Відмінності між версіями «Використання в Україні»
Dubyk (обговорення • внесок) |
Dubyk (обговорення • внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | Хоча УКРМАРК залишився на стадії проекту, цей формат завдяки повній сумісності з UNIMARC широко використовується в бібліотеках України, що використовують АБІС на основі UNIMARC/RUSMARC. Зокрема це АБІС УФД/Бібліотека, ІРБІС, Liber, Славутич, МАРК-SQL, Koha [рис.1] і т.д. | + | Хоча УКРМАРК залишився на стадії проекту, цей формат завдяки повній сумісності з UNIMARC широко використовується в бібліотеках України, що використовують [[АБІС та UNIMARC|АБІС на основі UNIMARC/RUSMARC]]. Зокрема це АБІС УФД/Бібліотека, ІРБІС, Liber, Славутич, МАРК-SQL, Koha [рис.1] і т.д. |
[[File:koha_unimarc.png|thumb|250px|Рис. 1]] | [[File:koha_unimarc.png|thumb|250px|Рис. 1]] | ||
Версія за 13:47, 13 червня 2018
Хоча УКРМАРК залишився на стадії проекту, цей формат завдяки повній сумісності з UNIMARC широко використовується в бібліотеках України, що використовують АБІС на основі UNIMARC/RUSMARC. Зокрема це АБІС УФД/Бібліотека, ІРБІС, Liber, Славутич, МАРК-SQL, Koha [рис.1] і т.д.
Посібники УКРМАРК стають у нагоді при внесенні біб-описів різних видів матеріалів. Наявність у бібліотеках біб-записів, сумісних з форматом UNIMARC, полегшує утворення зведених каталогів навіть у випадках використання різних АБІС. Довершений переклад українською UNIMARC й адаптація для потреб бібліотек України впорядкує бібліотечну термінологію, спростить написання методичних посібників, закладе основи корпоративної каталогізації, полегшить виробникам ПЗ створювати сумісні з УКРМАРК АБІС тощо.