6* '''«Виховний процес у вищій школі України», міжвузівська наук.-практична конф. (2021 ; Київ)'''. Міжвузівська науково-практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 квіт. 2021 р. [Текст] : [присвяч. 100-річчю КНУ імені Тараса Шевченка : матеріали] / редкол.: О. В. Петренко [та ін.]. – Київ : КНУ, 2021. – 157 с. ; 21 см.3– У надзаг.5 Особенности приведения отдельных элементов: Київська міська держ. адміністрація, входящих в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов====Всеукр. громад. орг. «Україна без наркотиків», Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. – 300 прим.
6* '''Золотий ключик''' [Текст] : казки укр.3письменників : [для мол.5та серед.1 В описаниях журналовшк. віку] / укладач О. Збужко ; худож. С. Якутович, газетО. Петрова, периодических бюллетеней как на бумажныхА. Чебикін. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, так и нанетрадиционных носителях2021. – 381, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-ний [2] с. : іл. ; 22 см. – (томов, выпусков и тЗолота бібліотека). – Зміст авт. п: І.)Франко, сведения об объемеЛ. Костенко, размере, тираже и дрВ. приводят не к каждомуномеруНестайко, а к основной порядковой единице в целом.ТВ. 2Симоненко, выпЮ. 1–6Винничук. – 200210000 прим. – 155 сISBN 978-617-585-123-4 (в опр. – 500 экз).
6* '''Історія України''' [Текст] : навч.3посібник для студентів усіх спеціальностей / М. В. Гримич [та ін.] ; відп.5ред М.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указываютВ.2001Гримич ; М-во освіти і науки України, No 1–12Нац. ун-т «Києво-Могилянська академія». – 1380–1420 экз2-ге вид.2000, No 1 (2012)–15перероб. і допов. /16 (2026/2027)за участю О. В. Бетлій. – Київ : НаУКМА, 2021. – 231 с. ; 21 см. – 10000 прим. –25 790 экз– ISBN 978-966-518-789-2.
* '''Об'єднана Європа''': тридцять років [Текст] ====6United Europe: thirty years : пробл.-темат. зб. / Нац. акад. наук України, Ін-т всесвітньої історії, [Від. глобал. і регіон. проблем, Від. історії країн Зах. Європи ; відп. ред. і уклад. О. П. Дем'янчук]. – Київ : Ін-т всесвітньої історії НАНУ, 2021. – 273, [2] с. : іл. ; 21 см. – (Актуальні проблеми Європи, ISSN 2709-4170 ; 1'2021) (Серія «Європа. XXI століття»). – Бібліогр. в кінці ст., бібліогр. в примітках в кінці ст.3– 360 прим.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях====
6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п. вспомогательных мате-риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровняхс новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сначала указываютсведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа).<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p>
6.3.6.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения, непе-риодические приложения.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п.Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001Спец. вып. к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Україна.3Конституція (1996)'''.6Конституція України [Текст] : офіц.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицамтекст. – К. : Парламентське вид-во, а также о периодическихприложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят в обобщен-ной форме2021. – 64 с. ; 20 см.Указ– 10000 прим. к каждому томуПрил– ISBN 978-966-922-198-8. к каждому номеру
6*'''Україна.3Закони'''.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см. раздел 5).Успех Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : закон України : еженед[ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р. газ]. / учредитель: ООО «С– [4-инфо»те вид.]. – 1998Х. : Право, янв.–2000[2022?]. – М50 с., 2000; 21 см. – 24 по-лосы(Чинне законодавство). – Прекр. на 2000, No 14ISBN 978-966-937-798-9.
6*'''Україна.3Закони'''.8 Особенности многоуровневого библиографического описанияСімейний кодекс України [Текст] : [закон України : ухвалений Верховною Радою України 10 січ. 2002 р. : станом на 1 січ. 2023 р.]. – Л. : Апріорі : Правовий світ, содержащего более двухуровней2023. – 96 с. ; 20 см. – На тит. арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 978-617-629-723-5.
6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-
ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п.
На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документ
в целом.
На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждой
подсерии и т. п. в целом.
На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерах
или выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания.
6.3.8.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета <p align="center">'' Запис під заголовком '' </ М-во образования России. –1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз.Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.p>
==7 Аналитическое библиографическое описание==*'''Конституція України''' [Текст]. – К. : Алерта, [2023?]. – 96 с. ; 21 см. – 3000 прим. – ISBN 978-617-566-736-9.
===*'''Цивільний процесуальний кодекс України''' [Текст] : [ухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.] : офіц. текст : станом на 1 січ. 2023 р. / М-во юстиції України. – Х. : Право, 2023. – 272 с. ; 21 см. – 3000 прим. – ISBN 978-966-998-507-7.1 Основные положения===
7.1.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-кумента, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором онапомещена. К составным частям относятся:– самостоятельное произведение;– часть произведения, имеющая самостоятельное заглавие;– часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической идентификации.<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
7*'''Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : НД 34.10-03.205–2022: затв. М-вом енергетики України 15.03.22 : введ. в дію з 01.09.22. – К.2 Документ: Основа, содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име2022. – 160 с. ; 22 см. – У надзаг.: ...НЕК "Укренерго". – 5000 прим. – ISBN 978-966-699-123-нуется идентифицирующим документом4.
7*'''Правила будови і безпечної експлуатації підйомників (вишок)''' [Текст] : НПАОП 0.00-1.36-03 : затв. Держпраці України 19.1.3 На составную часть03 : обов'язк. для всіх м-в, відомств, підприємств та орг., опубликованную как самостоятельный документ (напримернезалежно від їх орг.-правової форми та форми власності, ота також для фізичних осіб-дельный оттиск статьи из сериального издания)підприємців. – Л. : Львівська політехніка, составляют одноуровневое библиографическоеописание (2023. – 112 с. : іл. ; 20 см. раздел 5– (Охорона праці України). – 5000 прим. – ISBN 978-966-941-678-2.
7.1.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со-держании к библиографическому описанию документа, идентифицирующего публикацию.<p align="center"><span id="standarts"></span>'' Стандарти '' </p>
7.1.5 В тех случаях, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав-ной части документа, составляют аналитическое библиографическое описание.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''ДСТУ 8281:2022.1Апаратура радіоелектронна побутова.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной частиВхідні та вихідні параметри і типи з'єднань. Технічні вимоги''' [Текст]. – Чинний від 2023–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", так и для идентифицирующего документа принимаетбиблиографирующее учреждение2022. Как правило– IV, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяют28 с. : іл. ; 29 см.
7*'''ДСТУ 3814:2013. Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст]. – На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01.1– К.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведенияДП "УкрНДНЦ", идентифицирующие составную часть;б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д2013. – 5 с. – (Інформація та документація) примечания.
7.1.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 4.8.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и т. п.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кации, изготовлении составной части документа; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейки, вкладыши и др. материалы, сопровождающие документы.Источники информации для идентифицирующего документа – по 4.8.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Апаратура радіоелектронна побутова.1Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало-гичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страныТехнічні вимоги''' [Текст] : ДСТУ 8281:2022. – Чинний від 2023–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", в которойопубликован документ2022. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части– IV, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать28 с. : іл. ; 29 см.
7*'''Видання.1Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст] : ДСТУ 3814:2013.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых в установленной последовательности (см– На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01. 5– К.1). Перед сведениями о документе, в которомпомещена составная часть: ДП "УкрНДНЦ", применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми до и после него2013. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят – 5 с новой строки. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п.Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. —Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания– (Інформація та документація).
7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкой.Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] <p align="center">''Збірник стандартів '' </ Е. П. Голубков //Маркетинг вРоссии и за рубежом. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.илиМаркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назв.p>
===7*'''Система стандартів безпеки праці''' : [збірник]. – К. : ДП "УкрНДНЦ", 2023. – 104 с. : іл. ; 29 см. – (Національні стандарти України). – Зміст: 16 док. – 1000 прим.2 Сведения о составной части документа===
Сведения о составной части документа приводят *'''Правила обліку електричної енергії''' [Текст] : (зб. основних нормат.-техн. док., що діють у галузі обліку електроенергії). – К. : Держенергонагляд України : Енергосервіс, 2023. – 368 с. : іл. ; 22 см. – 5000 прим. – ISBN 978-966-2717-31-6 (в соответствии с правилами раздела 5пал.).
7.2.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из:а) нескольких предложений;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов (частей),если составная часть содержит несколько компонентов. В этом случае вначале приводят общее<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентні документи '' </p>
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.2.7.2.Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынского. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева. 3. К биографии П.П. ЕршоваThe relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.В. Мезьер(Два произведения одного автора)<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Пат.2123456 Україна, МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ. наук.1-дослід.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применяін-ют (смт зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06. 420 ; опубл.10.1).22, Бюл. № 1. – 3 с. : іл.
7*'''Заявка 987654 Україна, МПК В 64 G 1/00.2Одноразова ракета-носій''' [Текст] / Шевченко М.1В.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратныхскобках (смУкраїна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10. 522, Бюл.2№ 20 ; пріоритет 22.203.820, № 2020/0123 (Україна).[Отрывки из дневника][Карта-схема г– 5 с. : іл. Севастополя]
7*'''А.2с. 54321 Україна, МПК В 25 J 15/00. Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] / Іваненко В.1С.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разных источниках ин-формацииПетренко Г. М. (Україна). – № u202054321 ; заявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03.21, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источникеинформацииБюл. № 6. – 2 с. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания: іл.
7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по 5.2.3.Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]Canadian-owned paper industries [Cartographic material]<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат. 123456 Україна : МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Коваленко О.2П.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5; заявник та патентовласник Київ.2наук.4-дослід.Конфликты: политикоін-правовые аспекты [Текст] = Conflictsт зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, Бюл. № 1. – 3 с. : political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хитыіл.
7*'''Одноразова ракета-носій''' [Текст] : заявка 987654 Україна : МПК В 64 G 1/00 / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл.220.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по 503.221 ; опубл.515.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар10. конфедерация по измерениям22,Вена, сентБюл. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус№ 20 ; пріоритет 22. нар03. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г20, № 2020/0123 (Україна). Москвы [Карты]: – 5 с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 гіл.: информ.согласована с Мосгортрансом
7.2.5 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.О свободе воли *'''Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер: а. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А.Ходанович54321 Україна : МПК В начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) 25 J 15/ С. Я. Маршак; подгот. текста и при-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония в морской воде [Текст]00 / Іваненко В.ВС. Громов, МПетренко Г.М.Доманов, И(Україна). Б– № u202054321 ; заявл. ПоповПока не поздно [Ноты] / А10. Н09. Пахмутова 20 ; обрабопубл. для смеш25. хора без сопровожд03. Я21, Бюл. И№ 6.Дубравина ; сл– 2 с. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл: іл. и музыка Булата Окуджавы
7.2.5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и(или) организациях руководствуются правилами 5.2.6.9.<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
7*'''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. – К. : Вид-во НПУ ім.2М.5П.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают Драгоманова, 2023. – 240 с заголовкомбиблиографической записи, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щены. ; 21 см. – У тексті наведено найменування та адреси виробників. – 600 прим.
Мальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания *'''Машина спеціальна листозгинальна ІО 217М''' [Текст]: гносеоллисток-каталог : розробник і виробник Харків. и методолз-д електромонтаж. аспекты / Лвиробів. Л– Х.МальцеваилиМальцева, Л2023. Л– 3 арк. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол; 20 см. и методол– 350 прим. аспекты
7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они от-носятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] <p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' </ О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.]p>
===7*Нечуй-Левицький, І. С. '''Кайдашева сім'я''' [Текст] ; Микола Джеря ; Хмари / І. С. Нечуй-Левицький ; вступ. ст. та прим. О. Петренка ; худож. М. Лисенко. – К. : Основи, 2023. – 640 с. : іл. ; 21 см. – (Українська класика). – 5000 прим. – ISBN 978-966-500-397-5 (в опр.).3 Сведения об идентифицирующем документе===
7*Нестайко, В. З. '''Тореадори з Васюківки''' [Текст] : трилогія про пригоди двох друзів / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів : повість : [для дітей] / Ярослав Стельмах ; [до зб. в цілому] худож. О. Петренко.3– К.1 Библиографическое описание документа: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, в котором помещена составная часть2023. – 640 с., зависит отего вида и приводится [4] арк. кольор. іл. : іл. ; 21 см. – Зміст: Тореадори з Васюківки ; Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів / Ярослав Стельмах. – 7000 прим. – ISBN 978-617-585-235-7 (в соответствии с правилами разделов 5 и 6опр.).
7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло-восочетания в нем не сокращают. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив егочасть, при этом опущенную часть обозначают многоточием.// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ...(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследований)====Багатотомні видання====
7.3.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это:а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;Полн. собр. соч.Избр. тр.Арх. биол. наукИзв. Рос. акад. наукб) заглавие периодического документа (журнала или газеты).Библиогр. зап.Лит. Россия<p align="center">'' Документ в цілому '' </p>
7*Забужко, О. С. '''Твори''' [Текст] : у 2 т. / Оксана Забужко ; [вступ.3ст.4 Общее обозначение материала, как правилопідгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. акад. наук України, опускают Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка]. – К. : Комора : Основи, 2023. – 22 см. – (Золота проза срібного віку). – На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим. – ISBN 978-966-97949-0-1 (у палітурці).:Т. 1 : '''Романи'''. – 368 с. – Бібліогр. у примітках: с. 361–367. – Зміст: Польові дослідження з українського сексу ; Музей покинутих секретів. – У дод.: О. С. Забужко / Ю. Андрухович. – ISBN 978-966-97949-1-8.:Т. 2 : '''Романи. Есеї'''. – 416 с. – Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Українка в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; "І знов я влізаю в том случае, если оно отличается от общего обозначения материала сотанк...". – ISBN 978-966-97949-2-ставной части5.
7.3.5 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят лишь в тех случаях, когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию, могут быть опущены.<p align="center">'' або '' </p>
7*Забужко, О.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документаС.Чудесный дар поэта '''Твори''' [Текст] : у 2 т. / Оксана Забужко ; [вступ. ст.] / М, підгот. Мтексту та комент. Михайлова // Параллели : проза поэта / Зи-наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Е.ЛО. Немировский // Наука о книге: очерк проблематики / КГ. Мигонь Петренко ; перНац. с полакад. Онаук України, Ін-т літератури ім.РТ. Медведе-вой [и дрГ.Шевченка]. – МК.: Комора : Основи, 19912023. – С2 т. ; 22 см. – (Золота проза срібного віку). – На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим. 3–24– ISBN 978-966-97949-0-1 (у палітурці).
7.3.7 Сведения об издании обязательны для включения в описание идентифицирующего докумен-та. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] <p align="center">'' Окремий том '' </ П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366.p>
7*'''Кузьмін, В.Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст] : у 3ч. / Володимир Кузьмін. - К.: Акт-О : Апріорі, 2001- . - 21 см. - ISBN 5-17-011142-8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных, сериальных доАкт-О).кументов:Ч. 2 : Дитячі хвороби. - 2002. - 503, электронных ресурсов[1] с. : іл. - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.), как правило, включают в описание идентифицирующего документа,если они отличаются от аналогичных сведений составной части.
7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния и (или) изготовления документа – по 5.5. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.Философия культуры и трансцендентальный идеализм [Текст] <p align="center">'' або '' </ В. Виндельбанд ; сверка-пер.М. И. Левиной // Избранное: Дух и история : пер. с нем. – М., 1995.– С. 7–19.Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы [Текст] / С. В. Семенцов //Петровское время в лицах. – СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1998. – С. 42–49.p>
7*'''Кузьмін, В.Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст]. У 3ч.10Ч. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документа2.Дитячі хвороби // БиблиотековедениеВолодимир Кузьмін. – 2001- К. – No 1: Акт-О : Апріорі, 2002. – С. 19–26// Квантовая электроника. – Киев- 503, 1987[1] с. – Вып: іл. 32; 21 см. – С- 8000 прим. 3–13// Квантовая электроника- ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С). 512–516
7.3.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическомописании не приводят.<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Кузьмін, В. Д.'''' Дитячі хвороби [Текст] / Володимир Кузьмін. - К. : Акт-О : Апріорі, 2002. - 503, [1] с. : іл. ; 21 см.- (Довідник домашнього лікаря : у 3ч. / Володимир Казьмін ; ч. 2). - 8000 прим.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется для идентифи-кации документаISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.).
7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,===Депоновані наукові роботи===как правило*Коваленко, указывают в описанииВ. Ключевое заглавие и условия доступности опускаютО.A stylometric study of Aristotele's Metaphysics ''Управління маркетинговими дослідженнями в регіоні''' [TextТекст] / Anthony Kenny // BullВ. О. / AssocКоваленко, Д. for LitА. andLingАндрієнко ; Ін-т розвитку міст. Computing– К. –1979, 2023. – Vol210 с. 7, No 1: схеми. – PБібліогр.: с. 12–20208–209. – ISSN 0305-9855Деп. в НБУВ НАН України 15.02.23, № 139876.
===7*'''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] / В. І. Іваненко [та ін.] ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. екон. ун-т ім. Вадима Гетьмана. – К., 2023. – 110 с. – Бібліогр.: с. 108–109. – Деп.4 Сведения о местоположении составной части в идентифицирующем документе===УкрІНТЕІ 13.06.23, № 145432.
7.4.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме«от и до». Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С.»), которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-реждения; между первой и последней страницами ставят знак тире. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах, их номера заключают в квадратные скобки.С. 17–28P. 18–30S. 12– 31С. [1–8]===Неопубліковані документи===
7.4.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости от того, какая па<p align="center">'' Звіти про науково-гинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой.С. I–XXXVI, 1–12дослідну роботу '' </p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.) : 42-44 / Нац.4наук.1центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер.2 Петренко В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в круг-лых скобках. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят вскобках после пагинацииО.С; викон. 3–35 (2-я паг: Ковальчук Г.)СП. 358–360 (Хроника)С[та ін. 18– 45 (Отд]. 2)С– Х. 354–387 (Прил, 2023.)С– 75 с. 4–6 (Прил– Бібліогр.: Англия)с. 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.
<p align===7.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов==="center">'' або '' </p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.) : 42-44 / Нац.5наук.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и элецентр "Ін-менты идентифицирующего документа приводят по 6т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В. О. – Х.2, за исключением следующих элементов описа-ния, для которых определена особая последовательность2023. – 75 с. – Викон.: место издания (распространения); дата изда-ния (распространения); обозначение томаКовальчук Г. П., выпускаІваненко І. В., номера (ТЛисенко Н. К., ВыпРибак О. І., No) и его порядковый номер; ча-Стриженко А. О. – Бібліогр.: с. 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.
стное заглавие тома, выпуска, номера *'''Стан і перспективи розвитку статистики друку України''' [Текст] : звіт про НДР (элемент факультативный, может быть опущензаключ.): 06-02 / Книжкова палата України ; страницы, накоторых помещена составная частькер.АО.МО. Ловягин как историк книги [Текст] / И. ЕДзюба ; викон. Баренбаум // Книжное дело в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сбВ. научП. трКоваленко [та ін. / Рос]. нац– К. б-ка, 2023. – СПб250 с., 2000– Бібліогр. – Вып: с. 10248–250. – СІнв.208–219№ 756600.
7.5.1.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую.Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту.Т. 17, вып. 2Vol. 18, N 1No 3<p align="center">'' Дисертації '' </4p>
7*Білоус, І.5В.1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят '''Релігійна політика Золотої Орди в Україні в описании после знака двоеточиеXIII–XIV ст.Генезис, природа и развитие античной философии ''' [Текст] // Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери ; пер: дис. ... канд. іст. наук : 07.00.01 : захищена 22.01.23 : затв. с итал15. С07. Мальцевой23 / Білоус Іван Валентинович. – СПбК., 19942023. – 215 с. –[ВыпБібліогр.] 1 : Античность, глс.1202–213. – С. 3–150423U001565.
7*Вишняк, І.5В.2 Если составная часть помещена '''Моделі та методи оцінки комерційних банків в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть(кроме газет объемом 8 и менее страниц).Несовпадение: (заметки о Востоке) умовах невизначеності''' [Текст] / Б. Раушенбах // Вост: дис. коллекция. – 1999. – No 1/3.– Сканд. 34–49екон.Darwin’s experimental natural history [Text] / Hнаук : 08. J00. Rheinberger, L13 : захищена 12. P02. McLauch // J23 : затв. Hist24. Biol06. –198623 / Вишняк Ілля Володимирович. – VolК. 19, N 12023. – P234 с. 79–130– Бібліогр.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-танов // Спорт-экспрессс. – 2002220–230. – 24 мая0423U004433.
7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической наукив советский период. – С. 120–134.илиЕ.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды /Ленингр. гос. ин-т культуры ; вып. 41).===Серіальні та інші продовжувані ресурси===
7.5.4 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от-деляют точкой с запятой.1984 [Текст]: роман <p align="center"><span id="newspaper"></ Дж. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева span>'' Газета '' <// Новый мир. – 1989. – No 2. – С.132–172 ; No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.Записки [Текст] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – Т. 114, вып. 4. –С. 41–64 ; вып. 5. – С. 267–289 ; Т. 115, вып. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вып. 6. – С. 509–548.p>
7.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.Борис Годунов *'''Академія здоров'я''' [Текст]/ А: наук. С-попул. Пушкин // Сочгаз. про здоровий спосіб життя : в 3 тдод. – Мдо журн., 1986«Аквапарк» / засновник ТОВ «Фірма «Вівана». – Т. 2. 2023, червень – С. 432–437.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / ЮК. М. Лотман, Б2023– . А– 8 шпальт. Успенский // Избр– Щотижн. статьи: в 3 т. /Лотман Ю. М. – Таллинн2023, 1992№ 1–24. – Т10000 прим. 2; 2024, № 1(25)–52(77). – С. 9–2115000 прим.
7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала.Российская Федерация [Карты] : физическая карта. –1: 40 000 000 <p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </ Малый атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.16–17 : цв. карта ; 19х13 см.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.p>
===7*'''Актуальні проблеми сучасної науки''' [Текст] : інформ.6 Составные части-аналіт. журн. / засновник ТОВ «Компанія «Горизонт». – 2023, червень – . – К. : Горизонт, 2023– . – Двомісячник. – ISSN 2709-4952.:2023, опубликованные под обобщающим заглавием===№ 1–3. – 2000 прим.
7.6.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частей: статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т. д. Сведения об отдельных составных час-тях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж.: », «Из содерж.: »,«Cont.: », «Ex cont.: ».Записки незаговорщика [Текст] <p align="center">'' Бюлетень '' </ Е. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза/ Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казнь. – С. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года, посвященные чествованию Е. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания осовместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43.p>
7*'''Україна.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно-готомного или нескольких номерах Верховна Рада (выпусках2019– ) сериального документа, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятой.Biblioarchivum Верховна Рада''' [Текст] : стеногр. засідань : бюлетень // Мир библиографииВерховна Рада України. – 1998К. : ВРУ, 2023– . – No 230 см. – СКн. 81–87. – Содержне брошур.:№ 49 (497) : Первыебиблиографические списки на Руси / А11 жовт. Г2023 р. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.Емельянов; No 3– 2023. – С63 окр. 53–56с. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г.Г. Габдельганеева1400 прим.
7.6.1.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описание. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серии.Первые библиографические списки на Руси [Текст] <p align="center">'' Продовжуваний збірник '' </ А.Г. Глухов// Мир библиографии. –1998. – No 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum).p>
===7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук. пр. / Нац. акад. наук України, Ін-т геофізики ім. С.І. Субботіна. – Вип. 1 (1958)– . – К. : Наукова думка, 2023– . – ISSN 2708-8340.:Вип. 34. – 2023. – 137 с. – 500 прим.:Вип. 35 : Прогнозування землетрусів. – 2023. – 182 с. – 650 прим.:Вип. 36. – 2024. – 165 с. – 450 прим.7 Библиографическое описание рецензий и рефератов===
7.7.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документахприводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», «Реф. ст.:» или их эквива-лентов на других языках: «Rev. op.:», «Ref. op.:».<p align="center">'' або '' </p>
:Из истории белого движения *'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук. пр. / Нац. акад. наук України, Ін-т геофізики ім. С.І. Субботіна. – Вип. 1 (1958)– . – К. Александров // Мир библиографии: Наукова думка, 2023– . – 1998ISSN 2708-8340.:Вип. 34. – No 22023. – С. 94–95137 с. – Рец500 прим. на кн; вип.35 : Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) / НПрогнозування землетрусів.Н– 2023. Рутыч– 182 с. – М650 прим. : Regnum : Рос; вип. 36. архив, 1997– 2024. – 295 165 с. – 450 прим.
7.7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия, в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия», «Реферат» или их эквиваленты на других языках.===Ізовидання===
:*Мурашко, О. О. '''Портрет дружини, 1909''' [Review] [TextОбразотворчий матеріал] : полотно, олія / Andrew Wilson // SolanusО. О. Мурашко (1875–1919) ; Всеукр. – 2001громад. – Volорг. 15"Центр духов. – Pкультури" (підготовка зображ. 157–158). – RevК. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publicationsРодовід, 1989–1999 / Bohdan S. Winar2023. – Englewood : UkrКольор. Acadофсет ; 42х30 см. Press, 2000– Вихідні відомості паралельно укр. – XIV, 552 pангл.
==Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей=====КНИГИ=======ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Семенов, В. В. Философия: итог тысячелетий. Философская психология *'''Графіка''' [ТекстОбразотворчий матеріал] / В. В. Семенов ; Рос.акад. наук, Пущин. науч. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад. проблем сохранения жизни. – Пущино : ПНЦРАН, 2000. – 64, [3] снаоч. ; 22 смпосіб. – Рездля освіт.закладів з предмету "Культура України" : англ. – Библиогр.: с. 60–65. – 200 экз. – ISBN 5-201-14433-0.Мюссе, Л. Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна / Люсьен Мюссе ; пере-вод с фр. А. Тополева ; [примеч. А. Ю. Карчинского]. – СПб. : Евразия, 2001. – 344, [7] с. : илкомплект репрод. ; 21 см. –(Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – Библиогр.: с. 304–327. – Указ.имен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne /Lucien Mussetавт. Paris, 1965. – 2000 экз. – ISBN 5-8071-0087-5 (в перупоряд.).Владимир (Котляров В. С.). Обитель северной столицы [Текст] : Св.-Троиц. Сергиева пустынь : истН.очерк / митрІ. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир Осипенко ; [послеслслайди Л. игум. Николая и др.]. – СПб. : Сатисъ: Домострой, 2002. – 222, [1] с., [17] л. ил. : портрА. Черемшина ; 24 см. – Библиогр.: с. 207–208, библиогр. в примеч.: с.158–185. – 3000 экз. – ISBN5-7373-0233-4 (в пер.).Перроун, П. Д. Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разра-ботчика : [пер. с англ.] / Поль ДжМ. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. ЧагантиАнтоненко]. – М. [и дрЛ.] : ВильямсСвіт,20012023. – 1179 с. ; 24 см + 1 электрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указ.: с.1167–1179. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna),R. Chaganti. Indianapolis. – 5000 экз. – ISBN 5-8459-0168-5 папка (в пер.).Бочаров, И. Н. Кипренский [Текст] / Иван Бочаров, Юлия Глушакова. – 2-е изд., знач. доп. – М. : Мо-лодая гвардия, 2001. – 390 с., [24] л. ил. ; 21 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : серокр. биограрк. : осн. в1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809). – Библиогр.: с. 385–389. – 5000экз. – ISBN 5-235-02408-7 (в пер.).Ерина, Е. М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / ЕкатеринаЕрина, Валерия Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Междунар. союз нем. культуры]. – 3-е изд., перераб. и доп.– М. : Готика, 2002. – 102 с. : илкольор. офсет ; 20 см. – На обл. авт. не указаны. – Текст парал. рус., нем. – Библиогр.: с.92–93. – 3000 экз. – ISBN 5-7834-0066-1.Агафонова, Н. Н. Гражданское право [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Н. Агафонова, Т. В. Бога-чева, Л. И. Глушкова ; под. общ. ред. А. Г. Калпина ; авт. вступ. ст. Н. Н. Поливаев ; М-во общ. и проф. об-разования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – 542 с. ; 22 49х35 см. – (Insti-tutiones Образотворче мистецтво України ; твип. 221). – Библиогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5-7975-0223-2 (в пер.).Бахвалов, Н. С. Численные методы [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С.Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихонова. – 2-е изд. – МПідписи до іл. : Физматлит : Лабпаралельно укр.базовых знаний ; СПб. : Нев. диалект, 2002. – 630 с. : ил. ; 25 см. – (Технический университет. Математи-ка). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер.).Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин). Послание Президента Российской Феде-рации Федеральному Собранию Российской Федерации [Текст] : (о положении в стране и основных направ-лениях внутр. и внеш. политики государства). – М. : [б. и.], 2001. – 46, [1] с. ; 20 смангл. – 47000 экз4000 прим.
Российский профсоюз работников судостроения. Устав общественной общероссийской организации«Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС *'''Маріїнський палац''' [ТекстОбразотворчий матеріал] : принят учред. конф. 17 дек. 1991 г. :изм. и доп. внес. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 г., II съездом профсоюза 15 дек. 2000 г. – М. : ПрофЭко,2001. – 43, [5] с. : ил. ; 21 см. – 1000 экз.Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург). Отчетная археологическая сессия (2002). Отчет-ная археологическая сессия за 2002 год [Текст] : тез. докл. / Гос. Эрмитаж. – СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа,2001. – 62 с. : ил. ; 22 см. – 300 экз. – ISBN 5-93572-047-7.«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф.(2001 ; Новосибирск). Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в выс-шей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : [посвящ. 50-летию НГАВТ : материалы] комплект з 16 листівок / редкол.: фото А. Б. Бо-рисов [и др.]. – Новосибирск : НГАВТ, 2001. – 157 с. Михайленка ; 21 см. – В надзаг. : Мэрия г. Новосибирска, Новосиб.обл. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. –300 экз.Золотой ключик [Текст] : сказки рос. писателей : [для мл. и сред. шк. возраста] / составитель И. Поля-кова ; худож. В. Бритвин, текст Н. ДымоваТарасенко, С. Муравьев. – М. : Оникс, 2001. – 381, [2] с. : ил. Іваненко ; 22 см. – (Золотаябиблиотека). – Содерж. автНац.: А. Н. Толстой, Б. В. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев. –10000 экз. – ISBN 5-249-00334заповідник "Києво-6 (в пер.).История России [Текст] : учеб. пособие для студентов всех специальностей / В. Н. Быков [и др.] ; отв.ред В. Н. Сухов ; М-во образования Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. лесотехн. акад. – 2-е изд., перераб. идоп. / при участии Т. А. Суховой. – СПб. : СПбЛТА, 2001. – 231 с. ; 21 смПечерська лавра". – 10000 экз. – ISBN 5-230-10656-5.Объединенная Германия: десять лет [Текст] = United Germany: ten years : проблем.-темат. сб. / Рос.акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, [Центр науч.-информ. исслед. глобал. и регион. про-блем, Отд. Зап. Европы и Америки ; отв. ред. и сост. А. А. Амплеева]. – М. : ИНИОН, 2001. – 273, [2] с. : ил.; 21 см. – (Актуальные проблемы Европы, ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. XXI век»). – Библиогр.в конце ст., библиогр. в примеч. в конце ст. – 360 экз .Законодательные материалыЗапись под заголовкомРоссийская Федерация. Конституция (1993). Конституция Российской Федерации [Текст] : офиц.текст. – М. : Маркетинг, 2001. – 39, [1] с. ; 20 см. – 10000 экз. – ISBN 5-94462-025-0.Российская Федерация. Законы. О воинской обязанности и военной службе [Текст] : федер. закон :[принят Гос. Думой 6 марта 1998 г. : одобр. Советом Федерации 12 марта 1998 г.]. – [4-е изд.]. – М. : Ось-89,[2001?]. – 46, [1] с. ; 21 см. – (Актуальный закон). – ISBN 5-86894-528-Х.Российская Федерация. Законы. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон :принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. –94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.Запись под заглавиемКонституция Российской Федерации [Текст]. – М. : Приор, [2001?]. – 32, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. –ISBN 5-85572-122-3.Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСРшестого созыва 11 июня 1964 г.] : офиц. текст : по состоянию на 15 нояб. 2001 г. / М-во юстиции Рос. Феде-рации. – М. : Маркетинг, 2001Б. – 159, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. – ISBN 5-94462-191-5.ПравилаПравила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического обору-дования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: утв. М-вом энергетики Рос.Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01. – М. : ЭНАС, 2001. – 158, [1] с. ; 22 см. – В надзаг.: ...РАО«ЕЭС России». – 5000 экз. – ISBN 5-93196-091-0.Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) [Текст] : ПБ 10-256-98 : утв.Гостехнадзором России 24.11.98 : обязат. для всех м-в, ведомств, предприятий и орг., независимо от их орг.-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал. предпринимателей. – СПб. : ДЕАН, 2001.– 110 с. : ил. ; 20 см. – (Безопасность труда России). – 5000 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.42ГОСТ 7.1:2006СтандартыЗапись под заголовкомГОСТ Р 517721–2001. Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типысоединений. Технические требования [Текст]. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27 с.: ил. ; 29 см.ГОСТ 7. 53–2001. Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : ИздВид-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Запись под заглавиемАппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типы соединений. Техниче-ские требования [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27с. : ил. ; 29 см.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Сборник стандартовСистема стандартов безопасности труда : [сборник]. – М. : ИздБалтія-во стандартовДрук, 20022024. – 102, [1] с. : ил. ;29 смобкл. – (Межгосударственные стандарты). – Содерж.: 16 док. – 1231 экз.Правила учета электрической энергии [Текст] : (сб. основных норматив.-техн. док., действующих вобл. учета электроэнергии). – М. : Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002. – 366 с. : ил. ; 22 см. – 5000экз. – ISBN 5-900835-09-Х (в пер.).Патентные документыЗапись под заголовкомПат. 2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройст-во [Текст] / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая ракета-носитель [Текст] /Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США).– 5 с. : ил.А. с. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа ва-лов [Текст] / В. С. Ваулин, Вокр. Гарк. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83,Бюл. No 12. – 2 с. : ил.Запись под заглавиемПриемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J13/00 / Чугаева В. Икольор. офсет ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э.В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл.07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] : а. с. 1007970 СССР : МКИ 3 В25 J 15/00 / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл.No 12. – 2 с. : ил.Промышленные каталогиОборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог / М-во образования РФ,Моск. гос. пед. ун-т. – М. : МГПУ, 2002. – 235 с. ; 21 14х10 см. – В тексте привед. наименования и адреса изгото-вителей. – 600 экз.Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовительКемер. з-д электромонтаж. изделий. – МНазва паралельно англ., 2002. – 3 л. ; 20 смукр. – 350 экз.43ГОСТ 7.1:2006Сборники без общего заглавияГиляровский, В. А. Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи ; Люди театра / В. А. Гиляровский ;вступ. ст. и примеч. А. Петрова ; худож. И. Лыковангл. – М. : ЭКСМО-пресс, 200110000 прим. – 638, [1] с. : ил. ; 21 см. –(Русская классика). – 5000 экз. –ISBN 5ISBN 978-04966-0086688137-7 (в пер.).Носов, Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести / Николай Носов. ОстровНезнайки : повесть : [для детей] / Игорь Носов ; [к сб. в целом] худож. И. Панков. – М. : ЭКСМО89-пресс,2001. – 638, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. ; 21 см. – Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка вСолнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов. – 7100 экз. – ISBN 5-04-008687-3 (впер.).====МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Документ в целомГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Т. 1 : Романы. – 367 с. – Библиогр. в примеч.: с. 360–366. – Содерж.: Без талисмана ; Победители ; Су-мерки духа. – В прил.: З. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5.Т. 2 : Романы. – 415 с. – Содерж.: Чертова кукла ; Жизнеописание в 33 гл. ; Роман-царевич : историяодного начинания ; Чужая любовь. – ISBN 5-85647-058-3.илиГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 2 т. ; 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Отдельный томКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Аст-рель, 2001– . – 21 см. – ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).Ч. 2 : Детские болезни. – 2002. – 503, [1] с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казь-мин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. :ил. ; 21 см. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). – 8000 экз. – ISBN5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).===ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ===Разумовский, В. А. Управление маркетинговыми исследованиями в регионе [Текст] / В. А. Разумов-ский, Д. А. Андреев ; Ин-т экономики города. – М., 2002. – 210 с. : схемы. – Библиогр.: с. 208–209. – Деп. вИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, No 139876.Социологическое исследование малых групп населения [Текст] / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образова-ния Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Библиогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ13.06.02, No 145432.===НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ===Отчеты о научно-исследовательской работеФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Биб-лиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No 04534333943.илиФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И.В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No04534333943.
Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации *'''Шедеври українського мистецтва 18 століття''' [ТекстОбразотворчий матеріал]: отчет о НИР (за-ключ.) календар : 06-02 2024 / Рос. кн. палата Мистецька галерея "Пінзель" ; рукдизайн П. А. А. Джиго Канівця ; исполнвступ.: Вст. П. Смирнова [и др.]. – М., 2000С. – 250 сКудряшової. –БиблиогрЛ.: с. 248–250. – Инв. No 756600.ДиссертацииБелозеровАпріорі, И. В. Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд.ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван Валентинович2023. – М., 2002. – 215 с. –Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565.Вишняков, И. В. Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст24]: дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 / Вишняков Илья Владимирович. –М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433.===СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫ===ГазетаАкадемия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» /учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – кольор. – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.2001, No 1–24. – 10000 экзіл. ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экз.ЖурналАктуальные проблемы современной науки [Текст] : информ.-аналит. журн. / учредитель ООО «Компа-ния «Спутник +». – 2001, июнь – . – М. : Спутник +, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680-2721.2001, No 1–3. – 2000 экз.БюллетеньРоссийская Федерация. Гос. Дума (2000– ). Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний :бюллетень / Федер. Собр. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 29х29 см. – Кн. не сброшюр.No 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз.Продолжающийся сборникВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958Колекція Львівської національної галереї мистецтв)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз.Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.Вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.илиВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – Мпаралельно укр. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 сангл. – 450 экз5000 прим.
===ИЗОИЗДАНИЯНотні видання===
Кустодиев*Сильвестров, БВ. МВ. Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 '''Майдан-2014''' [ИзоматериалНоти] : холст, масло /Б. М. Кустодиев (1878–1927Революція Гідності) ; Межрегион. обществ. орг. «Центр духов. культуры» (подготовка изобр.). –Самара : Агни, 2001. – Цв. офсет ; 42х30 сммуз. – Выходные сведения параліл. русдо укр., англ.Графика [Изоматериал] історії часів Революції Гідності : нагляд. пособие для образоват. учреждений по предмету «Культура Башкор-тостана» : [комплект репродоп. 36 / авт.-сост. Н. И. Оськина Валентин Сильвестров ; слайды Л. А. Черемохина ; пер[корот. на башк. язпередм. М. ССкорика та Є.АминовойСтанковича]. – Уфа : Демиург, 2001Партитура. – 1 папка (24 отдК. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искус-ство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус.Музична Україна, башк2023. – 4000 экз.Александровский дворец [Изоматериал] : комплект из 16 открыток / фото А. Минина ; текст Н. Тарасо-вой, С. Ивановой ; Гос. музей-заповедник «Цар. Село». – [Б. м.] : Изд-во Зимина, 2002. – 1 обл. (16 отд. л.) :цв. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. англ., рус. – Текст англ. – 10000 экз. – ISBN 5-93522-007-5.Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медныйвсадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] 96 с. : цв. ил. ; 29х29 30 см.– (Эрмитажная коллекция)Н. – Текст паралд. рус., англ. – 5000 экз9632.
===НОТНЫЕ ИЗДАНИЯ===*Скорик, М. М. '''Квартет''' [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / Мирослав Скорик. – Партитура та голоси. – К. : Музична Україна, 2023. – 34 с., 4 парт. (68 с. партій окр. паг.) ; 30 см. – Тит. арк. паралельно укр., англ. – Н. д. 10350.
Бойко, Р. Г. Петровские звоны [Ноты] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого: ор. 36 ===<span id="maps"></ Ростислав Бойко ; [крат. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : Композитор,2001. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.Эшпай, А. Я. Квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / Андрей Эшпай. – Партитура и го-лоса. – М. : Композитор, 2001. – 34 с., 4 парт. (68 с. партий разд. паг.) ; 30 см. – Тит. л. парал. рус., англ. – Н.д. 10350.span>Картографічні видання===
===КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ===*'''Світ. Політична карта світу''' [Карти] : політ. устрій на 1 січ. 2023 р. / уклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія" в 2023 р. ; гол. ред. О. В. Вакуленко ; ред. І. М. Романченко, Т. С. Крамаренко ; кер. проекту П. І. Жук. – 1 : 25 000 000 ; поліконічна пр-ція НДІГК. – К. : ДНВП "Картографія", 2023. – 1 к. (2 арк.) : кольор. ; 98х71 см. – 250 прим.
Мир*'''Європа. Политическая карта мира [Карты] : полит. устройство на 1 янв. 2001 г. / сост. и подгот. к изд.ПКО «Картография» в 2001 г. ; гл. ред. Н. Н. Полункина ; ред. О. И. Иванцова, Н. Р. Монахова ; рук. проектаМ. Ю. Орлов. – 1 : 25 000 000 ; поликон. пр-ция ЦНИИГАИК. – М. : ПКО «Картография», 2001. – 1 к. (2 л.) :цв. ; 98х71 см. – 250 экз.Европа. Государства Европы Держави Європи''' [КартыКарти] : [физическая фізична карта] / состуклад. и подготі підгот. к печати ПКО «Картогра-фия» до друку ДНВП "Картографія" в 1985 г2020 р. ; ст. ред. ЛО. НМ. Колосова Коваленко ; ред. Н. АП. ДубовойДубова. – ИспрВипр. в 2000 г2023 р. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ;пр-ция ція норм. кон. равнопромрівнопром. – МК. : РоскартографияДНВП "Картографія", 20002023. – 1 к. : цвкольор., табл. ; 106х89 см. – 3000 экзприм.
===АУДИОИЗДАНИЯАудіо-видання===
:'''Гладков* Скорик, ГМ. АМ.''' Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про Африку ліс''' [ЗвукозаписьЗвукозапис] / Геннадий Гладков Мирослав Скорик ; испвик.: ГБ. ВицинБенюк, ВА. ЛивановРоговцева, О. Анофриев Скрипка [и дрта ін.]. – МК. : ЭкстрафонНова ера, 20022023. – 1 мк.
:*'''Роман (иеромонієромон.).Пісні''' Песни [ЗвукозаписьЗвукозапис] / иеромонах ієромонах Роман ; испвик. Жанна БичевскаяНіна Матвієнко. – СПбЛ. : Центр духов. просвещенияпросвіти, 20022023. – 1 электронелектрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Піснеспіви ієромонаха Романа ; выпвип. 3).
===ВИДЕОИЗДАНИЯВідео-видання===
:От заката *'''Від заходу до рассвета світанку''' [ВидеозаписьВідеозапис] / реж. Роберт Родригес Олесь Санін ; в у ролях: КА. ТарантиноХостікоєв, ХО. КейтельБогданович, ДжБ. Клуни Бенюк ; Paramount FilmsОдеська кіностудія. – МК. : Премьер-видеофильмАртхаус Трафік, 20022023. – 1 вк. – Фильм вышел Фільм вийшов на экраны в 1999 гекрани у 2022 р.
===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ<span id="electronic"></span>Електронні ресурси===
:Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства *'''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [Электронный Електронний ресурс]. – ЭлектронЕлектрон. текстовыетекстові, граф., зв. дан. и прикладная дані та прикладна прогр. (546 Мб). – МК. : Большая РосУкраїнська енциклопедія ім. энциклМ. П. Бажана [и дрта ін.], 19962023. – 1 электронелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цвкольор. ; 12 см + рукпосіб. пользователя користувача (1 ларк.) + открытка листівка (1 ларк.). – (Интерактивный мирІнтерактивний світ). – Систем. требованиявимоги: ПК 486 или выше або вище ; 8 Мб ОЗУ ОЗП ; Windows 3.1 или Windows 95 10 або новіше ; SVGA 32768 и более цвта більше кольор. ; 640х480 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-битбіт. зв. карта ; мышьмиша. – Загл. с экранаНазва з екрана. – Диск и сопроводта супровід. материал помещены матеріал вміщено в контейнер 20х14 см.
===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВСкладові частини документів===
<p align="center"><span id="article"></span>''Статья изСтаття з...'' </p>
<p align="center">'' ... книги или другого або іншого разового издания видання '' </p>
:'''Двинянинова* Ковальчук, ГО. СМ.''' Комплимент Комплімент: Коммуникативный Комунікативний статус или стратегия чи стратегія в дискурсе дискурсі''' [Текст] / ГО. СМ. Двинянинова Ковальчук // Социальная власть языка Соціальна влада мови : сбзб. научнаук. трпр. / ВоронежКиїв. межрегионнац. инун-т обществім. наукТараса Шевченка, Воронеж. гос. унІн-тфілології, ФакКаф. романо-германзагального мовознавства, класичної філології та неоелліністики. истории– К. – Воронеж, 20012023. – С. 101–106. – БиблиогрБібліогр.: с. 105–106.
<p align="center">'' ... сериального издания серіального видання '' </p>
:'''Михайлов*Петренко, СО. В. А''' Езда Їзда по-европейски європейськи''' [Текст] : система платных дорог платних доріг в России находится в начал. стадии развития Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Сергей Михайлов Олександр Петренко // Независимая газДзеркало тижня. – 20022023. – 17 июня15 червня.
:'''Серебрякова*Коваленко, М. ИІ.''' Дионисий Софія Київська не отпускает відпускає''' [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыряпро мозаїки Софійського собору, Вологод. облм.Київ] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой бесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записал Юрий Медведев записав Андрій Медвідь // ВекТиждень. – 20022023. – 14–20 июня 12–18 червня (No 18№ 24). – С. 9.
:'''Боголюбов*Іваненко, А. НМ.''' О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [Текст] / А. НМ. БоголюбовІваненко, АО. Л. ДелицынДанилюк, MМ. Д. Малых Малих // ВестнВісник Київ. Москнац. ун-тату ім. Тараса Шевченка. Сер. 3, ФизикаФізика. АстрономияАстрономія. – 20012023. – No № 5. – С. 23–25. – БиблиогрБібліогр.: с. 25.
:'''Казаков*Шевченко, Н. АО.''' Запоздалое признание Запізніле визнання''' [Текст] : повесть повість / Николай Казаков Назар Шевченко ; рисунки Емалюнки О. Спиридонова Савченка // На боевом постуварті. – 20002023. – No № 9. – С. 64–76 ; No № 10. – С. 58–71. – ISSN 08692709-64033468.
:'''Белова*Кравчук, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности Деякі питання кримінальної відповідальності за нарушение налогового законодательства порушення податкового законодавства''' [Текст] / Г. Д. Белова Кравчук // Актуал. проблемы проблеми прокурор. надзора нагляду / ИнІн-т повышения квалификации рукпідвищення кваліфікації керів. кадров кадрів Офісу Генер. прокуратуры Рос. Федерациипрокурора України. – 20012023. – ВыпВип. 5 : Прокурорский надзор Прокурорський нагляд за исполнением уголовного и уголовновиконанням кримінального та кримінально-процессуального законодательствапроцесуального законодавства. Организация деятельности прокуратурыОрганізація діяльності прокуратури. – С. 46–49.
<p align="center">'' РазделРозділ, глава '' </p>
:*Малько, О. І. '''Малый, А. И.Вступ до законодавства Європейського Союзу''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / АлОл. Малый Малько // Институты Европейского союза Інституції Європейського Союзу : учебнавч. посіб. пособие / АлОл. МалыйМалько, ДжВ. КемпбеллПетренко, М. О’НейлКоваленко. – АрхангельскКиїв, 20022023. – РаздРозд. 1. – С. 7–26.
:'''Глазырин*Ковальчук, Б. ЭЕ.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2000 2021''' [Текст] / Б. ЭЕ. Глазырин Ковальчук // Office 2000 2021 : 5 кн. в 1 : самоучитель самовчитель / ЭО. М. БерлинерБерегова, ИІ. Б. ГлазыринаКовальчук, Б. ЭЕ. ГлазыринКовальчук. – 2-е издге вид., перерабпереробл. – МЛ., 20022023. – ГлРозд. 14. – С. 281–298.
<p align="center">'' Рецензии Рецензії '' </p>
:'''Гаврилов* Гаврилюк, А. В.''' Как звучитЯк звучить? ''' [Текст] / Андрей Гаврилов Андрій Гаврилюк // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No № 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный Музичний запас. 7090-е ті : проблемыпроблеми, портретыпортрети, случаи випадки / ТО. ЧередниченкоЗабужко. – МК. : Новое лит. обозрениеКомора, 20022023. – 592 600 с.
<p align="center">'' или або '' </p>
:'''Зданович*Ковальчук, АО. АО.''' Свои и чужие Свої та чужі – интриги разведки інтриги розвідки''' [Текст] / Александр ЗдановичОлександр Ковальчук. – МК. : ОЛМА-пресс Наш формат : МассИнформМедиаМедіаІнформГрупа, 20022023. – 317 320 с.
:*Рец.: МильчинПетренко, К. '''На невидимом фронте невидимому фронті без перемен змін''' // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). – С. 6.