Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

5311 байтів додано, Учора о 12:21
5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису
<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
 
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
 <i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
 
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1 Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации 4–95. Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и средств массовых коммуникацийиздательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материаловбиблиотекой *ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерациианнотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, Межгосударственным техническим комитетом библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по стандартизации ТК 191 «Научноинформации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, і по відповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях -техническая информациякнижки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, библиотечное и издательское дело»мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску - трьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-якій області (за винятком випадків, коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]]. Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, що застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (et cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.). При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-яких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки.
2<span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень. ВНЕСЕН Госстандартом России
3<span id="4. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, метрологии и сертификацииніж пагінація; номерів (протокол No 12 от 2 июля 2003 гвипусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу.)
За принятие проголосовали:<span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, як правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (том, глава тощо) передує порядковому номеру. ==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис== ===<span id="5.1"></span>5.1 Структура і склад однорівневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, які подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією. У переліку факультативні елементи виділено курсивом. Приписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, можуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах. <p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК | Область назви та відомостей про відповідальність ||  {| |-| || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;= || ''Паралельна назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Відомості, що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| *&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область видання ||  {||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Додаткові відомості про видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область специфічних відомостей || |-| Область вихідних даних ||  {||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(ИСО 3166|| ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ) 004|| ''Дата виготовлення''|} |-97 | Область фізичної характеристики ||  {||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || ''Розміри''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|} |-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации| Область серії ||  {|
|-
| Армения || AM &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || АрмстандартОсновна назва серії або підсерії
|-
| Беларусь &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || BY &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Госстандарт Республики Беларусь''Паралельна назва серії або''
|-
| Казахстан * || KZ : || Госстандарт Республики Казахстан''підсерії''
|-
| Кыргызия || KG || Кыргызстандарт''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''
|-
| Молдова || MD &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Молдова-СтандартВідомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії
|-
| Российская Федерация &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || RU &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || Госстандарт России&nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості
|-
| Таджикистан || TJ &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Таджикстандарт&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''
|-
| Туркменистан || TM &nbsp;&nbsp;&nbsp;; ) || Главгосслужба «Туркменстандартлары»Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даній серії або підсерії
|-
| Узбекистан || UZ || УзстандартНомер випуску серії або підсерії|} 
|-
| Украина Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| ||| UA |''Додаткові відомості до елементів області''| Госпотребстандарт Украины} 
|}
4===<span id="5. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === метрологии от 25 ноября 2003 г<span id="5.2.1"></span>5.2. No 332-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 71 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, який є об'єктом опису.1–2003 введен  <span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, вдействие непосредственно якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 гтій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень.
5 Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки. Взамен ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо?
''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в указателе (каталоге)«Национальные стандарты»джерелі інформації відсутні розділові знаки, а текст изменений – в информационных указателях «Национальныестандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»описі ці речення відділяють крапкою.''
==1 Область застосування== Географія світу. Материки. Країни. Народи. Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя.
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документаРечення, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описаниящо входять до основної назви, последовательность их расположенияможуть бути назвами декількох тем, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращенийрозділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.
Стандарт распространяется на описание документов, которое составляется библиотеками, органами научно-технической информации, центрами государственной библиографии, издателями, Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення.другими библиографирующими учреждениями Київ. Мистецьке життя.
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки<span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).
==2 Нормативні посилання== Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:<span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.
*ГОСТ Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, або Як не потрапити на прийом до психотерапевта <span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють.  Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.  Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст. Але:  Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі.  Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко  Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.  [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму.  Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.  Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці.  Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект].  Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.0–992.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності.  Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує. Система стандартов по информации  Бібліотеки та асоціації в світі, библиотечному що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и издательскому делуновые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці.  600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка.  Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка.  Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 2 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами.  Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]].  Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але:  Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка.  Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.  Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.  Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації.  Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-буклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, сформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису.  Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити.  / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності.  / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій.  / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6. Информационно6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою.  / Нац. б-библиотечная деятельностька України імені В. І. Вернадського, библиографияІнститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. Термины и определенияакад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської *ГОСТ <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.4–957 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі. Система стандартов по информации  Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст. і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні.  / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. Андрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.].  / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож.-мультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-во охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, библиотечному и издательскому делущо в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7. Издания1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. Выходные сведения*ГОСТ <span id="5.2.7.5–982"></span>5.2.7. Система стандартов по информации2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, библиотечному и издательскому делубібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. ЖурналыВ області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, сборникиабо крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, информационные изданиязапропоновані для елементів цієї області. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.9–952.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору в збірнику одного автора або різних авторів.  Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делувступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. Реферат и аннотацияА. Общие требованияАндрухіва *ГОСТ <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.11– 78 2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Система стандартов по информацииТакі відомості супроводжують словами або фразами, библиотечному и издательскому делущо уточнюють їхній загальний характер. Сокращение слов и словосочетаний Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на иностранных европейских языках підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки.  Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою.  Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, що стосуються збірника в библиографическом описаниицілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]).  Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. *ГОСТ <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.12–932.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Система стандартов по информацииЯк правило, библиотечному и издательскому делупри описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7. Библиографическая запись3. Сокращение слов Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на русском языкерізних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. Общие требования и правила*ГОСТ <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.59–20033.1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Інформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6. Система стандартов по информации5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, библиотечному и издательскому делущо складається з кількох частин (див. Индексирование документов[[#6|розділ 6]]). Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.76–963.2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5.3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3. Система стандартов 1 Область містить інформацію про зміни та особливості даного видання по информациивідношенню до попереднього видання того ж твору. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", слова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, библиотечному и издательскому делущо відрізняють його від попередніх видань.  . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2. Комплектование фонда документов1 Порядковий номер, зазначений у цифровій або словесній формі, записують арабськими цифрами, з додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови. Библиографирование  . Каталогизация- 10-е вид. Термины и определения*ГОСТ . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.80–20002. Система стандартов по информации2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, библиотечному и издательскому делущо в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань.  . - [Нове вид.] . - [Перевидання] . . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3. Библиографическая запись3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. ЗаголовокЇх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Общие требования и Інші правила составлениянаведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]].  . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо. Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою.  . – Вид. 6-те, випр. і допов. . – 7-ме вид., стер. . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev. et augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область застосовується при описі об'єктів, що є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в описі не наводять.  Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації.  Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в області нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису.  Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, номер і назву країни конвенційного пріоритету. Назву країни наводять у круглих дужках. Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації.  Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09.04.19, № 09/289,037 (Україна) *<span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.82–200182. Система стандартов по информации  Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, библиотечному и издательскому делу2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. Библиографическая записьдані та прогр. Библиографическое описание электронных ресурсов(33 файли: 459658539 байт) *ГОСТ <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, якщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, і це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]).  . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують. ===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область містить відомості про місце і час публікації, розповсюдження та виготовлення об'єкта опису, а також відомості про його видавця, розповсюджувача, виробника. <span id="5.5.2"></span>5.5.2 Назва місця видання, розповсюдження наводять у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.  . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.83–20012. Система стандартов по информации1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, библиотечному и издательскому делувиділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Электронные изданияОпущені відомості зазначають скороченням [ та ін. Основные виды и выходные сведения] або його еквівалентом латинською мовою, який наводять у квадратних дужках.
''П р и м е ч а н и е'' . При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов, составленному поЛьвів [та ін.]состоянии . На 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку– London [etc.]
<span id==3 Терміни та визначення=="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, відокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, де розташована установа, що бібліографує.
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7 .0– Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.] ''(у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, Paris, Berlin, ГОСТ 7Philadelphia.76Установа, що бібліографує, ГОСТ 7.83.знаходиться в Парижі)''
<span id==4 Общие положения=="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в об'єкті опису не зазначено, його слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок, якщо вона зрозуміла з найменування видавця.
4 .1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа– Львів : Іст.ілюстрація . – Харків : Харків. дім друку . – Київ : Київ. підручники та картолітографія
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи<span id="5. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справкио добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения слу-жебного характера5.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 72.804"></span>5. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 75.592. Аннотацию (реферат) со-ставляют по ГОСТ 7.94 Якщо місце видання точно не встановлено, наводять передбачуване місце зі знаком питання.
4 .2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных (в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носителях книги,[Чернігів?]сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документов .– [Відень?]
4<span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.1 По количеству частей различают объекты описания5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], состоящие из одной части(одночастные объекты), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъекты)або його еквівалент латинською мовою [s. l.].
Одночастный объект . разовый документ или отдельная физическая единица многочастного[Finland]документа на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск) . – [Німеччина?]многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального или . – [Б. м.]другого продолжающегося ресурса . – [S. l.]
Многочастный объект – документ<span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документневиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, комплектныйдокументфотознімків, сериальный или другой продолжающийся ресурснеоброблених звукозаписів, неопублікованих колекцій (фондів) тощо. Скорочення [б. м.] або його еквівалент у цих випадках також не наводять.
4<span id="5.25.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастногодокумента3"></span>5.5.3 Ім'я (найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в приписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, що вказують на функції (окрім видавничої), які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (АТ, ТОВ, Ltd, Inc., GmbH тощо), як правило, опускають.
4{| class="wikitable"|-! У джерелі інформації: !! В описі:|-| Видавництво “Наука” || : Наука|-| Видавничий дім «Новий підручник» || : Новий підручник|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| Видавництво Національного фармацевтичного університету || : Вид-во Нац. фармацевт.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеун-туи многоуровневое|-библиографическое описание| Видавництво Львівського університету || : Вид-во Львів.ун-ту|}
4<span id="5.5.3.1 Одноуровневое описание содержит один уровень"></span>5.5.3. Его составляют на одночастныйдокумент1 Ім'я (найменування) видавця тощо наводять у стислій формі, на завершенный многочастный документ в целомщо забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, на отдельную физическую единицуу цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, атакже группу физических единиц многочастного документа (см. раздел 5)аж до акронімної.
4 .3– Київ : Грушев.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровнейцентр . Его составляют на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ в целом, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)Харків : ХНУмноготомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса (см .– Львів : НУ "ЛП"раздел 6) .– Буча : ІБКіЦБ НААН
4<span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, в описі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.4 В состав библиографического описания входят следующие области:
. – К. :1 - область заглавия и сведений об ответственностиМалкович І. А. . – К. :2 - область издания:3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиу Шкляра В. М.
4<span id="5.5.3.3"></span>5.5 Области описания состоят из элементов.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, бюро), которые делятся на обязательные и факульта-тивные. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-ныеяк правило, опускають.
4 .5– Л.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения: Наукова думка, обеспечивающие иденЛьвів. вид. фірма . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід"тификацию документа . – К. Их приводят в любом описании: Національна спілка художників України, Київ.від-ня
Если обязательный элемент, общий для описаний, вошедших в библиографическое пособие,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повто-ряется в каждом описании Однак якщо ім'я (напримернайменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. п.)їх так і наводять у області вихідних відомостей.
4.5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополни-тельную информацию о документе. Набор факультативных элементов определяет учреждение, вкотором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационно-го массива .– Полтава : ДП "Картографія"
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 За наявності в описаниях для государствен-ных библиографических указателейприписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування), библиотечных каталогов (виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в карточной и электронной форме)примітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.],баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фиияке наводять у квадратних дужках.
4 .6 Области и элементы приводят в установленной последовательности, которая представленав перечне раздела 5– К. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические све-дения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, за: Вид-писывают в предшествующем элементево Старого Лева [та ін.]
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания, независимо от вида документа и от того, на каком носителе информа-ции сведения помещены<span id="5.5.3.5"></span>5.5.3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців.
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т . п.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, в которых отражаются сведения об особенностях информации, еефизического носителя, типа публикации и другие сведения, характерные для данного вида документа– К.: Вид-во Старого Лева : Фоліо
4<span id="5.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматиче-ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т5.3.6"></span>5.5. е3. знаков6 За наявності декількох груп відомостей, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (услов-ные разделительные знакинайменування) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записях, представлен-ных на печатных карточках, в библиографических указателях, спискахвидавця тощо, на экране монитора компьюте-ра и тїх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. пКількість груп може бути обмежена.
4 .7– К.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их: НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. Ее употгалерея мистецтв ім. Б. Возницького . – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайнуребление не связано с нормами языка . – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.]
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:<span id="5.5. 3.,:;7"></span>5.5.3.///7 За відсутності в приписаному джерелі інформації імені ( найменування)видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. в.] або його еквівалент латинською мовою [ s. n.]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенства.
В конце библиографического описания ставится точка .– Львів : [б. в.] . – [Б. м. : б. в.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.]
<span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. в.] або його еквівалент [s. n.].
<span id="5.5.4"></span>5.75.2 Каждой области описания4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, кроме первойякщо ці відомості можна з'ясувати, предшествует знак точка и тиренаприклад: [видавець], который ста-вится перед первым элементом области[розповсюджувач]. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементомВідомості додають, предписанный знак которого якщо їх немає в этом случае опускают. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака облас-типопередніх відомостях області.
4 .7– Б. м. : КОБЗА RECORDS [вид.3 При повторении области специфических сведений, области примечания и области меж-] : НАШЕ [дистриб'ютор]дународного стандартного номера повторяют и знак области . точку и тире, а при повторении об-ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка итире между нимиLondon : Harvard univ.press [distributed]
4.7.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкойЯкщо неможливо встановити функцію особи або організації, приводимой ім'я (найменування) яких зазначено у вихідних даних об'єкта, їх поміщають в конце предыдущей об-ластиопис як видавця.
4<span id="5.5.5"></span>5.75.5 Для более четкого разделения областей и элементовЯк дату видання наводять рік публікації документа, а также для различения предписан-ной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предпи-санного знакащо є об'єктом опису. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после нихРік указують арабськими цифрами, йому передує кома.
4.7.6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак , предшествующий пробел2002находится перед первой (открывающей) скобкой , а последующий пробел – после второй 1833 ''(закры-вающейУ джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII) скобки.''
4<span id="5.75.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации5. Еслиэлемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуации, за исключением знака косая черта1"></span>5.5.5. Если элемент не приводят 1 Якщо дату вказано в описа-нииприписаному джерелі інформації за літочисленням, опускают и предписанный ему знак.Элементывідмінним від загальноприйнятого (григоріанського календаря), грамматически связанные в одном предложенииїї так і наводять у області, не разделяют предписаннойпунктуациейа потім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні.
4.7.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена. Пропуск части элемента обо-значают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака. Отсутствие области илиэлемента в целом многоточием не обозначается. , 4308 [1975]
4<span id="5.75.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратныхскобках, то их заключают в общие квадратные скобки5.2"></span>5.5.5. Исключение составляет общее обозначение ма-териала2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки. Если смежные элементы относятсяк разным областямна її місці наводять дату авторського права (копірайт), то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобкидату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями.
4.7.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка , на котором со-ставлено описаниесор. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченные1999предложения , их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в документедрук. Если знаки пре-2000пинания между словами или фразами отсутствуют , их проставляют в соответствии с правилами приве-2001 printingдения конкретных элементов описания (см. раздел 5) , а также правилами грамматикиценз.1907
4<span id="5.75.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака5.3"></span>5.5.5. Если элемент заканчивается многоточием или точкой 3 Якщо в конце сокращенного словаприписаному джерелі інформації не зазначено дати, а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тирепов'язані з публікацією об'єкта опису, то точкунаводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, относящуюсяк предписанной пунктуации следующего элемента, опускаютякщо це необхідно. Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводятПозначення [б.Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементахописания смр. в разделе 5] — „без року“ не наводять.
4 , [1942?] , [1898 або 1899] , [біля 1900] , [між 1908 та 1913] , [кін. XIX – поч. XX ст.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ в]целом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения , заимствованные из источни-[199–]ков вне документа. , [18– –]Источник информации может быть единичным или множественным. , [17– –?]
4<span id="5.5.85.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т4"></span>5. п5. (поГОСТ 75.4Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, ГОСТ 7.5записування, ГОСТ 7.83виготовлення тощо). Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информации.
Если главный источник информации отсутствует (например<span id="5.5.6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, этикетка на аудиовизуальном доку-менте) или недоступен для использования (напримерякщо немає вихідних даних, титульный экран электронного ресурса), выбиперелічених у [[#5.5.2]] -рают источник информации, альтернативный главному[[#5.5.3]]. При этом, в первую очередь, используют ис-точникВідомості наводять за правилами, который является частью документавикладеними у згаданих пунктах, затем – источники, сопровождающие документ: сведения,помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и т. пукладаючи їх у круглі дужки.
. – [Б. м. : б. в.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.)
. – Полтава : [б. в.], 2001 (ВПК "Орій")
. – К. : [б. в.], 2000 (ДВ "Преса України")
Если используют несколько источников<span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), их комбинация рассматривается как единый главныйисточникїї не повторюють у цій групі елементів.
4 .8– К.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна изглавного источника или источников, сопровождающих документ. Сведения могут быть заимство-ваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев ит: [Б. пв.], библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа друк 1991 (например,справочных изданий, авторитетных файлов, метаданныхДрук. "Поступ").
4<span id="5.85.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, в каком они даны в ис-точнике информации. Недостающие уточняющие сведениявключно з датою, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданийнаводять, титуль-ные листы которых утраченыякщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, географических карт без названиярозповсюдження і визнані необхідними установою, необработанных звукозаписей ит. п.)що бібліографує.
Сведения, сформулированные на основе анализа документа . – К. : Кобза, а также заимствованные из ис1985 (Калуш : Калуський з-точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чания, приводят в квадратных скобкахд грп.)
4===<span id="5.86"></span>5.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации – один или несколько (например, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульныйлист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. п.).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, которыйсодержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобках6.Область фізичної характеристики===
4<span id="5.9 Язык библиографического описания6.1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, как правилоу поєднанні із зазначенням обсягу та, соответствует языку выходных сведе-ний при необхідності, розміру документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учреждения, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису.
4<span id="5.96.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык2"></span>5.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми транслитерации соответствующих языков6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.
. – 8 т. . – 1 к. (4арк.9) .2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход-електрон. опт. диски . – 1 мфішаные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре- . – 3 грп.ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам) . – 2 звук.диски
4<span id="5.96.3 Если выходные сведения 2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в документе на всех языках неполные, выбирают язык, на которомданы наиболее полные сведенияоб'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації.
. – 186 с., 8 с. іл. . – 379, [4] с., [10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-] л. іл., факс.но применять сокращение слов и словосочетаний . – ХII, пропуск части элемента283, объединение различных15 с. . – CCXCIX с. іл. . – [16] окр. л. іл.записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения . – С. 11–46 . – L.1–16
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в описаниикруглих дужках може бути вказано час відтворення, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12кількість кадрів тощо.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас- . – 1 зв. касета (50 хв.)шифровки сокращенных слов . – 2 зв. диски (1 год 30 хв.) . – 2 кіноплівки (бл. 50 хв. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить или)сделать неясным смысл текста описания, затруднить его понимание .– 1 мфіша (150 кадрів)
4<span id="5.106.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания3"></span>5.6. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, про матеріал, когда сокращение имеется всамом источнике информации) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание – см. 7з якого виготовлено об'єкт опису тощо.3Відомостям передує двокрапка.3Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою.
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое . – 132 с. : кольор. іл. . – 1 модель (3 предмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білий . – 1 електрон. опт. диск (CD-I) : зв., чем регламентировано вкольор.ГОСТ 7 .12– 2 к. : кольор. . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, его так и воспроизводят в описании.стерео
4.10.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др. ( et al.);:и так далее (et cetera) – и т. д. (etc.);:то есть (<span id est) – т="5. е6. (i4"></span>5. e6.);:без места (sine loco) – б. м. (s.l.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.)4 Розміри об'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою.
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках .– 86 с. : іл. ; 30х24 см . – 1 к. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4 рулони мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, стерео ; 12 см
4.10.3 В отдельных случаяхЯкщо об'єкт опису міститься в контейнері, например при записи очень длинного заглавияможуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, допускается при-менять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска-жению смыслаабо тільки розміри контейнера.
. – 4електрон.10опт.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в бибдиски (CD-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, терминыROM) : зв., указывающие на правовой статус организации, данные об одоб-рении, допуске и т. пкольор.; у контейнері 15х15 см
4<span id="5.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графии6. Исключение составляют старинные 5"></span>5.6.5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс. Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (XVI – XVIII вв.використовуючи специфічне позначення матеріалу) или стилизованные под старинныедокументы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документовтакож відомості про його обсяг і (або) розмір.
4 .11– 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматикитого языка, на котором составлено библиографическое описаниемоно ; 30 см, независимо от тогоу картон. папці + альбом (20 с. : іл., какие буквыноти)употреблены в источнике информации . С прописных букв начинают первое слово каждой облас-– 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.)ти, а также первое слово следующих элементов . – 64 с. : общего обозначения материала и любых заглавийіл. + 2 електрон. опт. дискиво всех областях описания . – 1 електрон. Все остальные элементы записывают со строчной буквыопт.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных оргадиск (CD-низаций и других именах собственныхROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.)
4Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див.11.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого-варивают исправлениярозділ 6). Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобкиЗа наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см===<span id="5. 7"></span>5.9.3). После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т. е.» илиего эквивалентом на латинском языке – «i. e.».7 Область серії===
Сведения<span id="5.7.1"></span>5.7.1 Область містить відомості про багаточастинний документ, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком, заключен-ным в квадратные скобкиокремим випуском якого є об'єкт опису.
4<span id="5.117.3 Символы или другие знаки2"></span>5.7.2 Область включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. [[#5.2]]), которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми які належать до серії, до якої входить об'єкт опису, а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (не буквы и не цифрыISSN)і номер, заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных під яким об'єкт значиться в квад-ратные скобкиданій серії.
4<span id="5.117.4 Числительные в библиографическом описании3"></span>5.7.3 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, как правило, приводят викладеними в том виде, какони даны в источнике информации, т[[#5.2.2]] та у [[#6.3.3.е1. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной фор2]]-ме, с учетом следующих положений[[#6.3.3.1.3]].
4 .11– (Міленіум – Тисячоліття) .4– (Серія "Золотий фонд психотерапії") .1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрами– (Вісник Інституту рибного господарства НААН України)при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсовучебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковыхномеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года илидат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,чем пагинация; номеров . – (выпусковМузична спадщина. Виконавське мистецтво) многотомного документа, сериального или другого продол-жающегося ресурса .– (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи)
<span id="5.7.4"></span>5.117.4Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон-чания. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правиламграмматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает-ся заменить его точкой. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра-ниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и т. п.) предшествует порядковому номеру4]].
. – (Фортепіанні твори. Серія 1 ==5 Одноуровневое библиографическое описание==Compositions pour piano. Seria 1)
<span id==="5.7.5"></span>5.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания===Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей7.5 Відомості,включающих обязательные и факультативные элементыщо стосуються заголовка серії, приводимые наводять за правилами [[#5.2.5]]. Наявні в предписанной последова-тельности и с предписанной пунктуациейджерелі інформації відомості, що стосуються перевидання серії, також поміщають у цьому елементі опису, передуючи їх знаком двокрапка.
В перечне факультативные элементы выделены курсивом . Предписанный знак области в пе-– (Пам'ятки давнього письменства : дослідження, тексти)речне не указан . Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знаки– (Український бестселер : УБ)могут повторяться . – (Великі письменники в описаниироманах : Жуль Верн, 1828–1905) . О возможности повтора областей см(Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. в соответствующих разде-лахМ.Грушевським)
Перечень областей и элементов библиографического описанияОбласть заглавия и све-дений об ответственно-сти<span id="5.7.6"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. В інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, або в області примітки. Відомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2.6]].
** [ ]=:* . – (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника /за заг. ред. О. В. Петренка);* =** /;,Область издания*/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан-ных****;:[ ], . – (Серія "Шевченко у ХХІ столітті" :, щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба)Область физическойхарактеристики** :;+ . – (=:* Доповіді Інституту Європи /Нац. акад. наук України);*Область серииМесто издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т . п– (Препринт / Нац.Сведения о функции издателя, распространи-теля и тнаук.пцентр "Харків.Дата издания, распространения и тфіз. п-техн.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияін-т")
<span id="5.7.7"></span>5.7.7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією,; основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок)Международный стандартный номер сериаль-ного издания і заголовка підсерії (ISSNзалежний заголовок), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерииОбласть примечанияОбласть стандартногономера (или его альтер-нативы) и условий дос-тупности*=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-тиякі відокремлено крапкою, після чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність.
===5 .2 Область заглавия и сведений об ответственности===– (Автомобільний транспорт. Серія 1, Безпека руху на автомобільному транспорті : огляд. інформ. / М-во інфраструктури України)
<span id="5.27.1 Область содержит основное заглавие объекта описания8"></span>5.7.8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а также иные заглавия (альтер-нативное, параллельное, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и(или) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описаниязаголовок серії вказують в області примітки.
====5 .2– (Технологія текстильної промисловості .2 Основное заглавие====..) ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)''
<span id="5.27.29"></span>5.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источникеинформации, в той же последовательности и с теми же знаками7. Оно может состоять из одногоили нескольких предложений.Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги9 Якщо у серії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, кредитщо належать до них, банкиїх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків.Групи відомостей відокремлюють крапкою.Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкой.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитанияПетербург. Художественная жизнь
5 .2– (Класика : електрон. книга. Українська література : повн.2зібр.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым тв. / розробник: УЦФ (т"Укр. е. состоять только изобозначения вида документацентр фантастики")).Война и мирАвто-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал
<span id="5.27.210"></span>5.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), присвоєний даній серії або підсерії, наводять, якщо його зазначено в джерелі інформації. Номер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, за якою слідує пробіл, і вказують дві групи з чотирьох цифр, соединенное с ним сою-зом «или» и записываемое с прописной буквырозділених дефісом. Перед союзом «или» ставят запятуюНомеру передує знак кома.
Что непонятно у классиков , или Энциклопедия русского быта XIX векаISSN 0201-7636Наука радости , или Как не попасть на прием к психотерапевтуISSN 0131-6044
<span id="5.27.211"></span>5.7.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят 11 За наявності в описании вместе сэтими сведениями и далее джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описании эти сведения не повторяют.Тайная жизнь Сальвадора Далиописі наводять ISSN підсерії, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. Ва ISSN серії опускають. Казаринова
<span id="5.2.27.12"></span>5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков.Москва7. Реконструкция 12 Якщо в фотографияхобласті серії містяться відомості про багатотомне видання, 1850–20001000 великих битвзамість ISSN поміщають ISBN, XI – нач. XX присвоєний багатотомному виданню вцілому.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли... 1991–2001
, ISBN 5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организацииили включает их, его так и приводят в описании.Тулуз-ЛотрекЕкатерина Максимова. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея“Нарисовал Ал. Пушкин”8405-0046-1
<span id="5.27.213"></span>5.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыке.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, то як він дано в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим спо-собомоб'єкті опису. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за-главийЙому передує знак крапка з комою.
5.2 ; вип.2 ; т.73, вип.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдают ; 3 (27)полной форме. ; № 25/2002В источнике информации: ; 41–79–01НТ ; nо. 5Новости торговли ; vol. 54В описании:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально-культурное обо-ниезрениеАНКО ; vol. С, N1
<span id="5.27.214"></span>5.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описании14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательно-сти расположенияпосле сведений об основной серии по правилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]].В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описании:История древнего мираЭнциклопедияТеатр Театр
5 .2– (Праці інституту / Нац.2мед.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно моун-жет быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечаниит ім.О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13)
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может бытьсформулировано<span id="5.7.15"></span>5. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки7. При формулирова15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (багатотомний, багатолистий, багатосерійний) документ будь-нии заглавияякого виду - книгу, как правилокарту, используют обозначение вида кінофільм, електронний ресурс тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, жанра произведениячастиною якого є об'єкт опису. Решту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, первыеслова текста ит. пвикладеними в цьому розділі.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)
====5 .2– (Франко і український модернізм : вибр.твори : у 3 Общее обозначение материала====кн. / І. М. Денисюк ; кн. 3) . – (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, вип. 4)
<span id="5.27.316"></span>5.1 Общее обозначение материала определяет класс материала7.16 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, к которому принадлежитобъект описанияобласть серії повторюють. Відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки і розділюють пробілом.
5 .2– (Останні романси О.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке Петрусенко) (ссоответствующим эквивалентом на английском языкеУкраїнська пісня ; № 336): . – (Повне зібрання творів :- видеозапись для фортепіано ; т. 1) (videorecordingКласика світової музики):- звукозапись . – (sound recordingБібліотека «Нової української школи»):- изоматериал (graphicСерія «Я йду на урок»):- карты (cartographic material):- комплект (kit)===<span id="5.8"></span>5.8 Область примітки=== :<span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, яка не була наведена в інших елементах опису. Відомості, що наводяться в області, запозичують з будь- кинофильм (motion picture)якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають.:- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia)<span id="5.8.2"></span>5.8.2 Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка. Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають.:- ноты (music):- предмет (object) . – Нотогр. в кінці розд.:- рукопись (manuscript) . – У тексті наведено найменування розробників та виробників: . – Авт. зазначені на 7- текст (text)й с. – Дод. містять законодав. та нормат. матеріали . – Зміст:- шрифт Брайля (braille)вірші, поеми, п'єси . – Дод. схеми:- электронный ресурс (electronic resource)Метро Києва ; Схема руху приміськ. потягів
<span id="5.28.3"></span>5.8.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначе-нию физической формыОбласть примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, в которой представлен материал. Напримернаприклад примітка про джерело основного заголовка, если документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурсапро системні вимоги при описі електронних ресурсів, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его формувідомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа
5 .2— Назва з етикетки відеодиска . – Систем.3вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша .4– Деп. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописнойбуквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учрежденияУкрІНТЕІ 18. Словав общем обозначении материала не сокращают05.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]02, № 14432
<span id="5.2.38.4"></span>5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиили в области примечания8.Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :зв4 Текст примітки не регламентується.Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, цв. ; 12 см + прил. (32 с.) ...илиЮридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :зв.крім знака крапка й тире, цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 сякий замінюють крапкою.
5 .2– Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г.3Шевченко.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз-ных носителяхКиїв, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект]1860. Т. 2.№ 345
Северная Африка <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, до яких примітки належать (див. [[Комплект#5.1]](Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, яка визнана найбільш важливою для пошуку, ідентифікації або використання документального носія даного виду. Так, наприклад, для серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, грампластинкепоновлення,диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюреприпинення видання (див. [[#6.3.3.7.1]]), для електронного ресурсу - примітка про системні вимоги або режим доступу тощо.
5 .2– Перерва у вид.3: 1941–1991.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– Відновлено у 1992 . – У 1993–1994 виходив об'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. смЗ 1995 виходить самост. 5вид.2 .7– Режим доступу: www.2rada.2gov.ua
<span id="5.28.36"></span>5.8 Общее обозначение материала.6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, описания которого преобладают в конкретном инфор-мационном массивенаводять примітки загального характеру, может быть опущенощо стосуються об'єкта опису загалом.
====5Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді.2.4 Параллельное заглавие====
<span id="5.28.47"></span>5.8.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или 7 Якщо це можливо, дві та більше приміток обʼєднують в инойграфике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавиеодну.
Параллельному загла- . – Назва та текст парал. укр., англ., польськ.вию предшествует знак равенства . – Вихідні відомості, легенда, таблиці та текст дод. парал. укр., нім.Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
===<span id="5.29"></span>5.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала,помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие 9 Область стандартного номера (или втранслитерацииабо його альтернативи).та умов доступності===
<span id="5.29.4.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства1"></span>5. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждение9.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире1 В області наводять міжнародні стандартні номери, присвоєні об'єкту опису: новые технологии и новые формы соМіжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), або будь-трудничества [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації який інший міжнародний номер, присвоєний об'єкту опису в світі, що змінюється: нові технології установленому порядку. Стандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою танові форми співробітництваAlbumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leavesзапропонованими пробілами і дефісами.
. – ISBN 5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-7975-0063-9веденные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могутбыть отмечены в примечании .600 комбинаций [Текст] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)– ISSN 1563-0102
<span id="5.9.2"></span>5.9.42 Якщо номерів кілька, наводять той, що відноситься до об'єкта опису.5 Параллельные заглавияЯкщо це важко визначити, наводять усі міжнародні стандартні номери, що є у джерелі інформації. Може бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та номер тому, указанные не в предписанном источникеа також стандартний номер супровідного матеріалу. У таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, или сведения о нихприводят только в примечании или опускаютукладеними у круглі дужки.
==== . – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) .2– ISBN 0-376-00550-6 (set).5 Сведения, относящиеся к заглавию====– ISBN 0-376-00551-4 (v. 1)
<span id="5.29.3"></span>5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию9.3 Якщо відомо, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавиещо номер неправильний, в том числе другое заглавиеописі вказують правильний номер, сведения о виде, жанре, назначении про-изведения, указание о томякщо його можна встановити. Неправильний номер наводять у тому вигляді, что документ является переводом с другого языкаяк він зазначений у джерелі інформації, и т.пз поясненням у круглих дужках «помилковий».
. – ISBN 5-8103-0093-3.2.– ISBN 5-8103-00093-3 (помилк.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной впредписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредствами.)
<span id="5.29.4"></span>5.3 Сведениям9.4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, относящимся к заглавиюв якості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказкивидавничий номер, повестиномер дошки музичного твору, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подробінші номери. автодорож. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил. тестов на проверку на-выков уст. пер.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5 .2– № держ.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие.Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органаFamous faces in history. Culture, business and sport [Текст] : портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02реєстрації 0329600098
5.2.5.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источ-нике знаков между ними их разделяют запятыми.Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочникМосковская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящ.''(В області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу)''
5 .2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со све-дениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: переписка, 1884–1894гг.Права человека высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав че-ловека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт. 2000 г.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конфВид.(Иркутск№ 2515, 11–12 сентН. 2000 гд.)34688
5.2.5.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводятвсегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, состав-ляющее сведения, относящиеся к заглавию.Времена года [Ноты] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : ''(Медный всадникВ області наведено видавничий номер та номер дошки музичного твору)Оффшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник''
<span id="5.29.5"></span>5.9.8 Сведения5 Ключова назва – назва, необходимые що встановлюється для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра про-изведения, вида документа и т. п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки.Яблони в цвету [Ноты] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]А. Сідентифікації та реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN. ПушкинЙого наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]
5 .2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение доку– ISSN 0340-мента, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация : МПК 7 А23 С 21/020352 = IFLA journal
<span id===="5.9.6"></span>5.29.6 Сведения Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об ответственности===='єкта. Їм передує знак двокрапки.
5 : 175 грн.2 : безпл.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участводля студентів ін-тувавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, яв-ляющегося объектом описания. : напрокат
<span id="5.2.69.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии [Текст] 7"></ Уильям Шекспир ; пер. с англspan>5. О9. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : 7 Відомості про тираж розміщують в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова Вобласті примітки (див.С.]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф#5. сертификат менеджера:[пер с англ8.6] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-мента, приводят в области примечания).
<span id="5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания9.Атлас лекарственных средств [Текст] 8"></ авт. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англspan>5. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. науч.8 Додаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-исследякого елемента області. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установить./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников
5 .– ISBN 0-387-08266-2(USA).6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующие– ISBN 3-540-08266-2 (Germany)группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой . Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми– ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле– ISBN 5-224-нием или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степениответственности./Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза00744-5 (Все сведения размещены на титульном листеІРМА-пресс)/[авт .– ISBN 5-04-004366-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, А. Проваторов, А. Пашук ; автХ (ЕКСМО-прес) (перев. текста А.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листа)
5.2.==<span id="6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации,их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организаций, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организациях."></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
/Ross Macdonald ; [авт<span id="6. предисл. С. Белова ; ил. В. Н. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)1"></фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С. Погоняева ; пер.: Е.М. Емельянова (англ.), Нspan>6. А. Макарова (нем.)1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, В. Ф. Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Сальепершу чергу, А. Любарской]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листетакі багаточасткові документи, як багатотомні документи, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Рос. Федерацииа також серіальні та інші ресурси, Росщо продовжуються. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных местах документа)
5.2.<span id="6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, какони приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой1.1"></Росspan>6. гос1. б-ка1 На першому рівні (в загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, Центр вост. лит./Моск. союз художниковзагальні для всіх або більшості фізичних одиниць – томів (випусків, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.статей Н. Н. Гончарованомерів), М. Чегодаева]що входять до складу/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т. Ббагаточастинного документу. Диановой
5.2.6.7 Сведения об ответственностиНа другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательности, как в источнике.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМыщо стосуються окремих фізичних одиниць – томів (випусків, русские беженцы в Финляндии... [Текст]: публицистика (1919–1921номерів) / А. И. Куприн;сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. ДэвисаОпера нищих [Ноты]: опера в 3 д. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соц. США ; перевод с англ. Сщо входять до складу багаточастинного документа. Глянцева
5.2.6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет./И. С. Тургенев/Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственностиЯкщо відомості на другому рівні відносяться до групи, было ис-пользовано также в качестве заголовка записи)/А. В. Федоровсукупності фізичних одиниць, Е. Ю. Беляев/А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. Ввідомості про окремі фізичні одиниці наводять на наступному рівні. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)
5<span id="6.1.2."></span>6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанныхв источнике информации1. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением 2 Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в квадратных скобках сокращения «и другие» [и дрпідбір.]или его эквивалента на латинском языке [et alПід час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку.]./авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [идр.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. редПри записі у підбір перед відомостями другого та наступних рівнів ставлять крапку та тире. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех)
5<span id="6.21.7 Правила приведения сведений 3"></span>6.1.3 Відомості про окремі фізичні (порядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в области заглавия и сведений об ответственности приописании сборника підбір. При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (комплектапорядкову) без общего заглавияодиницю ставлять крапку, при записі в підбір – відомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.
5===<span id="6.2"></span>6.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которыхрасположены на разных носителях.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
5<span id="6.2.71"></span>6.2 При составлении описания сборника без общего заглавия.1 Як багатотомний розглядають документ, все произведения которогорасположены на одном носителещо складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), библиографические сведения в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правиламстановить єдине ціле за змістом і оформленням.
5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой – если у произведений сборника один авторПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, или точкой – если авторы произве-дений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знакищо входить до складу багаточастинного документа, предписанныедля элементов данной областипозначувану як том, частина, випуск, збірник, альбом, зошит тощо.
5<span id="6.2.72"></span>6.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь При складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост#5.1]] за правилами, вступвикладеними в [[#5.ст. и коммент. В. М. Володарского2]]Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб#5. вцелом9] IntellНиколай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.,вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой
5<span id="6.2.73"></span>6.2.3 Если имеются сведенияВідомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведениивикладених у 6.2. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами4, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало другому та наступних рівнях другз урахуванням особливостей, зеркало – враг наведених у [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / РобертАсприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В#6. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.5] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узб. ТВ и радио
5.2.7<span id="6.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-мол. словарик школьника, переизд. / Л. В. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник "></под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С.Дspan>6. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Рос. акад. наук, Рос. ин-т истории искусств4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
5<span id="6.2.74.2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о по-следнем произведении по правилам приведения области издания (см. 5.3).Introduction to English law [Текст] 1"></ Phspan>6. S. James. Chapter on revenue law / G. N2. Clover4. – 9th ed1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа.
5<span id="6.2.74.1.1"></span>6.2.6 Количество сведений о произведениях4.1.1 Якщо назва документа в першому томі відрізняється від назв, вошедших в сборникподаних у наступних томах, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правилото основною назвою вважають назву, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторовпід якою вийшла більшість томів.
5<span id="6.2.74.31. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов2"></span>6.2.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, про-изведения которого расположены а назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то основною назвою приводять постійну частину. Змінну частину наводять на разных носителях, библиографические сведения в области загла-вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правиламдругому рівні. Пропуск даних позначають крапками.
5 Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / АН України. – К.2: Культура.7– Загол.3обкл.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно-сящиеся к этому произведению: Культура. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см . 5.6.5), в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документадруге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. – 174, состоящего из нескольких частей (см[2] c. раздел 6)– 5500 прим. – ISBN 966-978-105-5.
5<span id="6.2.74.2"></span>6.32.4.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение Якщо томи розміщені на од-ном из носителейрізних носіях, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-виламто для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (див. [[#5.2.3.6]]).
<span id===5"6.2.4.3"></span>6.2.4.3 Область издания===У відомостях, що відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.
5 Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов. : у 4 т. Атлас світу [Карти] : у 3ч.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше Гітаристу-нию к предыдущему изданию того же произведенияаматору [Ноти] : нот. зб.у 5 альбомах
5<span id="6.32.4.4"></span>6.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание»4.4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, заменяющие его слова «вер-сия»зʼєднані знаком тире, «вариант»або один рік, «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языках, а так-же иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.. – Допякщо всі томи опубліковано протягом одного року. вариант
5 .3.2– К.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме: Веселка, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.1999–2001 . – 10-е изд.. – Изд. 7-е. – 2-я ред.. – 5th ed.. – 3Львів : Симпозіум [та ін.] , überarb. u. erw. Aufl2001.
5.3.2.2 Сведения об издании могут быть сформулированыПри складанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, если известнощо вийшов першим, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий.. – [Новое изд.]. – [Переизд.]. – [Пересмотрі тире після нього з подальшим пробілом у 4 знаки. версия]
5 .3– [Б.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведениям. Их записывают после сведений об издании] : Джерела, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. в 5.2.6.. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин2001– (Полтава)
5<span id="6.32.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т. п5"></span>6. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой2.4. 5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом Изддив. [[#6-е, испр. и доп2.5. – 7-е изд., стер.. – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed., ref., et fort augm4]].
5<span id="6.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см2. 5"></span>6.2.6)5 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
<span id==="6.2.5.1"></span>6.2.5.4 Область специфических сведений===1 Першим елементом в області назви та відомостей про відповідальність є, як правило, номер тому. За наявності позначення тому його наводять у формі, поданій в документі. Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
5 Вип.417, розд.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации или3размещенных на специфических носителях Арк. К ним относятся картографические, нотные документы,15сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку Зб. 2-Аментов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды до- 14 Ч. 5/2кументов 2001, за исключением электронных ресурсов.№ 2
5<span id="6.42.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ват5. учреждений 2"></ состspan>6. и подгот2. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред.В. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г5. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч2 Основною назвою тому є його окрема назва. равновеликая ази-мутЗа наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка. проекция Ламберта
5.4.1 Ч.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуреРекламні плакати, партиях (голосах), дирекционах1-а половина ХХ ст. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации Т.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок3, альта и виолончели / Акн. Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] 3 : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. – Партитура и голосаПроблеми управління
5.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. 6.3.3.3Якщо основна назва тому відсутня, наводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
5 Т.4/ М.1М.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] :ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90Петренко
<span id="6.2.5.43"></span>6.12.5 При описании патентных документов .3 Відомості на другому й наступних рівнях допускається записувати в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 7згорнутій формі.1:2006ликации и При цьому опускають всі або частину даних про том (илитоми) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 крім номера тому (II ч.томів)Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. і стандартного номера (СШАISBN або інших); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 тому (I ч.томів); приоритет09.04.99, No 09/289,037 (США)
5 Вип.42.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об– ISBN 966-02-ласть вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс]/Ин2579-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла:459658539 байт)X
5.4.2 Область специфических сведений может быть повторенаНомери томів, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классовщо йдуть підряд, и это следует отразить в описании (см.также 6.3.3.3.7).. – Граф. м-б в км. – Электрон. картогр. данз'єднують знаком тире.
5 Т.41–4 Зб.3 При описании промышленных каталогов14, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняют.16–18
<span id==="6.2.5.4"></span>6.2.5 Область выходных данных===.4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикацииВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, распространения и изготовленияобъекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителеприйнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
5<span id="6.2.56"></span>6.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи-санном источнике информации.6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. – Саратов[[#5|розділ 5]]). В Можайске. цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг V Prazeкількість томів документа. – La Habana
5 Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер. з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал.5Г.2А.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информацииВ. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и дрТраугот.] или его эквивалентом на латинском языке– Львів : Світлячок, приводимым в квадратных скоб-ках2000. – 2 т.; 17 см. – СПб(Серія «Бібліотека бібліофіла»). [и др– 5000 прим.]– ISBN 966-578-019-1(у пер. – London [etc).]
5<span id="6.52.27"></span>6.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится биб-лиографирующее учреждение.. – М. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, Philadelphiaтак і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому.Библиографирующее учреждение находится в Париже)
5<span id="6.2.7.51"></span>6.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя7. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2. 4]]СПб[[#6. : Ист2. иллюстрация5]] або за [[#5. 2]] Самара : Самар[[#5. Дом печати9]]. – М. : МоскВ останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (якщо вона є), розділяючи їх крапками. учебники и Картолитография
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5т. – К.5: Либідь, 2000– .2Т.4 Если место издания точно не установлено: Українські народні легенди. – 2000. – 316, приводят предполагаемое место со знаком во-проса[3] с.: іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Новгород?]Котляревського. – [Berlin?]ISBN 966-06-02821-5.
5.5.2.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б. м.], либо его эквивалент на латинском языке [s. l.].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. l.]або
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст]. У 5т. Т.54.2Українські народні легенди.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов рукописейК. : Либідь, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов2000. – 316, фотоснимков, необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т[3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. пЗі спогадів І. Сокращение [бП. мКотляревського.] или его эквивалент в этих случаях так– ISBN 966-06-02821-же не приводят5.
5<span id="6.52.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т7. п2"></span>6. приводят после сведений о месте из-дания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием2. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кро-ме издательской), выполняемые лицом или организацией7. Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5. п2]]–[[#5. (АО, ООО, Ltd, Inc9]]., GmbH и тЯк основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. д.), как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во УралВідомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії. ун-та
5 Українські народні легенди [Текст]. – К.5: Либідь, 2000.– 316, [3] с. : іл.1 Имя (наименование) издателя и тНародні українські казки І. пП. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони-мание и идентификациюКотляревського : у 5 т. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме, в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной; т.4). – У кн. також: Українські народні легенди / М. : ЛеонтьевТ. центрРильський. – Ставрополь : СевКавГТУЗі спогадів І. – СПбП. : БГТУКотляревського. – Пущино : ПНЦ РАНISBN 966-06-02821-5.
5===<span id="6.53"></span>6.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Д. СытинаБібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
5====<span id="6.53.31"></span>6.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают .. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео». – М. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведений.. – Новгород : АГП Роскартографии1 Основні положення====
5<span id="6.53.1.1"></span>6.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит1. п. в описании приводят имя 1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються, розглядаються документи, що виходять протягом часу, тривалість якого заздалегідь не встановлена, як правило, нумерованими та (або) датованими випусками з однаковим заголовком (наименованиезокрема, електронні): газети, журнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, серії, выделенное полиграфическим способом или указанноепервымщо оновлюються, і т. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные све-дения отмечают сокращением [и др.] или [etcп.]Надалі, приводимым в квадратных скобкаху тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними.
<span id="6. – М3. : Фонд им1. И2"></span>6. Д3. Сытина [и др1.2 Бібліографічний опис складають на серіальний документ, що виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком.]
5.5.3.5 Могут быть приведены имена За потреби складають єдиний опис на сукупність усіх номерів (наименованиявипусків) второго и последующих издателей.. – М. : Фонд им. И. Д, зокрема й тих, що змінили свій заголовок. Сытина : Зарницы
5<span id="6.3.51.3."></span>6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой3. Количество групп может быть ограничено1.. – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово 3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (Моск. обл.випусків, томів тощо) : Изд-во Моск. гос.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; Мдокумента. : Роскартография [и дрДодатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів.]
5За потреби складають опис за першим наявним номером.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент на латинском языке [s. n.].. – Новосибирск : [б. и.]. – [Б. м. : б. и.]. – Brussels : [s. n.]. – [S. l. : s. n.]
5.5====<span id="6.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т2"></span>6. п. для неопубликованных материалов. Неприводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.]3.2 Структура бібліографічного опису серіального документа====
5<span id="6.3.2.51"></span>6.4 К имени (наименованию) издателя и т3. п2. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: 1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей та елементів у [[издатель#6.3.2.3], [распространитель].Сведения добавляютза правилами, если их нет викладеними в предыдущих сведениях области.. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд[#5.2] : РМГ РЕКОРДЗ ]-[дистрибьютор[#5.9]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указа-но в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя.
5<span id="6.53.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа2.2"></span>6.3.2.2 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, являющегося объектом описа-ниявикладених у [[#6. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая3.3]], 2002на другому та наступних рівнях - з урахуванням особливостей, 1833(В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIII)викладених у [[#6.3.4]]-[[#6.3.6]].
5<span id="6.53.52.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислении3"></span>6., 4308 [1975]3.2.3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями., сор.1999, печ. 2000, 2001 printing, ценз. 1907<p align="center">Перший рівень</p>
5.5.5.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикацией{| class="wikitable"объекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если это|-необходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» не приводят., [1942?], [1898 или 1899], [ок. 1900]| Область назви та відомостей про відповідальність ||
{||-| || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Загальне позначення матеріалу''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості, що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область видання ||  {||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Додаткові відомості про видання|} |-| Область специфічних відомостей || |-| Область вихідних даних ||  {||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[между 1908 и 1913]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дата видання, [конец XIX – начрозповсюдження тощо. XX в.]|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дата виготовлення''|} |-| Область фізичної характеристики ||  {||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Розміри''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|} |-| Область серії ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Відомості про відповідальність, [199–]що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, [18– –]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), [17– –?]наданий даної серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|} |-| Область примітки ||  |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||  {||-| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Додаткові відомості до елементів області''|} |}
5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(создания, записывания, изготовления ит. п.).<p align="center">Другий та наступні рівні</p>
5.5Основна порядкова одиниця, її подальші ділення (див.[[#6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 53.54.2 – 5.5]].3. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомянуПодальший перелік елементів -тых пунктах, заключая их в круглые скобки.. – за [[Б. м. : б. и#5.1]]з урахуванням особливостей, печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.). – Тула : викладених у [[б#6. и2.5]], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М- Покажчики. : [б. и.], 2000 (ГУП Эксперим. тип.)Додатки
5====<span id="6.53.3"></span>6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 5.5.5.2), ее не повторяют в дан-ной группе элементов.. –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип3. “Прогресс”)3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
5.5.<span id="6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением3.3. – М1"></span>6. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев3. з-д грп3.)1 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id==="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.2.2]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6. Область физической характеристики===3.3.1.2]] – [[#6.3.3.1.3]].
5<span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.3.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которойпредставлен объект описания, в сочетании с указанием объема и.2 Основний заголовок серіального документа, при необходимостищо є самостійною підсерією або розділом, размера доку-ментащо видається, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.може включати:
5:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, і залежний від нього заголовок підсерії, нерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", "розділ" тощо.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц Загальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою, позначення і (арабскими цифрамиабо) и спеномер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, -цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учреждения.. – 8 т.. – 1 к. (4 л.). – 2 электрон. опт. диска. – 1 мфиша. – 3 грп.комою. – 2 sound discsПісля слова "серія" ставлять двокрапку, якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок;
5 Вісник Національної академії наук України.6Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.2.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которыеиспользованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [Серія 4] с., [10] л. илБібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки.Серія ВТ-МП, факс.Мікропроцесори Вісник Львівського національного університету. – ХIIСерія «Хімія, 283, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – Lбіологія» Підсумки науки і техніки. 1–16Серія: Автомобілебудування
5:б) власне заголовок підсерії, незалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно.6.2.2 При необходимости Загальний заголовок вказують в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество кадров и т. п.. – 1 зв. кассета (50 мин.). – 2 зв. диска (1 час 30 мин.). – 2 film reels (caобласті серії. 50 min.). – 1 мфиша (150 кадров)
5 Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності .6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв.. – 2 к. : цв.. – 1 зв. диск (56 мин.Серія технічних доповідей ВООЗ) : цифровой, стерео
5.<span id="6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой3.3. – 86 с. : ил. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см3"></span>6. – 4 рулона мф3. ; 35 мм3. 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой3 Якщо основний заголовок містить дату або нумерацію, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится яка змінюється в контейнерерізних випусках, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнерато цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см
5 Огляд найважливіших нормативних актів за .6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва-ряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в области примечания или от-ражена на втором уровне многоуровневого описания області нумерації (смдив. раздел [[#6.3.3.3]]). При наличии необходимых биб-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са-мостоятельный объект.
<span id==="6.3.3.1.4"></span>6.3.3.1.4 Загальне позначення матеріалу наводять за 5.7 Область серии===2.3. Під час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, у якій представлений серіальний документ.
5.7.1 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого явля- Архітектурна енциклопедія XX століття [Електронний ресурс]ется объект описания. ''(документ являє собою серіальний зображувальний матеріал на електронному оптичному диску)''
<span id="6.3.3.1.5"></span>6.3.73.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см1. 5 Паралельний заголовок наводять за [[#5.2), отно-сящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.4]].
5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения Паралельний заголовок, що складається із загального та залежного заголовків, наводять після обох частин основного заглавия объекта, из-ложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3заголовка.. – (Millennium – Тысячелетие). – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”).– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра). – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5 Вісник Львівського національного університету.7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 5.2.4.. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 Серія: «Хімія, біологія» [Текст] = Compositions pour pianoHerald of Lviv National University. Seria 1)Series: «Chemistry, Biology»
5<span id="6.3.3.1.6"></span>6.3.3.71.5 Сведения6 Відомості, относящиеся к заглавию сериищо належать до заголовка, приводят по правилам наводять за [[#5.2.5]]. Имеющиеся в источ-нике информации сведения, касающиеся переиздания серии, также помещают в этом элементе описа-ния, предваряя их знаком двоеточие.. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты). – (Русский бестселлер : РБ)
Два століття [Текст] : журн. – (Великие писатели в романах з укр. історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст]: Жюль Верн, 1828–1905)щоріч. – (Жизнь замечательных людей огляд: ЖЗЛ міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: серщоден. суспіл. биогр-політ. газ. Листи в Emissia Offline [Електронний ресурс]: оснелектрон. в 1890 гнаук.-пед. журн. Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, ноти і акорди : для голосу соло з умов. Флітер. Павленковым и про-цифр. позначеннями партії супроводудолж Дніпро [Текст]: щоміс. літ. в 1933 г-мистец. журн. Київ. письмен. організації Бухгалтер підприємства [Електронний ресурс]: БП : практ. Мжурн. Горьким)
5.7.<span id="6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания3. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 53.21.7"></span>6.3. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ3. ред1. Г. Ю. Касья-новой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов7 Відомості, що належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, наводять після кожного з них. ин-т»)
5 Електронна техніка.7.7 Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за кото-рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности.. – (Автомобильный транспорт. Серия 1Серія 4, Безопасность движения на автомобильном транспор-те Електровакуумні та газорозрядні прилади: обзор. информнаук. / М-во трансптехн. Росзб. Федерации)
5<span id="6.73.3.1.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-тификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечания"></span>6.3. – (Технология текстильной промышленности 3.1.8 Якщо відомості, що належать до заголовка, включають дати або нумерацію, що змінюються в різних номерах, то їх опускають і замінюють трьома крапками.)(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)
5.7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавия, их приводят по правилам 5.2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.. – (Классика Кораблебудування [Текст]: электронбібліогр. книгаанот. Русская литература : полнпокажч. собрза . соч. / разработчик: МЦФ(«Междунар. центр фантастики»)
5.7.10 Международный стандартный номер сериального издания Дати або номери наводять на другому (ISSNнаступних)рівнях, присвоенный данной се-рии или подсерии, приводят, если он указан а також в источнике информацииобласті нумерації (див. [[#6.3. Номер приводят в стандартнойформе, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырехцифр, разделенных дефисом3. Номеру предшествует знак запятая3]])., ISSN 0201-7636, ISSN 0131-6044
<span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.3.1.9 Відомості про відповідальність наводять за [[#5.72.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводятISSN подсерии, а ISSN серии опускают6]].
5 Візантійський часопис [Текст] / Нац.7акад.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном изданиинаук України, вместо ISSN помещаютІн-т всесвіт. історіїISBN, присвоенный многотомному изданию в целом Вісник університету [Електронний ресурс] / Нац., ISBN 5ун-8405т "Києво-0046Могилянська академія" Банківське право [Текст]: наук.-1практ. та інформ. вид. за участю Нац. акад. прав. наук України / засновник: вид. група "Юрист"
5.7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами иЯкщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, как правилоспільного для всіх підсерій, в той формеі окремого заголовка однієї підсерії, как ондан в объекте описания. Ему предшествует знак точка с запятой.; вып. 2; т. 3відомості про відповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, выпдо якої вони належать. 1; 3 (27); No 25/2002; 41–79–01; nо. 5; vol. 54; vol. С, N1
5 Будівництво та архітектура.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерииСерія 9, приводят после сведений об основной серии поправилам 5Інженерне забезпечення: оглядова інформ.7/ Укр.3 – 5наук.7-дослід.13ін-т цив.буд-ва
<span id="6. – (Труды института / Второй Моск3. гос3. мед. ин-т им. Н. И. Пирогова ; т. 1392"></span>6. Раздел «Кли-ническая медицина»3. Серия «Терапия» ; вып3. 13)2 Область видання
Відомості в області наводять за [[#5.7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит. п. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-рого является объект описания. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случаетакже помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе.. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3). – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып]]. 4)
5<span id="6.73.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют3. Сведения окаждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом3"></span>6.3. – (Последние романсы А3. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336). – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки). – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)3 Область специфічних відомостей
<span id===5"6.3.3.3.1"></span>6.3.3.3.1 Для серіальних документів областю специфічних відомостей є область нумерації. У цій області наводять відомості про перший і останній номери, що вийшли, та (або) дати початку і припинення існування серіального документа. У області відображаються також відомості про перерви у виданні, зміни та поновлення нумерації.8 Область примечания===
5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описанияУ разі складання опису на частину серіального документа, що вийшов під однією назвою, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведенияобласті наводять перший і останній номери, приводимые в областищо вийшли під даною назвою, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключаютта (або) дати їх виходу.
5<span id="6.83.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки3. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют3.2"></span>6. – Нотогр3. в конце разд3.3. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей. – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы. – Содерж.: стихотворения, поэмы2 Область нумерації містить відомості, пьесы. – Доп. схемыщо включають: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов
5.8.3 Область примечания в целом факультативна:- перший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, з'єднані знаком тире, однако - при составлении описания некоторыхописі серійного документа, що припинив існування;объектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ:-ного заглавияперший номер і (або) дату його опублікування, о системных требованиях при описании электронных ресурсовпісля яких ставлять тире і залишають інтервал у чотири пропуски, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и дрописі серійного документа, що продовжує публікуватися.. — Загл. с этикетки видеодиска. – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouse. – Деп. в ВИНИТИ 18.05.02, No 14432
5<span id="6.83.4 Текст примечания не регламентируется3. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-ния, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой3.. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированныхпортретов 3"></ Дspan>6. А3. Ровинский3. СПб., 1888. Т3. 3Залежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (або) буквене позначення) або з року (хронологічне позначення). No 654
5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся За цифрової та (см. 5.1або)буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску. Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, напримерЯкщо також зазначено рік опублікування випуску, для сериального докумен-та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерыве, возобновлении, прекращении издания (см. 6.3.3.7.1), для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и т. п.. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999. – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто-ят. изд.. – Режим доступа: www.unйого наводять у круглих дужках.org
5.8.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактера, относящиеся к объекту описания в целом.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-та, имеющегося в объекте описания, и т. п.; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде № 1 (дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т. п.2001), а также содержать любые другие необхо-димые сведения.
5.8.7 Если это возможноРоки публікації першого й останнього номера опускають, то два и более примечания объединяют якщо вони збігаються з роками, наведеними в одно.. – Загл. и текст парал. рус., исп., фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англобласті вихідних даних.
===5За хронологічної нумерації наводять рік, потім номер. Рік і номер позначають арабськими цифрами.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===
5.9. 2001, № 1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:АМеждународный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSN) 2000, либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания в ус-тановленном порядкевип. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами.. – ISBN 5-7975-0063-9. – ISSN 1563-01021/2
5.9.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике ин-формации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и но-мер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениямиНомер опускають, заключенными в круглые скобки.. – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1). – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (vякщо він є першим для року заснування та останнім для року припинення. 1)
5<span id="6.93.3.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,с пояснением в круглых скобках «ошибочный»4"></span>6.3. – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч.)4 Дати наводять у такому порядку: рік, місяць або рік, день і місяць.
5.9.4 Если международный стандартный номер отсутствует 2001, в качестве его альтернативы допуска-березеньется приводить номер государственной регистрации 2000, издательский номер, номер доски музыкальногопроизведения, другие номера14 лют.. – No гос. регистрации 0329600098(В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса). – Изд. No 2515, Н. д. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)
<span id="6.3.3.3.5"></span>6.93.3.3.5 Ключевое заглавие – заглавиеЯкщо в документі представлено як цифрове і т. п., так і хронологічне позначення, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-ного издания в процессе присвоения ISSNто цифрове і т. п. Его приводят в данной области после ISSN с предшест-вующим знаком равенствапозначення наводять перед хронологічним.
<span id="6.3. – ISSN 0340-0352 = IFLA journal53.93.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту"></span>6.3.3. Им предшествует знак двоеточие3.: 175 р6 У разі перерв у нумерації, а також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації.: бесплМіж ними ставлять крапку з комою. для студентов ин-та: напрокат
5 Вип.91 (1990)–12 (1995) ; т.7 Сведения о тираже помещают в области примечания 1 (см1996)–5(2000) Т. 51 (1998)–3 (2000) ; сер.82, т.61 (2001). 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
5<span id="6.93.3.3.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области7"></span>6.3. – ISBN 0-387-08266-2 (USA)3. – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-00577 За наявності даних, що вимагають повторення області специфічних відомостей, першою наводять область, що характеризує природу інформації, яка міститься в документі, останньою -7 (Бонус)область нумерації. – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс)Усі інші відомості поміщають між ними. – ISBN 5Наприклад, під час складання опису на серіальний документ, що містить картографічний матеріал, спочатку наводять область математичної основи, потім -04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (в перобласть нумерації.)
==6 Многоуровневое библиографическое описание== . – 1 : 650 000. – 1981–2001
6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляютЯкщо серіальний документ, що містить картографічний матеріал, є також електронним ресурсом, то в первую очередьпершій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, на такиемногочастные документы, как многотомные документыу другій - дані про вид та обсяг електронного ресурсу, а также сериальные и другие продолу третій -жающиеся ресурсывідомості області нумерації.
6 .1– Scale varies.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц томов (выпусков, номеров), входящих в составмногочастного документаElectronic map data.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам томам (выпускам, номерам), входящим всостав многочастного документа.Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне.Sheet 1–
<span id="6.13.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новойстроки или в подбор3. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку4"></span>6.3.3.4 Область вихідних даних наводять за [[#5.При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тире5]].
6.1.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или Елементи в подбор. При записи с новой строки в конце сведений окаждой физической (порядковой) единице ставят точку, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятойобласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей.
<span id==="6.3.3.4.1"></span>6.2 Библиографическое описание многотомного документа===3.3.4.1 Місцем видання, розповсюдження вважають місто або інший населений пункт, який зазначено в юридичній адресі видавця, а за відсутності цих відомостей - місцезнаходження редакції (організації), що випускає серіальний документ.
<span id="6.3.3.4.2"></span>6.3.3.4.1 В качестве многотомного рассматривают 2 Під час складання опису на документзагалом, состоящий из заранее определенногоколичества томов (частей), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного доку-мента, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборникякщо він продовжує публікуватися, альбомнаводять рік видання першого номера і тире, тетрадь и т. ппісля якого залишають інтервал у 4 пробіли.
6.2.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в 5.1 по правилам Київ: КПІ, изложенным в 5.2–5.9.1991–
<span id="6.23.3.4.3"></span>6.3 Сведения .3.4.3 Під час складання опису на первом уровне приводят с учетом особенностейдокумент, изложенных в що припинив існування, наводять роки видання першого й останнього номерів, з'єднані тире.
6 Львів: Вид-во Львів.2.4політехніки, на второми последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6.2.5.1991–2001
<span id="6.23.3.4.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного "></span>6.3.3.4.4 Під час опису частини серіального документанаводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, і з'єднують їх тире.
<span id="6.23.43.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа5"></span>6.3.3.5 Область фізичної характеристики наводять за [[#5.6]].
6.2.4.1.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавийВідомості про обсяг, данных в последующихтомахілюстрації та розмір наводять, в качестве основного приводят заглавиеякщо вони є однаковими для всіх або більшості фізичних одиниць, под которым вышло в свет большинство томовщо складають серіальний документ.
<span id="6.23.43.16"></span>6.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся части, то в качестве основного заглавияприводят постоянную часть3. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне3. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...6 Область серії наводять за [Текст] / Рос. акад. наук. – М. : Наука. – Загл. обл.: Наука.... на второе полугодие 2001 года /[сост. И#5. С. Власов7]. – 2001. – 174, [2] c. – 5500 экз. –ISBN 5-02-022682-3.
6.2.4В області серії наводять відомості про серіальний документ, до складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа.2 Если тома расположены на разных носителяхОбласть повторюють, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см. 5.2.3.6)якщо серіальний документ входить до складу двох і більше серій.
<span id="6.2.43.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании документа.Русские писатели 20 века [Текст]: биогр7"></span>6. слов3. : в 4 т3.Атлас мира 7 Область примітки наводять за [Карты[#5.8] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот. сб. в 5 альбомах
6.2.4.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тиреУ області примітки наводять відомості про історію серійного документа, или один годвідомості, если все тома опубликованы в течение одного года.. – М. : DOKAщо стосуються елементів і областей опису, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др.] , 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного відомості про структурні та інші особливості серійного документа приводят год публика-ции тома, вышедшего первым, и тире после него с последующим пробелом не відображені в 4 знакаінших областях.. – [Б. м.] : Гриф, 2001–(Уфа)
<span id="6.23.43.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом – см7. 1"></span>6.23.3.7.1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку. Спочатку вказують відомості про періодичність, якщо вони не входять до складу відомостей, що належать до заголовка.5Потім наводять примітку про історію існування документа - дату заснування серіального документа в цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, його поновлення, припинення.4Далі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки: про мову тексту, вихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо.
<span id="6.3.3.7.2"></span>6.3.3.7.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опи-сания многотомного 2 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документаможуть бути виділені та наведені наприкінці.
<span id="6.23.3.8"></span>6.3.53.1 Первым элементом в области заглавия и сведений 8 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності В області наводять стандартні номери, присвоєні об ответственности является, как прави-ло'єктам опису залежно від їхнього виду: Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), номер тома. При наличии обозначения тома его приводят в формедержавного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, данной присвоєний певному виду документа в документе. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрамиустановленому порядку.Вып. 17, разд. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2
<span id="6.23.53.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие8. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточие1"></span>6.Ч3. 2 : Рекламные плакаты, 1-я половина ХХ в3.Т8. 31 В описі серіального документа, що є підсерією із залежним заголовком, кнобласть може бути повторена. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствуетПершою наводять область, приводят последующий элемент описания с предписан-що містить міжнародний стандартнийным ему знаком.Т. 4 / Н. Нномер серії. Петров
<span id="6.2.53.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып8. 2"></span>6. – ISBN 5-85200-357-3Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире.Т 3. 1–4Сб8. 142 ISSN або його альтернативу наводять у формі, 16–18зазначеній у серіальному документі.
6.2.5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдель ISSN 0201-ный том издания.Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-лам, принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описания.9930
<span id="6.23.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5). В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов документа.Сказки и истории [Текст] : в 2 т3. : пер. с дат8. 3"></ Ханс Кристиан Андерсен ; рисspan>6. Г3. А3. В8. Траугот.– СПб. : Светлячок, 2000. – 2 т. ; 17 см3 Ключовий заголовок приводять за [[#5. – (Серия «Библиотека библиофила»)9. – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(в пер.)]].
6.2.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием тома. ISSN 1562-4145 = Індикатор
<span id="6.23.73.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 68.2.4– 4"></span>6.23.5или по 53.2 – 58.94 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, якщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многоЯкщо наявна ціна окремого номера і ціна комплекту номерів за будь-томного документаякий період, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется), разделяя их точкамито наводять обидві. Кожним відомостям про ціну передує двокрапка.
Народные русские сказки А<span id="6. Н. Афанасьева [Текст] : в 5 т3. – М. : Терра, 2000– .Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000. – 316, [3] с. : ил8.– В кн. также: Русские народныелегенды 5"></ Аspan>6. Н3. Пыпин3. Из воспоминаний А8. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 т.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : ТерраДо елементів області можуть бути наведені в круглих дужках додаткові відомості (відомості про палітурку, 2000. – 316, [3] с. : ил. – В кн. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5уточнення стандартних номерів тощо).
====<span id="6.2.7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст]. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил. – (Народные рус-ские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т. 4). – В кн. также: Русские народные легенды "></Аspan>6. Н.Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-53.4 Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
<span id==="6.3.4.1"></span>6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===.4.1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, що стосується кожного окремого номера, випуску, тому тощо фізичних одиниць, які складають серійний документ, зокрема його покажчиків і додатків.
<span id===="6.3.4.2"></span>6.3.1 Основные положения====4.2 Усі відомості, наведені на другому і наступних рівнях, факультативні. Набір елементів, що наводяться на другому і наступних рівнях, визначає установа, яка складає опис. Найкоротшою формою відомостей, що наводяться на другому і наступних рівнях, є зазначення основних порядкових одиниць.
6.3.1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются докуПослідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (рік -ментыза щорічної нумерації; том, випуск, выходящие в течение времениномер, продолжительность которого заранее не установленаа також рік, какправилояким позначено включений до видання матеріал, нумерованными и (или- за наскрізної нумерації) датированными выпусками с одинаковым заглавием . Основна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (в том чис-ле, электронныез номерів тощо): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т. п. В дальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно назы-ваются сериальными.
<span id="6.3.14.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший пододним заглавием3"></span>6.3.4. При изменении заглавия описание составляют 3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на сериальный документ с изме-нившимся заглавиемдругому і наступних рівнях.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), За необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у послідовності років їх виходу втом числе и изменивших свое заглавиепереліку основних порядкових одиниць.
<span id="6.3.14.4"></span>6.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусков.4.4 В описі на другому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, томов и тзазначеними в [[#6. п1.) документа2]], [[#6. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров1.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру3]].
<span id===="6.3.4.5"></span>6.3.2 Структура библиографического описания сериального документа====4.5 Позначення тому, випуску, найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, наприклад, "т.", "вип.", "січ.".
6.3.2.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в 6.3.2.3 по правилам, из-ложенным в 5.2–5.9Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами.
6 Т.1, № 3. 2001, 2вип.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в 6№ 1–4 2001, верес.3 2000, № 1–12, покажч.3, навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей 2000, изложенных в 62 ненумер.3вип.4–6(листоп.3.6, груд.)
<span id="6.3.24.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** [ ]=:* 6"></;Область издания28* =** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ 7span>6.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,(:, ):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного но-мера (или его альтернати-вы) и условий доступно-сти;:[ ]*/;,; )=:( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т3. п4.Сведения о функции издателя, распространите-ля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности6 Елементи бібліографічного опису,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный номер сериальногоиздания що належать до номерів (ISSN)випусків, присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (илитомів) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см. наводять за [[#6.3.4.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5]].1 с учетом особенностей, изложенных в 6.2.5). – Указатели. Приложения
====6Загальне позначення матеріалу наводять, якщо воно відрізняється від зазначеного на першому рівні багаторівневого опису.3.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального документа====
6 Вип.32.3– 2000.1 Область заглавия и сведений об ответственностиелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ... Вип. 15: Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [Текст] / Київ. нац. ун-т технологій та дизайну ; за ред. Петренка О. В. – 2001. – 160 с. : іл. – Бібліогр. в кінці ст.
====<span id="6.3.5"></span>6.3.1.1 Основное заглавие приводят по 5.2.2 с учетом особенностейОсобливості приведення окремих елементів, изложенных що входять в 6.3.3.1.2– 6.3.3.1.3.опис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
<span id="6.3.5.1"></span>6.3.5.1.2 Основное заглавие сериального документаВ описах журналів, являющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделомгазет, может включать:а) заглавиеперіодичних бюлетенів як на паперових, общее для всех подсерийтак і на нетрадиційних носіях, и зависимое от него заглавие подсерииосновна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (томів, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия»випусків тощо), «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкойвідомості про обсяг, обозначение и (или) номер подсериирозмір, если они предшествуют зависимому загла-виюнаклад тощо наводять не до кожного номера, – запятойа до основної порядкової одиниці в цілому. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;
Известия Российской академии наук Т. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУ. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники. Серия ВТ-МП, Микропроцессо-рыВестник Ивановского государственного университета. Серия «Химия, биология»Итоги науки и техники. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерии2, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-ческивип. Общее заглавие указывают в области серии1–6.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости – 2002.– 155 с.– 500 прим.(Серия технических докладов ВОЗ)
<span id="6.3.35.12"></span>6.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разныхвыпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.Обзор важнейших нормативных актов за .5..Даты и номера приводят 2 Дату виходу на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации(см. 6.3.3.3)другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують.
6 2001, № 1–12.3– 1380–1420 прим.3.1.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы 2000, в которой пред-ставлен сериальный документ.Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс]№ 1 (2012)–15/16 (Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске2026/2027). – 25 790 прим.
====<span id="6.3.6"></span>6.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2.4.Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеихчастей основного заглавия.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия, биология» [Текст]6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки==== Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistry, biology»
<span id="6.3.36.1"></span>6.3.6 Сведения.1 Відомості про покажчики, относящиеся к заглавиюдодатки, приводят по 5.2.5.Два века [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]: ежегод. обзор: междунар. журн. по факсуМосковский комсомолец [Текст]: ежедн. обществ.-политспеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на другому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір. газ.Письма У разі запису в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электронпідбір їм передує крапка і тире. науч.-пед. журн.Наши любимые песни [Ноты]: словаСпочатку зазначають відомості про покажчики, ноты и аккорды : для голоса соло с услов. букв.потім -цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журнпро додатки (у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа).
<span id="6.3.6.2"></span>6.3.16.7 Сведения2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: покажчики до основної порядкової одиниці, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимомупокажчики за кілька років. Відомості про додатки наводять у такому порядку: періодичні додатки, приво-дят после каждого из нихнеперіодичні додатки. Запис починають із відповідних слів: "Покаж.Электронная техника", "Спец. Серия 4№", Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч"Виїз. ред.-техн", "Дод.сб" тощо.
6 Спец.3вип.3.1: Інженерні дослідження.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие-2001ся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием.Судостроение [Текст]: библиогр Спец. аннотвип. указ. за ...Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях, а также в области нумерации (см.6.3.3.3)до 2000 р.: Ідеї до Нового року та Різдва
<span id="6.3.6.3"></span>6.1.9 Сведения об ответственности приводят по 5.23.6.Византийский временник [Текст] /Рос. акад. наук3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, а також про періодичні додатки, що не мають власного заголовка й окремої нумерації, Ин-т всеобщ. историиВестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редитель: изднаводять в узагальненій формі. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсе-рий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся.Строительство и архитектура. Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор. информ. /Центр Покаж.до кожного томуин-т науч. информ Дод. по стр-ву и архитектуредо кожного номера
<span id="6.3.7"></span>6.3.2 Область изданияСведения в области приводят по 7 На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (випусків) серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. розділ 5.3).
6 Успіх : щотиж.3газ.3/ засновник: ТОВ «У-інфо». – 1998, січ.–2000. – Київ, 2000. – 24 шпальти. – Припин. на 2000, № 14.3 Область специфических сведений
====<span id="6.3.38"></span>6.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или)датах начала и прекращения существования сериального документа. В области отражаются такжесведения о перерывах в издании, изменениях и возобновлениях нумерации.При составлении описания на часть сериального документа8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, вышедшего под одним названи-ем, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (или)даты их выхода.що містить більше двох рівнів====
<span id="6.3.8.1"></span>6.3.38.2 Область нумерации содержит сведения, включающие:- первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения публикации документа, со-единенные знаком тире1 Багаторівневий бібліографічний опис, – при описании сериального документащо містить більше двох рівнів, прекратившего существование;- первый номер и (или) дату его опубликованияскладають на серіальний документ, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробелаякий підрозділяється на підсерії, – при описании сериального документарозділи, продолжающего публиковатьсявідділи тощо.
6.3.3.3.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение).При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска. Еслитакже указан год опубликования выпускаНа першому рівні опису наводять відомості, его приводят в круглых скобках.No 1 (2001)–Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-веденными в области выходных данных.При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают араб-скими цифрами.2001, No 1 А2000, вып. 1/2Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекра-щениящо характеризують серіальний документ загалом.
6.3.3.3.4 Даты приводят На другому рівні наводять відомості, що стосуються групи фізичних одиниць - про кожну підсерію тощо в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц.2001, март2000, 14 феврцілому.
6.3.3.3.5 Если в документе представлено как цифровое и т. п.На наступних рівнях наводять відомості про окремі фізичні одиниці - про номери або випуски кожної підсерії, так и хронологическое обозначения,то цифровое и т. п. обозначение приводят перед хронологическимяка є об'єктом опису.
<span id="6.3.3.38.2"></span>6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации.Между ними ставят точку с запятой.Вып. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)Т3. 1 (1998)–3 (2000) ; сер8. 2, тБібліографічні відомості на першому та наступних рівнях опису наводять за загальними правилами. 1 (2001)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
6 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України. – 1993– . – Київ, 2000.3– ISSN 0234-5439.3 Серія «Проблеми вищої освіти».3– 2000– .7 При наличии данных2000, требующих повторения области специфических сведений, первой№ 1. – 250 прим.приводят область Серія «Фізика, характеризующую природу информацииматематика». – 2000– . 2000, содержащейся в документе, последней № 1. 250 прим.область нумерации Серія «Хімія. Все другие сведения помещают между нимиБіологія». Например– 2000– . 2000, при составлении описанияна сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической основы, затем № 1–2. область нумерации250 прим. Серія 4, Географія та геоекологія. – 2000– . 2000, № 1 : 650 000. – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основе250 прим.
картографического материала, во второй – данные о виде и объеме электронного ресурса, в третьей –сведения области нумерации.. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–==<span id="7"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
6===<span id="7.3.3.4 Область выходных данных приводят по 5.5.Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностей1"></span>7.1 Основні положення===
6<span id="7.31.31"></span>7.41.1 Местом изданияОб'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, распространения считают город или иной населенный пунктдля ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, которыйу якому вона вміщена. До складових частин належать::- самостійний твір;указан в юридическом адресе издателя:- частина твору, а при отсутствии этих сведений – местонахождение редакциищо має самостійний заголовок;(организации):- частина твору, що не має самостійного заголовка, выпускающей сериальный документале виділена з метою бібліографічної ідентифікації.
6<span id="7.31.32"></span>7.41.2 При составлении описания на документ в целомДокумент, если он продолжает публиковатьсящо містить складову частину, при-водят год издания первого номера и тире, после которого оставляют интервал в 4 пробелає ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом.Долгопрудный: МФТИ, 1998–
6<span id="7.31.3"></span>7.41.3 При составлении описания на На складову частину, опубліковану як самостійний документ(наприклад, прекративший существование, приводят годыиздания первого и последнего номеровокремий відбиток статті із серіального видання), соединенные тире.Челябинск: Южскладають однорівневий бібліографічний опис (див.-Урал[[#5|розділ 5]]). кн. изд-во, 1998–2001
6<span id="7.31.34"></span>7.41.4 При описании части сериального Відомості про складову частину документа приводят годы издания первого и последнегономеров, сведения о которых включены також можуть бути наведені в описаниепримітці про зміст до бібліографічного опису документа, и соединяют их тирещо ідентифікує публікацію.
6<span id="7.31.3.5 Область физической характеристики приводят по 5"></span>7.61.Сведения об объеме, иллюстрациях и размере приводят5 У тих випадках, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единицколи потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, составляющих сериальный документскладають аналітичний бібліографічний опис.
6.3<span id="7.31.6 Область серии приводят по 5"></span>7.71.В области серии приводят сведения о сериальном документе6 Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, в состав которого входят все выпус-ки или группа выпусков данного так і для ідентифікуючого документаухвалює установа, що бібліографує. Область повторяютЯк правило, если сериальный документ входит всостав двух и более серийу записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують.
6<span id="7.3.31.7 Область примечания приводят по 5"></span>7.81.7 Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає:В области примечания приводят сведения об истории сериального документа:а) відомості, сведения, касаю-що ідентифікують складову частину;:б) з'єднувальний елемент;щиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального до-:в) відомості про ідентифікуючий документ;кумента, не отраженные :г) відомості про місце розташування складової частини в других областяхдокументі;:д) примітки.
6<span id="7.3.31.8"></span>7.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведений, относящихся к заглавию. Затем при-водят примечание об истории существования документа – дате основания сериального документа вцелом; о связи с другими документами; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текста, выходных сведенийи т. п.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери-ального документа и т8 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4. д8]].
6.3.3.7.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку-мента могут быть выделены и приведены в концеДжерелами інформації про складову частину документа є перша, остання та інші сторінки (аркуші, шпальти тощо) складової частини, якщо вони містять відомості про заголовок складової частини, її авторів, інших осіб та (або) організації, які брали участь у створенні, публікації, виготовленні складової частини документа; колонтитул, що стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, вкладки та інші матеріали, що супроводжують документи.
6.3.3Джерела інформації для ідентифікуючого документа – за [[#4.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), номер государственного реги-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду доку-мента в установленном порядке]].
6<span id="7.31.39"></span>7.81.1 В описании сериального 9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документаабо офіційною мовою країни, являющегося подсерией с зависимым заглавием, об-ласть может быть повторенав якій опубліковано документ. Первой приводят областьВідомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, содержащую международный стандартныйномер серииу цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися.
6<span id="7.31.310"></span>7.81.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, указанной в сериальном документещо наводяться у встановленій послідовності (див. [[#5.1]]). Перед відомостями про документ, у якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: знак дві косі риски з пробілами до і після них. Знак дві косі риски можна не наводити, якщо відомості про документ, у якому вміщено складову частину, виокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка. У цьому випадку допускається вживати термін, що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: ", "In :" тощо.ISSN 0201-9930
6''Схема аналітичного бібліографічного опису:'' Відомості про складову частину документа // Відомості про ідентифікуючий документ.3- Відомості про місце розташування складової частини в документі.3- Примітки.8.3 Ключевое заглавие приводят по 5.9.5.ISSN 1562-4145 = Индикатор
6<span id="7.31.311"></span>7.81.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой-либо пери-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие11 В аналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою.
6 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.3В.3Петренко // Маркетинг в Україні та світі. — 2001. — № 1. — С. 89—104. — Бібліогр.: 8назв.або: Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В.5 К элементам области могут быть приведены Петренко // Маркетинг в круглых скобках дополнительные све-дения (сведения о переплете, уточнение стандартных номеров и тУкраїні та світі. 2001. № 1. С. 89—104. пБібліогр.): 8 назв.
===<span id=6"7.32"></span>7.4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального 2 Відомості про складову частину документа====
6.3.4.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя-щуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т. п. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениямВідомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5|розділу 5]].
6<span id="7.32.41"></span>7.2 Все сведения, приводимые на втором и последующих уровнях, факультативны. Набор1 Заголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з:элементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю-:а) кількох речень;щее описание. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уров-нях:б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (частин), является указание основных порядковых единицякщо складова частина містить кілька компонентів.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год –при погодной нумерации; том, выпуск, номерУ цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, а также годпотім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, которым обозначен включенный в из-дание материал, – при сквозной нумерации)керуються правилами [[#5. Основная порядковая единица может состоять из бо-лее мелких делений (том – из номеров и т2. п7.)2]].
6 Документи під грифом "Таємно". Україна. ХХ століття Розвідки з історії української літератури XIX століття. 1. Адресат епіграми Т.Г. Шевченка. 2. Три віршовані послання І.Я. Франка.3.4До біографії Л.3 Сведения об указателях и приложениях приводят Українки The relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. Pt. 1. Pregnant mothers and newborns Про авторство "Української поезії в конце описания українській музиці" Миколи Лисенка ; Про один інскрипт на втором и после-дующих уровнях"Словниковому покажчику..." О.І.БілецькогоПри необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательности годов их выхода в перечне основных порядковых единиц. ''(два твори одного автора)''
6<span id="7.32.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в 61.1"></span>7.2, 6.1.31 Скорочення слів і словосполучень в основному заголовку складової частини не застосовують (див. [[#4.10.1]]).
6<span id="7.32.41.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т2"></span>7. п2. приводят в сокращеннойформе, например, «т1.»2 Під час опису фрагмента документа, «вып.»що не має заголовка, «янвосновний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (див.».Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.Т[[#5. 1, No 32001, 2 вып., No 1–42001, сент.2000, No 1–12, указ.2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек8]]).)
6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по 6.2.5.Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описания.Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [ТекстУривки з щоденника] / Моск. гос.ун [Карта-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце стсхема м.Одеси]
<span id====6"7.2.1.3"></span>7.2.5 Особенности приведения отдельных элементов1.3 У разі різночитань у заголовку складової частини, входящих що міститься в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов====різних джерелах інформації, перевагу надають заголовку складової частини, зазначеному в головному джерелі інформації. Різночитання в заголовку обумовлюють в області примітки.
6<span id="7.32.52"></span>7.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных, так и нанетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-ний (томов, выпусков и т2. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др. приводят не к каждомуномеру, а к основной порядковой единице в целом.Т2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз3]].
6.3.5.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указывают.2001 Dinne, No 1–12. – 1380–1420 экз.alcun la non vedesti? [Sound recording]2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027). –25 790 экз. Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
<span id====6"7.2.3"></span>7.2.3Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5.2.4]].6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях====
6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п. вспомогательных мате Конфлікти: політико-правові аспекти [Текст] = Conflicts: political and law aspects риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровняхс новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сначала указываютсведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа). Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
6<span id="7.32.64"></span>7.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения4 Відомості, непе-риодические приложения.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.»що належать до заголовка складової частини, «Спецнаводять за [[#5. No», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п.Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001Спец. вып2. к 2000 г5]].: Идеи к Новому году и Рождеству
6 XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст]: [Міжнар.3конфедерація з вимірювань, Відень, верес. 2000] Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр.6нар.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также о периодическихказка]приложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят Вітер з Карпат [Ноти]: «Хмари куйовдяться в обобщен-небі»: [з циклу «Два гірських пейзажі»]ной форме Транспорт м.УказКиєва [Карти]: з будинками та зупинками міськ. трансп.: на 2002 р. к каждому томуПрил: інформ. к каждому номеруузгоджена з Київпастрансом
6.3<span id="7.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см2. раздел 5).Успех : еженед. газ. "></ учредитель: ООО «С-инфо»span>7. – 1998, янв2.–20005 Відомості про відповідальність наводять за [[#5. – М2., 2000. – 24 по-лосы. – Прекр. на 2000, No 146]].
6 Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер.3з лат.8 Особенности многоуровневого библиографического описанияО. Лисенко ; примітки М. В. Поповича На початку життя [Текст]: (Сторінки спогадів) / М. Т. Рильський; підгот. тексту і примітки Л. В. Новиченка та О. Є. Засенка Вплив бактерій на поведінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. В. Гроза, М. М. Доманівський, содержащего более двухІ. Б. Павленко Доки не пізно [Ноти] / В. М. Івасюк ; оброб. для міш. хору без супроводу М. Д. Колесси ; сл. Б. Стельмахауровней «Дорогою на Львів...» [Звукозапис] / сл. і музика Володимира Івасюка
6<span id="7.32.85.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т"></span>7. п2.На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документв целом5.На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждойподсерии и т1 За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій керуються правилами [[#5. п2. в целом6.На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерахили выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания9]].
6<span id="7.32.85.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета "></ М-во образования Россииspan>7. 1993– 2. – Воронеж, 20005. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика2 Якщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз.Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экзв аналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені.
==7 Аналитическое библиографическое описание== Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти / О. В. Мельникабо Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти
<span id==="7.2.6"></span>7.1 Основные положения===2.6. Відомості про видання включають в опис складової частини лише в тому разі, якщо вони стосуються безпосередньо складової частини, а не документа в цілому:
7 Спогади [Текст] / О.1В.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-кумента, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором онапомещенаЗаборовський. К составным частям относятся:– самостоятельное произведение;– часть произведения, имеющая самостоятельное заглавие;часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб[2-лиографической идентификацииге вид.]
===<span id="7.1.2 Документ, содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име-нуется идентифицирующим документом3"></span>7.3 Відомості про ідентифікуючий документ===
<span id="7.3.1"></span>7.3 На составную часть.1 Бібліографічний опис документа, опубликованную как самостоятельный документ (напримеру якому вміщено складову частину, от-дельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическоеописание (см. раздел залежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [[#5)]] і [[#6]].
<span id="7.13.4 Сведения о составной части 2"></span>7.3.2 Якщо основний заголовок ідентифікуючого документа также могут быть приведены є тематичним, слова і словосполучення в примечании о со-держании к библиографическому описанию документаньому не скорочують. Занадто довгий заголовок допускається скоротити, опустивши його частину, идентифицирующего публикациюпри цьому опущену частину позначають три крапки.
7 // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наук // Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД .1.5 В тех случаях. ''(у джерелі інформації: Основні результати експериментів, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о составвиконаних у 1984 році на реакторі ВВР-ной части документа, составляют аналитическое библиографическое описание.М КІЯД та інших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень)''
<span id="7.13.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего 3"></span>7.3.3 Основний заголовок ідентифікуючого документа принимаетбиблиографирующее учреждение. Как правилоскорочують, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяют.якщо це:
7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведения, идентифицирующие составную частьтиповий заголовок багатотомного або продовжуваного документа;б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечания.
7 Повн.1зібр.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 4.8тв.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и т Вибр. ппр.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кации, изготовлении составной части документа; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейки, вкладыши и др Арх. материалы, сопровождающие документыбіол.наукИсточники информации для идентифицирующего документа – по 4.8 Вісн.НАН України
7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало-гичных им сведений идентифицирующего :б) заголовок періодичного документа или официальном языке страны, в которойопубликован документ. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать(журналу або газети).
7 Бібліогр.1зап.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых в установленной последовательности (см. 5.1). Перед сведениями о документе, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми до и после него. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строки. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п.Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. —Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания Літ.Україна
<span id="7.13.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкой.Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] 4"></ Еspan>7. П3. Голубков //Маркетинг 4 Загальне позначення матеріалу, як правило, опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише вРоссии и за рубежом. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.илиМаркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назвтому разі, якщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини.
<span id==="7.3.5"></span>7.2 Сведения о составной части документа===3.5 Відомості, що відносяться до заголовка, наводять лише в тих випадках, коли необхідно уточнити не ясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, що мають аналогічні заголовки. В інших випадках відомості, що належать до заголовка, можуть бути опущені.
Сведения о составной части <span id="7.3.6"></span>7.3.6 При описі документа, що ідентифікує, обов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність. Наступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, якщо вони необхідні для ідентифікації документа приводят в соответствии с правилами раздела 5.
7 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.2ст.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из] / М. М. Михайленко // Паралелі :проза поета / Оксана Муженкоа) нескольких предложений Праця Богдана Якимовича та її місце в літературі з загальної теорії книгознавства [Текст] / Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: нарис проблематики / Б. Якимович ;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов (частей)пер. з пол. О. Р. Медведєвої [та ін.]. – К.,если составная часть содержит несколько компонентов1991. – С. 3–24. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента<span id="7. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.23.7.2.Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынского. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева"></span>7. 3. К биографии П7 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа.П. ЕршоваThe relationship between maternal nutritionПаралельні відомості про видання, відомості про відповідальність, breast milkщо відносяться до видання, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.Ві додаткові відомості про видання можуть бути опущені. Мезьер(Два произведения одного автора)
7 Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П.В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : зб. ст. / уклад. П.О. Павлюк. – 2-ге вид. – К., 2001. – С.168–99.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применя Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / Н. В. Яковенко [та ін.] // Історія та культурологія : навч. посіб. для студентів. – 2-ют (смге вид., допов. і переробл. – К., 2000. – Розд. 413.10– С.1)347–366.
<span id="7.23.18"></span>7.2 При описании фрагмента документа3.8 Елементи області специфічних відомостей (для картографічних, нотних, серійних документів, електронних ресурсів), не имеющего заглавияяк правило, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа включають до опису ідентифікуючого документа и приведено в квадратныхскобках (см. 5.2.2.8).[Отрывки из дневника][Карта-схема г, якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини. Севастополя]
<span id="7.23.19"></span>7.3 При разночтениях в заглавии составной части.9 У області вихідних даних, як правило, наводять місце і рік публікації, помещенном в разных источниках инрозповсюдження та (або) виготовлення документа -формацииза [[#5.5]]. В аналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, предпочтение отдается заглавию составной частирозповсюджувача, указанному в главном источникеинформациивиробника. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечанияОднак у разі потреби (для ідентифікації документів з однаковими заголовками, випущених різними видавцями) відомості про видавця, розповсюджувача, виготовлювача можуть бути наведені.
7 Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В. Горський ; звірка-пер.2М.2 Общее обозначение материала составной части приводят по 5І.2Левченко // Вибране: Дух та історія : пер.3з нім. – К.Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]1995.– С. 7–19.Canadian Етапи розвитку планування Подолу в 1720-owned paper industries ті роки [Cartographic materialТекст]/ С. В. Семенцов // Козацька доба в обличчях. – Л.: Вид-во Нац. музею у Львові ім. А. Шептицького, 1998. – С. 42–49.
<span id="7.23.10"></span>7.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5.210.4Якщо документ, у якому вміщено складову частину, є періодичним (журнал або газета), місце його публікації не наводять, за винятком випадків, коли це необхідно для ідентифікації документа.Конфликты: политико-правовые аспекты [Текст] = Conflicts: political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хиты
7.2 // Бібліотекознавство.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по 5– 2001.2– № 1.5– С.19–26XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар // Квантова електроніка. конфедерация по измерениям– Київ,Вена, сент1987. – Вип. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус32. нар– С. сказка]3–13Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г // Квантова електроніка. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор– К. трансп, 1987.: на 2002 г– Т.: информ14, № 7.согласована с Мосгортрансом– С. 512–516
<span id="7.23.5 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.О свободе воли [Текст] 11"></ Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Гspan>7. Сонина ; примеч3. М.А.ХодановичВ начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и при-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония 11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа в морской воде [Текст]/ В.В. Громов, М.М.Доманов, И. Б. ПоповПока аналітичному бібліографічному описі не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина ; сл. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] / слнаводять. и музыка Булата Окуджавы
<span id="7.23.5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и(или) организациях руководствуются правилами 5.212"></span>7.63.912 Область серії також може бути опущена, якщо її наведення не потрібне для ідентифікації документа.
<span id="7.23.513"></span>7.2 Если сведения об ответственности составной части 3.13 За наявності в ідентифікуючого документа совпадают с заголовкомбиблиографической записиміжнародного стандартного номера його, як правило, зазначають в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щеныописі. Ключовий заголовок та умови доступності опускають.
Мальцева, Л A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. Лfor Lit. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеолand Ling. и методолComputing. аспекты / Л–1979. Л– Vol.МальцеваилиМальцева7, Л№ 1. Л– P. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол12–20. и методол– ISSN 0305-9855. аспекты
===<span id="7.24"></span>7.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они от-носятся непосредственно к составной части, а не к документу 4 Відомості про місцезнаходження складової частини в целом :Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.]ідентифікуючому документі===
<span id==="7.4.1"></span>7.3 Сведения об идентифицирующем документе===4.1 Місцезнаходження складової частини, як правило, позначається наскрізною пагінацією за формою "від і до". Пагінації передує скорочене позначення слова сторінка ("С."), яке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире. Якщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, їхні номери укладають у квадратні дужки.
7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов 5 и 6Translated with DeepL.com (free version)
7 С.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло-17–28восочетания в нем не сокращают P. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив его18–30часть, при этом опущенную часть обозначают многоточием S.12– 31// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ.. С.(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследований)[1–8]
<span id="7.34.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это:а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;Полн1. собр1"></span>7. соч4.Избр1. тр1 Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, яку пагінацію наведено в документі.Арх. биол. наукИзв. Рос. акад. наукб) заглавие периодического документа (журнала или газеты).Библиогр. зап.ЛитЯкщо пагінацій кілька, їх відокремлюють одна від одної комою. Россия
7 С.3.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случаеI–XXXVI, если оно отличается от общего обозначения материала со-ставной части.1–12
<span id="7.34.5 Сведения1.2"></span>7.4.1.2 У тому разі, относящиеся к заглавиюякщо необхідно вказати порядковий номер пагінації, приводят лишь в тех случаях, когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавияйого наводять у круглих дужках. В других случаях сведения, относящиеся к заглавиюКоли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні, могут быть опущеныйого також наводять у дужках після пагінації.
7 С.33–35 (2-га паг.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений об)ответственности С. Последующие сведения об ответственности приводят в тех случаях, если они необхо-358–360 (Хроніка)димы для идентификации документа.Чудесный дар поэта [Текст] : [вступ. ст.] / М С. М18–45 (Відд. Михайлова // Параллели : проза поэта / Зи-2)наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Е С.Л. Немировский // Наука о книге: очерк проблематики / К354–387 (Дод. Мигонь ; пер. с пол. О.Р. Медведе-)вой [и др.]. – М., 1991. – С. 3–244–6 (Дод.: Англія)
===<span id="7.3.5"></span>7 Сведения об издании обязательны для включения в описание идентифицирующего докумен-та. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366.5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
<span id="7.35.8 Элементы области специфических сведений 1"></span>7.5.1 Якщо складова частина уміщена в томі, випуску багатотомного документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.2]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: місце видання (для картографическихрозповсюдження); дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, нотныхномера (Т., сериальных до-кументовВип., электронных ресурсов)і його порядковий номер; окрема назва тому, как правиловипуску, номера (елемент факультативний, включают в описание идентифицирующего документаможе бути опущено); сторінки,если они отличаются от аналогичных сведений составной частина яких вміщено складову частину.
7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния и (или) изготовления документа – по 5 М.5Ю. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.Философия культуры и трансцендентальный идеализм Брайчевський як історик книги [Текст] / В. Виндельбанд ; сверка-перІ.МЄ. И. Левиной Вовк // Избранное: Дух и история Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: перзб. с немнаук. – Мпр., 1995/ Нац.– С. 7–19.Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720б-е годы [Текст] / Ска України ім. В. Семенцов //Петровское время в лицахІ. Вернадського. – СПбК.: Изд-во Гос, 2000. – Вип. Эрмитажа, 199810. – С. 42–49208–219.
<span id="7.35.101. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документа.1"><// Библиотековедениеspan>7. – 20015. – No 1. – С. 19–26// Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13// Квантовая электроника. – М.1 Якщо том включає більш дрібні ділення, 1987. – Т. 14, No 7їх наводять через кому. – СЗдвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску. 512–516
7 Т.317, вип.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическом2описании не приводят Vol.18, N 1 № 3/4
<span id="7.35.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется для идентифи-кации документа1.2"></span>7.5.1.2 Окремий заголовок тому або випуску наводять в описі після знаку двокрапка.
7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,как правило Генеза, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.A stylometric study of Aristotele's Metaphysics природа і розвиток античної філософії [TextТекст] / Anthony Kenny /Західна філософія від витоків до сьогодення / BullВіталій Табачковський, Анатолій Єрмоленко ; пер. / Assocз англ. for LitС. andLingМалько. Computing– К. –1979, 1994. – Vol[Вип. 7] 1 : Античність, No розд. 1. – PС. 12–20. – ISSN 0305-98553–15.
<span id==="7.5.2"></span>7.4 Сведения о местоположении составной части 5.2 Якщо складова частина вміщена в идентифицирующем документе===номері або випуску серіального документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.3]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на тиждень); окремий заголовок тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, на яких вміщено складову частину (крім газет обсягом 8 і менше сторінок).
7 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б. Крисаченко // Схід. колекція.4– 1999.– № 1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме/3. – С. 34–49.«от и до» Darwin's experimental natural history [Text] / H. Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («СJ.»)Rheinberger, которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-реждения; между первой и последней страницами ставят знак тиреL. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах19, их номера заключают в квадратные скобки.СN 1. 17–28P. 18–30S79–130. 12– 31С. Чемпіони раз на 36 років? [Текст] : [1–8про збірну з футболу Великобританії]/ Олександр Мартиненко // Спорт-експрес. – 2002. – 24 трав.
<span id="7.45.13"></span>7.5.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами3 Якщо складова частина вміщена в томі (випуску, номері) багатотомного або серіального документа, як основний заголовок документа, що ідентифікує, може бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа або окремий заголовок тому (випуску, номеру), у якому вміщено складову частину. Загальний заголовок багатотомного або серіального документа, позначення і номер тому в зависимости от того, какая па-гинация приведена цьому випадку вказують в документеобласті серії. Если пагинаций несколькоОбласть серії може бути опущена, их отделяют друг от друга запятойякщо це не ускладнює ідентифікацію документа, в якому вміщено складову частину.С. I–XXXVI, 1–12
7 М.4І.1Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т.2 В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в кругД. Ковальчук // Праці / Київ. нац. ун-лых скобкахт культури і мистецтв. – К. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят 1993. – Вип. 41 : Розвиток бібліографічної науки вскобках после пагинацииперіод незалежності.С. 3–35 (2-я паг120–134.)Сабо М.І. Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т. Д. Ковальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. 358–360 (Хроника)С– К. 18– 45 (Отд, 1993. 2)С. 354–387 120–134. – (ПрилПраці / Київ.)Снац. 4–6 (Прилун-т культури і мистецтв ; вип.: Англия41).
<span id==="7.5.4"></span>7.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов===.4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (випусках, номерах) багатотомного або серіального документа, то відомості про її місцезнаходження в кожному з томів (випусків, номерів) відокремлюють крапкою з комою.
7 1984 [Текст]: роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В.5Шовкуна // Всесвіт.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и эле-менты идентифицирующего документа приводят по 6– 1989.– № 2, за исключением следующих элементов описа-. – С. 132–172 ; № 3. – С. 140–189 ; № 4. – С. 92–128.ния Записки [Текст] / М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // Київська старовина. – 1903. – Т. 114, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения)вип. 4. – С. 41–64 ; дата изда-ния (распространения)вип. 5. – С. 267–289 ; обозначение томаТ. 115, выпуска, номера (вип. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т.122, Выпвип. 6. – С. 509–548., No) и его порядковый номер; ча-
стное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, накоторых помещена составная часть<span id="7.А5.М. Ловягин как историк книги [Текст] 5"></ Иspan>7. Е5. Баренбаум // Книжное дело 5 Якщо складова частина вміщена в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка. – СПб.томі, випуску зібрання творів, вибраних творів тощо, ім'я автора у відомостях про документ, що ідентифікує, не повторюють, за винятком випадків, 2000. – Вып. 10. – С.208–219коли можливе двояке розуміння бібліографічного опису.
7 Мазепа [Текст] / Т.5Г.1Шевченко // Тв. : у 3 т. – К.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую1986. – Т. 2. – С. 432–437.Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую чертуале: Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко) / Ю.ТМ. 17Лотман, выпБ. А. 2VolУспенський // Вибр. 18, N 1No статті: у 3т. /4Лотман Ю. М. – К., 1992. – Т. 2. – С. 9–21.
<span id="7.5.16"></span>7.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят 5.6 Якщо складова частина вміщена в описании после знака двоеточие.Генезисдокументі, природа и развитие античной философии [Текст] // Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реалещо є нетекстовим матеріалом, Дарио Антисери ; пер. с итал. С. Мальцевой. – СПб.відомості про документ і місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, 1994. –[Вып.] 1 : Античность, гл.1. – С. 3–15що відповідають цьому типу матеріалу.
7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть(кроме газет объемом 8 и менее страниц).Несовпадение: (заметки о Востоке) Україна [ТекстКарти] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция: фізична карта. – 1999. – No 1: 4 000 000 /3.– С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch /Малий атлас світу / Jуклад. Histі підгот. Biolдо вид. 1986ДНВП "Картографія". – VolК. 19, N 12000. – PC. 79–13016–17 : кольор. карта ; 19х13 см.Чемпионы раз в 36 лет? Visiting [Текст] : [о сборной по футболу ВеликобританииSound recording] / Александр Мар-танов composed by Will Ackerman // Спорт-экспрессAn evening with Windham Hill live. – 2002Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – 24 маяSide 2, band 2.
===<span id="7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] 6"></ Т. Д. Крылова //Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Лspan>7.6 Складові частини, 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической наукив советский период. – С. 120–134.илиЕ.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды /Ленингр. гос. ин-т культуры ; вып. 41).опубліковані під узагальнювальною назвою===
<span id="7.56.1"></span>7.6.4 Если составная часть помещена 1 Об'єктом опису в двух и более томах (выпускахцьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком. Аналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, узагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, що належать до заголовка, які характеризують дану групу складових частин: статті, замітки, номерах) многотомного илисериального документавідгуки, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусковвисловлювання, номеров) от-деляют точкой с запятойматеріали "круглого столу" тощо.1984 [Текст]Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: роман / Дж"Вміст. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева // Новый мир. – 1989. – No 2. – С.132–172 ; No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.Записки [Текст] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – Т. 114: ", вып. 4. –С. 41–64 ; вып. 5. – С. 267–289 ; Т. 115"Зі змісту: ", вып"Cont. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122: ", вып"Ex cont. 6. – С. 509–548: ".
7.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.Борис Годунов Записки неучасника змови [Текст]/ АМ. СГ. Пушкин Жулинський //Записки неучасника змови ; Львівська проза / СочМ. : в 3 тГ. Жулинський. – МЛ., 19862001. – ТС. 13–266. – Із змісту: Розд. 1: Напередодні. – С. 20–34 ; Розд. 2: Громадянська страта. – С. 432–43735–90.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I Доповіді на урочистому засіданні 3 травня 1926 року, присвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / Ю/ Бібл. Могляд. Лотман, Б– 1926. А– Кн. Успенский 1// Избр2. – С. 26–43. статьи– Зміст: в 3 тСпогади про спільну роботу з І.Я. Франком /Лотман ЮГрушевський М.С. – C. 26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М. – Таллинн, 1992С. 29–31 ; І.Я. Франко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.М. – ТС. 31–37 ; І. 2Я. Франко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В.В. – С. 9–2137–43.
<span id="7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала.Российская Федерация [Карты] : физическая карта1. 1: 40 000 000 "><// Малый атлас мира / состspan>7. и подгот6. к изд1. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.16–17 : цв. карта ; 19х13 см.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 21 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в кількох томах багатотомного або кількох номерах (випусках) серіального документа, band 2примітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.
===7 Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії. – 1998. – № 2. – С. 81–87. – Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-Русі / Я. Р. Дашкевич; М. С. Грушевський і журнал "Україна" / Ю.М. Ємельянов; № 3. – С. 53–56. – Зміст: З історії української провінційної бібліографії / Г.Г. Ковальчук.6 Составные части, опубликованные под обобщающим заглавием===
<span id="7.6.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частей: статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т. д. Сведения об отдельных составных час-тях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж.: », «Из содерж.: »,«Cont.: », «Ex cont.: ».Записки незаговорщика [Текст] 2"></ Еspan>7. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза/ Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл6. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казнь. – С. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 годаНа кожну зі складових частин, включену в групу під узагальнювальним заголовком, посвященные чествованию Еможе бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания осовместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43Узагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії.
7.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы Перші бібліографічні списки в нескольких томах мноУкраїні-готомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятой.Biblioarchivum Русі [Текст] /Я.Р. Дашкевич / Мир библиографии/ Світ бібліографії. – 1998. – No 2. – С. 81–8781–82. – Содерж.: Первыебиблиографические списки на Руси / А. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.Емельянов; No 3. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г.Г. Габдельганеева(Biblioarchivum).
===<span id="7.6.1.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описание. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серии.Первые библиографические списки на Руси [Текст] 7"></ А.Г. Глухов// Мир библиографии. –1998. – No 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum)span>7.7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
<span id==="7.7.1"></span>7.7 Библиографическое описание рецензий и рефератов===.1 При описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (реферовані) документи наводять у примітці після слів "Рец. на кн.:", "Рец. на ст.:", "Реф. кн.:", "Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op.:", "Ref. op.:".
7 З історії визвольних змагань [Текст] / К.7Александрович // Світ бібліографії.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документахприводят в примечании после слов «Рец– 1998. на кн– № 2.:», «Рец– С. на ст94–95.:», «Реф– Рец. на кн.:», «РефБібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії : (матеріали до історії визвольних змагань) / Я. стР.:» или их эквива-лентов на других языках: «RevТинченко. op– К.:»Темпора, «Ref. op1997.– 295 с.
:Из истории белого движения [Текст] / К. Александров // Мир библиографии<span id="7. – 19987. – No 2. – С. 94–95. – Рец. на кн.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) "></ Нspan>7.Н7. Рутыч. – М. : Regnum : Рос. архив2 Якщо рецензія або реферат не мають заголовка, в якості нього в квадратних дужках наводять слова "Рецензія", 1997. – 295 с"Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.
7 [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus.7– 2001.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия– Vol. 15. – P. 157–158. – Rev. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, 1989–1999 / Bohdan S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad. Press, в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия»2000. – XIV, «Реферат» или их эквиваленты на других языках552 p.
==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий). Приклади бібліографічних записів=====<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* Семенов В. В. '''Філософія''':підсумки тисячоліть. Філософська психологія [Review] [TextТекст] / Andrew Wilson // SolanusВ. В. Семенов; НАН України, Інститут біофізики клітини, Академія проблем збереження життя. – 2001Пущино : ПНЦ НАН України, 2000. – Vol64, [3] с. 15; 22 см. – PРез. 157–158: англ. – Rev. opБібліогр.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, 1989–1999 / Bohdan Sс. Winar60–65. – Englewood : Ukr. Acad. Press, 2000200 екз. – XIV, 552 pISBN 978-617-201-14433-0.
==Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей=====КНИГИ=======ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====*Мюссе Л. '''Семенов, В. В.Варварські набіги на Західну Європу''' Философия: итог тысячелетий. Философская психология [Текст] : друга хвиля / ВЛюсьєн Мюссе ; переклад з фр. ВА. Семенов Тополова ; Рос[приміт. акадА. наук, ПущинЮ. научКарчинського]. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад. проблем сохранения жизни– К. – Пущино : ПНЦ РАНМедея, 20002001. – 64344, [37] с. : іл. ; 22 21 см. – Рез(Barbaricum). – Загол. пер. і корін.: англВарварські набіги на Європу. – БиблиогрБібліогр.: с. 60–65304–327. – 200 экзПокажч. імен., геогр. назв.: с. 328–337. – Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 екз. – ISBN 5978-617-2018071-144330087-05 (у пер.).
*Володимир (Кучеров В. С.). '''Мюссе, Л.Монастир на півночі України''' Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Люсьен Мюссе ; перевод с фр. А. Тополева Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [примеч. А. Юпіслямова Ігумена Миколая та ін. Карчинского]. – СПб. Львів: ЕвразияВидавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 20012002. – 344222, [71] с., [17] л. іл. : илпортр. ; 21 24 см. – (Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – БиблиогрБібліогр.: с. 304–327. – Указ. имен.207–208, геогр. назвбібліогр.у примітках: с. 328–337158–185. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экз3000 прим. – ISBN 5978-966-8071690-0087001-5 (в пер.)6.
*Перроун, П. Д. '''Владимир (Котляров В. С.).Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition''' Обитель северной столицы [Текст] : Свкерівництво розробника : [пер.-Троицз англ. Сергиева пустынь : ист. очерк ] / митрПоль Дж. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир ; [послеслПерроун, Венката С. игумР. Николая и др«Кришна», Р.]Чаганти. – СПб. Київ : Сатисъ : ДомостройВидавництво «Дух і літера», 20022001. – 222, [1179 с. ; 24 см + 1] селектрон. опт. диск., [17] л– На пер. ил1-й авт. : портрПол Дж. ; 24 смПерроунж. – БиблиогрПредм. покажч.: с. 207–2081167–1179. – Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, библиогрVenkata S. в примечR. (Krishna), R.: сChaganti. 158–185Індіанаполіс. – 3000 экз5000 прим. – ISBN 5978-966-737396039-02330-4 5 (в у пер.).
*Бочаров, І. М. '''Перроун, П. Д.Кипренський''' Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разработчика : [пер. с англ.] / Поль Дж. ПерроунІван Бочаров, Венката СЮлія Глушакова. Р– 2-ге вид. «Кришна», Р. Чагантизначно допов. – М. [и др.] Київ : ВильямсВид-во Молодої Гвардії, 20011989. – 1179 390 с. ; , [24 см + 1 электрон] арк. оптіл. диск; 21 см. – На пер(Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. 1-й автбіогр.: Пол Джосн. Перроунжв 1890 р. – ПредмФ. указПавленковим та продовж.: су 1933 р. 1167–1179М. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. RГорьким ; вип. 1009 (Krishna809), R. Chaganti– Бібліогр. Indianapolis: с. 385–389. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-845913-01681704-5 4 (в пер.).
*Єрина, Є. М. '''Бочаров, И. Н.Поволжські німці''' Кипренский : традиції та звичаї [Текст] / Иван БочаровЄкатерина Єрина, Юлия ГлушаковаВалерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Міжнар. союз нім. культури]. – 23-е издє вид., значперероб. та доп. – МК. : Молодая гвардияГенеза, 20011989. – 390 102 с., [24] л. ил: іл. ; 21 20 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : серНа обкл. биогрне вказано авт. : осн– Текст парал. в 1890 гукр. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809), нім. – БиблиогрБібліогр.: с. 385–38992–93. – 5000 экз3000 прим. – ISBN 5978-617-2357756-0240858-7 (в пер.)3.
*Агафонова, Н. Н. '''Ерина, Е. М.Цивільне право''' Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen : навч. посібник для ВНЗ / Екатерина ЕринаН. Н. Агафонова, Т. В. Богачева, Валерия Салькова Л. І. Глушкова ; під заг. ред. А. Г. Калпіна ; художавтор вступ. ст. Н. Н. Стариков Поліваєва ; [МеждунарМін-во освіти і науки України, Київська нац. екон. союз немун-т ім. культуры]Вадима Гетьмана. – 3Вид. 2-е изд.ге, перерабпереробл. и і доп. – МК. : ГотикаПраво, 2002. – 102 542 с. : ил. ; 20 22 см. – На обл. авт(Institutiones ; т. не указаны221). – Текст парал. рус., нем50000 прим. – БиблиогрБібліогр.: с. 92–93. – 3000 экз530–540. – ISBN 5978-7834617-00667975-10223-2 (у пер.).
*Бахвалов, М. С. '''Агафонова, Н. Н.Чисельні методи''' Гражданское право [Текст] : учебнавч. пособие посібник для вузов фіз.-мат. спеціальностей вузів / НМ. НС. АгафоноваБахвалов, ТН. ВП. БогачеваЖидков, ЛГ. ИМ. Глушкова Кобельков ; под. общпід заг. ред. АМ. ГІ. Калпина ; автТихонової. вступ– 2-ге вид. ст– К. Н: Фізматліт : Лаб. Нбаз. Поливаев знань ; М-во общЛ. и проф. образования РФ, Моск. гос: Інс. юридконд. акадсист. – Изд. 2-е, перераб. и доп2002. – М630 с. : Юристъ, 2002. – 542 сіл. ; 22 25 см. – (Institutiones ; тТехнічний університет. 221Математика). – БиблиогрБібліогр.: с. 530–540622–626. – 50000 экзПредм. покажч.: с. 627–630. – 30000 прим. – ISBN 5978-7975617-022393208-2 043-4 (в пер.).
*'''Бахвалов, НУкраїна. СПрезидент (2019- ; В. Зеленський).''' Численные методы Звернення Президента України до Верховної Ради України [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С. Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихонова(про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави). – 2-е изд. – М. Київ: Физматлит : Лаб. базовых знаний ; СПбв. : Нев. диалект], 20022019. – 630 37, [2] с. : ил. ; 25 20 см. – (Технический университет. Математика). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер.)55000 прим.
* '''Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин).Українська профспілка працівників суднобудування''' Послание Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации . Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : (о положении в стране и основных направлениях внутрприйнято установчою конференцією 19 груд. и внеш1991 р. политики государства): зміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд. 1995 р., II з'їздом профспілки 15 груд. 2000 р. – МК. : [б. и.]ПрофЕко, 2001. – 4643, [15] с. : іл. ; 20 21 см. – 47000 экз1000 прим.
* '''Российский профсоюз работников судостроенияНаціональний музей (Київ). Звітна археологічна сесія (2002)'''. Устав общественной общероссийской организации «Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : принят учредтези доповідей / Нац. конф. 17 дек. 1991 гмузей. – Київ : изм. и доп. внес. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 г., II съездом профсоюза 15 дек. 2000 г. – МВид-во Нац. : ПрофЭкомузею, 2001. – 43, [5] 62 с. : иліл. ; 21 22 см. – 1000 экз300 прим. – ISBN 978-617-93572-047-7.
*'''Государственный Эрмитаж (Санкт«Виховний процес у вищій школі України», міжвузівська наук.-Петербург)практична конф. Отчетная археологическая сессия (20022021 ; Київ)'''. Отчетная археологическая сессия за 2002 год Міжвузівська науково-практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 квіт. 2021 р. [Текст] : тез[присвяч. докл100-річчю КНУ імені Тараса Шевченка : матеріали] / редкол.: О. / ГосВ. ЭрмитажПетренко [та ін.]. – СПб. Київ : Изд-во Гос. ЭрмитажаКНУ, 20012021. – 62 157 с. : ил. ; 22 21 см. – 300 экзУ надзаг. : Київська міська держ. адміністрація, Всеукр. громад. орг. «Україна без наркотиків», Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. – ISBN 5-93572-047-7300 прим.
*'''«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф. (2001 ; Новосибирск)Золотий ключик'''. Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в высшей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : казки укр. письменників : [посвящдля мол. та серед. шк. 50-летию НГАВТ : материалывіку] / редколукладач О. Збужко ; худож.: АС. БЯкутович, О. Борисов [и дрПетрова, А.]Чебикін. – Новосибирск Київ : НГАВТА-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 20012021. – 157 381, [2] с. : іл. ; 21 22 см. – В надзаг(Золота бібліотека). – Зміст авт. : Мэрия гІ. НовосибирскаФранко, НовосибЛ. облКостенко, В. отд-ние Междунар. ассоцНестайко, В. по борьбе с наркоманией и наркобизнесомСимоненко, НовосибЮ. госВинничук. акад– 10000 прим. вод– ISBN 978-617-585-123-4 (в опр. трансп. – 300 экз).
* Золотой ключик '''Історія України''' [Текст] : сказки роснавч. писателей : [посібник для млстудентів усіх спеціальностей / М. и средВ. шкГримич [та ін. возраста] / составитель И; відп. Полякова ; художред М. В. БритвинГримич ; М-во освіти і науки України, ННац. Дымова, С. Муравьевун-т «Києво-Могилянська академія». – М2-ге вид. : Оникс, 2001перероб. – 381, [2] сі допов. : ил/ за участю О. ; 22 смВ. – (Золотаябиблиотека)Бетлій. – Содерж. авт.Київ : А. Н. ТолстойНаУКМА, Б2021. В– 231 с. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев; 21 см. – 10000 экзприм. – ISBN 5978-966-249518-00334789-6 (в пер.)2.
* История России '''Об'єднана Європа''': тридцять років [Текст] = United Europe: учебthirty years : пробл. пособие для студентов всех специальностей / В-темат. Нзб. Быков [и др/ Нац.] ; отвакад. ред В. Н. Сухов ; Мнаук України, Ін-во образования Рос. Федерациит всесвітньої історії, С[Від.-Петербглобал. госі регіон. лесотехнпроблем, Від. акадісторії країн Зах. – 2-е издЄвропи ; відп., перерабред. и допі уклад. / при участии ТО. АП. СуховойДем'янчук]. – СПб. Київ : СПбЛТАІн-т всесвітньої історії НАНУ, 20012021. – 231 273, [2] с. : іл. ; 21 см. – 10000 экз(Актуальні проблеми Європи, ISSN 2709-4170 ; 1'2021) (Серія «Європа. XXI століття»). – Бібліогр. в кінці ст., бібліогр. в примітках в кінці ст. – ISBN 5-230-10656-5360 прим.
* Объединенная Германия: десять лет [Текст] <p align= United Germany: ten years : проблем.-темат. сб. "center">'' Законодавчі матеріали '' </ Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, [Центр науч.-информ. исслед. глобал. и регион. проблем, Отд. Зап. Европы и Америки ; отв. ред. и сост. А. А. Амплеева]. – М. : ИНИОН, 2001. – 273, [2] с. : ил. ; 21 см. – (Актуальные проблемы Европы, ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. XXI век»). – Библиогр. в конце ст., библиогр. в примеч. в конце ст. – 360 экз .p>
<p align="center">'' Законодательные материалы Запис під заголовком '' </p>
<p align="center">*'' Запись под заголовком 'Україна. Конституція (1996)' </p>''. Конституція України [Текст] : офіц. текст. – К. : Парламентське вид-во, 2021. – 64 с. ; 20 см. – 10000 прим. – ISBN 978-966-922-198-8.
*'''Российская ФедерацияУкраїна. Конституция (1993)Закони'''. Конституция Российской Федерации Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : офицзакон України : [ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р. текст]. – М[4-те вид. : Маркетинг, 2001]. – 39Х. : Право, [12022?] . – 50 с. ; 20 21 см. – 10000 экз(Чинне законодавство). – ISBN 5978-966-94462937-025798-09.
*'''Российская ФедерацияУкраїна. ЗаконыЗакони'''. О воинской обязанности и военной службе Сімейний кодекс України [Текст] : федер. [закон України : [принят Госухвалений Верховною Радою України 10 січ. Думой 6 марта 1998 г2002 р. : одобрстаном на 1 січ. Советом Федерации 12 марта 1998 г2023 р.]. – [4-е изд.]. – МЛ. : Ось-89Апріорі : Правовий світ, [2001?]2023. – 46, [1] 96 с. ; 21 20 см. – (Актуальный закон)На тит. арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 5978-617-86894629-528723-Х5.
*'''Российская Федерация. Законы'''. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон : принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. – 94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.
<p align="center">'' Запись под заглавием Запис під заголовком '' </p>
*Конституция Российской Федерации '''Конституція України''' [Текст]. – МК. : ПриорАлерта, [20012023?]. – 32, [1] 96 с. ; 21 см. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-617-85572566-122736-39.
*Гражданский процессуальный '''Цивільний процесуальний кодекс РСФСР України''' [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСР шестого созыва 11 июня 1964 гухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.] : офицофіц. текст : по состоянию станом на 15 нояб1 січ. 2001 г2023 р. / М-во юстиции Рос. Федерацииюстиції України. – МХ. : МаркетингПраво, 20012023. – 159, [1] 272 с. ; 21 см. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-966-94462998-191507-57.
<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
*'''Правила безопасности безпеки при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : РД 153-НД 34.0-03.205–2001205–2022: утвзатв. М-вом энергетики Росенергетики України 15. Федерации 1303.04.01 22 : вводввед. в действие с дію з 01.1109.0122. – МК. : ЭНАСОснова, 20012022. – 158, [1] 160 с. ; 22 см. – В У надзаг.: ...РАО «ЕЭС России»НЕК "Укренерго". – 5000 экзприм. – ISBN 5978-93196966-091699-0123-4.
*'''Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников будови і безпечної експлуатації підйомників (вышеквишок) ''' [Текст] : ПБ 10НПАОП 0.00-2561.36-98 03 : утвзатв. Гостехнадзором России 24Держпраці України 19.1101.98 03 : обязатобов'язк. для всех всіх м-в, ведомстввідомств, предприятий и підприємств та орг., независимо от их незалежно від їх орг.-правовой формы и формы собственностиправової форми та форми власності, а также також для индивидуал. предпринимателейфізичних осіб-підприємців. – СПбЛ. : ДЕАНЛьвівська політехніка, 20012023. – 110 112 с. : иліл. ; 20 см. – (Безопасность труда РоссииОхорона праці України). – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-93630941-132678-Х2.
<p align="center"><span id="standarts"></span>'' Стандарты Стандарти '' </p>
<p align="center">'' Запись под Запис під заголовком '' </p>
*ГОСТ Р 517721–2001'''ДСТУ 8281:2022. Аппаратура радиоэлектронная бытоваяАпаратура радіоелектронна побутова. Входные и выходные параметры и типы соединенийВхідні та вихідні параметри і типи з'єднань. Технические требования Технічні вимоги''' [Текст]. – Введ. 2002–01–01Чинний від 2023–01–01. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20012022. – IV, 27 28 с. : иліл. ; 29 см.
*ГОСТ 7'''ДСТУ 3814:2013. 53–2001Видання. Издания. Международная стандартная нумерация Міжнародна стандартна нумерація книг ''' [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 На заміну ДСТУ 3814–98 ; введ. 2002–07–01чинний від 2014–01–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", cop. 20022013. – 3 5 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуІнформація та документація).
<p align="center">'' Запись под заглавием Запис під заголовком '' </p>
*Аппаратура радиоэлектронная бытовая'''Апаратура радіоелектронна побутова. Входные и выходные параметры и типы соединенийВхідні та вихідні параметри і типи з'єднань. Технические требования Технічні вимоги''' [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001ДСТУ 8281:2022. – Введ. 2002–01–01Чинний від 2023–01–01. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20012022. – IV, 27 28 с. : иліл. ; 29 см.
*Издания'''Видання. Международная стандартная нумерация Міжнародна стандартна нумерація книг ''' [Текст] : ГОСТ 7.53–2001ДСТУ 3814:2013. – Взамен ГОСТ 7.53–86 На заміну ДСТУ 3814–98 ; введ. 2002–07–01чинний від 2014–01–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", cop. 20022013. – 3 5 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуІнформація та документація).
<p align="center">''Сборник стандартов Збірник стандартів '' </p>
*'''Система стандартов безопасности труда стандартів безпеки праці''' : [сборникзбірник]. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20022023. – 102, [1] 104 с. : иліл. ; 29 см. – (Межгосударственные стандартыНаціональні стандарти України). – Содерж.Зміст: 16 док. – 1231 экз1000 прим.
*'''Правила учета электрической энергии обліку електричної енергії''' [Текст] : (сбзб. основных нормативосновних нормат.-техн. док., действующих в обл. учета электроэнергиищо діють у галузі обліку електроенергії). – МК. : Госэнергонадзор России Держенергонагляд України : ЭнергосервисЕнергосервіс, 20022023. – 366 368 с. : иліл. ; 22 см. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-9008352717-0931-Х 6 перпал.).
<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентные документы Патентні документи '' </p>
<p align="center">'' Запись под Запис під заголовком '' </p>
*'''Пат. 2187888 Российская Федерация123456 Україна, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройство Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Чугаева ВКоваленко О. ИП. ; заявитель и патентообладатель Воронежзаявник та патентовласник Київ. научнаук.-иследдослід. инінсвязизв'язку. – No 2000131736/09 № a202012345 ; заявл. 1815.1206.00 20 ; опубл. 2010.0801.0222, Бюл. No 23 (II ч.)№ 1. – 3 с. : иліл.
*'''Заявка 1095735 Российская Федерация987654 Україна, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая Одноразова ракета-носитель носій''' [Текст] / Тернер ЭШевченко М. В. (СШАУкраїна) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. поверенный Егорова Гповірений Петренко Т. БІ. – No 2000108705/28 № a202187654 ; заявл. 0720.0403.00 21 ; опубл. 15. 10.03.0122, Бюл. No 7 (I ч.) № 20 ; приоритет 09пріоритет 22.0403.9920, No 09№ 2020/289, 037 0123 (СШАУкраїна). – 5 с. : иліл.
*'''А. с. 1007970 СССР54321 Україна, МКИ 3 МПК В 25 J 15/00. Устройство Пристрій для захвата неориентированных захоплення неорієнтованих деталей типа валов типу валів''' [Текст] / Іваненко В. С. Ваулин, ВПетренко Г. ГМ. Кемайкин (СССРУкраїна). – No 3360585/25–08 № u202054321 ; заявл. 2310.1109.81 20 ; опубл. 3025.03.8321, Бюл. No 12№ 6. – 2 с. : иліл.
<p align="center">'' Запись под заглавием Запис під заголовком '' </p>
*Приемопередающее устройство '''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация 123456 Україна : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева ВКоваленко О. ИП. ; заявитель и патентообладатель Воронежзаявник та патентовласник Київ. научнаук.-иследдослід. инінсвязизв'язку. – No 2000131736/09 № a202012345 ; заявл. 1815.1206.00 20 ; опубл. 2010.0801.0222, Бюл. No 23 (II ч.)№ 1. – 3 с. : иліл.
*Одноразовая '''Одноразова ракета-носитель носій''' [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация 987654 Україна : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер ЭШевченко М. В. (СШАУкраїна) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. поверенный Егорова Гповірений Петренко Т. БІ. – No 2000108705/28 № a202187654 ; заявл. 0720.0403.00 21 ; опубл. 15. 10.03.0122, Бюл. No 7 (I ч.) № 20 ; приоритет 09пріоритет 22.0403.9920, No 09№ 2020/289, 037 0123 (СШАУкраїна). – 5 с. : иліл.
*Устройство '''Пристрій для захвата неориентированных захоплення неорієнтованих деталей типа валов типу валів''' [Текст] : а. с. 1007970 СССР 54321 Україна : МКИ 3 МПК В 25 J 15/00 / Іваненко В. С. Ваулин, ВПетренко Г. ГМ. Кемайкин (СССРУкраїна). – No 3360585/25–08 № u202054321 ; заявл. 2310.1109.81 20 ; опубл. 3025.03.8321, Бюл. No 12№ 6. – 2 с. : иліл.
<p align="center">'' Промышленные Промислові каталоги '' </p>
*Оборудование классных комнат общеобразовательных школ '''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во образования РФосвіти і науки України, Моск. госНац. пед. ун-тім. М. П. Драгоманова. – К. : Вид-во НПУ ім. М. : МГПУП. Драгоманова, 20022023. – 235 240 с. ; 21 см. – В тексте привед. наименования и адреса изготовителейУ тексті наведено найменування та адреси виробників. – 600 экзприм.
*'''Машина специальная листогибочная ИО спеціальна листозгинальна ІО 217М ''' [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовитель Кемеррозробник і виробник Харків. з-д электромонтажелектромонтаж. изделийвиробів. – МХ., 20022023. – 3 ларк. ; 20 см. – 350 экзприм.
<p align="center">'' Сборники Збірники без общего заглавия загального заголовка '' </p>
*Нечуй-Левицький, І. С. '''Кайдашева сім'Гиляровский, В. А.я''' Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи Микола Джеря ; Люди театра Хмари / ВІ. АС. Гиляровский Нечуй-Левицький ; вступ. ст. и примечта прим. АО. Петрова Петренка ; худож. ИМ. ЛыковЛисенко. – МК. : ЭКСМО-прессОснови, 20012023. – 638, [1] 640 с. : иліл. ; 21 см. – (Русская классикаУкраїнська класика). – 5000 экзприм. –ISBN 5– ISBN 978-966-04500-008668397-7 5 перопр.).
*Нестайко, В. З. '''Носов, Н. Н.Тореадори з Васюківки''' Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести трилогія про пригоди двох друзів / Николай НосовВсеволод Нестайко. Остров Незнайки Нові пригоди Тореадорів : повесть повість : [для детейдітей] / Игорь Носов Ярослав Стельмах ; [к сбдо зб. в целомцілому] худож. ИО. ПанковПетренко. – МК. : ЭКСМОА-БА-БА-ГА-прессЛА-МА-ГА, 20012023. – 638, [1] 640 с., [4] ларк. цвкольор. иліл. : иліл. ; 21 см. – Содерж.Зміст: Приключения Незнайки и его друзей Тореадори з Васюківки ; Незнайка в Солнечном городе Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Николай НосовВсеволод Нестайко. Остров Незнайки Нові пригоди Тореадорів / Игорь НосовЯрослав Стельмах. – 7100 экз7000 прим. – ISBN 5978-617-04585-008687235-3 7 перопр.).
====МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯБагатотомні видання====
<p align="center">'' Документ в целом цілому '' </p>
*Забужко, О. С. '''Гиппиус, З. Н.Твори''' Сочинения [Текст] : в у 2 т. / Зинаида Гиппиус Оксана Забужко ; [вступ. ст., подготпідгот. текста и комменттексту та комент. ТО. Г. Юрченко Петренко ; РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІннаучлітератури ім. информТ. по обществГ. наукамШевченка]. – МК. : Лаком-книга Комора : ГабестроОснови, 20012023. – 22 см. – (Золотая Золота проза серебряного векасрібного віку). – На пер. только палітурці тільки авт. и загл. та назва сер. – 3500 экзприм. – ISBN 5978-966-8564797949-0560-7 1 (в пер.у палітурці).:Т. 1 : Романы'''Романи'''. – 367 368 с. – Библиогр. в примечБібліогр.у примітках: с. 360–366361–367. – Содерж.Зміст: Без талисмана ; Победители Польові дослідження з українського сексу ; Сумерки духаМузей покинутих секретів. – В прилУ дод.: ЗО. НС. Гиппиус Забужко / ВЮ. БрюсовАндрухович. – ISBN 5978-966-8564797949-0571-58.:Т. 2 : Романы'''Романи. Есеї'''. – 415 416 с. – Содерж.Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Чертова кукла Українка в конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; Жизнеописание "І знов я влізаю в 33 глтанк. ; Роман-царевич : история одного начинания ; Чужая любовь..". – ISBN 5978-966-8564797949-0582-35.
<p align="center">'' или або '' </p>
*Забужко, О. С. '''Гиппиус, З. Н.Твори''' Сочинения [Текст] : в у 2 т. / Зинаида Гиппиус Оксана Забужко ; [вступ. ст., подготпідгот. текста и комменттексту та комент. ТО. Г. Юрченко Петренко ; РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІннаучлітератури ім. информТ. по обществГ. наукамШевченка]. – МК. : Лаком-книга Комора : ГабестроОснови, 20012023. – 2 т. ; 22 см. – (Золотая Золота проза серебряного векасрібного віку). – На пер. только палітурці тільки авт. и загл. та назва сер. – 3500 экзприм. – ISBN 5978-85647966-05697949-7 0-1 (в пер.у палітурці).
<p align="center">'' Отдельный Окремий том '' </p>
*'''КазьминКузьмін, В. Д.''' Справочник домашнего врача ' Довідник домашнього лікаря [Текст] : в у 3 ч. / Владимир КазьминВолодимир Кузьмін. – М- К. : АСТ Акт-О : АстАпріорі, 2001-рель, 2001– . - 21 см. - ISBN 5-17-011142-8 (АСТАкт-О).:Ч. 2 : Детские болезниДитячі хвороби. - 2002. - 503, [1] с. : иліл. - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
<p align="center">'' или або '' </p>
Казьмин*'''Кузьмін, В. Д. Справочник домашнего врача '''' Довідник домашнього лікаря [Текст]. В У 3 ч. Ч. 2. Детские болезни Дитячі хвороби / Владимир КазьВолодимир Кузьмін. -мин. – МК. : АСТ Акт-О : АстрельАпріорі, 2002. - 503, [1] с. : иліл. ; 21 см. - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
<p align="center">'' или або '' </p>
Казьмин*'''Кузьмін, В. Д. Детские болезни '''' Дитячі хвороби [Текст] / Владимир КазьминВолодимир Кузьмін. – М- К. : АСТ Акт-О : АстрельАпріорі, 2002. - 503, [1] с. :иліл. ; 21 см. - (Справочник домашнего врача Довідник домашнього лікаря : в у 3 ч. / Владимир Казьмин Володимир Казьмін ; ч. 2). - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
===ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫДепоновані наукові роботи===*'''РазумовскийКоваленко, В. АО.''' Управление маркетинговыми исследованиями Управління маркетинговими дослідженнями в регионе регіоні''' [Текст] / В. АО. РазумовскийКоваленко, Д. А. Андреев Андрієнко ; ИнІнэкономики городарозвитку міст. – МК., 20022023. – 210 с. : схемысхеми. – БиблиогрБібліогр.: с. 208–209. – Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук НБУВ НАН України 15.02.0223, № 139876.
*Социологическое исследование малых групп населения '''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] / В. ИІ. Иванов Іваненко [и дрта ін.] ; М-во образования Рососвіти і науки України, Київ. нац. екон. Федерации, Финансовая академияун-т ім. Вадима Гетьмана. – МК., 20022023. – 110 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ УкрІНТЕІ 13.06.0223, № 145432.
===НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫНеопубліковані документи===
<p align="center">'' Отчеты о научноЗвіти про науково-исследовательской работе дослідну роботу '' </p>
*Формирование генетической структуры '''Формування генетичної структури стада ''' [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (промежуточпроміж.) : 42-44 / ВсеросНац. научнаук.-исслед. инцентр "Інживотноводства тваринництва НААН" ; руккер. Попов Петренко В. АО. ; исполнвикон.: Алешин Ковальчук Г. П. [и дрта ін.]. – МХ., 20012023. – 75 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145№ ДР 0123U001234. – ИнвІнв. № 045343339430456789012.
<p align="center">'' или або '' </p>
*Формирование генетической структуры '''Формування генетичної структури стада ''' [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (промежуточпроміж.) : 42-44 / ВсеросНац. научнаук.-исслед. инцентр "Інживотноводства тваринництва НААН" ; руккер. Попов Петренко В. АО. – МХ., 20012023. – 75 с. – ИсполнВикон.: Алешин Ковальчук Г. П., Ковалева ИІваненко І. В., Латышев Лисенко Н. К., Рыбакова ЕРибак О. ИІ., Стриженко А. АО. – БиблиогрБібліогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145№ ДР 0123U001234. – ИнвІнв. № 045343339430456789012.
*Состояние и перспективы развития '''Стан і перспективи розвитку статистики печати Российской Федерации друку України''' [Текст]: отчет о НИР звіт про НДР (заключ.) : 06-02 / Рос. кн. Книжкова палата України ; руккер. АО. АО. Джиго Дзюба ; исполнвикон.: В. П. Смирнова Коваленко [и дрта ін.]. – МК., 20002023. – 250 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 248–250. – ИнвІнв. № 756600.
<p align="center">'' Диссертации Дисертації '' </p>
*'''БелозеровБілоус, ИІ. В.''' Религиозная политика Золотой Орды на Руси Релігійна політика Золотої Орди в Україні в XIII–XIV ввст. ''' [Текст] : дис. ... канд. истіст. наук : 07.00.02 01 : защищена захищена 22.01.02 23 : утвзатв. 15.07.02 23 / Белозеров Иван Білоус Іван Валентинович. – МК., 20022023. – 215 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 202–213. – 042002015650423U001565.
*'''ВишняковВишняк, ИІ. В.''' Модели и методы оценки коммерческих банков Моделі та методи оцінки комерційних банків в условиях неопределенности умовах невизначеності''' [Текст] : дис. ... канд. эконекон. наук : 08.00.13 : защищена захищена 12.02.02 23 : утвзатв. 24.06.02 23 / Вишняков Илья ВладимировичВишняк Ілля Володимирович. – МК., 20022023. – 234 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 220–230. – 042002044330423U004433.
===СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫСеріальні та інші продовжувані ресурси===
<p align="center"><span id="newspaper"></span>'' Газета '' </p>
*Академия здоровья '''Академія здоров'я''' [Текст] : научнаук.-попул. газ. о здоровом образе жизни про здоровий спосіб життя : прилдод. к до журн. «Аквапарк» / учредитель «Фирма «Вивана»засновник ТОВ «Фірма «Вівана». – 20012023, июнь червень – . – МК., 2001– 2023– . – 8 полосшпальт. – ЕженедЩотижн.:20012023, № 1–24. – 10000 экзприм. ; 20022024, No 1(25)–52(77). – 15000 экзприм.
<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p>
*Актуальные проблемы современной '''Актуальні проблеми сучасної науки ''' [Текст] : информінформ.-аналитаналіт. журн. / учредитель ООО «Компания «Спутник +»засновник ТОВ «Компанія «Горизонт». – 20012023, июнь червень – . – МК. : Спутник +Горизонт, 2001– 2023– . – ДвухмесДвомісячник. – ISSN 16802709-27214952.:20012023, № 1–3. – 2000 экзприм.
<p align="center">'' Бюллетень Бюлетень '' </p>
*'''Российская ФедерацияУкраїна. Гос. Дума Верховна Рада (2000– 2019– ). Верховна Рада'''. Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний засідань : бюллетень бюлетень / Федер. Собр. Рос. ФедерацииВерховна Рада України. – МК. : ГД РФВРУ, 2000– 2023– . – 30 см. – Кн. не сброшюрброшур.:№ 49 (497) : 11окт11 жовт. 2000 г2023 р. – 20002023. – 63 отдокр. с. – 1400 экзприм.
<p align="center">'' Продолжающийся сборник Продовжуваний збірник '' </p>
*Вопросы инженерной сейсмологии '''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : сбзб. научнаук. трпр. / РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІнфизики Землигеофізики ім. С.І. Субботіна. – ВыпВип. 1 (1958)– . – МК. : НаукаНаукова думка, 2001– 2023– . – ISSN 02032708-94788340.:ВыпВип. 34. – 20012023. – 137 с. – 500 экзприм.:ВыпВип. 35 : Прогнозирование землетрясенийПрогнозування землетрусів. – 20012023. – 182 с. – 650 экзприм.:ВыпВип. 36. – 20022024. – 165 с. – 450 экзприм.
<p align="center">'' или або '' </p>
*Вопросы инженерной сейсмологии '''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : сбзб. научнаук. трпр. / РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІнфизики Землигеофізики ім. С.І. Субботіна. – ВыпВип. 1(1958)– . – МК. : НаукаНаукова думка, 2001– 2023– . – ISSN 02032708-94788340. :ВыпВип. 34. – 20012023. – 137 с. – 500 экзприм. ; выпвип. 35 : Прогнозирование землетрясенийПрогнозування землетрусів. – 20012023. – 182 с. – 650 экзприм. ; выпвип. 36. – 20022024. – 165 с. – 450 экзприм.
===ИЗОИЗДАНИЯІзовидання===
*'''КустодиевМурашко, БО. МО.''' Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкойдружини, 1907 1909''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : холстполотно, масло олія / БО. МО. Кустодиев Мурашко (1878–19271875–1919) ; МежрегионВсеукр. обществгромад. орг. «Центр "Центр духов. культуры» культури" (подготовка изобрпідготовка зображ.). – Самара К. : АгниРодовід, 20012023. – ЦвКольор. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. русВихідні відомості паралельно укр., англ.
*Графика '''Графіка''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : нагляднаоч. посіб. пособие для образоватосвіт. учреждений по закладів з предмету «Культура Башкортостана» "Культура України" : [комплект репрод. / авт.-соступоряд. Н. ИІ. Оськина Осипенко ; слайды слайди Л. А. Черемохина Черемшина ; пер. на башк. язангл. М. С. АминовойАнтоненко]. – Уфа Л. : ДемиургСвіт, 20012023. – 1 папка (24 отдокр. ларк.) : цвкольор. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искусство Башкортостана Образотворче мистецтво України ; выпвип. 5). – Подписи к ил. паралПідписи до іл. руспаралельно укр., башкангл. – 4000 экзприм.
*Александровский дворец '''Маріїнський палац''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : комплект из з 16 открыток листівок / фото А. Минина Михайленка ; текст Н. ТарасовойТарасенко, С. Ивановой Іваненко ; ГосНац. музейзаповідник "Києво-заповедник «Цар. Село»Печерська лавра". – [Б. м.] : ИздВид-во ЗиминаБалтія-Друк, 20022024. – 1 облобкл. (16 отдокр. ларк.) : цвкольор. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. Назва паралельно англ., русукр. – Текст англ. – 10000 экзприм. – ISBN 5978-966-935228137-00789-54.
*Шедевры французского искусства '''Шедеври українського мистецтва 18 века століття''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : календарь календар : 2002 2024 / Торговый Дом «Медный всадник» Мистецька галерея "Пінзель" ; дизайн П. Канайкина Канівця ; вступ. ст. С. КудрявцевойКудряшової. – СПбЛ. : П-2Апріорі, 20012023. – [24] с. : цвкольор. иліл. ; 29х29 см. – (Эрмитажная коллекцияКолекція Львівської національної галереї мистецтв). – Текст парал. руспаралельно укр., англ. – 5000 экзприм.
===НОТНЫЕ ИЗДАНИЯНотні видання===
*Сильвестров, В. В. '''Бойко, Р. Г.Майдан-2014''' Петровские звоны [НотыНоти] : (Юность ПетраРеволюція Гідності): муз. иліл. к русдо укр. истории времен Петра Первого історії часів Революції Гідності : ороп. 36 / Ростислав Бойко Валентин Сильвестров ; [краткорот. предислпередм. ИМ. Мартынова и ЕСкорика та Є. СветлановаСтанковича]. – Партитура. – МК. : КомпозиторМузична Україна, 20012023. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.
*'''ЭшпайСкорик, АМ. ЯМ.''' Квартет ''' [НотыНоти] : для 2 скрипок, альта и виолончели і віолончелі / Андрей ЭшпайМирослав Скорик. – Партитура и голосата голоси. – МК. : КомпозиторМузична Україна, 20012023. – 34 с., 4 парт. (68 с. партий раздпартій окр. паг.) ; 30 см. – Тит. л. параларк. руспаралельно укр., англ. – Н. д. 10350.
===КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ<span id="maps"></span>Картографічні видання===
*'''МирСвіт. Політична карта світу'''. Политическая карта мира [КартыКарти] : политполіт. устройство устрій на 1 янвсіч. 2001 г2023 р. / состуклад. и подготі підгот. к изддо вид. ПКО «Картография» ДНВП "Картографія" в 2001 г2023 р. ; глгол. ред. НО. НВ. Полункина Вакуленко ; ред. ОІ. ИМ. ИванцоваРоманченко, НТ. РС. Монахова Крамаренко ; руккер. проекта Мпроекту П. ЮІ. ОрловЖук. – 1 : 25 000 000 ; поликон. поліконічна пр-ция ЦНИИГАИКція НДІГК. – МК. : ПКО «Картография»ДНВП "Картографія", 20012023. – 1 к. (2 ларк.) : цвкольор. ; 98х71 см. – 250 экзприм.
*'''ЕвропаЄвропа. Держави Європи'''. Государства Европы [КартыКарти] : [физическая фізична карта] / состуклад. и подготі підгот. к печати ПКО «Картография» до друку ДНВП "Картографія" в 1985 г2020 р. ; ст. ред. ЛО. НМ. Колосова Коваленко ; ред. Н. АП. ДубовойДубова. – ИспрВипр. в 2000 г2023 р. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ; пр-ция ція норм. кон. равнопромрівнопром. – МК. : РоскартографияДНВП "Картографія", 20002023. – 1 к. : цвкольор., табл. ; 106х89 см. – 3000 экзприм.
===АУДИОИЗДАНИЯАудіо-видання===
*'''ГладковСкорик, ГМ. АМ.''' Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про Африку ліс''' [ЗвукозаписьЗвукозапис] / Геннадий Гладков Мирослав Скорик ; испвик.: ГБ. ВицинБенюк, ВА. ЛивановРоговцева, О. Анофриев Скрипка [и дрта ін.]. – МК. : ЭкстрафонНова ера, 20022023. – 1 мк.
*'''Роман (иеромонієромон.).Пісні''' Песни [ЗвукозаписьЗвукозапис] / иеромонах ієромонах Роман ; испвик. Жанна БичевскаяНіна Матвієнко. – СПбЛ. : Центр духов. просвещенияпросвіти, 20022023. – 1 электронелектрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Піснеспіви ієромонаха Романа ; выпвип. 3).
===ВИДЕОИЗДАНИЯВідео-видання===
*От заката '''Від заходу до рассвета світанку''' [ВидеозаписьВідеозапис] / реж. Роберт Родригес Олесь Санін ; в у ролях: КА. ТарантиноХостікоєв, ХО. КейтельБогданович, ДжБ. Клуни Бенюк ; Paramount FilmsОдеська кіностудія. – МК. : Премьер-видеофильмАртхаус Трафік, 20022023. – 1 вк. – Фильм вышел Фільм вийшов на экраны в 1999 гекрани у 2022 р.
===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ<span id="electronic"></span>Електронні ресурси===
*Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства '''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [Электронный Електронний ресурс]. – ЭлектронЕлектрон. текстовыетекстові, граф., зв. дан. и прикладная дані та прикладна прогр. (546 Мб). – МК. : Большая РосУкраїнська енциклопедія ім. М. энциклП. Бажана [и дрта ін.], 19962023. – 1 электронелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цвкольор. ; 12 см + рукпосіб. пользователя користувача (1 ларк.) + открытка листівка (1 ларк.). – (Интерактивный мирІнтерактивний світ). – Систем. требованиявимоги: ПК 486 или выше або вище ; 8 Мб ОЗУ ОЗП ; Windows 3.1 или Windows 95 10 або новіше ; SVGA 32768 и более цвта більше кольор. ; 640х480 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-битбіт. зв. карта ; мышьмиша. – Загл. с экранаНазва з екрана. – Диск и сопроводта супровід. материал помещены матеріал вміщено в контейнер 20х14 см.
===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВСкладові частини документів===
<p align="center"><span id="article"></span>''Статья изСтаття з...'' </p>
<p align="center">'' ... книги или другого або іншого разового издания видання '' </p>
*'''ДвиняниноваКовальчук, ГО. СМ.''' Комплимент Комплімент: Коммуникативный Комунікативний статус или стратегия чи стратегія в дискурсе дискурсі''' [Текст] / ГО. СМ. Двинянинова Ковальчук // Социальная власть языка Соціальна влада мови : сбзб. научнаук. трпр. / ВоронежКиїв. межрегионнац. инунобществім. наукТараса Шевченка, Воронеж. гос. унІнфілології, ФакКаф. романо-германзагального мовознавства, класичної філології та неоелліністики. истории– К. – Воронеж, 20012023. – С. 101–106. – БиблиогрБібліогр.: с. 105–106.
<p align="center">'' ... сериального издания серіального видання '' </p>
*'''МихайловПетренко, СО. В. А''' Езда Їзда по-европейски європейськи''' [Текст] : система платных дорог в России находится платних доріг в начал. стадии развития Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Сергей Михайлов Олександр Петренко // Независимая газДзеркало тижня. – 20022023. – 17 июня15 червня.
*'''СеребряковаКоваленко, М. ИІ.''' Дионисий Софія Київська не отпускает відпускає''' [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыряпро мозаїки Софійського собору, Вологод. облм.Київ] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой бесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записал Юрий Медведев записав Андрій Медвідь // ВекТиждень. – 20022023. – 14–20 июня 12–18 червня (No 18№ 24). – С. 9.
*'''БоголюбовІваненко, А. НМ.''' О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [Текст] / А. НМ. БоголюбовІваненко, АО. Л. ДелицынДанилюк, MМ. Д. Малых Малих // ВестнВісник Київ. Москнац. ун-тату ім. Тараса Шевченка. Сер. 3, ФизикаФізика. АстрономияАстрономія. – 20012023. – No 5. – С. 23–25. – БиблиогрБібліогр.: с. 25.
*'''КазаковШевченко, Н. АО.''' Запоздалое признание Запізніле визнання''' [Текст] : повесть повість / Николай Казаков Назар Шевченко ; рисунки Емалюнки О. Спиридонова Савченка // На боевом постуварті. – 20002023. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 08692709-64033468.
*'''БеловаКравчук, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности Деякі питання кримінальної відповідальності за нарушение налогового законодательства порушення податкового законодавства''' [Текст] / Г. Д. Белова Кравчук // Актуал. проблемы проблеми прокурор. надзора нагляду / ИнІнповышения квалификации рукпідвищення кваліфікації керів. кадров кадрів Офісу Генер. прокуратуры Рос. Федерациипрокурора України. – 20012023. – ВыпВип. 5 : Прокурорский надзор Прокурорський нагляд за исполнением уголовного и уголовновиконанням кримінального та кримінально-процессуального законодательствапроцесуального законодавства. Организация деятельности прокуратурыОрганізація діяльності прокуратури. – С. 46–49.
<p align="center">'' РазделРозділ, глава '' </p>
*Малько, О. І. '''Малый, А. И.Вступ до законодавства Європейського Союзу''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / АлОл. Малый Малько // Институты Европейского союза Інституції Європейського Союзу : учебнавч. посіб. пособие / АлОл. МалыйМалько, ДжВ. КемпбеллПетренко, М. О’НейлКоваленко. – АрхангельскКиїв, 20022023. – РаздРозд. 1. – С. 7–26.
*'''ГлазыринКовальчук, Б. ЭЕ.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2000 2021''' [Текст] / Б. ЭЕ. Глазырин Ковальчук // Office 2000 2021 : 5 кн. в 1 : самоучитель самовчитель / ЭО. М. БерлинерБерегова, ИІ. Б. ГлазыринаКовальчук, Б. ЭЕ. ГлазыринКовальчук. – 2-е издге вид., перерабпереробл. – МЛ., 20022023. – ГлРозд. 14. – С. 281–298.
<p align="center">'' Рецензии Рецензії '' </p>
*'''ГавриловГаврилюк, А. В.''' Как звучитЯк звучить? ''' [Текст] / Андрей Гаврилов Андрій Гаврилюк // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный Музичний запас. 7090-е ті : проблемыпроблеми, портретыпортрети, случаи випадки / ТО. ЧередниченкоЗабужко. – МК. : Новое лит. обозрениеКомора, 20022023. – 592 600 с.
<p align="center">'' или або '' </p>
*'''ЗдановичКовальчук, АО. АО.''' Свои и чужие Свої та чужі интриги разведки інтриги розвідки''' [Текст] / Александр ЗдановичОлександр Ковальчук. – МК. : ОЛМА-пресс Наш формат : МассИнформМедиаМедіаІнформГрупа, 20022023. – 317 320 с.
*Рец.: МильчинПетренко, К. '''На невидимом фронте невидимому фронті без перемен змін''' // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). – С. 6.