Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

225 Серія

8607 байтів додано, 12:42, 7 листопада 2025
Див. також
==Визначення поля==
Поле містить назву ''серії (підсерііпідсерії)або багаточастинного монографічного ресурсу'',підзаголовока також будь-які інші відомості, що стосуються назви, відомості включно з відомостями про відповідальність відносно назви, включаючи ці дані, повторені та паралельними назвами іншими мовами у тій формі і та послідовності,в якій вони наведені зазначені на документіджерелі, що каталогізується. Це  Поле відповідає ISBD Область для ''області серіїта багаточастинного ресурсу''.
==Наявність==
:Назва серії у формі точки доступу форми назви серії повинна бути записана у пов’язаному полі [[410|410]]. Цей індикатор визначає чи співпадає форма відомостей про серію із формою точки доступу, записаної у полі [[410|410]].
:'''0#''' Не співпадає з встановленою формою– не застосовується (для багаточастинних монографій). (Пр. 8, 9)
:Форма точки доступу у [[410|410]] відрізняється від відомостей про серію у полі [[225|225]] (EX 1, 6).'''0''' – не співпадає з усталеною формою
:'''Форма точки доступу у [[410|410]] відрізняється від відомостей про серію у полі [[225|225]] (Пр. 1''' Немає встановленої форми, 6).
:Форма точки доступу не є встановленою, тому поле [[410|410]] не містить відповідної назви (EX 2).'''1''' – усталена форма відсутня
:'''Форма точки доступу не є встановленою, тому поле [[410|410]] не містить відповідної назви (Пр. 2''' Співпадає з встановленою формою).
:Дані у полі [[225|225]] еквівалентні встановленій формі.'''2''' – збігається з усталеною формою
:Дані у полі [[225|225]] еквівалентні усталеній формі. :У всіх випадках рекомендовано щоб будь-яку встановлену усталену форму було занесено до поля [[410|410]].
Індикатор 2: пробіл (не визначено)
==Підполя==
===$a Назва серії===''Інші назви:'' Series Title (англ.).''
Назва серії або багаточастинного монографічного ресурсу у тій формі як , в якій вона подана на каталогізованому документі, що описується.
Не повторюється
:'''[[225#a|$a]]Біологічні студії'''
===$d Паралельна назва серії===
''Parallel Title (англ.).''
Назва серії або багаточастинного монографічного ресурсу іншою мовою та/або графікою що відноситься до назви серії писемністю, яка відповідає назві у підполі $a.
Повторюється Повторюване для кожної додаткової паралельної назви серії (EX приклади 3, 7).:[[225#a|$a]]Праці університетів України'''[[225#d|$d]]Travaux des universités ukrainiennes'''
===$e Підзаголовок===
''Other Title Information (англ.).''
Підназви Підзаголовки та підзаголовокінші уточнювальні дані, які наявні у подані на документі та стосуються підпорядковано до назви серії у в $a або $d , або до назви частини у $i (EX приклади 4, 9).
Повторюється Повторюване для кожної кожного сегмента додаткових відомостей, а також для паралельних відомостей.:[[225#a|$a]]Теорія мовної особистості'''[[225#e|$e]]у 2-х томах''':'''[[225#e|$e]]<i></i>монографії з груп даних підзаголовку та кожної групи даних паралельного підзаголовку.міждисциплінарних питань'''
===$f Відомості про відповідальність===
''Statement of Responsibility (англ.).''
Відомості про відповідальність щодо , що стосуються назви, вказаної в підполях $a або чи $d (EX приклад 1) або для частин, що мають номер або назву в межах серії нумерованої/іменованої частини у підполях $h або чи $i (EX приклад 5).
Повторюється Підполе $f може містити:*або весь текст відомостей про відповідальність,*або лише перше з них. У другому випадку наступні відомості подаються у $g (приклади 8, 9). Повторюване для додаткових і паралельних відомостей про відповідальність .:'''[[225#f|$f]]Іваненко Д. П.''' === $g Наступні відомості про відповідальність ===''Subsequent Statement of Responsibility (англ.).'' Відомості про відповідальність після перших, що стосуються тієї ж назви (приклади 8, 9). Повторюване для кожних наступних відомостей та для паралельних відомостей про відповідальність.:'''[[225#g|$g]]<i></i>наук. ред. Олександр Толочко'''
===$h Номер частини===
''Number of a Part (англ.).''
Розділ або номер Номер розділу чи частини серії або багаточастинного ресурсу, зазначеного у $a.
Повторюється Повторюване для кожного підрозділу або ділення нижчого рівня, або доля паралельних номерів для паралельного номера частини (EX приклад 3).:'''[[225#h|$h]]Серія I'''
===$i Найменування Назва частини===''Name of a Part (англ.).''
Найменування частини Назва розділу або розділу підсерії, якщо коли серія у $a поділена на підсерії.
Повторюється Повторюване для кожного нижчого рівня підсерій або для паралельних назв підсерій. паралельної назви підсерії (EX приклади 3, 5).:'''[[225#i|$i]]Філологія та літературознавство'''
===$v Позначення тому/випуску===''Volume Designation (англ.).''
Номер описуваного документау складі серії або багаточастинного ресурсу, записаного зазначеного у полі [[225|225]] і , а також будь-який термін, використаний що використовується у документі для його позначення, що (може мати скорочену форму бути в скороченій формі) (EX 1, 2, 3, 4приклади 1–5, 57–9).
Повторюється Повторюване (EX приклад 3).:'''[[225#v|$v]]том 2'''
===$x ISSN серії===
''ISSN of Series (англ.).''
 
ISSN серії, поданий як 8-значний номер із дефісом між 4-ю та 5-ю цифрами. Термін ISSN не вноситься, він генерується при виведенні (приклад 1).
ISSN серії заноситься як 8-символьне число з дефісами між четвертим та п’ятим знаками. Термін ISSN випускаєть Повторюване, якщо серія і повинен генеруватися у вихідній формі підсерія мають власні ISSN (EX 1). :'''[[225#x|$x]]0412-4815'''
Повторюється коли кожна серія і підсерія має свій ISSN===$y Стандартний номер багаточастинного ресурсу (ISBN, …)===''Standard Number of Multipart Monographic Resource (англ.).''
===$y Standard Number of Multipart Monographic Resource===The ISBN, ISMNабо інший міжнародний стандартний номер, or other international standard number relating to a multipart monographic resourceщо стосується багаточастинного ресурсу.
The standard number should be recorded with its customary label and hyphens between the groups of numbers. Номер слід записувати з типовою позначкою (ISBN, ISMN тощо) та дефісами між групами цифр (EX приклади 8, 9) Repeatable when more than one valid international standard number is to be. recordedПовторюване, якщо потрібно зафіксувати більше ніж один дійсний стандартний номер.:'''[[225#y|$y]]ISBN 978-966-7505-38-2'''
===$z Мова паралельної назви===
''Language of Parallel Title (англ.).''
Кодоване визначення Код мови паралельної назви , поданої у підполі $d (EX приклади 3, 7).
Кодоване позначення мови паралельного заголовку, записаного в 225Якщо $d. Списки кодів найменувань мов ISO 639-2 і ГОСТ 7.75-97 див. Додаток А. Якщо використовується код з іншого джерелаповторюється, це джерело вказується в підполі то $2z також повторюється — у тому ж порядку, що й мови паралельних назв.
Повторюється⚠ Це підполе та всі його повторення завжди подаються в кінці поля, перед $2 (якщо повторюється $d. Визначення мови відображує послідовність паралельних назв2 наявне).
Це підполе за будьДля кодування використовують ISO 639-якої повторюваності завжди є останнім у полі [[225|225]]2 та і ГОСТ 7.75-97. Якщо використовується код з іншого джерела, це джерело вказується в підполі $2.
Див. [[Додаток A|Додаток А Коди мов]].
:'''[[225#z|$z]]<i></i>fre[[225#z|$z]]<i></i>eng'''
===$2 Код системи Джерело коду ===''Код системи (укр.). Source (англ.).'' Джерело, з якого отримано код (коди) мови в підполі $z, якщо використовується код не з ISO 639-2. Список кодів додаткових джерел (приклад 7). Для переліку схем див. Додаток AА.3
Факультативне.
Не повторюється.
:'''[[225#2|$2]]iso639-3'''
==Примітки до змісту поля==
'''Інформація ISBD:'''
Дані для цього поля повинні заноситись у формі та послідовності '''як на документі за визначеннями і правилами ISBD ''Область ' відповідно до правил ''ISBD для області серіїта багаточастинного ресурсу''.  Підполе $z не є елементом даних ISBD.  Відповідність між цим полем та ISBD (Консолідоване видання 2011) проілюстрована нижче. Текст за У тексті ISBD ''Областю елементи області серії'' заключений у беруться в круглі дужки '( )' “, які не заносяться до UNIMARC запису. 
{| class="wikitable"
|-
! UNIMARC -підполе !! Назва елементу елемента !! Номер розділу [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006]] !! ISBD(G2011) розділ !! Передуюча пунктуація
|-
| $a || Назва серії || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.3|5.7.3]] || 6.1 || Нова область
|-
| $f || Відомості про відповідальність || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.6|5.7.6]] || 6.4 || /
|-
| $g || Наступні відомості про відповідальність || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.6|5.7.6]] || 6.4 || ;
|-
| $h || Номер частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.7|5.7.7]] || 6.7 || .
|-
| $i || Найменування Назва частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.7|5.7.7]] || 6.7 || , якщо після $h, є ще.
|-
| $v || Визначення Позначення тому /випуску || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.13|5.7.13]] || 6.6 || ;
|-
| $x || ISSN серії || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.10|5.7.10]], [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.11|5.7.11]] || 6.5 || ,
|-
| $y || Стандартний номер багаточастинного ресурсу (ISBN,…) || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.10|5.7.10]], [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.7.11|5.7.11]] || 6.5 || ,
|}
'''Паралельні дані:'''
Паралельні У ISBD паралельні дані, наявні у документі, тобто дані надані іншою мовою або графікою визначаються за ISBD використанням знаку позначаються знаком „= =” у супроводі пробілу на початку будь-якого відповідного блоку паралельних даних.  У UNIMARC полі [[225]] цей знак '''автоматично генерується''= ' є включеним у дані, де вони вимагаються за правилами при використанні $d (приклад 3). Якщо ISBDвимагає „= “ на початку іншого підполя, та передують даним у підполійого потрібно внести явно. Тоді „= “ замінює будь-який інший розділовий знак, до якого відносяться. що зазвичай генерується на межі підполя (EX 3, приклад 6).
'''Зміст підполяВміст підполів:'''
*Поле використовується тільки '''лише для серій, що належать документовісерії чи багаточастинного''' ресурсу, чия назва занесена до поля якого належить документ із заголовком у полі [[200|200]]. *Якщо запис зроблений для документу, який сам документ є серіальним виданням або серією сам по собічи багаточастинним ресурсом, поле то [[225|225]] використовується тільки в тому разізастосовується лише тоді, якщо серіальне видання або коли ця серія в свою чергу входять /ресурс входить до іншої серії. Назва каталогізованого серіального видання *Власна назва серії або серії заносяться до поля ресурсу, який описується, завжди вноситься у поле [[200|200]] ( див. поле [[200|200]], EX приклад 3).
Якщо джерело запису у джерелі опису серія не містить назви серії подана у тій формі , як на документі, ніяких спроб не робиться для створення його від встановленої слід конструювати її з усталеної форми назви серії. Встановлена Усталена форма може бути занесена до поля подана у полі [[410|410]] і примітка про назву , а у нотатках — вказано її як примітку до серії може бути створена від цього поля.
Якщо запис у записі серії містить відомостіє елемент, які можна визначити який може бути як підназву або як назву підсеріїпідзаголовком, так і підсерією, але і неможливо визначитийого природу, що конкретно вони являють собою, то ці відомості рекомендовано визначати віддають перевагу кодуванню як підполе $e Підзаголовок. Номер та назва  У випадках, коли вихідний формат не розрізняє номер і назву частини є єдиним елементом даних за (а в ISBD і у деяких вихідних форматах можуть не розрізнюватись. У цих випадках це один елемент), при конвертації до UNIMARC перевага надається слід віддавати перевагу $i перед (назва частини), а не $h(номер). Якщо $g не використовується, а $f містить і перші, і наступні відомості про відповідальність, тоді слід застосувати ISBD-пунктуацію — тобто наступні відомості подаються після пробілу, крапки з комою, пробілу.
==Співвіднесені поля==
* [[010 INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |010 Міжнародний стандартний номер книги (ISBN)]]:The ISBN of multipart monographic resource title entered in field багаточастинного ресурсу, зазначеного у полі 200 is entered in field 010. Підполе 225 $y relates only to the стосується лише ISBN of a resource title in ресурсу з 225 $a or або $i.
*[[011|011 Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)]]:ISSN серії, назва якої вміщена в зазначеної у полі [[200|200]], заноситься до поля [[011|011]]. [[Підполе 225|225]] $x відноситься тільки до стосується лише ISSN назви серіального видання у [[225|серії з 225]] $a або $i.
*[[013 INTERNATIONAL STANDARD MUSIC NUMBER |013 Міжнародний стандартний номер нотного видання (ISMN)]]: The ISMN of multipart notated music resource title entered in field багаточастинного нотного ресурсу, зазначеного у полі 200 is entered in field 013. Підполе 225 $y relates only to the стосується лише ISMN of a resource title in ресурсу з 225 $a or або $i. * [[207|207 Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні ресурси — нумерація]]:Коли ресурс є частиною серії та має номер у межах цієї серії (наприклад, ''т. 7'' монографічної серії), цей номер серії слід записувати в полі [[225]]. *[[308|308 Примітки щодо серій]]: Назва серії заноситься до поля [[225]]. Будь-яка примітка про це заноситься до поля [[308]].
*[[410|410 Серія]]
:Встановлена Усталена форма назви серії може заноситись до поля бути наведена у полі [[200|200]], вставленого до поля [[410|410]].
*[[411|411 Підсерія]]
:Встановлена Усталена форма назви підсерії може бути занесена до поля [[200|200]], вставленого до поля [[411|411]].
*[[461|461 Набір]](рівень зведення):Поле [[461|461]] використовуєтьсяЗастосовується, коли бажано підкреслити зв’язування окремих якщо агентство використовує структуру записів для даних різних рівнів, які потребуються у записах для серіальних виданьіз посиланнями на різні рівні опису.
*[[530|530 Ключова назва]]
:Якщо серія має ключову назву , ця назва вона не заноситься до поля вноситься у [[530|530]], тому що це поле містить ключову назву твору, основна бо там зберігається ключова назва якого занесена до документа з [[200#a|200$a]]. Якщо серія має ключову Ключову назву, то вона заноситься до поля серії можна зазначити у полі [[308|308 Примітка щодо серії]].
*[[7XX|7—Блок інтелектуальної відповідальності]]
=== Техніка стандартних полів ===
''EX Приклад 2'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]International series in the science of the solid stateСерія „Фізика твердого тіла“[[225#v|$v]]<b></b>vol. том 10''':[[225|225]] '''1#[[225#a|$a]]Pergamon international libraryБібліотека академічних видань НАН України'''
:''Xray diffraction topologyДифракційна топологія X-променів'' виходить в двох серіях. Друга серія не використовується як точка доступу, тому немає встановленої форми, еквівалентної до її назви (значення першого індикатору дорівнює 1)
''EX Приклад 3'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Europaische HochschulschriftenПраці університетів України[[225#h|$hReihe h]]Серія I[[225#i|$iDeutsche Literatur und Germanistiki]]Філологія та літературознавство[[225#v|$v]] Bd. <i></i>том 298[[225#d|$d= Publications universitaires européennes]]Travaux des universités ukrainiennes[[225#h|$hSérie h]]Série I[[225#i|$iLangue i]]Philologie et littérature allemandes[[225#v|$vvolv]]<i></i>vol. 298[[225#d|$d= European ]]Ukrainian university papers[[225#h|$hSeries h]]Series I[[225#i|$iGerman language i]]Philology and literature[[225#v|$vvolv]]<i></i>vol. 298[[225#z|$zfrez]]<i></i>fre[[225#z|$zengz]]<i></i>eng'''
:Документ є томом 298 підсерії з паралельним підзаголовком трьома мовами. Назва серії еквівалентна встановленій формі. Language codes are derived from Мовні коди походять від ISO 639-2, so subfield тому підполе [[225#2|$2 is not used]] не використовуються.
:На дисплеї має вигляд за ISBD -відображення :
:(Europaische HochschulschriftenПраці університетів України. Reihe Серія I, Deutsche Literatur und Germanistik Філологія та літературознавство ; Bdт. 298 = Publications universitaires européennesTravaux des universités ukrainiennes. Série I, Langue Philologie et littérature allemandes ; vol. 298 = European Ukrainian university papers. Series I, Germany language Philology and literature ; vol. 298)
''EX Приклад 4'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Experimental biology and medicineБіологічні студії[[225#e|$emonographs on interdisciplinary topicse]]<i></i>монографії з міждисциплінарних питань[[225#v|$v]] vol. <i></i>том 6'''
''EX Приклад 5'':[[225|225]] '''2#[[225#a|$a]]Abhandlungen der MathematischДоповіді Національної академії наук України[[225#f|$f]]Відділення фізико-Naturwissenschaftliche Klasse$fAkademie der Wissenschaften und der Literaturматематичних наук[[225#v|$v]] Jahrg. <i></i>1976, Nr. 3'''
''EX Приклад 6'':[[225|225]] '''0#[[225#a|$a]]World filmsСвітове кіно[[225#i|$iFrance todayi]]Сьогоднішня Франція[[225#i|$i]]= La France aujourdaujourd’hui''' ''Приклад 7'':[[101]] '''1#[[101#a|$a]]<i></i>ukr[[101#c|$c]]<i></i>crh''':[[101]] '''17[[101#a|$a]]<i></i>ctt[[101#c|$c]]<i></i>crh[[101#2|$2]]<i></i>iso639-3 ''':[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Кобзар[[200#e|$e]]Балалар ве яшлар ичюн[[200#f|$f]][Т. Шевченко та ін.[[200#g|$g]]Татарча аудармасы А. Ібраїмова]''':[[225]] '''0#[[225#a|$a]]Видання Інституту літератури НАН України[[225#d|$d]]Baskıları Edebiyat Enstitüsü[[225#v|$v]]<i></i>27[[225#z|$z]]<i></i>crh[[225#2|$2]]<i></i>iso639-3''':Кобзар в перекладі кримськотатарською. Паралельна назва серії в [[225#d|225$d]] кримськотатарською. Код crh походить від ISO 639-3, його джерело коду вказується на підполі [[225#2|$2]]. ''Приклад 8'':[[010]] '''##[[010#a|$a]]978-966-02-8888-7[[010#b|$b]]<i></i>том 2''':[[010]] '''##[[010#a|$a]]966-02-8888-5[[010#b|$b]]<i></i>том 2''hui':[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Історія української культури (XVI–XVIII ст.)[[200#f|$f]]<i></i>гол. ред. Валерій Смолій[[200#h|$h]]<i></i>том 2''':[[225]] '''##[[225#a|$a]]Історія української культури[[225#f|$f]]<i></i>гол. ред. Валерій Смолій [та ін.][[225#g|$g]]<i></i>наук. ред. Олександр Толочко[[225#y|$y]]ISBN 978-966-02-9999-3[[225#y|$y]]966-02-9999-1[[225#v|$v]]<i></i>том 2''':Ресурс є частиною багатотомного монографічного видання. Він описаний як окремий однотомний ресурс; власна назва багатотомного ресурсу подається в полі [[225]]. Підполя [[225#y|225$y]] містять ISBN-13 та ISBN-10 багатотомного ресурсу. ISBN-13 та ISBN-10 тому 2 записані в полях [[010]].:ISBD::(''Історія української культури / гол. ред. Валерій Смолій [та ін.] ; наук. ред. Олександр Толочко, ISBN 978-966-02-9999-3, ISBN 966-02-9999-1 ; т. 2'')
''EX 8Приклад 9'':[[101010]] '''1##[[010#a|$afiu$cfin''':a]]978-966-7505-40-5[[101010#b|$b]] '''17$avep$cfin$2iso639-3<i></i>том 2''':[[200]] '''1#[[200#a|$aKalevala$eLapsile i noristole$fa]]Лінгвоцентрична модель мовної особистості: структура та система понять (на матеріалі української поезії ХХ ст.)[[E. Lonnrot и др.200#h|$gVepsaks om kandnu N. Zaicevah]]<i></i>том 2''':[[225]] '''0##[[225#a|$a]]Juminkeon julkaisujaТеорія мовної особистості[[225#e|$dJuminkegon paindusede]]<i></i>у 2-х томах[[225#ve|$ve]] 27<i></i>переклад з української мови[[225#f|$zvep$2iso639-3''':The Karelian-Finnish epos "''Kalevala''" in the Veps language for childrenf]]<i></i>Іваненко Д. П. Parallel title of series in [[225#dg|$g]]Київський національний університет імені Тараса Шевченка[[225#y|$dy]] is in Veps language. Code of Veps is derived from ISO 639ISBN 978-966-7505-38-3, thereof the source of code is indicated in subfield 2[[225#v|$v]]<i></i>том 2.'''
''Приклад 6'':Kalevala : Lapsile i norištole / Том 2 багатотомного монографічного видання описаний як окремий однотомний ресурс. Поле [[E. Lönnrot и др. ; Vepsäks om kändnu N. Zaiceva010]]. - Suomi : Juminkeko ; Petroskoi : Periodikaмістить ISBN тому 2, 2003 (Петрозаводск : ГП Тип. им. П. Ф. Анохина). – 163 с. : ил. ; 26 c см. - (Juminkeon julkaisuja = Juminkegon paindused ; No 27). - а підполе [[225#y|225$y]] — ISBN 5-88170-105-4 (в пербагатотомного ресурсу.). – ISBN 952-5385-12-4 ''Приклад 410.1'':[[101225]] '''10#[[225#a|$afiu$cfina]]Листи з України''':[[200410]] '''1# 0[[410#t|$aKalevalat]]Листи з України[[410#a|$eLapsile i norištole$fa]]Кобилянська, Ольга, 1863–1942''':Каталогізований документ входить до серії, для якої потрібно створити точку доступу. Назва серії, наведена на ресурсі та записана в полі [[E225]], відрізняється від усталеної форми назви серії. Lönnrot и дрПоле [[410]] містить цю усталену форму.$gVepsäks om kändnu NПримітка з поля [[410]] не виводиться. Zaiceva] ''Приклад 410.2'':[[225]] '''02# [[225#a|$a]]Juminkeon julkaisuja$dJuminkegon paindusedКиївські класичні студії''':[[410]] '''#0[[225410#vt|$vt]] 27$zvep$2iso639-3Київські класичні студії''':Карело-финский эпос «''Калевала''» на вепсском языке входит в сериюКаталогізований документ входить до серії, основное заглавие которой представлено на финском языке, а параллельное – на вепсскомдля якої правила каталогізації вимагають створення точки доступу. Параллельное заглавие серии записывается Форма запису в подполе полі [[225$d]] збігається з усталеною формою назви серії, кодированная информация о языке параллельного заглавия – наведеною в подполе 225$z. Код в подполе 225$z взят из ISO 639-3, соответствующий код указан в подполе 225$2полі [[410]].
=== Техніка вставлених полів ===
''EX Приклад 1'':[[225|225]] '''0#[[225#a|$aOccasional papera]]Праці Національного музею історії України[[225#f|$fBritish Museumf]]Національний музей історії України[[225#x|$x0412x]]2415-48153374[[225#v|$vnov]]<i></i>вип. 33''':[[410|410]] '''#0[[410#1|$1]][[710]]02[[710#a|$aBritish Museuma]]Національний музей історії України[[410#1|$1]][[200]]0#[[200#a|$a]]Праці Національного музею історії України ==Історія==*2005: поле введене/перевидане з виправленнями та доповненнями*2018: додано текст, нове підполе [[225#2|$aOccasional papers'''2]] та новий приклад*2019: виправлення помилок у тексті*2020: оновлення для багатотомних монографічних ресурсів (застосування, додано [[225#g|$g]] та [[225#z|$z]], примітки, приклади, пов’язані поля) Цю сторінку оновлено відповідно UNIMARC/B 1.1.0 від 20.01.2025.
== Див. також ==
* [http://nbuv.gov.ua/node/1530 225 Серія] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/225/ 225 Серія] ([[БД УКРМАРК]])
 * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2024/2024n1_1_0_UNIMARC_225_Series_315-319.pdf 225 Series // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2024. — No 1.1.0. — P. 315-319.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_225_Series_311-315.pdf 225 Series // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 311–315.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/225/UNIMARC_2008_IFLA-225_Series_292-296.pdf 225 Series] 292-296 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.) 
* 225 Series ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_225_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b225 225 Серия], RUSMARC (рос.)* [https''Адаптації://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/225-seriya-/ 225 Серия], BELMARC (рос.) * [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 225 Серия], СБИР (болг.)''
* [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2018/07/B225-6-2011.pdf 225 – Collection] (mise à jour 2011), Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/225.pdf 225 Zbirka], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/225 225 Collezione (Ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b225 225 Серия] ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det21.htm#b215 архів]), RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/225-seriya-/ 225 Серия], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 225 Серия], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#225 архів]), СБИР (болг.)
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. 2-- Блок описової інформації]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. Поля]]