Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

6373 байти додано, 12:52, 26 липня 2024
нема опису редагування
<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
 
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
 <i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
 
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и средств массовых коммуникацийпредметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определениябиблиотекой *ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерацииправила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, Межгосударственным техническим комитетом библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по стандартизации ТК 191 «Научноинформации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, і по відповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску - трьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-техническая информацияякій області (за винятком випадків, библиотечное и издательское дело»коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]].
2Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. ВНЕСЕН Госстандартом России
3<span id="4. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, метрологии и сертификациищо застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (протокол No 12 от 2 июля 2003 гet cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.).
При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-яких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За принятие проголосовали:наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень. <span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, ніж пагінація; номерів (випусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу. <span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, як правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (том, глава тощо) передує порядковому номеру. ==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис== ===<span id="5.1"></span>5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, які подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією. У переліку факультативні елементи виділено курсивом. Приписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, можуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах. <p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации| Область назви та відомостей про відповідальність ||  {|
|-
| Армения || AM || АрмстандартОсновна назва
|-
| Беларусь || BY &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || Госстандарт Республики Беларусь''Загальне позначення матеріалу''
|-
| Казахстан &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || KZ &nbsp;&nbsp;&nbsp;= || Госстандарт Республики Казахстан''Паралельна назва''
|-
| Кыргызия &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || KG &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Кыргызстандарт''Відомості, що стосуються назви''
|-
| Молдова || MD || Молдова-СтандартВідомості про відповідальність
|-
| Российская Федерация || RU &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Госстандарт России&nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості
|-
| Таджикистан *&nbsp;&nbsp;&nbsp; || TJ &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Таджикстандарт&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область видання ||  {||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості
|-
| Туркменистан &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || TM &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || Главгосслужба «Туркменстандартлары»&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''
|-
| Узбекистан &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || UZ &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || УзстандартДодаткові відомості про видання
|-
| Украина || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || UA || Госпотребстандарт Украины&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''
|}
4. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и|-метрологии от 25 ноября 2003 г. No 332| Область специфічних відомостей || |-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен вдействие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 г.| Область вихідних даних ||
5. Взамен ГОСТ 7.1{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-84| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Ім'я видавця, ГОСТ 7розповсюджувача тощо.16|-79| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Відомості про функцію видавця, ГОСТ 7розповсюджувача тощо.18''|-79| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ГОСТ 7|| Дата видання, розповсюдження тощо.34|-81| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( || ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ГОСТ 7.40) || ''Дата виготовлення''|} |-82| Область фізичної характеристики ||
{||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Інші відомості про фізичну характеристику''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге)«Национальные стандарты», а текст изменений – в информационных указателях «Национальные|-стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты».| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || ''Розміри''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|}
==1 |-| Область застосування==серії ||
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа{||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описаниящо стосуються назви серії або підсерії''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, последовательность их расположениящо стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, наполнение и способ представления элементов|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; ) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), применение предписанной пунктуации и сокращений.наданий даній серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|}
Стандарт распространяется на описание документов, которое составляется библиотеками, органами научно|-технической информации, центрами государственной библиографии, издателями,другими библиографирующими учреждениями.| Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки.{||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || || ''Додаткові відомості до елементів області''|}
==2 Нормативні посилання==|}
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність ===
*ГОСТ <span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, який є об'єктом опису. <span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, в якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в тій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень.  Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки...Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання... Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо? Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, в описі ці речення відділяють крапкою.  Географія світу. Материки. Країни. Народи. Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя. Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.  Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ. Мистецьке життя. <span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).  Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал <span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.  Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, або Як не потрапити на прийом до психотерапевта <span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють.  Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.  Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст. Але:  Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі.  Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко  Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.  [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму.  Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.  Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці.  Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект].  Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.0–992.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4. Система стандартов по информации1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності.  Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує.  Бібліотеки та асоціації в світі, библиотечному що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и издательскому делуновые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці.  600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка.  Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка.  Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 2 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами.  Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]].  Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але:  Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка.  Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.  Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.  Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. Информационно2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації.  Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-библиотечная деятельностьбуклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, библиографиясформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2. Термины и определения6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису.  Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити.  / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності.  / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій.  / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою.  / Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського, Інститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. акад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі.  Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст. і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні.  / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. Андрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.].  / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож.-мультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-во охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, що в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, бібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. В області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, або крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, запропоновані для елементів цієї області. <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.2.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору в збірнику одного автора або різних авторів.  Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ., вступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. А. Андрухіва <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Такі відомості супроводжують словами або фразами, що уточнюють їхній загальний характер. Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки.  Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою.  Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, що стосуються збірника в цілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]).  Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Як правило, при описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на різних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. *ГОСТ <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.4–953.1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Система стандартов по информацииІнформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6.5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, библиотечному и издательскому делущо складається з кількох частин (див. Издания[[#6|розділ 6]]). Выходные сведения*ГОСТ <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.5–983.2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5.3"></span>5. Система стандартов 3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область містить інформацію про зміни та особливості даного видання по информациивідношенню до попереднього видання того ж твору. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", слова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, библиотечному и издательскому делущо відрізняють його від попередніх видань.  . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2. Журналы1 Порядковий номер, зазначений у цифровій або словесній формі, сборникизаписують арабськими цифрами, информационные изданияз додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ . - 10-е вид. . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, що в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань.  . - [Нове вид.] . - [Перевидання] . . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. Їх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Інші правила наведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]].  . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо.9–95Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою. Система стандартов по информации  . – Вид. 6-те, библиотечному и издательскому делувипр. Реферат и аннотацияі допов. Общие требования*ГОСТ . – 7-ме вид., стер. . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev.11– 78 et augm. Система стандартов по информации <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область застосовується при описі об'єктів, библиотечному и издательскому делущо є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. Сокращение слов и словосочетаний До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на иностранных европейских языках них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в описі не наводять.  Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації.  Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в библиографическом описанииобласті нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису.  Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, номер і назву країни конвенційного пріоритету. Назву країни наводять у круглих дужках. Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації.  Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09.04.19, № 09/289,037 (Україна) *<span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.12–9382.  Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, 2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. дані та прогр. (33 файли: 459658539 байт) <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, якщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, і це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]).  . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують. ===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область містить відомості про місце і час публікації, розповсюдження та виготовлення об'єкта опису, а також відомості про його видавця, розповсюджувача, виробника. <span id="5.5.2"></span>5.5.2 Назва місця видання, розповсюдження наводять у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.  . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.2.1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, виділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Опущені відомості зазначають скороченням [ та ін.] або його еквівалентом латинською мовою, який наводять у квадратних дужках.  . – Львів [та ін.] . – London [etc.] <span id="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, відокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, де розташована установа, що бібліографує.  . – Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.] ''(у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, Paris, Berlin, Philadelphia. Установа, що бібліографує, знаходиться в Парижі)'' <span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в об'єкті опису не зазначено, його слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок, якщо вона зрозуміла з найменування видавця.  . – Львів : Іст. ілюстрація . – Харків : Харків. дім друку . – Київ : Київ. підручники та картолітографія <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Якщо місце видання точно не встановлено, наводять передбачуване місце зі знаком питання.  . – [Чернігів?] . – [Відень?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], або його еквівалент латинською мовою [s. l.].  . – [Finland] . – [Німеччина?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2. Система стандартов по информации6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, невиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, фотознімків, необроблених звукозаписів, библиотечному и издательскому делунеопублікованих колекцій (фондів) тощо. Скорочення [б. м.] або його еквівалент у цих випадках також не наводять. <span id="5.5.3"></span>5.5. Библиографическая запись3 Ім'я (найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Сокращение слов Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в приписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, що вказують на русском языкефункції (окрім видавничої), які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (АТ, ТОВ, Ltd, Inc., GmbH тощо), як правило, опускають. {| class="wikitable"|-! У джерелі інформації: !! В описі:|-| Видавництво “Наука” || : Наука|-| Видавничий дім «Новий підручник» || : Новий підручник|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| Видавництво Національного фармацевтичного університету || : Вид-во Нац. фармацевт. ун-ту|-| Видавництво Львівського університету || : Вид-во Львів. ун-ту|} <span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Ім'я (найменування) видавця тощо наводять у стислій формі, що забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, у цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, аж до акронімної.  . – Київ : Грушев. центр . – Харків : ХНУ . – Львів : НУ "ЛП" . – Буча : ІБКіЦБ НААН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, в описі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.  . – К. : Малкович І. А. . – К. : у Шкляра В. М. <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, бюро), як правило, опускають.  . – Л. : Наукова думка, Львів. вид. фірма . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід" . – К. : Національна спілка художників України, Київ. Общие требования и правилавід-ня Однак якщо ім'я (найменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, їх так і наводять у області вихідних відомостей.  . – Полтава : ДП "Картографія" <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 За наявності в приписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування), виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в примітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.], яке наводять у квадратних дужках.  . – К. : Вид-во Старого Лева [та ін.] <span id="5.5.3.5"></span>5.5.3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців.  . – К. : Вид-во Старого Лева : Фоліо <span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 За наявності декількох груп відомостей, що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (найменування) видавця тощо, їх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. Кількість груп може бути обмежена.  . – К. : НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. галерея мистецтв ім. Б. Возницького . – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайну . – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.] *ГОСТ <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7За відсутності в приписаному джерелі інформації імені (найменування) видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. в.] або його еквівалент латинською мовою [s. n.].  . – Львів : [б. в.] . – [Б. м. : б. в.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. в.] або його еквівалент [s. n.]. <span id="5.5.4"></span>5.5.4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, якщо ці відомості можна з'ясувати, наприклад: [видавець], [розповсюджувач].Відомості додають, якщо їх немає в попередніх відомостях області.  . – Б. м. : КОБЗА RECORDS [вид.] : НАШЕ [дистриб'ютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Якщо неможливо встановити функцію особи або організації, ім'я (найменування) яких зазначено у вихідних даних об'єкта, їх поміщають в опис як видавця. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 Як дату видання наводять рік публікації документа, що є об'єктом опису. Рік указують арабськими цифрами, йому передує кома.  , 2002 , 1833 ''(У джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII)'' <span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Якщо дату вказано в приписаному джерелі інформації за літочисленням, відмінним від загальноприйнятого (григоріанського календаря), її так і наводять у області, а потім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні.  , 4308 [1975] <span id="5.5.5.2"></span>5.5.5.2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, на її місці наводять дату авторського права (копірайт), дату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями.  , сор.1999 , друк. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907 <span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.59–20033 Якщо в приписаному джерелі інформації не зазначено дати, пов'язані з публікацією об'єкта опису, наводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, якщо це необхідно. Система стандартов по информацииПозначення [б. р.] — „без року“ не наводять.  , [1942?] , [1898 або 1899] , [біля 1900] , [між 1908 та 1913] , [кін. XIX – поч. XX ст.] , [199–] , [18– –] , [17– –?] <span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, записування, виготовлення тощо). <span id="5.5.6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, якщо немає вихідних даних, перелічених у [[#5.5.2]] - [[#5.5.3]]. Відомості наводять за правилами, викладеними у згаданих пунктах, укладаючи їх у круглі дужки.  . – [Б. м. : б. в.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.) . – Полтава : [б. в.], 2001 (ВПК "Орій") . – К. : [б. в.], 2000 (ДВ "Преса України") <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), її не повторюють у цій групі елементів.  . – К. : [Б. в.], друк 1991 (Друк. "Поступ") <span id="5.5.6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, включно з датою, наводять, якщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, розповсюдження і визнані необхідними установою, що бібліографує.  . – К. : Кобза, 1985 (Калуш : Калуський з-д грп.) ===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики=== <span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису. <span id="5.6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.  . – 8 т. . – 1 к. (4 арк.) . – 2 електрон. опт. диски . – 1 мфіша . – 3 грп. . – 2 звук. диски <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в об'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації.  . – 186 с., 8 с. іл. . – 379, [4] с., [10] л. іл., факс. . – ХII, 283, 15 с. . – CCXCIX с. іл. . – [16] окр. л. іл. . – С. 11–46 . – L. 1–16 <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в круглих дужках може бути вказано час відтворення, кількість кадрів тощо.  . – 1 зв. касета (50 хв.) . – 2 зв. диски (1 год 30 хв.) . – 2 кіноплівки (бл. 50 хв.) . – 1 мфіша (150 кадрів) <span id="5.6.3"></span>5.6.3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, про матеріал, з якого виготовлено об'єкт опису тощо. Відомостям передує двокрапка. Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою.  . – 132 с. : кольор. іл. . – 1 модель (3 предмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білий . – 1 електрон. опт. диск (CD-I) : зв., кольор. . – 2 к. : кольор. . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, библиотечному и издательскому делустерео <span id="5.6.4"></span>5.6.4 Розміри об'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою.  . – 86 с. Индексирование документов: іл. Общие требования ; 30х24 см . – 1 к систематизации и предметизации. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4 рулони мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, стерео ; 12 см Якщо об'єкт опису міститься в контейнері, можуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, або тільки розміри контейнера.  . – 4 електрон. опт. диски (CD-ROM) : зв., кольор. ; у контейнері 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс. Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (використовуючи специфічне позначення матеріалу), а також відомості про його обсяг і (або) розмір.  . – 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв., моно ; 30 см, у картон. папці + альбом (20 с. : іл., ноти) . – 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : іл. + 2 електрон. опт. диски . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.) Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див. розділ 6). За наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт. ===<span id="5.7"></span>5.7 Область серії=== <span id="5.7.1"></span>5.7.1 Область містить відомості про багаточастинний документ, окремим випуском якого є об'єкт опису. <span id="5.7.2"></span>5.7.2 Область включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. [[#5.2]]), які належать до серії, до якої входить об'єкт опису, а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN) і номер, під яким об'єкт значиться в даній серії. *ГОСТ <span id="5.7.3"></span>5.7.76–963 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, викладеними в [[#5.2.2]] та у [[#6.3.3.1.2]]-[[#6.3.3.1.3]].   . – (Міленіум – Тисячоліття) . – (Серія "Золотий фонд психотерапії") . – (Вісник Інституту рибного господарства НААН України) . – (Музична спадщина. Виконавське мистецтво) . – (Система стандартов стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи) <span id="5.7.4"></span>5.7.4 Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5.2.4]].  . – (Фортепіанні твори. Серія 1 = Compositions pour piano. Seria 1) <span id="5.7.5"></span>5.7.5 Відомості, що стосуються заголовка серії, наводять за правилами [[#5.2.5]]. Наявні в джерелі інформації відомості, що стосуються перевидання серії, також поміщають у цьому елементі опису, передуючи їх знаком двокрапка.  . – (Пам'ятки давнього письменства : дослідження, тексти) . – (Український бестселер : УБ) . – (Великі письменники в романах : Жуль Верн, 1828–1905) . – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. М. Грушевським) <span id="5.7.6"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. В інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, або в області примітки. Відомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2.6]].  . – (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника / за заг. ред. О. В. Петренка) . – (Серія "Шевченко у ХХІ столітті" : щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба) . – (Доповіді Інституту Європи / Нац. акад. наук України) . – (Препринт / Нац. наук. центр "Харків. фіз.-техн. ін-т") <span id="5.7.7"></span>5.7.7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією, основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок) і заголовка підсерії (залежний заголовок), які відокремлено крапкою, після чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність.  . – (Автомобільний транспорт. Серія 1, Безпека руху на автомобільному транспорті : огляд. інформ. / М-во інфраструктури України) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а заголовок серії вказують в області примітки.  . – (Технологія текстильної промисловості ...) ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)'' <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Якщо у серії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, що належать до них, їх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків. Групи відомостей відокремлюють крапкою.  . – (Класика : електрон. книга. Українська література : повн. зібр. тв. / розробник: УЦФ ("Укр. центр фантастики")) <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), присвоєний даній серії або підсерії, наводять, якщо його зазначено в джерелі інформації. Номер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, за якою слідує пробіл, і вказують дві групи з чотирьох цифр, розділених дефісом. Номеру передує знак кома.  , ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 За наявності в джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описі наводять ISSN підсерії, а ISSN серії опускають. <span id="5.7.12"></span>5.7.12 Якщо в області серії містяться відомості про багатотомне видання, замість ISSN поміщають ISBN, присвоєний багатотомному виданню в цілому.  , ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, як він дано в об'єкті опису. Йому передує знак крапка з комою.  ; вип. 2 ; т. 3, вип. 1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. 5 ; vol. 54 ; vol. С, N1 <span id="5.7.14"></span>5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по информацииправилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]].  . – (Праці інституту / Нац. мед. ун-т ім. О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13) <span id="5.7.15"></span>5.7.15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (багатотомний, библиотечному и издательскому делубагатолистий, багатосерійний) документ будь-якого виду - книгу, карту, кінофільм, електронний ресурс тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, частиною якого є об'єкт опису. Решту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, викладеними в цьому розділі.  . – (Франко і український модернізм : вибр. твори : у 3 кн. / І. М. Денисюк ; кн. 3) . – (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, вип. 4) <span id="5.7.16"></span>5.7.16 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, область серії повторюють. Відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки і розділюють пробілом.  . – (Останні романси О. Петрусенко) (Українська пісня ; № 336) . – (Повне зібрання творів : для фортепіано ; т. 1) (Класика світової музики) . – (Бібліотека «Нової української школи») (Серія «Я йду на урок») ===<span id="5.8"></span>5.8 Область примітки=== <span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, яка не була наведена в інших елементах опису. Відомості, що наводяться в області, запозичують з будь-якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають. <span id="5.8.2"></span>5.8.2 Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка. Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають.  . Комплектование фонда документов– Нотогр. Библиографированиев кінці розд. Каталогизация . Термины и определения– У тексті наведено найменування розробників та виробників*ГОСТ . – Авт. зазначені на 7-й с.80–2000– Дод. Система стандартов по информациимістять законодав. та нормат. матеріали . – Зміст: вірші, поеми, п'єси . – Дод. схеми: Метро Києва ; Схема руху приміськ. потягів <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, наприклад примітка про джерело основного заголовка, про системні вимоги при описі електронних ресурсів, відомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо.  . — Назва з етикетки відеодиска . – Систем. вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша . – Деп. в УкрІНТЕІ 18.05.02, № 14432 <span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примітки не регламентується. Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, крім знака крапка й тире, який замінюють крапкою.  . – Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г. Шевченко. Київ, библиотечному и издательскому делу1860. Библиографическая записьТ. Заголовок2. Общие требования и правила составления№ 345 *ГОСТ <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, до яких примітки належать (див. [[#5.1]]). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, яка визнана найбільш важливою для пошуку, ідентифікації або використання документального носія даного виду. Так, наприклад, для серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, поновлення, припинення видання (див. [[#6.3.3.7.82–20011]]), для електронного ресурсу - примітка про системні вимоги або режим доступу тощо. Система стандартов по информации  . – Перерва у вид.: 1941–1991. – Відновлено у 1992 . – У 1993–1994 виходив об'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. – З 1995 виходить самост. вид. . – Режим доступу: www.rada.gov.ua <span id="5.8.6"></span>5.8.6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, наводять примітки загального характеру, библиотечному и издательскому делущо стосуються об'єкта опису загалом. Библиографическая запись Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ <span id="5.8.7"></span>5.8.7Якщо це можливо, дві та більше приміток обʼєднують в одну.  .83–2001– Назва та текст парал. укр., англ., польськ. . – Вихідні відомості, легенда, таблиці та текст дод. парал. укр. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делунім. ===<span id="5.9"></span>5.9 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності=== <span id="5.9.1"></span>5.9. Электронные издания1 В області наводять міжнародні стандартні номери, присвоєні об'єкту опису: Міжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), або будь-який інший міжнародний номер, присвоєний об'єкту опису в установленому порядку. Основные виды и выходные сведенияСтандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою та запропонованими пробілами і дефісами.
''П р и м е ч а н и е'' . При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов, составленному поISBN 5-7975-0063-9состоянии. На 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку .– ISSN 1563-0102
<span id==3 Терміни "5.9.2"></span>5.9.2 Якщо номерів кілька, наводять той, що відноситься до об'єкта опису. Якщо це важко визначити, наводять усі міжнародні стандартні номери, що є у джерелі інформації. Може бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та визначення==номер тому, а також стандартний номер супровідного матеріалу. У таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, укладеними у круглі дужки.
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7 .– ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) . – ISBN 0, ГОСТ 7-376-00550-6 (set).76, ГОСТ 7.83– ISBN 0-376-00551-4 (v.1)
<span id==4 Общие положения=="5.9.3"></span>5.9.3 Якщо відомо, що номер неправильний, в описі вказують правильний номер, якщо його можна встановити. Неправильний номер наводять у тому вигляді, як він зазначений у джерелі інформації, з поясненням у круглих дужках «помилковий».
4 .1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа– ISBN 5-8103-0093-3.– ISBN 5-8103-00093-3 (помилк.)
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи<span id="5. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат)9.4"></span>5.9.4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, шифры хранения документав якості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, справкио добавочных библиографических записяхвидавничий номер, дату завершения обработки документаномер дошки музичного твору, сведения слу-жебного характера.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (реферат) со-ставляют по ГОСТ 7.9інші номери.
4 .2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных (в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носителях книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документов№ держ.реєстрації 0329600098
4.2.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной части''(одночастные объектыВ області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъекты).''
Одночастный объект . разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск)многотомного документаВид. № 2515, отдельный компонент комплектного документа, сериального илидругого продолжающегося ресурсаН. д.34688
Многочастный объект – документ, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документ, комплектныйдокумент, сериальный или другой продолжающийся ресурс.''(В області наведено видавничий номер та номер дошки музичного твору)''
4<span id="5.29.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастногодокумента5"></span>5.9.5 Ключова назва – назва, що встановлюється для ідентифікації та реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN. Його наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності.
4.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневоебиблиографическое описание .– ISSN 0340-0352 = IFLA journal
4<span id="5.9.36"></span>5.1 Одноуровневое описание содержит один уровень9. Его составляют на одночастныйдокумент, на завершенный многочастный документ в целом, на отдельную физическую единицу, атакже группу физических единиц многочастного документа (см6 Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об'єкта. раздел 5)Їм передує знак двокрапки.
4 : 175 грн.3.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней. Его составляют на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ в целом, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса (см : безпл.для студентів ін-тураздел 6). : напрокат
4<span id="5.9.7"></span>5.9.7 Відомості про тираж розміщують в області примітки (див. [[#5.8.6]]).4 В состав библиографического описания входят следующие области:
:1 - область заглавия и сведений об ответственности:2 - область издания:3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:<span id="5.9.8"></span>5 ─ область физической характеристики:6 ─ область серии:7 ─ область примечания:.9.8 ─ область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиДодаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-якого елемента області.
4 .– ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany) . – ISBN 5 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные и факульта-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ІРМА-пресс)тивные . В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив– ISBN 5-ные04-004366-Х (ЕКСМО-прес) (перев.)
4.5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие иден-тификацию документа. Их приводят в любом описании.==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
Если обязательный элемент, общий для описаний<span id="6.1"></span>6.1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, вошедших в библиографическое пособиепершу чергу,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделовна такі багаточасткові документи, то оняк багатотомні документи, как правилоа також серіальні та інші ресурси, не повто-ряется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. п.)що продовжуються.
4<span id="6.51.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополни-тельную информацию о документе1"></span>6.1. Набор факультативных элементов определяет учреждение1 На першому рівні (в загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, вкотором составляется описание. Он должен быть постоянным загальні для определенного информационно-всіх або більшості фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складуго массивабагаточастинного документу.
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях для государствен-ных библиографических указателейНа другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, библиотечных каталогов що стосуються окремих фізичних одиниць – томів (в карточной и электронной формевипусків, номерів),баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фиищо входять до складу багаточастинного документа.
4.6 Области и элементы приводят в установленной последовательностиЯкщо відомості на другому рівні відносяться до групи, которая представленав перечне раздела 5. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические све-дениясукупності фізичних одиниць, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, за-писывают в предшествующем элементевідомості про окремі фізичні одиниці наводять на наступному рівні.
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания, независимо от вида документа и от того, на каком носителе информа-ции сведения помещены<span id="6.1.2"></span>6.1.2 Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в підбір. Під час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку. При записі у підбір перед відомостями другого та наступних рівнів ставлять крапку та тире.
Для описания определенных видов документов <span id="6.1.3"></span>6.1.3 Відомості про окремі фізичні (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т. ппорядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в підбір.При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (порядкову) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведенийодиницю ставлять крапку, при записі в которых отражаются сведения об особенностях информации, еефизического носителя, типа публикации и другие сведения, характерные для данного вида документапідбір – відомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.
4===<span id="6.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматиче-ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация (услов-ные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записях, представлен-ных на печатных карточках, в библиографических указателях, списках, на экране монитора компьюте-ра и т. п2"></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
4<span id="6.72.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их"></span>6. Ее упот-ребление не связано с нормами языка2.1 Як багатотомний розглядають документ, що складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), становить єдине ціле за змістом і оформленням.
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:. –.Під томом розуміють окрему фізичну одиницю, що входить до складу багаточастинного документа, позначувану як том, частина, випуск, збірник, альбом,:;..зошит тощо.///( )[ ]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенства
В конце библиографического описания ставится точка<span id="6.2.2"></span>6.2.2 При складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5.1]] за правилами, викладеними в [[#5.2]]–[[#5.9]].
<span id="6.2.3"></span>6.2.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у 6.2.4, на другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, наведених у [[#6.2.5]].
4.7<span id="6.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ста-вится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают4"></span>6. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака облас-ти2.4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
<span id="6.2.4.71"></span>6.2.4.3 При повторении области специфических сведений, области примечания и области меж-дународного стандартного номера повторяют и знак области – точку и тире, а при повторении об-ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка итире между ними1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа.
<span id="6.2.4.71.1"></span>6.2.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой1.1 Якщо назва документа в першому томі відрізняється від назв, поданих у наступних томах, то основною назвою вважають назву, приводимой в конце предыдущей об-ластипід якою вийшла більшість томів.
<span id="6.2.4.71.5 Для более четкого разделения областей и элементов2"></span>6.2.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, а также для различения предписан-ной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предпи-санного знаканазва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то основною назвою приводять постійну частину. Змінну частину наводять на другому рівні. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после нихПропуск даних позначають крапками.
4 Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” .7.6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробел. [Текст] / АН України. – К. : Культура. – Загол. обкл.: Культура.находится перед первой (открывающей) скобкой ... на друге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. – 174, а последующий пробел [2] c. – 5500 прим. после второй (закрыISBN 966-978-вающей) скобки105-5.
<span id="6.2.4.72"></span>6.2.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации4. Еслиэлемент 2 Якщо томи розміщені на різних носіях, то для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуации, за исключением знака косая чертадив. [[#5.2. Если элемент не приводят в описа-нии, опускают и предписанный ему знак3.Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяют предписаннойпунктуацией6]]).
<span id="6.2.4.73"></span>6.2.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена4. Пропуск части элемента обо-значают знаком пропуска – многоточием с пробелами 3 У відомостях, що відносяться до и после знака. Отсутствие области илиэлемента в целом многоточием не обозначаетсяназви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.
Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов. : у 4т.7 Атлас світу [Карти] : у 3 ч.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратныхскобках, то их заключают в общие квадратные скобки. Исключение составляет общее обозначение ма Гітаристу-териала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобкиаматору [Ноти] : нот. Если смежные элементы относятсяк разным областям, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобкизб.у 5 альбомах
<span id="6.2.4.4"></span>6.72.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором со-ставлено описание4. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, которые указаны в документе. Если знаки пре-пинания между словами или фразами отсутствуютзʼєднані знаком тире, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения конкретных элементов описания (см. раздел 5)або один рік, а также правилами грамматикиякщо всі томи опубліковано протягом одного року.
4 .7– К.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова, а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире: Веселка, то точку, относящуюся1999–2001к предписанной пунктуации следующего элемента, опускают . Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводят– Львів : Симпозіум [та ін.Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических] , в отдельных элементахописания см. в разделе 52001.
4.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом. При необходимости в описании могут быть приведены сведенияскладанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, заимствованные из источни-ков вне документа.Источник информации может быть единичным или множественнымщо вийшов першим, і тире після нього з подальшим пробілом у 4 знаки.
4 .8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные и аналогичные им сведения, титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. пм. ] : Джерела, 2001– (поГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83Полтава). Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информации.
Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном доку-менте) или недоступен для использования (например, титульный экран электронного ресурса), выби-рают источник информации, альтернативный главному<span id="6. При этом, в первую очередь, используют ис-точник, который является частью документа, затем 2.4.5"></span>6.2.4.5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом источники, сопровождающие документ: сведения,помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и тдив. [[#6.2.5. п4]].
<span id="6.2.5"></span>6.2.5 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
Если используют несколько источников<span id="6.2.5.1"></span>6.2.5.1 Першим елементом в області назви та відомостей про відповідальність є, их комбинация рассматривается как единый главныйисточникяк правило, номер тому. За наявності позначення тому його наводять у формі, поданій в документі. Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
4 Вип.817, розд. 3 Арк.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна из15главного источника или источников, сопровождающих документ Зб. Сведения могут быть заимство2-Аваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев и 14т Ч. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,5/2справочных изданий 2001, авторитетных файлов, метаданных).№ 2
4<span id="6.82.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком они даны в ис-точнике информации5. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданий, титуль-ные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей ит2"></span>6. п2.)5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
Сведения, сформулированные на основе анализа документа Ч. 2 : Рекламні плакати, 1-а также заимствованные из ис-половина ХХ ст.точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чания Т. 3, приводят в квадратных скобкахкн.3 : Проблеми управління
4.8.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации – один или несколько (напримерЯкщо основна назва тому відсутня, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульныйлист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. п.).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, которыйсодержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобкахнаводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
Т. 4/ М.9 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведе-ний документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учрежденияМ.Петренко
4<span id="6.92.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипции, транслитерации 5.3"></span>6.2.5.3 Відомості на графику другого языка или другому й наступних рівнях допускається записувати в переводе на другой языкзгорнутій формі.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми транслитерации соответствующих языковПри цьому опускають всі або частину даних про том (томи), крім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN або інших) тому (томів).
4 Вип.92.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход– ISBN 966-02-ные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре2579-ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам).X
4.9.3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполныеНомери томів, выбирают языкщо йдуть підряд, на которомданы наиболее полные сведенияз'єднують знаком тире.
4 Т.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-1–4но применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента Зб. 14, объединение различныхзаписей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения.16–18
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7<span id="6.11 и ГОСТ 72.125.4"></span>6.2.5.4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас-шифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаяхВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, когда это может исказить илисделать неясным смысл текста описания, затруднить его пониманиеприйнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
4<span id="6.102.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания6"></span>6. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области 2.6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (за исключением случаев, когда сокращение имеется всамом источнике информациидив. [[#5|розділ 5]]) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание В цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг см. 7.3.3кількість томів документа.
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер. з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал. Г. А. В. Траугот. – Львів : Світлячок, чем регламентировано вГОСТ 72000. – 2 т. ; 17 см.12, его так и воспроизводят в описании– (Серія «Бібліотека бібліофіла»). – 5000 прим. – ISBN 966-578-019-1(у пер.).
4<span id="6.2.107"></span>6.2 Унифицированные формы сокращений.7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др. ( et al.);так далее (et cetera) – и т. д. (etc.);:то есть (id est) – т. е. (i. e.);:без места (sine loco) – б. м. (s.l.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.)і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому.
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5]] або за [[#5.2]] – [[#5.9]]. В останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (якщо вона є), розділяючи їх крапками.
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5 т. – К. : Либідь, 2000– . Т. 4: Українські народні легенди.10– 2000.– 316, [3 В отдельных случаях, например при записи очень длинного заглавия, допускается при] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-менять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска02821-жению смысла5.
4.10.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одоб-рении, допуске и т. п.або
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст]. У 5 т. Т. 4.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графииУкраїнські народні легенди. Исключение составляют старинные (XVI XVIII ввК.) или стилизованные под старинныедокументы: Либідь, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи2000. – 316, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документов[3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
4<span id="6.112.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматикитого языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквыупотреблены в источнике информации7.2"></span>6.2.7.2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.2]]–[[#5. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-ти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавийво всех областях описания9]]. Все остальные элементы записывают со строчной буквыЯк основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому.Сохраняют прописные и строчные буквы Відомості про багатотомний документ загалом наводять в официальных наименованиях современных орга-низаций и других именах собственныхобласті серії.
4 Українські народні легенди [Текст].11– К.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток: Либідь, не искажающихсмысла текста2000. – 316, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого[3] с. : іл. – (Народні українські казки І. П. Котляревського : у 5 т. ; т. 4). – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-варивают исправления. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобки06-02821-5.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см===<span id="6. 5.93"></span>6.3). После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т. е.» илиего эквивалентом на латинском языке – «i. e.».Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
Сведения, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком, заключен-ным в квадратные скобки====<span id="6.3.1"></span>6.3.1 Основні положення====
4<span id="6.113.1.1"></span>6.3 Символы или другие знаки.1.1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються, розглядаються документи, що виходять протягом часу, тривалість якого заздалегідь не встановлена, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми як правило, нумерованими та (не буквы и не цифрыабо) датованими випусками з однаковим заголовком (зокрема, електронні): газети, заменяют их эквивалентами в виде букв или словжурнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, серії, що оновлюються, і т. п. Надалі, заключенных в квад-ратные скобкиу тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними.
4<span id="6.113.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, какони даны в источнике информации, т1.2"></span>6.3.е1. римскими или арабскими цифрами2 Бібліографічний опис складають на серіальний документ, либо в словесной фор-ме, с учетом следующих положенийщо виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком.
4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрамипри обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсовучебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковыхномеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года илидат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,чем пагинация; номеров За потреби складають єдиний опис на сукупність усіх номерів (выпусковвипусків) многотомного документа, сериального или другого продол-жающегося ресурсазокрема й тих, що змінили свій заголовок.
4<span id="6.113.41.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон-чания3"></span>6. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правиламграмматики языка3. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает-ся заменить его точкой1. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра-ниц, классов, курсов, если родовое слово 3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (томвипусків, глава и ттомів тощо) документа. п.) предшествует порядковому номеруДодатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів.
==5 Одноуровневое библиографическое описание==За потреби складають опис за першим наявним номером.
===5=<span id="6.3.1 2"></span>6.3.2 Структура и состав одноуровневого библиографического описаниябібліографічного опису серіального документа====Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей,включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последова-тельности и с предписанной пунктуацией.
В перечне факультативные элементы выделены курсивом<span id="6. Предписанный знак области в пе-речне не указан3.2.1"></span>6.3. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знакимогут повторяться в описании2. О возможности повтора 1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей – смта елементів у [[#6. 3.2.3]] за правилами, викладеними в соответствующих разде[[#5.2]]-лах[[#5.9]].
Перечень областей и элементов библиографического описанияОбласть заглавия и све<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3]], на другому та наступних рівнях -дений об ответственноз урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.4]]-сти[[#6.3.6]].
** [ ]<span id=:* /;* =** /;,Область издания*/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан-ных****;:[ ],(:, )Область физическойхарактеристики** :;+(=:* /;*Область серииМесто издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т"6. п3.Сведения о функции издателя, распространи-теля и т2.п3"></span>6.Дата издания, распространения и т3. п2.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведения3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
,; )Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSN), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерииОбласть примечанияОбласть стандартногономера (или его альтер-нативы) и условий дос-тупности*<p align=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-ти"center">Перший рівень</p>
{| class===5.2 "wikitable"|-| Область заглавия и сведений об ответственности===назви та відомостей про відповідальність ||
5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания{||-| || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Загальне позначення матеріалу''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості, а также иные заглавия (альтерщо стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-нативное, параллельное, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''(или) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.|}
====5.2.2 Основное заглавие====|-| Область видання ||
5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике{|информации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одного|-или нескольких предложений.| || || Відомості про виданняЭнциклопедия пользователя Internet|-4048 законов жизни| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''Деньги, кредит, банки...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?|-Если основное заглавие состоит из нескольких предложений| || || Відомості про відповідальність, между которыми в источникещо стосуються виданняинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от друга|-точкой.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомостіГеография мира. Материки. Страны. Народы|-Книжные центры Древней Руси. Соловецкий монастырь| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''НаркоNet. Россия без наркотиков|-Предложения| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитания&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Додаткові відомості про виданняПетербург. Художественная жизнь|}
5.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т. е. состоять только из|-обозначения вида документа).| Область специфічних відомостей || Война и мирАвто|-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал| Область вихідних даних ||
5{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.2.2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про функцію видавця, соединенное с ним союрозповсюджувача тощо''|-зом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят запятую| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дата виготовлення''|}
Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века|-Наука радости, или Как не попасть на прием к психотерапевту| Область фізичної характеристики ||
5.2.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,{|обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят в описании вместе с|-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-этими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Інші відомості про фізичну характеристику''Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самим|-Песни Владимира Высоцкого| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Розміри''Орловскому научно|-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. В. Казаринова| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|}
5.2.2.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла|-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков.Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850–20001000 великих битв, XI – нач. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли... 1991–2001| Область серії ||
5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организации{|или включает их|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, его так и приводят в описании.що стосуються назви серії або підсерії''Тулуз|-ЛотрекЕкатерина Максимова. Владимир Васильев| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даної серії або підсерії|-Государственная Третьяковская галерея| || || Номер випуску серії або підсерії“Нарисовал Ал. Пушкин”|}
5.2.2.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим спо-собом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за|-главий.| Область примітки ||
5.2.2.7.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдаютполной форме.В источнике информации:НТНовости торговлиВ описании:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально|-культурное обо-ниезрениеАНКО| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||
5.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описании{|приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательно|-сти расположения.| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)В источнике информации:|-История древнего мира| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''АТЛАС В описании|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Умови доступності та (або) ціна''История древнего мира|-Энциклопедия| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Додаткові відомості до елементів області''Театр Театр|}
5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно мо-жет быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании.|}
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может бытьсформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулирова-нии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первыеслова текста ит. п.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)<p align="center">Другий та наступні рівні</p>
====Основна порядкова одиниця, її подальші ділення (див. [[#6.3.4.2]]. Подальший перелік елементів - за [[#5.1]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.2.3 Общее обозначение материала====5]]). - Покажчики. Додатки
5====<span id="6.23.3"></span>6.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежитобъект описания3.3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.23.3.1"></span>6.3.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (ссоответствующим эквивалентом на английском языке)::- видеозапись (videorecording):- звукозапись (sound recording):- изоматериал (graphic):- карты (cartographic material):- комплект (kit):- кинофильм (motion picture):- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia):- ноты (music):- предмет (object):- рукопись (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- электронный ресурс (electronic resource)1 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.2.2]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один1.2]] – [[#6.3. Предпочтение отдают обозначе-нию физической формы, в которой представлен материал3. Например, если документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его форму1.Библейские сюжеты [Электронный ресурс3]] : коллекция Эрмитажа.
5<span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.43. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописнойбуквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения1. Словав общем обозначении материала не сокращают.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]2 Основний заголовок серіального документа, що є самостійною підсерією або розділом, що видається, може включати:
5.2.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, относящихся к разным кате-гориям материалові залежний від нього заголовок підсерії, приводят общее обозначение материаланерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", принятого за основной объект описа-ния"розділ" тощо. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиили в области примечания.Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск Загальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою, позначення і (CD-ROMабо) :зв.номер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, цв. ; 12 см + прил. (32 с.) ...илиЮридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :звкомою.Після слова "серія" ставлять двокрапку, цв. якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.
5 Вісник Національної академії наук України.2Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.3Серія 4, Бібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разСерія ВТ-МП, Мікропроцесориных носителях Вісник Львівського національного університету. Серія «Хімія, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект]біологія» Підсумки науки і техніки.Серія: Автомобілебудування
Северная Африка [Комплект](Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинкеб) власне заголовок підсерії,диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста незалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно. Загальний заголовок вказують в брошюре)області серії.
5 Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності .2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см. 5.2.7.2.2.(Серія технічних доповідей ВООЗ)
5<span id="6.23.3.1.3"></span>6.3.8 Общее обозначение материала3.1.3 Якщо основний заголовок містить дату або нумерацію, описания которого преобладают яка змінюється в конкретном инфор-мационном массиверізних випусках, может быть опущеното цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками.
====5 Огляд найважливіших нормативних актів за ..2.4 Параллельное заглавие====
5Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.43.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие3.3]]).
Параллельному загла-вию предшествует знак равенства<span id="6.3.3.1.4"></span>6.3.3.1.4 Загальне позначення матеріалу наводять за 5.2.3. Під час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, у якій представлений серіальний документ.Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
5.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала, Архітектурна енциклопедія XX століття [Електронний ресурс]помещенное в предписанном источнике информации ''(документ являє собою серіальний зображувальний матеріал на ином языке, чем основное заглавие (или втранслитерацииелектронному оптичному диску).''
<span id="6.3.3.1.5"></span>6.2.43.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждение1.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества 5 Паралельний заголовок наводять за [[Текст#5.2.4] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології танові форми співробітництваAlbumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves.
5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информацииПаралельний заголовок, но не при-веденные в области заглавия и сведений об ответственностищо складається із загального та залежного заголовків, или сведения об их наличии могутбыть отмечены в примечаниинаводять після обох частин основного заголовка.600 комбинаций [Текст] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)
5 Вісник Львівського національного університету.2.4Серія: «Хімія, біологія» [Текст] = Herald of Lviv National University.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источникеSeries: «Chemistry, или сведения о нихприводят только в примечании или опускают.Biology»
<span id===="6.3.3.1.6"></span>6.3.3.1.6 Відомості, що належать до заголовка, наводять за [[#5.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию====]].
5 Два століття [Текст] : журн.2з укр.5історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст]: щоріч. огляд: міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: щоден. суспіл.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и пояс-політ. газ.няющую основное заглавие, Листи в том числе другое заглавиеEmissia Offline [Електронний ресурс]: електрон. наук.-пед. журн. Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, сведения о виде, жанре, назначении проноти і акорди : для голосу соло з умов. літер.-цифр. позначеннями партії супроводу Дніпро [Текст]: щоміс. літ.-мистец. журн. Київ. письмен. організаціїизведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т Бухгалтер підприємства [Електронний ресурс]: БП : практ.пжурн.
5<span id="6.23.53.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности1.7"></span>6.3.3.1.7 Відомості, данной впредписанном источнике информациищо належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредстваминаводять після кожного з них.
5 Електронна техніка.2.5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повестиСерія 4, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб. автодорож. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting Електровакуумні та газорозрядні прилади: (с прилнаук. тестов на проверку на-выков усттехн. перзб.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5<span id="6.23.53.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие1.Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ8"></span>6. : альбом репрод3.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин3. : BWV 526 : для органаFamous faces in history1. Culture8 Якщо відомості, business and sport [Текст] : портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. що належать до заголовка, включають дати або нумерацію, що змінюються в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07різних номерах, то їх опускають і замінюють трьома крапками.02
5.2.5.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источ-нике знаков между ними их разделяют запятыми.Италия Кораблебудування [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фотбібліогр. анот. покажч. за . : справочникМосковская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящ.
5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данныхДати або номери наводять на другому (наступних) рівнях, связанных по смыслу со све-дениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2а також в області нумерації (див.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: переписка, 1884–1894гг.Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг#6. по защите прав че-ловека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт3. 2000 г3.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст3]]: тез). докл. всерос. конф.(Иркутск, 11–12 сент. 2000 г.)
5<span id="6.3.3.1.29"></span>6.53.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводятвсегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают3. Не сокращают также одно слово, состав-ляющее сведения, относящиеся к заглавию1.Времена года 9 Відомості про відповідальність наводять за [[Ноты#5.2.6] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)Оффшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
5 Візантійський часопис [Текст] / Нац.2акад.5.8 Сведениянаук України, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра проІн-изведения, вида документа и твсесвіт. п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. Вісторіїэтих случаях их заключают в квадратные скобки Вісник університету [Електронний ресурс] / Нац.ун-т "Києво-Могилянська академія"Яблони в цвету Банківське право [НотыТекст] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Енаук.-практ. та інформ. вид. Мартынова]Аза участю Нац. Сакад. Пушкинправ. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] наук України / засновник: [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]вид. група "Юрист"
5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведенияЯкщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, спільного для всіх підсерій, содержащие обозначение доку-ментаі окремого заголовка однієї підсерії, являются обязательнымивідомості про відповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Росдо якої вони належать. Федерация : МПК 7 А23 С 21/02
====5 Будівництво та архітектура.2Серія 9, Інженерне забезпечення: оглядова інформ.6 Сведения об ответственности====/ Укр. наук.-дослід. ін-т цив. буд-ва
5<span id="6.3.3.2"></span>6.63.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участво-вавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, яв-ляющегося объектом описания3.2 Область видання
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны Відомості в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии області наводять за [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С#5.3]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-мента, приводят в области примечания.
5.2.<span id="6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств [Текст] / авт3. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников 3"></ состspan>6., подгот3. к изд3. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установить./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников3 Область специфічних відомостей
5.2.<span id="6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующиегруппы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой3. Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми3. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степениответственности3.1"></Стюарт Аткинсон ; под редspan>6. Ш3. Эванс ; пер3. с англ3. И1 Для серіальних документів областю специфічних відомостей є область нумерації. И. Викторовой ; ил. Г. БайнзаУ цій області наводять відомості про перший і останній номери, що вийшли, та (Все сведения размещены на титульном листеабо)/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, Адати початку і припинення існування серіального документа. ПроваторовУ області відображаються також відомості про перерви у виданні, Азміни та поновлення нумерації. Пашук ; авт. текста А.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листа)
5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информацииУ разі складання опису на частину серіального документа,их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организацийщо вийшов під однією назвою, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальноеобласті наводять перший і останній номери, художественное или иное содержание произведениящо вийшли під даною назвою, затемсведения об остальных лицах и организацияхта (або) дати їх виходу.
/Ross Macdonald ; [авт. предисл. С<span id="6. Белова ; ил3. В3. Н3. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)2"></фото Сspan>6. Покровского ; текст О3. Тимошенко ; стихи Т3. Ленской и С. Погоняева ; пер3.2 Область нумерації містить відомості, що включають: Е.М. Емельянова (англ.), Н. А. Макарова (нем.), В. Ф. Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листе, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Рос. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных местах документа)
5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа:-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядкеперший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, какони приведены в предписанном источнике информацииз'єднані знаком тире, и отделяют друг от друга запятой./Рос. гос. б-капри описі серійного документа, Центр вост. лит.що припинив існування;/Моск. союз художников, Отд:-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.статей Н. Н. Гончарова, М. Чегодаева]/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наукперший номер і (або) дату його опублікування, Дальневост. отд-ниепісля яких ставлять тире і залишають інтервал у чотири пропуски, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносовапри описі серійного документа, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т. Бщо продовжує публікуватися. Диановой
5.2.<span id="6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательности, как в источнике3.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии3.3.. [Текст]: публицистика (1919–1921) 3"></ Аspan>6. И3. Куприн;сост3., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р3. ДэвисаОпера нищих [Ноты]: опера в 3 д. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соц. США ; перевод с англ. СЗалежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (або) буквене позначення) або з року (хронологічне позначення). Глянцева
5.2.6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет./И. С. Тургенев/Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связейЗа цифрової та (В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-пользовано также в качестве заголовка записиабо)буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску. В. ФедоровЯкщо також зазначено рік опублікування випуску, Е. Ю. Беляевйого наводять у круглих дужках. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)
5.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и № 1 (или) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанныхв источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al.]./авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [идр.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех2001)
5Роки публікації першого й останнього номера опускають, якщо вони збігаються з роками, наведеними в області вихідних даних.2.7 Правила приведения сведений в области заглавия и сведений об ответственности приописании сборника (комплекта) без общего заглавия
5За хронологічної нумерації наводять рік, потім номер.2.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которыхрасположены на разных носителяхРік і номер позначають арабськими цифрами.
5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия 2001, все произведения которого№ 1 Арасположены на одном носителе 2000, библиографические сведения в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правиламвип.1/2
5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой – если у произведений сборника один авторНомер опускають, или точкой – если авторы произве-дений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанныеякщо він є першим для року заснування та останнім для элементов данной областироку припинення.
5<span id="6.23.73.23.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках 4"></ Игорь Грабарь; [сост., вступ.ст. и комментspan>6. В3. М3. Володарского]Английский разговорный [Электронный ресурс]3. Американский разговорный / [к сб. вцелом] IntellНиколай! Николай! [Текст]4 Дати наводять у такому порядку: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.рік, місяць або рік,вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португдень і місяць. Е Беляковой
5.2.7.2.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало – друг 2001, зеркало – враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / РобертберезеньАсприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина 2000, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узб14 лют. ТВ и радио
5<span id="6.23.73.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд3. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-мол. словарик школьника, переизд. "></ Лspan>6. В3. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник /под ред3. Б3. М5 Якщо в документі представлено як цифрове і т. Эйхенбаума; с предислп. К. Шутко ; коммент. С.Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. в целом] М-во культуры Рос. Федерациитак і хронологічне позначення, Росто цифрове і т. акадп. наук, Роспозначення наводять перед хронологічним. ин-т истории искусств
5<span id="6.23.7.2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о по-следнем произведении по правилам приведения области издания (см. 53.3).Introduction to English law [Текст] 6"></ Phspan>6. S3. James3. Chapter on revenue law / G3. N. Clover6 У разі перерв у нумерації, а також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації. – 9th edМіж ними ставлять крапку з комою.
5 Вип.21 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000) Т.71 (1998)–3 (2000) ; сер.2.6 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учрежденият. Как правило, при1 (2001)–описании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторов. 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
5<span id="6.23.3.3.7"></span>6.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов3.3.7 За наявності даних, прощо вимагають повторення області специфічних відомостей, першою наводять область, що характеризує природу інформації, яка міститься в документі, останньою -изведения которого расположены область нумерації. Усі інші відомості поміщають між ними. Наприклад, під час складання опису на разных носителяхсеріальний документ, библиографические сведения в области заглащо містить картографічний матеріал, спочатку наводять область математичної основи, потім -вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правиламобласть нумерації.
5.2.7.3 .1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно-сящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см. 5.6.5), в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см. раздел 6): 650 000.– 1981–2001
5.2.7.3.2 Если не представляется возможным выделить Якщо серіальний документ, що містить картографічний матеріал, є також електронним ресурсом, то в качестве основного произведение на одпершій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, у другій -ном из носителейдані про вид та обсяг електронного ресурсу, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим прау третій -виламвідомості області нумерації.
===5 .3 Область издания===– Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–
5<span id="6.3.3.4"></span>6.3.3.1 4 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше-нию к предыдущему изданию того же произведениявихідних даних наводять за [[#5.5]].
5.3.2 Сведения об издании приводят Елементи в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языках, а так-же иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.. – Допобласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей. вариант
5<span id="6.3.23.4.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка"></span>6.3. – 10-е изд3.4. – Изд. 7-е. – 21 Місцем видання, розповсюдження вважають місто або інший населений пункт, який зазначено в юридичній адресі видавця, а за відсутності цих відомостей -я ред.. – 5th ed.. – 3.місцезнаходження редакції (організації), überarb. u. erw. Auflщо випускає серіальний документ.
5<span id="6.3.23.4.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий"></span>6.3. – [Новое изд3.]4. – [Переизд.]. – [Пересмотр2 Під час складання опису на документ загалом, якщо він продовжує публікуватися, наводять рік видання першого номера і тире, після якого залишають інтервал у 4 пробіли. версия]
5.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания Київ: КПІ, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об издании, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. в 5.2.6.. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин1991–
5<span id="6.3.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой.. – Изд. 3"></span>6-е, испр. и доп3.3. – 7-е изд., стер.4. 3-е изд. / дораб. Л. Н. НаумовПід час складання опису на документ, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed.що припинив існування, ref.наводять роки видання першого й останнього номерів, et fort augmз'єднані тире.
5 Львів: Вид-во Львів.3.5 Сведения об ответственностиполітехніки, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см. 5.2.6).1991–2001
<span id===5"6.3.3.4.4"></span>6.3.3.4.4 Область специфических сведений===Під час опису частини серіального документа наводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, і з'єднують їх тире.
<span id="6.3.3.5"></span>6.3.43.1 5 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителяхфізичної характеристики наводять за [[#5. К ним относятся картографические, нотные документы,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку-ментов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды до-кументов, за исключением электронных ресурсов6]].
5.4.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числуВідомості про обсяг,обозначающемуілюстрації та розмір наводять, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта якщо вони є однаковими для сред. общеобразо-ват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред.В. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 22000000всіх або більшості фізичних одиниць, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-мутщо складають серіальний документ. проекция Ламберта
5<span id="6.3.43.16"></span>6.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах3. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации3.Второй квартет 6 Область серії наводять за [Ноты[#5.7] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. – Партитура и голоса
5В області серії наводять відомості про серіальний документ, до складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. 6.3.3.3Область повторюють, якщо серіальний документ входить до складу двох і більше серій.
5<span id="6.3.43.17"></span>6.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания3.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи3. Технические требования 7 Область примітки наводять за [[Текст#5.8] :ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90
5.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 7.1:2006ликации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38У області примітки наводять відомості про історію серійного документа,Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02відомості, Бюл. No 23 (II ч.)Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лоралщо стосуються елементів і областей опису, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01відомості про структурні та інші особливості серійного документа, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04не відображені в інших областях.99, No 09/289,037 (США)
5<span id="6.43.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об-ласть вида и объема ресурса3. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс]1"></Ин-т научspan>6. информ3. по обществ3. наукам (ИНИОН)7. – Электрон1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку. данСпочатку вказують відомості про періодичність, якщо вони не входять до складу відомостей, що належать до заголовка. и прогрПотім наводять примітку про історію існування документа - дату заснування серіального документа в цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, його поновлення, припинення. (33 файлаДалі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки:459658539 байт)про мову тексту, вихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо.
5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см.также <span id="6.3.3.3.7).2"></span>6. – Граф3. м-б в км3. – Электрон7. картогр. дан2 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документа можуть бути виділені та наведені наприкінці.
5<span id="6.43.3.8"></span>6.3.3 При описании промышленных каталогов.8 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності В області наводять стандартні номери, присвоєні об'єктам опису залежно від їхнього виду: Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работахномер державного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняютприсвоєний певному виду документа в установленому порядку.
<span id===5"6.3.3.8.1"></span>6.3.3.8.1 В описі серіального документа, що є підсерією із залежним заголовком, область може бути повторена. Першою наводять область, що містить міжнародний стандартнийномер серії.5 Область выходных данных===
5<span id="6.53.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовленияобъекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе3.8.2"></span>6.3.3.8.2 ISSN або його альтернативу наводять у формі, изготовителезазначеній у серіальному документі.
5.5.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи ISSN 0201-санном источнике информации.. – Саратов. – В Можайске. – V Praze. – La Habana9930
5<span id="6.53.23.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации8. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др3"></span>6.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скоб-ках3.3. – СПб8. 3 Ключовий заголовок приводять за [и др[#5.9.5]]. – London [etc.]
5.5.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится биб ISSN 1562-лиографирующее учреждение.. – М. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin, Philadelphia.Библиографирующее учреждение находится в Париже)4145 = Індикатор
5<span id="6.5.23.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя.8. – СПб4"></span>6. : Ист3. иллюстрация3. – Самара : Самар8. Дом печати4 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, якщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа. – МЯкщо наявна ціна окремого номера і ціна комплекту номерів за будь-який період, то наводять обидві. : МоскКожним відомостям про ціну передує двокрапка. учебники и Картолитография
5<span id="6.3.3.8.5"></span>6.23.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком во-проса3.8. – [Н. Новгород?]5 До елементів області можуть бути наведені в круглих дужках додаткові відомості (відомості про палітурку, уточнення стандартних номерів тощо). – [Berlin?]
5====<span id="6.53.24"></span>6.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б. м3.], либо его эквивалент 4 Правила приведення елементів на латинском языке [s. l.].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. l.]другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.53.24.1"></span>6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописей.3.4.1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмовщо стосується кожного окремого номера, фотоснимковвипуску, необработанных звукозаписейтому тощо фізичних одиниць, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. м.] или его эквивалент в этих случаях так-же не приводятякі складають серійний документ, зокрема його покажчиків і додатків.
5<span id="6.53.4.2"></span>6.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п4. приводят после сведений о месте из-дания2 Усі відомості, к которому оно относитсянаведені на другому і наступних рівнях, и отделяют двоеточиемфакультативні. Сведения приводят в том видеНабір елементів, как они ука-заны в предписанном источнике информациищо наводяться на другому і наступних рівнях, сохраняя слова или фразывизначає установа, указывающие функции (кро-ме издательской), выполняемые лицом или организациейяка складає опис. Сведения о форме собственности издателяНайкоротшою формою відомостей,распространителя и т. п. (АОщо наводяться на другому і наступних рівнях, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Уралє зазначення основних порядкових одиниць. ун-та
5.5.3.1 Имя Послідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой формерік - за щорічної нумерації; том, випуск, номер, обеспечивающей его пони-мание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущие области в полной формеа також рік, в данной области егоможно сократить яким позначено включений до наиболее краткой формывидання матеріал, вплоть до акронимной- за наскрізної нумерації).. – М. : Леонтьев. центр. – Ставрополь : СевКавГТУ. – СПб. : БГТУОсновна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (том - з номерів тощо). – Пущино : ПНЦ РАН
5.5<span id="6.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации4.3"></span>6. – М3. : Зараев А4. В3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на другому і наступних рівнях.. – М. : За необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у И. Дпослідовності років їх виходу в переліку основних порядкових одиниць. Сытина
5.5<span id="6.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой4. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают 4"></span>6.3. – СПб4. : Наука4 В описі на другому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, С.-Петерб. издзазначеними в [[#6. фирма1. – Новосибирск : Изд-во СО РАН2]], Фил[[#6. «Гео»1. – М. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведений.3]]. – Новгород : АГП Роскартографии
5<span id="6.3.4.5"></span>6.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях и.5 Позначення тому, випуску, найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, наприклад, "т. п", "вип. в описании приводят имя (наименование)", выделенное полиграфическим способом или указанноепервым. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные све-дения отмечают сокращением [и др.] или [etc"січ.], приводимым в квадратных скобках".
Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.]
5.5 Т.1, № 3 2001, 2 вип.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей, № 1–4 2001, верес. 2000, № 1–12, покажч. – М 2000, 2 ненумер. : Фонд имвип. И(листоп. Д, груд. Сытина : Зарницы)
5<span id="6.3.4.56"></span>6.3.4.6 При наличии нескольких групп сведенийЕлементи бібліографічного опису, включающих место издания и относящееся к не-му имя що належать до номерів (наименованиевипусків, томів) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятойнаводять за [[#6. Количество групп может быть ограничено2.5]]. – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.]
5.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент Загальне позначення матеріалу наводять, якщо воно відрізняється від зазначеного на латинском языке [s. n.].. – Новосибирск : [б. и.]. – [Б. м. : б. и.]. – Brussels : [s. n.]. – [S. l. : s. nпершому рівні багаторівневого опису.]
5 Вип.52.3– 2000.8 Не приводят имя – 1 електрон. опт. диск (наименованиеCD-ROM) издателя и т: зв., кольор. . п. для неопубликованных материалов. Неприводят в этих случаях и сокращение Вип. 15: Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [бТекст] / Київ. нац. ун-т технологій та дизайну ; за ред. иПетренка О.] или его эквивалент [sВ. – 2001. – 160 с. : іл. n– Бібліогр.]в кінці ст.
5====<span id="6.3.5"></span>6.4 К имени (наименованию) издателя и т3. п. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель].Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях области.. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации5 Особливості приведення окремих елементів, имя (наименование) которых указа-но що входять в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя.опис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
<span id="6.3.5.1"></span>6.3.5.5 1 В качестве даты издания приводят год публикации документаописах журналів, являющегося объектом описа-ния. Год указывают арабскими цифрамигазет, ему предшествует запятая.періодичних бюлетенів як на паперових, 2002так і на нетрадиційних носіях, 1833основна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIIIтомів, випусків тощо), відомості про обсяг, розмір, наклад тощо наводять не до кожного номера, а до основної порядкової одиниці в цілому.
5 Т.52, вип. 1–6. – 2002.5– 155 с.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислении– 500 прим., 4308 [1975]
5<span id="6.53.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями"></span>6., сор3.1999, печ5. 2000, 2001 printing, ценз2 Дату виходу на другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують. 1907
5 2001, № 1–12.5.5– 1380–1420 прим.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикациейобъекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями 2000, если этонеобходимо. Обозначение [б№ 1 (2012)–15/16 (2026/2027). г.] «без года» не приводят., [1942?], [1898 или 1899], [ок25 790 прим. 1900]
, [между 1908 и 1913], [конец XIX – нач====<span id="6. XX в3.], [199–], [18– –], [17– –?]6"></span>6.3.6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
5<span id="6.53.56.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(создания1"></span>6.3.6.1 Відомості про покажчики, записываниядодатки, изготовления итспеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на другому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір. пУ разі запису в підбір їм передує крапка і тире.Спочатку зазначають відомості про покажчики, потім - про додатки (у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа).
5<span id="6.53.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 5.5.2 – 5.5"></span>6.3. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомяну-тых пунктах, заключая их в круглые скобки.. – [Б. м6. 2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: б. и.]покажчики до основної порядкової одиниці, печпокажчики за кілька років. 2002 (Смоленск Відомості про додатки наводять у такому порядку: Смол. гор. типперіодичні додатки, неперіодичні додатки.). – Тула Запис починають із відповідних слів: "Покаж. и", "Спец.]№", 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М. : [б"Виїз. иред.]", 2000 (ГУП Эксперим"Дод. тип" тощо.)
5 Спец.5вип.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 5.5.5: Інженерні дослідження.2), ее не повторяют в дан-2001ной группе элементов Спец.вип. –Мдо 2000 р. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)Ідеї до Нового року та Різдва
5<span id="6.53.6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением3"></span>6.3. – М6. : Мелодия3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грпа також про періодичні додатки, що не мають власного заголовка й окремої нумерації, наводять в узагальненій формі.)
===5 Покаж.6до кожного тому Дод. Область физической характеристики===до кожного номера
5<span id="6.3.7"></span>6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которойпредставлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера доку-мента, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания3.7 На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (випусків) серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. розділ 5).
5 Успіх : щотиж.6газ.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскими цифрами) и спе/ засновник: ТОВ «У-цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учреждения.. – 8 т.інфо». – 1 к1998, січ. (4 л.)–2000. – 2 электрон. опт. дискаКиїв, 2000. – 1 мфиша24 шпальти. – 3 грпПрипин.на 2000, № 14. – 2 sound discs
5.====<span id="6.23.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которыеиспользованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.8"></span>6. – 186 с3., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.. – ХII, 283Особливості багаторівневого бібліографічного опису, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – L. 1–16що містить більше двох рівнів====
5.<span id="6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество кадров и т. п3.8. 1 зв. кассета (50 мин"></span>6.)3. – 2 зв8. диска (1 час 30 мин.). – 2 film reels (ca. 50 min.)Багаторівневий бібліографічний опис, що містить більше двох рівнів, складають на серіальний документ, який підрозділяється на підсерії, розділи, відділи тощо. – 1 мфиша (150 кадров)
5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материалеНа першому рівні опису наводять відомості, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. илщо характеризують серіальний документ загалом.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв.. – 2 к. : цв.. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео
5.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой.. – 86 с. : ил. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см.На другому рівні наводять відомості, слож. 22х13 см. – 4 рулона мф. ; 35 мм. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится що стосуються групи фізичних одиниць - про кожну підсерію тощо в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнера.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : звцілому., цв. ; в контейнере 15х15 см
5.6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предваНа наступних рівнях наводять відомості про окремі фізичні одиниці -ряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единицпро номери або випуски кожної підсерії, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 яка є об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с'єктом опису.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или от-ражена на втором уровне многоуровневого описания (см<span id="6.3.8. раздел 2"></span>6). При наличии необходимых биб-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как 3.8.2 Бібліографічні відомості на са-мостоятельный объектпершому та наступних рівнях опису наводять за загальними правилами.
===5 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України. – 1993– . – Київ, 2000. – ISSN 0234-5439. Серія «Проблеми вищої освіти». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Фізика, математика». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Хімія. Біологія». – 2000– . 2000, № 1–2. – 250 прим. Серія 4, Географія та геоекологія. – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим.7 Область серии===
5.==<span id="7.1 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого явля-ется объект описания."></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
5===<span id="7.1"></span>7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см. 5.2), отно-сящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.1 Основні положення===
5.<span id="7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, из-ложенным в 51.2.2 и в 6.3.31"></span>7.1.2–6.3.3.1Об'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, для ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, у якому вона вміщена.3.До складових частин належать:. – (Millennium – Тысячелетие):- самостійний твір;. – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”):- частина твору, що має самостійний заголовок;.– (Известия Тихоокеанского научно:-исследовательского рыбохозяйственного центра)частина твору, що не має самостійного заголовка, але виділена з метою бібліографічної ідентифікації. – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5.<span id="7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 51.2"></span>7.41.2 Документ, що містить складову частину, є ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
5.<span id="7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам 51.23"></span>7.51. Имеющиеся в источ-нике информации сведения3 На складову частину, касающиеся переиздания серииопубліковану як самостійний документ (наприклад, также помещают в этом элементе описа-нияокремий відбиток статті із серіального видання), предваряя их знаком двоеточиескладають однорівневий бібліографічний опис (див.. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты[[#5|розділ 5]]). – (Русский бестселлер : РБ)
<span id="7. – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905)1. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер4"></span>7. биогр. : осн1. 4 Відомості про складову частину документа також можуть бути наведені в 1890 г. Ф. Павленковым и примітці про-долж. в 1933 г. Мзміст до бібліографічного опису документа, що ідентифікує публікацію. Горьким)
5.<span id="7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом1. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 5.2.6.. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя "></ под общspan>7. ред1. Г. Ю. Касья-новой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов5 У тих випадках, коли потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, складають аналітичний бібліографічний опис. ин-т»)
5<span id="7.1.6"></span>7.7 Если объект описания входит в серию с подсерией1.6 Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие)так і для ідентифікуючого документа ухвалює установа, разделяемых точкой, вслед за кото-рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственностищо бібліографує.. – (Автомобильный транспорт. Серия 1Як правило, Безопасность движения на автомобильном транспор-те : обзор. информ. / М-во трансп. Росу записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують. Федерации)
5<span id="7.1.7"></span>7.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-1.7 Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає:тификацию подсерии:а) відомості, що ідентифікують складову частину;:б) з'єднувальний елемент;:в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают в) відомості про ідентифікуючий документ;области примечания.. – (Технология текстильной промышленности ...)відомості про місце розташування складової частини в документі;(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведенийд) примітки.)
5.<span id="7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавия, их приводят по правилам 51.2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий8"></span>7. Группы сведений отделяют точкой1.8 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ(«Междунар8]]. центр фантастики»)
5.7.10 Международный стандартный номер сериального издания Джерелами інформації про складову частину документа є перша, остання та інші сторінки (ISSNаркуші, шпальти тощо)складової частини, присвоенный данной се-рии или подсерииякщо вони містять відомості про заголовок складової частини, приводятїї авторів, если он указан в источнике информации. Номер приводят в стандартнойформеінших осіб та (або) організації, які брали участь у створенні, после аббревиатуры ISSNпублікації, за которой следует пробелвиготовленні складової частини документа; колонтитул, и указывают две группы из четырехцифрщо стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая.якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, ISSN 0201-7636вкладки та інші матеріали, ISSN 0131-6044що супроводжують документи.
5Джерела інформації для ідентифікуючого документа – за [[#4.7.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводятISSN подсерии, а ISSN серии опускают8]].
5<span id="7.1.9"></span>7.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSN помещаютISBN1.9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документа або офіційною мовою країни, присвоенный многотомному изданию в целомякій опубліковано документ.Відомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, ISBN 5-8405-0046-1у цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися.
5.<span id="7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания1. Ему предшествует знак точка с запятой10"></span>7.; вып1. 2; т10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, що наводяться у встановленій послідовності (див. 3, вып[[#5. 1; 3 (27]]); No 25/2002; 41–79–01; nо. 5; volПеред відомостями про документ, у якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: знак дві косі риски з пробілами до і після них. 54; volЗнак дві косі риски можна не наводити, якщо відомості про документ, у якому вміщено складову частину, виокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка. СУ цьому випадку допускається вживати термін, N1що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: ", "In :" тощо.
5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по''Схема аналітичного бібліографічного опису:''правилам 5.7.3 – 5 Відомості про складову частину документа // Відомості про ідентифікуючий документ.7- Відомості про місце розташування складової частини в документі.13- Примітки.
<span id="7. – (Труды института 1.11"></ Второй Моск. гос. мед. ин-т им. Н. И. Пирогова ; т. 139span>7. Раздел «Кли-ническая медицина»1. Серия «Терапия» ; вып11 В аналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою. 13)
5 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.7В.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе итПетренко // Маркетинг в Україні та світі. — 2001. п— № 1. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-рого является объект описания— С. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случаетакже помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе89—104.— Бібліогр. – (Блок и русский символизм : избр8 назв. произведения або: Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В. Петренко // Маркетинг в 3 кнУкраїні та світі. / З2001. № 1. ГС. Минц ; кн89—104. 3)Бібліогр. – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып: 8 назв. 4)
5===<span id="7.2"></span>7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют. Сведения окаждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336). – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки). – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)2 Відомості про складову частину документа===
===Відомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5|розділу 5]].8 Область примечания===
5<span id="7.2.1"></span>7.82.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описанияЗаголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з::а) кількох речень;:б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (частин), котораяне была приведена в других элементах описанияякщо складова частина містить кілька компонентів. СведенияУ цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, приводимые в областиа потім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключаюткеруються правилами [[#5.2.7.2]].
5 Документи під грифом "Таємно".8Україна.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойХХ століттястроки Розвідки з історії української літератури XIX століття. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют1. Адресат епіграми Т.Г. – НотогрШевченка. в конце разд2.Три віршовані послання І. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителейЯ. – АвтФранка. указаны на 7-й с3. – ПрилДо біографії Л. содержУкраїнки The relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. законодатPt. и норматив1. материалыPregnant mothers and newborns Про авторство "Української поезії в українській музиці" Миколи Лисенка ; Про один інскрипт на "Словниковому покажчику. – Содерж.: стихотворения, поэмы, пьесы. – Доп" О. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригородІ. поездовБілецького ''(два твори одного автора)''
5<span id="7.82.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ-ного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и др1.1"></span>7. — Загл2. с этикетки видеодиска1. – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouse1 Скорочення слів і словосполучень в основному заголовку складової частини не застосовують (див. – Деп[[#4. в ВИНИТИ 1810.051]]).02, No 14432
5<span id="7.82.4 Текст примечания не регламентируется1. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-ния, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой2"></span>7.2. – Загл1.2 Під час опису фрагмента документа, що не має заголовка, автосновний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (див. и вых[[#5. дан2. установлены по справ2.: Подробный словарь русских гравированныхпортретов / Д. А. Ровинский. СПб., 1888. Т. 38]]). No 654
5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. 5.1). Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального докумен-та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерыве, возобновлении, прекращении издания (см. 6.3.3.7.1), для электронного ресурса – примечание о [Уривки з щоденника]системных требованиях или режиме доступа и т. п.. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999. – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто [Карта-ят. изд.. – Режим доступа: www.unсхема м.orgОдеси]
5<span id="7.82.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактера, относящиеся к объекту описания в целом1.3"></span>7.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-та, имеющегося в объекте описания, и т2. п1.; могут включать имеющиеся в документе номера3 У разі різночитань у заголовку складової частини, не ука-занные що міститься в других областях описания; информировать о тиражерізних джерелах інформації, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляраперевагу надають заголовку складової частини, имеющегося зазначеному в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и тголовному джерелі інформації. п.), а также содержать любые другие необхо-димые сведенияРізночитання в заголовку обумовлюють в області примітки.
5<span id="7.82.2"></span>7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.2. – Загл. и текст парал. рус., исп., фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5. рус2., англ3]].
===5.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности=== Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording] Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
5<span id="7.2.93"></span>7.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSN), либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания в ус-тановленном порядке2. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами3 Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5.2. – ISBN 5-7975-0063-94]]. – ISSN 1563-0102
5.9.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике ин-формации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и но-мер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.. – ISBN 5-02-011752 Конфлікти: політико-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1)правові аспекти [Текст] = Conflicts: political and law aspects . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1) Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
5<span id="7.2.94"></span>7.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить2. Неправильный номер приводят в том виде4 Відомості, как он указан в источнике информациищо належать до заголовка складової частини,с пояснением в круглых скобках «ошибочный».наводять за [[#5. – ISBN 5-8103-0093-32. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч]].)
5 XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст]: [Міжнар.9.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допуска-ется приводить номер государственной регистрацииконфедерація з вимірювань, издательский номерВідень, номер доски музыкальногопроизведения, другие номераверес.2000] Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр. – No госнар. регистрации 0329600098казка](В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса) Вітер з Карпат [Ноти]: «Хмари куйовдяться в небі»: [з циклу «Два гірських пейзажі»] Транспорт м. Києва [Карти]: з будинками та зупинками міськ. – Издтрансп. No 2515, Н: на 2002 р. д: інформ. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)узгоджена з Київпастрансом
<span id="7.2.5"></span>7.92.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-ного издания в процессе присвоения ISSNВідомості про відповідальність наводять за [[#5.2. Его приводят в данной области после ISSN с предшест-вующим знаком равенства6]].
Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер. – ISSN 0340-0352 = IFLA journalз лат. О. Лисенко ; примітки М. В. Поповича5 На початку життя [Текст]: (Сторінки спогадів) / М. Т. Рильський; підгот.9тексту і примітки Л.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхВ. Новиченка та О. Є. Засенкадоступа к объекту Вплив бактерій на поведінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. В. Гроза, М. М. Доманівський, І. Им предшествует знак двоеточиеБ.Павленко: 175 р Доки не пізно [Ноти] / В. М.: бесплІвасюк ; оброб. для студентов ин-таміш. хору без супроводу М. Д. Колесси ; сл. Б. Стельмаха: напрокат «Дорогою на Львів...» [Звукозапис] / сл. і музика Володимира Івасюка
<span id="7.2.5.91"></span>7.2.5.7 Сведения о тираже помещают в области примечания 1 За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та (см. або) організацій керуються правилами [[#5.82.6).9]].
5<span id="7.92.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области.5. – ISBN 0-387-08266-2 (USA)"></span>7. – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс). – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (2 Якщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, в пераналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені.)
==6 Многоуровневое библиографическое описание== Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти / О. В. Мельникабо Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти
<span id="7.2.6"></span>7.2.6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, Відомості про видання включають в опис складової частини лише в первую очередьтому разі, на такиемногочастные документы, как многотомные документыякщо вони стосуються безпосередньо складової частини, а также сериальные и другие продол-жающиеся ресурсы.не документа в цілому:
6 Спогади [Текст] / О.1В.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров), входящих в составмногочастного документаЗаборовський.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам томам (выпускам, номерам), входящим всостав многочастного документа.Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне[2-ге вид.]
6===<span id="7.1.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новойстроки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку.При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тире3"></span>7.3 Відомості про ідентифікуючий документ===
6<span id="7.3.1"></span>7.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений окаждой физической (порядковой) единице ставят точку1 Бібліографічний опис документа, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятойу якому вміщено складову частину, залежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [[#5]] і [[#6]].
<span id===6"7.3.2"></span>7.3.2 Библиографическое описание многотомного Якщо основний заголовок ідентифікуючого документа===є тематичним, слова і словосполучення в ньому не скорочують. Занадто довгий заголовок допускається скоротити, опустивши його частину, при цьому опущену частину позначають три крапки.
6 // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наук // Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД ..2.1 В качестве многотомного рассматривают документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов ''(частей), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению.Под томом понимается отдельная физическая единицау джерелі інформації: Основні результати експериментів, входящая в состав многочастного докувиконаних у 1984 році на реакторі ВВР-мента, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т. п.М КІЯД та інших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень)''
6<span id="7.23.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в 53"></span>7.1 по правилам3.3 Основний заголовок ідентифікуючого документа скорочують, изложенным в 5.2–5.9.якщо це:
6.2.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в :а) типовий заголовок багатотомного або продовжуваного документа;
6 Повн.2зібр. тв.4, на второми последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6 Вибр.2пр.5 Арх. біол. наук Вісн.НАН України
6:б) заголовок періодичного документа (журналу або газети).2.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного документа
6 Бібліогр.2зап.4.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа Літ.Україна
6<span id="7.23.4"></span>7.13.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий4 Загальне позначення матеріалу, данных в последующихтомахяк правило, опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише в качестве основного приводят заглавиетому разі, под которым вышло в свет большинство томовякщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини.
6<span id="7.23.45"></span>7.13.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия5 Відомості, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся частищо відносяться до заголовка, то наводять лише в качестве основного заглавияприводят постоянную частьтих випадках, коли необхідно уточнити не ясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, що мають аналогічні заголовки. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] / Рос. акад. наук. – М. : Наука. – Загл. обл.: Наука.... на второе полугодие 2001 года /[сост. И. С. Власов]. – 2001. – 174В інших випадках відомості, що належать до заголовка, [2] c. – 5500 экз. –ISBN 5-02-022682-3можуть бути опущені.
<span id="7.3.6"></span>7.23.46 При описі документа, що ідентифікує, обов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність.2 Если тома расположены на разных носителяхНаступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, то якщо вони необхідні для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см. 5.2.3.6)ідентифікації документа.
6 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.2ст.4] / М.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании документаМ.Михайленко // Паралелі : проза поета / Оксана МуженкоРусские писатели 20 века Праця Богдана Якимовича та її місце в літературі з загальної теорії книгознавства [Текст]/ Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: биогрнарис проблематики / Б. Якимович ; пер. з пол. словО. : в 4 тР.Атлас мира Медведєвої [Картыта ін.] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот– К., 1991. – С. сб3–24. в 5 альбомах
6<span id="7.23.47"></span>7.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года3.. – М7 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа. : DOKAПаралельні відомості про видання, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др.] відомості про відповідальність, 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного документа приводят год публика-ции тома, вышедшего первымщо відносяться до видання, и тире после него с последующим пробелом в 4 знакаі додаткові відомості про видання можуть бути опущені.. – [Б. м.] : Гриф, 2001–(Уфа)
6 Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П.В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : зб. ст. / уклад. П.О. Павлюк. – 2-ге вид. – К.4, 2001.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом смС. 68–99. Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / Н. В. Яковенко [та ін.] // Історія та культурологія : навч. посіб. 6для студентів.2-ге вид.5, допов. і переробл. – К., 2000. – Розд. 13. – С.4347–366.
6<span id="7.23.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опи-сания многотомного 8"></span>7.3.8 Елементи області специфічних відомостей (для картографічних, нотних, серійних документів, електронних ресурсів), як правило, включають до опису ідентифікуючого документа, якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини.
6<span id="7.23.9"></span>7.53.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности является9 У області вихідних даних, как прави-лояк правило, номер тома. При наличии обозначения тома его приводят в форменаводять місце і рік публікації, данной в документе. Порядкорозповсюдження та (або) виготовлення документа -вый номер указывают арабскими цифрамиза [[#5.Вып5]]. 17В аналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, раздрозповсюджувача, виробника. 3Л.15Сб. 2-А14ЧОднак у разі потреби (для ідентифікації документів з однаковими заголовками, випущених різними видавцями) відомості про видавця, розповсюджувача, виготовлювача можуть бути наведені. 5/22001, No 2
6 Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В. Горський ; звірка-пер.2М.5І.2 Основным заглавием тома является его частное заглавиеЛевченко // Вибране: Дух та історія : пер. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточиез нім.Ч– К. 2 : Рекламные плакаты, 11995.– С. 7–19. Етапи розвитку планування Подолу в 1720-я половина ХХ ті роки [Текст] / С. В. Семенцов // Козацька доба вобличчях.Т. 3, кн– Л. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствует, приводят последующий элемент описания с предписанВид-ным ему знакомво Нац. музею у Львові ім. А.ТШептицького, 1998. 4 / Н– С. Н42–49. Петров
6<span id="7.23.510"></span>7.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе 10. Якщо документ, у якому вміщено складову частину, є періодичним (томахжурнал або газета), кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып. 2. – ISBN 5-85200-357-3Номера томовмісце його публікації не наводять, следующие подрядза винятком випадків, соединяют знаком тире.Т . 1–4Сбколи це необхідно для ідентифікації документа. 14, 16–18
6 // Бібліотекознавство.2– 2001.5– № 1.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдель-– С. 19–26ный том издания // Квантова електроніка. – Київ, 1987.– Вип. 32. – С. 3–13Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-лам // Квантова електроніка. – К., 1987. – Т. 14, принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описания№ 7. – С.512–516
6<span id="7.23.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см11"></span>7. раздел 5)3. В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов 11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа.Сказки и истории [Текст] : в 2 т. : пер. с дат. / Ханс Кристиан Андерсен ; рис. Г. А. В. Траугот.– СПб. : Светлячок, 2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серия «Библиотека библиофила»). – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(в пер.)аналітичному бібліографічному описі не наводять.
6<span id="7.23.12"></span>7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое.3.12 Область серії також може бути опущена,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного якщо її наведення не потрібне для ідентифікації документа илипод частным заглавием тома.
6<span id="7.23.13"></span>7.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6.2.4– 6.2.5или по 53.2 – 5.9. В последнем случае 13 За наявності в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много-томного ідентифікуючого документаміжнародного стандартного номера його, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется)як правило, разделяя их точкамизазначають в описі. Ключовий заголовок та умови доступності опускають.
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [ТекстText] : в 5 т. – М. : Терра, 2000– .Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000/ Anthony Kenny // Bull. – 316, [3] с. : ил.– В кн. также: Русские народныелегенды / АAssoc. Нfor Lit. Пыпинand Ling. Из воспоминаний АComputing. Н. Афанасьева–1979. – ISBN 5-300-02821-5Vol.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 т.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра7, 2000№ 1. – 316, [3] сP. : ил12–20. – В кн. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821ISSN 0305-59855.
6.2.===<span id="7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст]. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил. – (Народные рус-ские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т. 4). – В кн. также: Русские народные легенды "></А. Н.Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5span>7.4 Відомості про місцезнаходження складової частини в ідентифікуючому документі===
<span id===6"7.4.1"></span>7.4.1 Місцезнаходження складової частини, як правило, позначається наскрізною пагінацією за формою "від і до". Пагінації передує скорочене позначення слова сторінка ("С."), яке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире. Якщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, їхні номери укладають у квадратні дужки.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===
====6Translated with DeepL.3.1 Основные положения====com (free version)
6 С.317–28 P.1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-менты, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, какправило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в том чис-18–30ле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т. п S. В дальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно назы-12– 31ваются сериальными С.[1–8]
6<span id="7.34.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший пододним заглавием1"></span>7.4. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изме-нившимся заглавием1.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков)1 Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, яку пагінацію наведено втом числе и изменивших свое заглавиедокументі. Якщо пагінацій кілька, їх відокремлюють одна від одної комою.
6 С.3.1.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусковI–XXXVI, томов и т. п.) документа. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.1–12
<span id====6"7.4.1.2"></span>7.4.31.2 Структура библиографического описания сериального документа====У тому разі, якщо необхідно вказати порядковий номер пагінації, його наводять у круглих дужках. Коли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні, його також наводять у дужках після пагінації.
6 С.33–35 (2-га паг.2) С.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всех358–360 (Хроніка)уровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в 6 С.318–45 (Відд.2) С. 354–387 (Дод.3 по правилам, из-)ложенным в 5.2–5 С.94–6 (Дод.: Англія)
6===<span id="7.3.2.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в 6.3.3, навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6.3.4–6.3.65"></span>7.5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
6<span id="7.35.21"></span>7.5.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального 1 Якщо складова частина уміщена в томі, випуску багатотомного документа, то області та елементи ідентифікуючого документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** наводять за [ [#6.2]]=:* /;Область издания28* =** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведенияза винятком таких елементів опису, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ 7.1для яких визначено особливу послідовність:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,місце видання (:, розповсюдження):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного но-мера дата видання (или его альтернати-вырозповсюдження) и условий доступно-сти;:[ ]*/;позначення тому, випуску,; )=:номера ( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и тТ. п.Сведения о функции издателя, распространите-ля и тВип.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения№) і його порядковий номер; окрема назва тому, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственностивипуску,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный номер сериальногоиздания номера (ISSN)елемент факультативний, присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSNможе бути опущено)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единица; сторінки, ее последующие деления (см. 6.3.4.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5.1 с учетом особенностей, изложенных в 6.2.5). – Указателина яких вміщено складову частину. Приложения
====6 М.3Ю. Брайчевський як історик книги [Текст] / І. Є. Вовк // Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: зб. наук. пр. / Нац. б-ка України ім. В.І. Вернадського. – К., 2000. – Вип. 10. – С. 208–219.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального документа====
6<span id="7.35.31.1"></span>7.5.1.1 Область заглавия и сведений об ответственностиЯкщо том включає більш дрібні ділення, їх наводять через кому. Здвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску.
6 Т.3.3.1.1 Основное заглавие приводят по 517, вип.2 Vol.2 с учетом особенностей18, изложенных в 6.3.3.N 1.2– 6.3.3.1.3./4
6<span id="7.3.35.1.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделом, может включать:а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т"></span>7.5. п1. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-вию, – запятой2 Окремий заголовок тому або випуску наводять в описі після знаку двокрапка. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;
Известия Российской академии наук Генеза, природа і розвиток античної філософії [Текст] // Західна філософія від витоків до сьогодення / Віталій Табачковський, Анатолій Єрмоленко ; пер. з англ. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУС. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроникиМалько. – К. Серия ВТ-МП, Микропроцессо-рыВестник Ивановского государственного университета1994. Серия «Химия, биология»Итоги науки и техники– [Вип. Серия] 1 : Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерииАнтичність, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески. Общее заглавие указывают в области сериирозд.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости 1.– С.3–15.(Серия технических докладов ВОЗ)
6<span id="7.35.32"></span>7.15.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется 2 Якщо складова частина вміщена в разныхвыпускахномері або випуску серіального документа, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточиемобласті та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.Обзор важнейших нормативных актов 3]], за ...Даты и винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера приводят та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на втором и последующих уровняхтиждень); окремий заголовок тому, а также в области нумерациивипуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, на яких вміщено складову частину (см. 6.3.3.3крім газет обсягом 8 і менше сторінок).
6 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б. Крисаченко // Схід. колекція.– 1999. – № 1/3.3– С. 34–49. Darwin's experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J.1Hist.4 Общее обозначение материала приводят по 5Biol.2– 1986.3– Vol. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы19, в которой пред-ставлен сериальный документN 1. – P. 79–130.Архитектурная энциклопедия ХХ века Чемпіони раз на 36 років? [Электронный ресурсТекст](Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске): [про збірну з футболу Великобританії] / Олександр Мартиненко // Спорт-експрес. – 2002. – 24 трав.
6<span id="7.35.3"></span>7.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2.4.Параллельное заглавие3 Якщо складова частина вміщена в томі (випуску, номері) багатотомного або серіального документа, як основний заголовок документа, що ідентифікує, може бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа або окремий заголовок тому (випуску, состоящее из общего и зависимого заглавийномеру), приводят после обеихчастей основного заглавияу якому вміщено складову частину.Вестник Ивановского государственного университетаЗагальний заголовок багатотомного або серіального документа, позначення і номер тому в цьому випадку вказують в області серії. Серия: «ХимияОбласть серії може бути опущена, якщо це не ускладнює ідентифікацію документа, биология» [Текст]= Herald of Ivanov State Universityв якому вміщено складову частину. Series: «Chemistry, biology»
6 М.3І.3.1.6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по 5.2.5.Два века Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] : журн/ Т. по русД. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]: ежегодКовальчук // Праці / Київ. обзор: междунарнац. журнун-т культури і мистецтв. по факсуМосковский комсомолец [Текст]: ежедн– К. обществ, 1993.-полит– Вип. газ.Письма 41 : Розвиток бібліографічної науки в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электронперіод незалежності. науч– С.-пед. журн120–134.Наши любимые песни [Ноты]: слова, ноты и аккорды : для голоса соло с условабо М. буквІ.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст]: ежемес/ Т. Д. Ковальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – К. лит, 1993.-художеств– С. журн120–134. Сарат– (Праці / Київ. писатнац. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практун-т культури і мистецтв ; вип. журн41).
6<span id="7.35.34"></span>7.15.7 Сведения4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (випусках, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимомуномерах) багатотомного або серіального документа, приво-дят после каждого из них.Электронная техника. Серия 4то відомості про її місцезнаходження в кожному з томів (випусків, Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч.-техн.сбномерів) відокремлюють крапкою з комою.
6 1984 [Текст]: роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В. Шовкуна // Всесвіт. – 1989. – № 2. – С.132–172 ; № 3.3– С. 140–189 ; № 4.1– С.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие-ся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием92–128.Судостроение Записки [Текст]: библиогр/ М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // Київська старовина. – 1903. – Т. 114, вип. 4. – С. 41–64 ; вип. 5. аннот– С. указ267–289 ; Т. за 115, вип.7.– С.Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях21–37 ; 1905. – Т. 122, а также в области нумерации (смвип.6.3– С.3.3)509–548.
6<span id="7.3.3.15.9 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.Византийский временник [Текст] "></Росspan>7. акад5. наук5 Якщо складова частина вміщена в томі, випуску зібрання творів, вибраних творів тощо, ім'я автора у відомостях про документ, що ідентифікує, не повторюють, за винятком випадків, Ин-т всеобщ. историиВестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редитель: издколи можливе двояке розуміння бібліографічного опису. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия Мазепа [Текст] / Т. Г. Шевченко // Тв. : у 3 т. – К., общего для всех подсе-1986. – Т. 2. – С. 432–437.рий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частиале:заглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко) / Ю.Строительство и архитектураМ. Серия 9Лотман, Инженерное обеспечение: обзорБ. информА. Успенський /Центр/ Вибр.ин-статті: у 3 т науч. информ/ Лотман Ю. М. – К., 1992. – Т. 2. – С. 9–21. по стр-ву и архитектуре
6<span id="7.35.36"></span>7.2 Область изданияСведения в области приводят по 5.36 Якщо складова частина вміщена в документі, що є нетекстовим матеріалом, відомості про документ і місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, що відповідають цьому типу матеріалу.
6 Україна [Карти] : фізична карта.3– 1: 4 000 000 // Малий атлас світу / уклад.3і підгот. до вид. ДНВП "Картографія". – К., 2000. – C. 16–17 : кольор. карта ; 19х13 см. Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. – Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.3 Область специфических сведений
===<span id="7.6"></span>7.3.3.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или)датах начала и прекращения существования сериального документа. В области отражаются такжесведения о перерывах в издании6 Складові частини, изменениях и возобновлениях нумерации.При составлении описания на часть сериального документа, вышедшего под одним названи-ем, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (или)даты их выхода.опубліковані під узагальнювальною назвою===
<span id="7.6.31"></span>7.36.31 Об'єктом опису в цьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком.2 Область нумерации содержит сведенияАналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, включающиеузагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, що належать до заголовка, які характеризують дану групу складових частин:- первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения публикации документастатті, замітки, со-единенные знаком тиревідгуки, – при описании сериального документависловлювання, прекратившего существование;- первый номер и (или) дату его опубликованияматеріали "круглого столу" тощо. Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: "Вміст.: ", после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробела"Зі змісту: ", – при описании сериального документа"Cont.: ", продолжающего публиковаться"Ex cont.: ".
6 Записки неучасника змови [Текст] / М.3Г.3Жулинський // Записки неучасника змови ; Львівська проза / М.3Г.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение)Жулинський.При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска– Л. Еслитакже указан год опубликования выпуска, его приводят в круглых скобках2001. – С. 13–266. – Із змісту: Розд.No 1 (2001): Напередодні. – С. 20–34 ; Розд. 2 : Громадянська страта. С. 35–90.Годы публикации первого и последнего номера опускают Доповіді на урочистому засіданні 3 травня 1926 року, если они совпадают с годами, при-веденными в области выходных данныхприсвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст] // Бібл.При хронологической нумерации приводят год, затем номерогляд. Год и номер обозначают араб-скими цифрами– 1926.2001, No 1 А2000, вып– Кн. 1/2Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекра-щения. – С. 26–43. – Зміст: Спогади про спільну роботу з І.Я. Франком / Грушевський М.С. – C. 26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М.С. – С. 29–31 ; І.Я. Франко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.М. – С. 31–37 ; І.Я. Франко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В.В. – С. 37–43.
<span id="7.6.31.1"></span>7.36.31.4 Даты приводят 1 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц.2001, март2000кількох томах багатотомного або кількох номерах (випусках) серіального документа, 14 феврпримітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.
6 Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії.3– 1998. – № 2. – С. 81–87. – Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-Русі / Я. Р. Дашкевич; М. С. Грушевський і журнал "Україна" / Ю.3М.Ємельянов; № 3.5 Если в документе представлено как цифровое и т– С. п53–56., так и хронологическое обозначения,то цифровое и т– Зміст: З історії української провінційної бібліографії / Г. пГ. обозначение приводят перед хронологическимКовальчук.
<span id="7.6.31.3.32"></span>7.6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации.Между ними ставят точку с запятой.Вып. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2На кожну зі складових частин, включену в групу під узагальнювальним заголовком, тможе бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. Узагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії. 1 (2001)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
6 Перші бібліографічні списки в Україні-Русі [Текст] / Я.3Р.3Дашкевич // Світ бібліографії.3– 1998.7 При наличии данных, требующих повторения области специфических сведений, первойприводят область, характеризующую природу информации, содержащейся в документе, последней область нумерации. Все другие сведения помещают между ними№ 2. Например, при составлении описанияна сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической основы, затем область нумерацииС.81–82. – 1 : 650 000(Biblioarchivum). – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основе
картографического материала, во второй – данные о виде и объеме электронного ресурса, в третьей –сведения области нумерации===<span id="7.7"></span>7. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
6<span id="7.37.31"></span>7.4 Область выходных данных приводят по 57.51 При описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (реферовані) документи наводять у примітці після слів "Рец.Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностейна кн.:", "Рец. на ст.:", "Реф. кн.:", "Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op.:", "Ref. op.:".
6 З історії визвольних змагань [Текст] / К.3Александрович // Світ бібліографії.3– 1998.4– № 2. – С. 94–95.1 Местом издания, распространения считают город или иной населенный пункт, которыйуказан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений местонахождение редакцииРец. на кн.: Бібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії : (организацииматеріали до історії визвольних змагань)/ Я.Р. Тинченко. – К. : Темпора, выпускающей сериальный документ1997. – 295 с.
6<span id="7.37.32"></span>7.47.2 При составлении описания на документ Якщо рецензія або реферат не мають заголовка, в якості нього в целомквадратних дужках наводять слова "Рецензія", если он продолжает публиковаться, при-водят год издания первого номера и тире, после которого оставляют интервал в 4 пробела"Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.Долгопрудный: МФТИ, 1998–
6 [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus.3– 2001.3– Vol.415.3 При составлении описания на документ– P. 157–158. – Rev. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, прекративший существование, приводят годыиздания первого и последнего номеров, соединенные тире1989–1999 / Bohdan S. Winar.Челябинск– Englewood : ЮжUkr.-УралAcad. кнPress, 2000. изд-во– XIV, 1998–2001552 p.
6==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий).3Приклади бібліографічних записів=====<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* Семенов В. В. '''Філософія''': підсумки тисячоліть.3Філософська психологія [Текст] / В.4В.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеровСеменов; НАН України, сведения о которых включены в описаниеІнститут біофізики клітини, и соединяют их тиреАкадемія проблем збереження життя. – Пущино : ПНЦ НАН України, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Бібліогр.: с. 60–65. – 200 екз. – ISBN 978-617-201-14433-0.
6* Мюссе Л.3'''Варварські набіги на Західну Європу''' [Текст] : друга хвиля / Люсьєн Мюссе ; переклад з фр.3А.5 Область физической характеристики приводят по 5Тополова ; [приміт. А. Ю. Карчинського].6– К.Сведения об объеме: Медея, иллюстрациях и размере приводят2001. – 344, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единиц[7] с. : іл. ; 21 см. – (Barbaricum). – Загол. пер. і корін.: Варварські набіги на Європу. – Бібліогр.: с. 304–327. – Покажч. імен., геогр. назв.: с. 328–337. – Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, составляющих сериальный документ1965. – 2000 екз. – ISBN 978-617-8071-0087-5 (у пер.).
6*Володимир (Кучеров В. С.).3'''Монастир на півночі України''' [Текст] : Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [післямова Ігумена Миколая та ін.3].6 Область серии приводят по 5– Львів: Видавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 2002.7– 222, [1] с.В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпус-ки или группа выпусков данного документа[17] л. іл. : портр. ; 24 см. – Бібліогр.: с. Область повторяют207–208, если сериальный документ входит всостав двух и более серийбібліогр. у примітках: с. 158–185. – 3000 прим. – ISBN 978-966-690-001-6.
6*Перроун, П.3Д.3'''Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition''' [Текст] : керівництво розробника : [пер.7 Область примечания приводят по 5з англ.8] / Поль Дж.В области примечания приводят сведения об истории сериального документаПерроун, сведенияВенката С. Р. «Кришна», касаюР. Чаганти. – Київ : Видавництво «Дух і літера», 2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 електрон. опт. диск. – На пер. 1-щиеся элементов и областей описанияй авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. покажч.: с. 1167–1179. – Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, сведения о структурных и иных особенностях сериального доVenkata S. R. (Krishna), R. Chaganti. Індіанаполіс. – 5000 прим. – ISBN 978-966-96039-0-кумента, не отраженные в других областях5 (у пер.).
6*Бочаров, І.3М.3'''Кипренський''' [Текст] / Іван Бочаров, Юлія Глушакова.7– 2-ге вид.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке, значно допов. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведений– Київ : Вид-во Молодої Гвардії, относящихся к заглавию1989. Затем при-водят примечание об истории существования документа дате основания сериального документа вцелом; о связи 390 с другими документами., [24] арк. іл. ; о перерыве 21 см. – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : осн. в издании, его возобновлении, прекращении1890 р. Ф. Павленковим та продовж. у 1933 р. М. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описанииГорьким ; другие примечаниявип. 1009 (809). – Бібліогр.: о языке текста, выходных сведенийи тс. 385–389. п– 5000 прим.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери– ISBN 978-966-13-1704-ального документа и т4 (в пер. д).
6*Єрина, Є.М. '''Поволжські німці''': традиції та звичаї [Текст] / Єкатерина Єрина, Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Міжнар. союз нім. культури]. – 3-є вид., перероб. та доп. – К. : Генеза, 1989. – 102 с. : іл. ; 20 см. – На обкл. не вказано авт.3– Текст парал. укр., нім. – Бібліогр.: с. 92–93.7– 3000 прим.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку– ISBN 978-617-7756-мента могут быть выделены и приведены в конце58-3.
6*Агафонова, Н. Н. '''Цивільне право''' [Текст] : навч.3посібник для ВНЗ / Н.3Н. Агафонова, Т.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера. Богачева, Л. І. Глушкова ; під заг. ред. А. Г. Калпіна ; автор вступ. ст. Н. Н. Поліваєва ; Мін-во освіти і науки України, Київська нац. екон. ун-т ім. Вадима Гетьмана. – Вид. 2-ге, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвидапереробл. і доп. – К. : Международный стандартный номер сериального издания Право, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (ISSNInstitutiones ; т. 221), номер государственного реги. – 50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – ISBN 978-617-7975-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду доку0223-мента в установленном порядке2 (у пер.).
6*Бахвалов, М. С. '''Чисельні методи''' [Текст] : навч. посібник для фіз.3-мат.3спеціальностей вузів / М.8С.1 В описании сериального документаБахвалов, являющегося подсерией с зависимым заглавиемН. П. Жидков, обГ. М. Кобельков ; під заг. ред. М. І. Тихонової. – 2-ласть может быть повторенаге вид. – К. : Фізматліт : Лаб. баз. знань ; Л. : Інс. конд. сист. Первой приводят область, содержащую международный стандартныйномер серии2002. – 630 с. : іл. ; 25 см. – (Технічний університет. Математика). – Бібліогр.: с. 622–626. – Предм. покажч.: с. 627–630. – 30000 прим. – ISBN 978-617-93208-043-4 (в пер.).
6*'''Україна.3Президент (2019- ; В.3Зеленський).8''' Звернення Президента України до Верховної Ради України [Текст]: (про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави). – Київ: [б.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме.], указанной в сериальном документе2019. – 37, [2] с. ; 20 см. – 55000 прим.ISSN 0201-9930
6* '''Українська профспілка працівників суднобудування'''.3Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : прийнято установчою конференцією 19 груд.31991 р.8: зміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд.3 Ключевое заглавие приводят по 1995 р., II з'їздом профспілки 15 груд. 2000 р. – К. : ПрофЕко, 2001. – 43, [5] с.9: іл.5; 21 см. – 1000 прим.ISSN 1562-4145 = Индикатор
6*'''Національний музей (Київ).3Звітна археологічна сесія (2002)'''.3Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : тези доповідей / Нац. музей.8– Київ : Вид-во Нац.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной областимузею, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль2001. – 62 с. : іл. ; 22 см. – 300 прим. – ISBN 978-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой617-93572-либо пери047-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие7.
6* '''«Виховний процес у вищій школі України», міжвузівська наук.-практична конф.3(2021 ; Київ)'''. Міжвузівська науково-практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 квіт.32021 р.8[Текст] : [присвяч.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све100-дения (сведения о переплетеріччю КНУ імені Тараса Шевченка : матеріали] / редкол.: О. В. Петренко [та ін.]. – Київ : КНУ, 2021. – 157 с. ; 21 см. – У надзаг. : Київська міська держ. адміністрація, Всеукр. громад. орг. «Україна без наркотиків», уточнение стандартных номеров и Київ. нац. ун-тім. пТараса Шевченка.)– 300 прим.
====6* '''Золотий ключик''' [Текст] : казки укр.3письменників : [для мол.та серед. шк. віку] / укладач О. Збужко ; худож. С. Якутович, О. Петрова, А. Чебикін. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. – 381, [2] с. : іл. ; 22 см. – (Золота бібліотека). – Зміст авт.: І. Франко, Л. Костенко, В. Нестайко, В. Симоненко, Ю. Винничук. – 10000 прим. – ISBN 978-617-585-123-4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального документа====(в опр.).
6* '''Історія України''' [Текст] : навч.3посібник для студентів усіх спеціальностей / М.4В.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информациюГримич [та ін.] ; відп. ред М. В. Гримич ; М-во освіти і науки України, относяНац. ун-щуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т«Києво-Могилянська академія». п– 2-ге вид. физическим единицам, составляющимсериальный документперероб. і допов. / за участю О. В. Бетлій. – Київ : НаУКМА, в том числе его указателям и приложениям2021. – 231 с. ; 21 см. – 10000 прим. – ISBN 978-966-518-789-2.
6* '''Об'єднана Європа''': тридцять років [Текст] = United Europe: thirty years : пробл.3-темат. зб. / Нац.4акад.2 Все сведениянаук України, приводимые на втором и последующих уровняхІн-т всесвітньої історії, факультативны[Від. Наборэлементовглобал. і регіон. проблем, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю-щее описаниеВід. історії країн Зах. Європи ; відп. ред. і уклад. О. П. Дем'янчук]. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уров– Київ : Ін-няхт всесвітньої історії НАНУ, является указание основных порядковых единиц2021.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год при погодной нумерации273, [2] с. : іл. ; том21 см. – (Актуальні проблеми Європи, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в изISSN 2709-дание материал, – при сквозной нумерации4170 ; 1'2021) (Серія «Європа. XXI століття»). Основная порядковая единица может состоять из бо-лее мелких делений (том из номеров и тБібліогр. в кінці ст., бібліогр. пв примітках в кінці ст.)– 360 прим.
6.3.4.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после-дующих уровнях.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единиц.<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p>
6.3.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в 6.1.2, 6.1.3.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Україна.3Конституція (1996)'''.4Конституція України [Текст] : офіц.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и ттекст. п– К. приводят в сокращеннойформе: Парламентське вид-во, например, «т2021.», «вып– 64 с.», «янв; 20 см.»– 10000 прим.Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами– ISBN 978-966-922-198-8.Т. 1, No 32001, 2 вып., No 1–42001, сент.2000, No 1–12, указ.2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек.)
6*'''Україна.3Закони'''.4Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : закон України : [ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по 6].2– [4-те вид.5.Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описания.Вып. 2. – 2000]. – 1 электрон. оптХ. диск (CD-ROM) : зв.Право, цв. ...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст2022?] / Моск. гос– 50 с.ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И21 см. – 2001(Чинне законодавство). – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце стISBN 978-966-937-798-9.
====6*'''Україна.3Закони'''.Сімейний кодекс України [Текст] : [закон України : ухвалений Верховною Радою України 10 січ. 2002 р. : станом на 1 січ. 2023 р.]. – Л. : Апріорі : Правовий світ, 2023. – 96 с. ; 20 см. – На тит. арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 978-617-629-723-5 Особенности приведения отдельных элементов, входящих в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов====.
6.3.5.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных, так и на
нетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-
ний (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др. приводят не к каждому
номеру, а к основной порядковой единице в целом.
Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз.
6.3.5.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указывают.2001, No 1–12. – 1380–1420 экз.2000, No 1 (2012)–15<p align="center">'' Запис під заголовком '' </16 (2026/2027). –25 790 экз.p>
====6*'''Конституція України''' [Текст].3– К. : Алерта, [2023?]. – 96 с. ; 21 см. – 3000 прим. – ISBN 978-617-566-736-9.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях====
6*'''Цивільний процесуальний кодекс України''' [Текст] : [ухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.3.6] : офіц.текст : станом на 1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и тсіч. п2023 р. вспомогательных мате/ М-риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровняхво юстиції України. – Х. : Право, 2023. – 272 с новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире; 21 см. – 3000 прим. Сначала указываютсведения об указателях, затем о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа)ISBN 978-966-998-507-7.
6.3.6.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения, непе-риодические приложения.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п.Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001Спец. вып. к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
6*'''Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : НД 34.30-03.205–2022: затв. М-вом енергетики України 15.603.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам22 : введ. в дію з 01.09.22. – К. : Основа, а также о периодическихприложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят в обобщен-ной форме2022. – 160 с. ; 22 см. – У надзаг.: ...НЕК "Укренерго".Указ– 5000 прим. к каждому томуПрил– ISBN 978-966-699-123-4. к каждому номеру
6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров *'''Правила будови і безпечної експлуатації підйомників (выпусковвишок) сериаль''' [Текст] : НПАОП 0.00-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче1.36-ское описание (см03 : затв. Держпраці України 19. раздел 5)01.Успех 03 : еженедобов'язк. газдля всіх м-в, відомств, підприємств та орг., незалежно від їх орг. / учредитель: ООО «С-инфо»правової форми та форми власності, а також для фізичних осіб-підприємців. – 1998Л. : Львівська політехніка, янв2023.–2000– 112 с. – М: іл., 2000; 20 см. – 24 по-лосы(Охорона праці України). – Прекр5000 прим. на 2000, No 14– ISBN 978-966-941-678-2.
6.3.8 Особенности многоуровневого библиографического описания, содержащего более двухуровней<p align="center"><span id="standarts"></span>'' Стандарти '' </p>
6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п.На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документв целом.На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждойподсерии и т. п. в целом.На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерахили выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''ДСТУ 8281:2022.3Апаратура радіоелектронна побутова.8Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета / М-во образования России. –1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1Технічні вимоги''' [Текст]. – 250 экз.Серия «Химия. Биология»Чинний від 2023–01–01. – 2000– К.2000: ДП "УкрНДНЦ", No 1–22022. – 250 экз.Серия 4IV, География и геоэкология28 с. – 2000– : іл.2000, No 1. – 250 экз; 29 см.
==7 Аналитическое библиографическое описание==*'''ДСТУ 3814:2013. Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст]. – На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", 2013. – 5 с. – (Інформація та документація).
<p align===7.1 Основные положения==="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Апаратура радіоелектронна побутова.1Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-кумента, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором онапомещенаТехнічні вимоги''' [Текст] : ДСТУ 8281:2022. – Чинний від 2023–01–01. К составным частям относятся. :ДП "УкрНДНЦ", 2022. самостоятельное произведение;– часть произведенияIV, имеющая самостоятельное заглавие28 с. : іл. ;– часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической идентификации29 см.
7*'''Видання.1Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст] : ДСТУ 3814:2013.2 Документ– На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име-нуется идентифицирующим документом2013. – 5 с. – (Інформація та документація).
7.1.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например, от-дельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическоеописание (см. раздел 5).<p align="center">''Збірник стандартів '' </p>
7*'''Система стандартів безпеки праці''' : [збірник].1– К.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со-держании к библиографическому описанию документа: ДП "УкрНДНЦ", идентифицирующего публикацию2023. – 104 с. : іл. ; 29 см. – (Національні стандарти України). – Зміст: 16 док. – 1000 прим.
7*'''Правила обліку електричної енергії''' [Текст] : (зб.1основних нормат.5 В тех случаях-техн. док., що діють у галузі обліку електроенергії). – К. : Держенергонагляд України : Енергосервіс, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав2023. – 368 с. : іл. ; 22 см. – 5000 прим. – ISBN 978-966-2717-31-ной части документа, составляют аналитическое библиографическое описание6 (в пал.).
7.1.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего документа принимаетбиблиографирующее учреждение. Как правило, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяют.<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентні документи '' </p>
7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведения, идентифицирующие составную часть;б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечания.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Пат.123456 Україна, МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 4Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Коваленко О.8П.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и т; заявник та патентовласник Київ. пнаук.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публидослід. ін-кации, изготовлении составной части документат зв'язку. – № a202012345 ; относящийся к составной части колонтитулзаявл. 15.06.20 ; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейкиопубл. 10.01.22, вкладыши и дрБюл. материалы, сопровождающие документы№ 1.Источники информации для идентифицирующего документа по 43 с.8: іл.
7.*'''Заявка 987654 Україна, МПК В 64 G 1/00.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или аналоОдноразова ракета-гичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страныносій''' [Текст] / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10.22, в которойопубликован документБюл. № 20 ; пріоритет 22.03. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части20, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать№ 2020/0123 (Україна). – 5 с. : іл.
7*'''А.1с. 54321 Україна, МПК В 25 J 15/00. Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] / Іваненко В. С.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых в установленной последовательности Петренко Г. М. (смУкраїна). 5– № u202054321 ; заявл.1)10.09.20 ; опубл. 25. Перед сведениями о документе, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми до и после него03. Знак две косые черты можно не приводить21, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строкиБюл. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т№ 6. п– 2 с.Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. —Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечанияіл.
7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкой.Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] <p align="center">'' Запис під заголовком '' </ Е. П. Голубков //Маркетинг вРоссии и за рубежом. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.илиМаркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назв.p>
===7*'''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат. 123456 Україна : МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, Бюл. № 1. – 3 с. : іл.2 Сведения о составной части документа===
Сведения о составной части документа приводят в соответствии *'''Одноразова ракета-носій''' [Текст] : заявка 987654 Україна : МПК В 64 G 1/00 / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10.22, Бюл. № 20 ; пріоритет 22.03.20, № 2020/0123 (Україна). – 5 с правилами раздела 5. : іл.
7*'''Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] : а.2с.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из54321 Україна :аМПК В 25 J 15/00 / Іваненко В. С., Петренко Г. М. (Україна) нескольких предложений. – № u202054321 ;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов (частей)заявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03.21,если составная часть содержит несколько компонентовБюл. № 6. – 2 с. : іл. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.2.7.2.Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынского. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева. 3. К биографии П.П. ЕршоваThe relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.В. Мезьер(Два произведения одного автора)<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
7*'''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М. П.2Драгоманова.1– К.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применя: Вид-ют (во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2023. – 240 с. ; 21 см. 4.10– У тексті наведено найменування та адреси виробників.1)– 600 прим.
7*'''Машина спеціальна листозгинальна ІО 217М''' [Текст] : листок-каталог : розробник і виробник Харків. з-д електромонтаж.2виробів.1– Х.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратныхскобках (см2023. 5– 3 арк.2; 20 см.2– 350 прим.8).[Отрывки из дневника][Карта-схема г. Севастополя]
7.2.1.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разных источниках ин-формации, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источникеинформации. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания.<p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' </p>
7*Нечуй-Левицький, І. С. '''Кайдашева сім'я''' [Текст] ; Микола Джеря ; Хмари / І. С.2Нечуй-Левицький ; вступ.2 Общее обозначение материала составной части приводят по 5ст. та прим. О. Петренка ; худож. М.2Лисенко.3– К.Dinne: Основи, alcun la non vedesti? [Sound recording]Canadian2023. – 640 с. : іл. ; 21 см. – (Українська класика). – 5000 прим. – ISBN 978-966-500-397-owned paper industries [Cartographic material]5 (в опр.).
7*Нестайко, В. З. '''Тореадори з Васюківки''' [Текст] : трилогія про пригоди двох друзів / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів : повість : [для дітей] / Ярослав Стельмах ; [до зб.2в цілому] худож.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5О.2Петренко.4– К.Конфликты: политикоА-БА-БА-правовые аспекты ГА-ЛА-МА-ГА, 2023. – 640 с., [Текст4] = Conflictsарк. кольор. іл. : political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хитыіл. ; 21 см. – Зміст: Тореадори з Васюківки ; Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів / Ярослав Стельмах. – 7000 прим. – ISBN 978-617-585-235-7 (в опр.).
7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по 5.2.5.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениям,Вена, сент. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус. нар. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 г.: информ.согласована с Мосгортрансом====Багатотомні видання====
7.2.5 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.О свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А.ХодановичВ начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и при-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония <p align="center">'' Документ в морской воде [Текст]/ В.В. Громов, М.М.Доманов, И. Б. ПоповПока не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина ; сл. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] цілому '' </ сл. и музыка Булата Окуджавыp>
7*Забужко, О.С. '''Твори''' [Текст] : у 2т. / Оксана Забужко ; [вступ. ст., підгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. акад. наук України, Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка]. – К. : Комора : Основи, 2023. – 22 см.5– (Золота проза срібного віку). – На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим.– ISBN 978-966-97949-0-1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и(илиу палітурці) организациях руководствуются правилами 5.:Т. 1 : '''Романи'''. – 368 с. – Бібліогр. у примітках: с. 361–367. – Зміст: Польові дослідження з українського сексу ; Музей покинутих секретів. – У дод.: О. С. Забужко / Ю. Андрухович. – ISBN 978-966-97949-1-8..2: '''Романи.6Есеї'''.9– 416 с. – Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Українка в конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; "І знов я влізаю в танк...". – ISBN 978-966-97949-2-5.
7.2.5.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают с заголовкомбиблиографической записи, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щены.<p align="center">'' або '' </p>
Мальцева*Забужко, ЛО. ЛС. Гуманизация научного познания '''Твори''' [Текст]: гносеолу 2 т. и методол/ Оксана Забужко ; [вступ. ст., підгот. аспекты / Лтексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. Лакад.МальцеваилиМальцеванаук України, ЛІн-т літератури ім. ЛТ. Гуманизация научного познания [ТекстГ. Шевченка]. – К. : Комора : гносеолОснови, 2023. – 2 т. ; 22 см. – (Золота проза срібного віку). – На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим. и методол– ISBN 978-966-97949-0-1 (у палітурці). аспекты
7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в <p align="center">'' Окремий том случае, если они от-носятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] '' </ О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.]p>
===7*'''Кузьмін, В.Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст] : у 3 Сведения об идентифицирующем документе===ч. / Володимир Кузьмін. - К. : Акт-О : Апріорі, 2001- . - 21 см. - ISBN 5-17-011142-8 (Акт-О).:Ч. 2 : Дитячі хвороби. - 2002. - 503, [1] с. : іл. - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.).
7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов 5 и 6.<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Кузьмін, В.Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст]. У 3ч. Ч.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло. Дитячі хвороби / Володимир Кузьмін. -восочетания в нем не сокращаютК. Слишком длинное заглавие допускается сократить: Акт-О : Апріорі, опустив егочасть2002. - 503, при этом опущенную часть обозначают многоточием[1] с.// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ: іл.; 21 см.- 8000 прим.- ISBN 5-17-011143-6 (В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВРАкт-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследованийО) (у пер.).
7.3.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это:а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;Полн. собр. соч.Избр. тр.Арх. биол. наукИзв. Рос. акад. наукб) заглавие периодического документа (журнала или газеты).Библиогр. зап.Лит. Россия<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Кузьмін, В. Д.'''' Дитячі хвороби [Текст] / Володимир Кузьмін.3- К.4 Общее обозначение материала: Акт-О : Апріорі, как правило2002. - 503, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случае, если оно отличается от общего обозначения материала со[1] с. : іл. ; 21 см. - (Довідник домашнього лікаря : у 3 ч. / Володимир Казьмін ; ч. 2). - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-ставной частиО) (у пер.).
7===Депоновані наукові роботи===*Коваленко, В.3О.5 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят лишь '''Управління маркетинговими дослідженнями в тех случаяхрегіоні''' [Текст] / В. О. Коваленко, когда необходимо уточД. А. Андрієнко ; Ін-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ т розвитку міст. – К., 2023. – 210 с. : схеми. – Бібліогр.: с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию208–209. – Деп. в НБУВ НАН України 15.02.23, могут быть опущены№ 139876.
7.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документа.Чудесный дар поэта *'''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] : / В. І. Іваненко [вступ. стта ін.] / ; М-во освіти і науки України, Київ. Мнац. екон. Михайлова // Параллели : проза поэта / Зиун-наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Ет ім.ЛВадима Гетьмана. Немировский // Наука о книге: очерк проблематики / К. Мигонь ; пер, 2023. – 110 с пол. О– Бібліогр.Р. Медведе-вой [и др: с.]108–109. – МДеп., 1991в УкрІНТЕІ 13. – С06. 3–2423, № 145432.
7.3.7 Сведения об издании обязательны для включения в описание идентифицирующего докумен-та. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366.===Неопубліковані документи===
7.3.8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных, сериальных до<p align="center">'' Звіти про науково-кументов, электронных ресурсов), как правило, включают в описание идентифицирующего документа,если они отличаются от аналогичных сведений составной части.дослідну роботу '' </p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране) : 42-ния и (или) изготовления документа – по 544 / Нац.5наук. В аналитическом библиографическом описании, как працентр "Ін-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителет тваринництва НААН" ; кер. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведеныПетренко В.Философия культуры и трансцендентальный идеализм [Текст] / ВО. Виндельбанд ; сверка-первикон.М: Ковальчук Г. ИП. Левиной // Избранное: Дух и история : пер[та ін. с нем]. – МХ., 19952023.– С75 с. 7–19– Бібліогр.Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы [Текст] / С: с. В. Семенцов //Петровское время в лицах72–74. – СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1998№ ДР 0123U001234. – СІнв. 42–49№ 0456789012.
7.3.10. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документа.<p align="center">'' або '' <// Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26// Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13// Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.3) : 42-44 / Нац.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическомописании не приводятнаук. центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В. О. – Х., 2023. – 75 с. – Викон.: Ковальчук Г. П., Іваненко І. В., Лисенко Н. К., Рибак О. І., Стриженко А. О. – Бібліогр.: с. 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.
7*'''Стан і перспективи розвитку статистики друку України''' [Текст] : звіт про НДР (заключ.3) : 06-02 / Книжкова палата України ; кер. О. О. Дзюба ; викон.: В. П. Коваленко [та ін.]. – К.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется для идентифи-кации документа2023. – 250 с. – Бібліогр.: с. 248–250. – Інв. № 756600.
7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.A stylometric study of Aristotele<p align="center">'s Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. ' Дисертації '' </ Assoc. for Lit. andLing. Computing. –1979. – Vol. 7, No 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855.p>
===7*Білоус, І.4 Сведения о местоположении составной части В. '''Релігійна політика Золотої Орди в идентифицирующем документе===Україні в XIII–XIV ст.''' [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.01 : захищена 22.01.23 : затв. 15.07.23 / Білоус Іван Валентинович. – К., 2023. – 215 с. – Бібліогр.: с. 202–213. – 0423U001565.
7*Вишняк, І. В. '''Моделі та методи оцінки комерційних банків в умовах невизначеності''' [Текст] : дис. ... канд.4екон.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме«от и до»наук : 08.00.13 : захищена 12.02.23 : затв. 24.06.23 / Вишняк Ілля Володимирович. Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С– К.»), которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-реждения; между первой и последней страницами ставят знак тире2023. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах, их номера заключают в квадратные скобки– 234 с.С– Бібліогр. 17–28P: с. 18–30S220–230. 12– 31С– 0423U004433. [1–8]
7.4.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости от того, какая па-гинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой.С. I–XXXVI, 1–12===Серіальні та інші продовжувані ресурси===
7.4.1.2 В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в круг-лых скобках. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят вскобках после пагинации.С. 3–35 (2-я паг.)С. 358–360 (Хроника)С. 18– 45 (Отд. 2)С. 354–387 (Прил.)С. 4–6 (Прил.: Англия)<p align="center"><span id="newspaper"></span>'' Газета '' </p>
===7*'''Академія здоров'я''' [Текст] : наук.-попул. газ. про здоровий спосіб життя : дод. до журн. «Аквапарк» / засновник ТОВ «Фірма «Вівана». – 2023, червень – . – К., 2023– . – 8 шпальт. – Щотижн.:2023, № 1–24. – 10000 прим. ; 2024, № 1(25)–52(77). – 15000 прим.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов===
7.5.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и эле-менты идентифицирующего документа приводят по 6.2, за исключением следующих элементов описа-ния, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата изда-ния (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып., No) и его порядковый номер; ча-<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p>
стное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, накоторых помещена составная часть.А.М. Ловягин как историк книги *'''Актуальні проблеми сучасної науки''' [Текст] / И. Е: інформ. Баренбаум // Книжное дело в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сбаналіт. науч. тржурн. / Росзасновник ТОВ «Компанія «Горизонт». нац. б-ка– 2023, червень – . – СПбК.: Горизонт, 20002023– . – Вып. 10Двомісячник. – СISSN 2709-4952.208–219:2023, № 1–3. – 2000 прим.
7.5.1.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую.Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту.Т. 17, вып. 2Vol. 18, N 1No 3<p align="center">'' Бюлетень '' </4p>
7*'''Україна.5Верховна Рада (2019– ).1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточие.Генезис, природа и развитие античной философии Верховна Рада''' [Текст] : стеногр. засідань : бюлетень // Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери ; перВерховна Рада України. с итал– К. С: ВРУ, 2023– . Мальцевой– 30 см. – СПбКн., 1994не брошур. [Вып:№ 49 (497) : 11 жовт.] 1 : Античность, гл2023 р.1– 2023. – С63 окр. 3–15с. – 1400 прим.
7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть(кроме газет объемом 8 и менее страниц).Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] <p align="center">'' Продовжуваний збірник '' </ Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – No 1/3.– С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. –1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-танов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая.p>
7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии *'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] / Т: зб. наук. Дпр. Крылова //Труды / ЛенингрНац. госакад. иннаук України, Інкультурыгеофізики ім. С.І. Субботіна. – ЛВип., 19781 (1958)– . – ВыпК. 41 : Развитие библиографической наукив советский периодНаукова думка, 2023– . – СISSN 2708-8340. 120–134:Вип.илиЕ34.И– 2023. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т– 137 с. Д– 500 прим. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период:Вип. 35 : Прогнозування землетрусів. – Л2023., 1978– 182 с. – С650 прим.:Вип. 120–13436. – (Труды /Ленингр2024. гос– 165 с. ин-т культуры ; вып. 41)– 450 прим.
7.5.4 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от-деляют точкой с запятой.1984 [Текст]: роман <p align="center">'' або '' </ Дж. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева // Новый мир. – 1989. – No 2. – С.132–172 ; No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.Записки [Текст] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – Т. 114, вып. 4. –С. 41–64 ; вып. 5. – С. 267–289 ; Т. 115, вып. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вып. 6. – С. 509–548.p>
7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук.5пр.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т/ Нац.пакад.наук України, имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случаІн-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.Борис Годунов [Текст]/ Ат геофізики ім. С. Пушкин // СочІ. : в 3 тСубботіна. – МВип., 19861 (1958)– . – ТК. 2: Наукова думка, 2023– . – С. 432–437ISSN 2708-8340.Но:Отзвуки концепции “Москва Вип. 34. третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / Ю2023. М– 137 с. Лотман, Б. А– 500 прим. Успенский // Избр; вип. статьи35 : в 3 тПрогнозування землетрусів. /Лотман Ю– 2023. М– 182 с. – Таллинн, 1992650 прим. ; вип. 36. – Т2024. 2– 165 с. – С. 9–21450 прим.
7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала.Российская Федерация [Карты] : физическая карта. –1: 40 000 000 // Малый атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.16–17 : цв. карта ; 19х13 см.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.===Ізовидання===
===7*Мурашко, О.6 Составные частиО. '''Портрет дружини, опубликованные под обобщающим заглавием===1909''' [Образотворчий матеріал] : полотно, олія / О. О. Мурашко (1875–1919) ; Всеукр. громад. орг. "Центр духов. культури" (підготовка зображ.). – К. : Родовід, 2023. – Кольор. офсет ; 42х30 см. – Вихідні відомості паралельно укр., англ.
7*'''Графіка''' [Образотворчий матеріал] : наоч.6посіб.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавиемдля освіт. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частейзакладів з предмету "Культура України" : статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т[комплект репрод. д/ авт. Сведения об отдельных составных час-тях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содержупоряд.: », «Из содержН.: »,«ContІ.: », «Ex contОсипенко ; слайди Л.: »А.Записки незаговорщика [Текст] / Е. Г. Эткинд // Записки незаговорщика Черемшина ; Барселонская проза/ Е.Гпер. Эткиндангл. – СПбМ., 2001. – С. 13–266Антоненко]. – Из содержЛ.: Гл. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казнь. – С. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 годаСвіт, посвященные чествованию Е. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение2023. – 1926. – Кн. 1/2папка (24 окр. – С. 26–43. – Содержарк.) : Воспоминания осовместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – Cкольор. 26–29 офсет ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А49х35 см. – С. 29–31 (Образотворче мистецтво України ; Евип. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П5). – СПідписи до іл. 31–37 ; Епаралельно укр.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э, англ. – С. 37–434000 прим.
7.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно-готомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятой.Biblioarchivum *'''Маріїнський палац''' [ТекстОбразотворчий матеріал] : комплект з 16 листівок // Мир библиографиифото А. – 1998Михайленка ; текст Н. – No 2Тарасенко, С. – СІваненко ; Нац. 81–87заповідник "Києво-Печерська лавра". – Содерж[Б. м.] : Первыебиблиографические списки на Руси / АВид-во Балтія-Друк, 2024. Г– 1 обкл. Глухов; П(16 окр. Еарк. Щеголев и журнал "Былое" /Ю) : кольор.Н.Емельяновофсет ; No 314х10 см. – СНазва паралельно англ. 53–56, укр. – СодержТекст англ.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г– 10000 прим.Г. Габдельганеева– ISBN 978-966-8137-89-4.
7*'''Шедеври українського мистецтва 18 століття''' [Образотворчий матеріал] : календар : 2024 / Мистецька галерея "Пінзель" ; дизайн П. Канівця ; вступ. ст. С.6Кудряшової.1– Л.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием: Апріорі, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описание2023. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серии.Первые библиографические списки на Руси [Текст24] / Ас.Г: кольор. Глухов// Мир библиографииіл. 1998; 29х29 см. – No 2(Колекція Львівської національної галереї мистецтв). – СТекст паралельно укр. 81–82, англ. – (Biblioarchivum)5000 прим.
===7.7 Библиографическое описание рецензий и рефератовНотні видання===
7*Сильвестров, В.7В.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых '''Майдан-2014''' [Ноти] : (реферируемыхРеволюція Гідності) документахприводят в примечании после слов «Рец: муз. на кніл.до укр. історії часів Революції Гідності :», «Рецоп. на ст36 / Валентин Сильвестров ; [корот.:», «Рефпередм. кнМ.:», «РефСкорика та Є. стСтанковича].:» или их эквива-лентов на других языках: «Rev– Партитура. op– К.:»Музична Україна, «Ref2023. – 96 с. ; 30 см. – Н. opд.9632.
:Из истории белого движения *Скорик, М. М. '''Квартет''' [ТекстНоти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / К. Александров // Мир библиографииМирослав Скорик. – 1998Партитура та голоси. – No 2К. – С. 94–95: Музична Україна, 2023. – Рец34 с. на кн, 4 парт.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) / Н68 с.Нпартій окр. Рутычпаг.) ; 30 см. – МТит. арк. : Regnum : Роспаралельно укр. архив, 1997англ. – 295 сН. д. 10350.
7.7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия, в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия», «Реферат» или их эквиваленты на других языках.===<span id="maps"></span>Картографічні видання===
:*'''Світ. Політична карта світу''' [Review] [TextКарти] : політ. устрій на 1 січ. 2023 р. / Andrew Wilson // Solanusуклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія" в 2023 р. – 2001; гол. – Volред. 15О. – PВ. 157–158Вакуленко ; ред. – RevІ. opМ.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publicationsРоманченко, 1989–1999 / Bohdan SТ. С. Крамаренко ; кер. проекту П. І. WinarЖук. – Englewood 1 : Ukr25 000 000 ; поліконічна пр-ція НДІГК. Acad– К. Press: ДНВП "Картографія", 20002023. – 1 к. (2 арк.) : кольор. ; 98х71 см. – XIV, 552 p250 прим.
==Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей=====КНИГИ=======ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Семенов, В. В. Философия: итог тысячелетий. Философская психология [Текст] / В. В. Семенов ; Рос.акад. наук, Пущин. науч. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад*'''Європа. проблем сохранения жизни. – Пущино : ПНЦРАН, 2000. – 64, Держави Європи''' [3Карти] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Библиогр.: с. 60–65. – 200 экз. – ISBN 5-201-14433-0.Мюссе, Л. Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна / Люсьен Мюссе ; пере-вод с фр. А. Тополева ; [примеч. А. Ю. Карчинского]. – СПб. : Евразия, 2001. – 344, [7фізична карта] с. : ил. ; 21 см. –(Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – Библиогр.: с. 304–327. – Указ.имен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne /Lucien Mussetуклад. Paris, 1965і підгот. – 2000 экз. – ISBN 5-8071-0087-5 (до друку ДНВП "Картографія" в пер.).Владимир (Котляров В2020 р. С.). Обитель северной столицы [Текст] : Св.-Троиц. Сергиева пустынь : ист.очерк / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир ; [послеслст. игумред. Николая и дрО.]. – СПб. : Сатисъ: Домострой, 2002. – 222, [1] с., [17] л. ил. : портрМ. Коваленко ; 24 смред. – БиблиогрН.: сП. 207–208, библиогр. в примеч.: с.158–185Дубова. – 3000 экзВипр. – ISBN5-7373-0233-4 (в пер.).Перроун, П. Д. Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разра-ботчика : [пер. с англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] : Вильямс,20012023 р. – 1179 с. ; 24 см + 1 электрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указ.: с.1167–1179. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna),R. Chaganti. Indianapolis. – 5000 экз. – ISBN 5-8459-0168-5 (в пер.).Бочаров000, И. Н. Кипренский [Текст] / Иван Бочаров, Юлия Глушакова. – 2-е изд., знач. доп. – М. : Мо-лодая гвардия, 2001. – 390 с., [24] л. ил. ; 21 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809). – Библиогр.: с. 385–389. – 5000экз. – ISBN 5-235-02408-7 (50 км в пер.).Ерина, Е. М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / ЕкатеринаЕрина, Валерия Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Междунар. союз нем. культуры]. – 3-е изд., перераб. и доп.– М. : Готика, 2002. – 102 с. : ил. ; 20 см. – На обл. авт. не указаны. – Текст парал. рус., нем. – Библиогр.: с.92–93. – 3000 экз. – ISBN 5-7834-0066-1.Агафонова, Н. Н. Гражданское право [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Н. Агафонова, Т. В. Бога-чева, Л. И. Глушкова ; под. общ. ред. А. Г. Калпина ; авт. вступ. ст. Н. Н. Поливаев ; М-во общ. и проф. об-разования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Insti-tutiones ; т. 221). – Библиогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5-7975пр-0223-2 (в перція норм.)кон.Бахвалов, Н. С. Численные методы [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С.Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихоноварівнопром. – 2-е изд. – МК. : Физматлит : Лаб.базовых знаний ; СПб. : Нев. диалектДНВП "Картографія", 20022023. – 630 с. : ил. ; 25 см. – (Технический университет. Математи-ка). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер1 к.).Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин). Послание Президента Российской Феде-рации Федеральному Собранию Российской Федерации [Текст] : (о положении в стране и основных направ-лениях внутркольор. и внеш. политики государства). – М. : [б. и.], 2001. – 46, [1] стабл. ; 20 106х89 см. – 47000 экз3000 прим.
Российский профсоюз работников судостроения. Устав общественной общероссийской организации«Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС [Текст] : принят учред. конф. 17 дек. 1991 г. :изм. и доп. внес. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 г., II съездом профсоюза 15 дек. 2000 г. – М. : ПрофЭко,2001. – 43, [5] с. : ил. ; 21 см. – 1000 экз.Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург). Отчетная археологическая сессия (2002). Отчет-ная археологическая сессия за 2002 год [Текст] : тез. докл. / Гос. Эрмитаж. – СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа,2001. – 62 с. : ил. ; 22 см. – 300 экз. – ISBN 5-93572-047-7.«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф.(2001 ; Новосибирск). Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в выс-шей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : [посвящ. 50-летию НГАВТ : материалы] / редкол.: А. Б. Бо-рисов [и др.]. – Новосибирск : НГАВТ, 2001. – 157 с. ; 21 см. – В надзаг. : Мэрия г. Новосибирска, Новосиб.обл. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. –300 экз.Золотой ключик [Текст] : сказки рос. писателей : [для мл. и сред. шк. возраста] / составитель И. Поля-кова ; худож. В. Бритвин, Н. Дымова, С. Муравьев. – М. : Оникс, 2001. – 381, [2] с. : ил. ; 22 см. – (Золотаябиблиотека). – Содерж. авт.: А. Н. Толстой, Б. В. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев. –10000 экз. – ISBN 5-249-00334-6 (в пер.).История России [Текст] : учеб. пособие для студентов всех специальностей / В. Н. Быков [и др.] ; отв.ред В. Н. Сухов ; М-во образования Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. лесотехн. акад. – 2-е изд., перераб. идоп. / при участии Т. А. Суховой. – СПб. : СПбЛТА, 2001. – 231 с. ; 21 см. – 10000 экз. – ISBN 5-230-10656-5.Объединенная Германия: десять лет [Текст] = United Germany: ten years : проблем.-темат. сб. / Рос.акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, [Центр науч.-информ. исслед. глобал. и регион. про-блем, Отд. Зап. Европы и Америки ; отв. ред. и сост. А. А. Амплеева]. – М. : ИНИОН, 2001. – 273, [2] с. : ил.; 21 см. – (Актуальные проблемы Европы, ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. XXI век»). – Библиогр.в конце ст., библиогр. в примеч. в конце ст. – 360 экз .Законодательные материалыЗапись под заголовкомРоссийская Федерация. Конституция (1993). Конституция Российской Федерации [Текст] : офиц.текст. – М. : Маркетинг, 2001. – 39, [1] с. ; 20 см. – 10000 экз. – ISBN 5-94462-025-0.Российская Федерация. Законы. О воинской обязанности и военной службе [Текст] : федер. закон :[принят Гос. Думой 6 марта 1998 г. : одобр. Советом Федерации 12 марта 1998 г.]. – [4-е изд.]. – М. : Ось-89,[2001?]. – 46, [1] с. ; 21 см. – (Актуальный закон). – ISBN 5-86894-528-Х.Российская Федерация. Законы. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон :принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. –94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.Запись под заглавиемКонституция Российской Федерации [Текст]. – М. : Приор, [2001?]. – 32, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. –ISBN 5-85572-122-3.Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСРшестого созыва 11 июня 1964 г.] : офиц. текст : по состоянию на 15 нояб. 2001 г. / М-во юстиции Рос. Феде-рации. – М. : Маркетинг, 2001. – 159, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. – ISBN 5-94462-191-5.ПравилаПравила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического обору-дования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: утв. М-вом энергетики Рос.Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01. – М. : ЭНАС, 2001. – 158, [1] с. ; 22 см. – В надзаг.: ...РАО«ЕЭС России». – 5000 экз. – ISBN 5-93196-091-0.Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) [Текст] : ПБ 10-256-98 : утв.Гостехнадзором России 24.11.98 : обязат. для всех м-в, ведомств, предприятий и орг., независимо от их орг.-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал. предпринимателей. – СПб. : ДЕАН, 2001.– 110 с. : ил. ; 20 см. – (Безопасность труда России). – 5000 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.42ГОСТ 7.1:2006СтандартыЗапись под заголовкомГОСТ Р 517721–2001. Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типысоединений. Технические требования [Текст]. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27 с.: ил. ; 29 см.ГОСТ 7. 53–2001. Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Запись под заглавиемАппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типы соединений. Техниче-ские требования [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27с. : ил. ; 29 см.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Сборник стандартовСистема стандартов безопасности труда : [сборник]. – М. : Изд-во стандартов, 2002. – 102, [1] с. : ил. ;29 см. – (Межгосударственные стандарты). – Содерж.: 16 док. – 1231 экз.Правила учета электрической энергии [Текст] : (сб. основных норматив.-техн. док., действующих вобл. учета электроэнергии). – М. : Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002. – 366 с. : ил. ; 22 см. – 5000экз. – ISBN 5-900835-09-Х (в пер.).Патентные документыЗапись под заголовкомПат. 2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройст-во [Текст] / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая ракета-носитель [Текст] /Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США).– 5 с. : ил.А. с. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа ва-лов [Текст] / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83,Бюл. No 12. – 2 с. : ил.Запись под заглавиемПриемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J13/00 / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э.В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл.07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] : а. с. 1007970 СССР : МКИ 3 В25 J 15/00 / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл.No 12. – 2 с. : ил.Промышленные каталогиОборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог / М-во образования РФ,Моск. гос. пед. ун-т. – М. : МГПУ, 2002. – 235 с. ; 21 см. – В тексте привед. наименования и адреса изгото-вителей. – 600 экз.Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовительКемер. з-д электромонтаж. изделий. – М., 2002. – 3 л. ; 20 см. – 350 экз.43ГОСТ 7.1:2006Сборники без общего заглавияГиляровский, В. А. Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи ; Люди театра / В. А. Гиляровский ;вступ. ст. и примеч. А. Петрова ; худож. И. Лыков. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 638, [1] с. : ил. ; 21 см. –(Русская классика). – 5000 экз. –ISBN 5-04-008668-7 (в пер.).Носов, Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести / Николай Носов. ОстровНезнайки : повесть : [для детей] / Игорь Носов ; [к сб. в целом] худож. И. Панков. – М. : ЭКСМО-пресс,2001. – 638, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. ; 21 см. – Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка вСолнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов. – 7100 экз. – ISBN 5-04-008687-3 (впер.).====МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Документ в целомГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Т. 1 : Романы. – 367 с. – Библиогр. в примеч.: с. 360–366. – Содерж.: Без талисмана ; Победители ; Су-мерки духа. – В прил.: З. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5.Т. 2 : Романы. – 415 с. – Содерж.: Чертова кукла ; Жизнеописание в 33 гл. ; Роман-царевич : историяодного начинания ; Чужая любовь. – ISBN 5-85647-058-3.илиГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 2 т. ; 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Отдельный томКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Аст-рель, 2001– . – 21 см. – ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).Ч. 2 : Детские болезни. – 2002. – 503, [1] с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казь-мин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. :ил. ; 21 см. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). – 8000 экз. – ISBN5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).===ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ===Разумовский, В. А. Управление маркетинговыми исследованиями в регионе [Текст] / В. А. Разумов-ский, Д. А. Андреев ; Ин-т экономики города. – М., 2002. – 210 с. : схемы. – Библиогр.: с. 208–209. – Деп. вИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, No 139876.Социологическое исследование малых групп населения [Текст] / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образоваАудіо-ния Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Библиогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ13.06.02, No 145432.видання===НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ===Отчеты о научно-исследовательской работеФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Биб-лиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No 04534333943.илиФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И.В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No04534333943.
Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (за-ключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др.]. – М.* Скорик, 2000. – 250 с. –Библиогр.: с. 248–250. – Инв. No 756600.ДиссертацииБелозеров, И. В. Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд.ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван Валентинович. – М., 2002. – 215 с. –Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565.Вишняков, И. В. Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст]: дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 / Вишняков Илья Владимирович. –М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433.===СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫ===ГазетаАкадемия здоровья '''Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про ліс''' [ТекстЗвукозапис] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» /учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.2001, No 1–24. – 10000 экз. Мирослав Скорик ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экзвик.ЖурналАктуальные проблемы современной науки [Текст] : информ.-аналитБ. журн. / учредитель ООО «Компа-ния «Спутник +». – 2001Бенюк, июнь – . – МА. : Спутник +Роговцева, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680-2721.2001, No 1–3. – 2000 экзО.БюллетеньРоссийская Федерация. Гос. Дума (2000– ). Государственная Дума Скрипка [Текст] : стеногр. заседаний :бюллетень / Федер. Собрта ін. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 см. – Кн. не сброшюр.No 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз.Продолжающийся сборникВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958). – МК. : НаукаНова ера, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 342023. – 2001. – 137 с. – 500 экз.Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.Вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.илиВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экзмк.
===ИЗОИЗДАНИЯ===*'''Роман (ієромон.). Пісні''' [Звукозапис] / ієромонах Роман ; вик. Ніна Матвієнко. – Л. : Центр духов. просвіти, 2023. – 1 електрон. опт. диск. – (Піснеспіви ієромонаха Романа ; вип. 3).
Кустодиев, Б. М. Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 [Изоматериал] : холст, масло /Б. М. Кустодиев (1878–1927) ; Межрегион. обществ. орг. «Центр духов. культуры» (подготовка изобр.). –Самара : Агни, 2001. – Цв. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. рус., англ.Графика [Изоматериал] : нагляд. пособие для образоват. учреждений по предмету «Культура Башкор===Відео-тостана» : [комплект репрод. / авт.-сост. Н. И. Оськина ; слайды Л. А. Черемохина ; пер. на башк. яз. М. С.Аминовой]. – Уфа : Демиург, 2001. – 1 папка (24 отд. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искус-ство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус., башк. – 4000 экз.Александровский дворец [Изоматериал] : комплект из 16 открыток / фото А. Минина ; текст Н. Тарасо-вой, С. Ивановой ; Гос. музей-заповедник «Цар. Село». – [Б. м.] : Изд-во Зимина, 2002. – 1 обл. (16 отд. л.) :цв. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. англ., рус. – Текст англ. – 10000 экз. – ISBN 5-93522-007-5.Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медныйвсадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] с. : цв. ил. ; 29х29 см.– (Эрмитажная коллекция). – Текст парал. рус., англ. – 5000 экз.видання===
===НОТНЫЕ ИЗДАНИЯ===*'''Від заходу до світанку''' [Відеозапис] / реж. Олесь Санін ; у ролях: А. Хостікоєв, О. Богданович, Б. Бенюк ; Одеська кіностудія. – К. : Артхаус Трафік, 2023. – 1 вк. – Фільм вийшов на екрани у 2022 р.
Бойко, Р. Г. Петровские звоны [Ноты] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого: ор. 36 ===<span id="electronic"></ Ростислав Бойко ; [крат. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : Композитор,2001. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.Эшпай, А. Я. Квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / Андрей Эшпай. – Партитура и го-лоса. – М. : Композитор, 2001. – 34 с., 4 парт. (68 с. партий разд. паг.) ; 30 см. – Тит. л. парал. рус., англ. – Н.д. 10350.span>Електронні ресурси===
===КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ===*'''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [Електронний ресурс]. – Електрон. текстові, граф., зв. дані та прикладна прогр. (546 Мб). – К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана [та ін.], 2023. – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + посіб. користувача (1 арк.) + листівка (1 арк.). – (Інтерактивний світ). – Систем. вимоги: ПК 486 або вище ; 8 Мб ОЗП ; Windows 10 або новіше ; SVGA 32768 та більше кольор. ; 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-біт. зв. карта ; миша. – Назва з екрана. – Диск та супровід. матеріал вміщено в контейнер 20х14 см.
Мир. Политическая карта мира [Карты] : полит. устройство на 1 янв. 2001 г. / сост. и подгот. к изд.ПКО «Картография» в 2001 г. ; гл. ред. Н. Н. Полункина ; ред. О. И. Иванцова, Н. Р. Монахова ; рук. проектаМ. Ю. Орлов. – 1 : 25 000 000 ; поликон. пр-ция ЦНИИГАИК. – М. : ПКО «Картография», 2001. – 1 к. (2 л.) :цв. ; 98х71 см. – 250 экз.Европа. Государства Европы [Карты] : [физическая карта] / сост. и подгот. к печати ПКО «Картогра-фия» в 1985 г. ; ст. ред. Л. Н. Колосова ; ред. Н. А. Дубовой. – Испр. в 2000 г. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ;пр-ция норм. кон. равнопром. – М. : Роскартография, 2000. – 1 к. : цв., табл. ; 106х89 см. – 3000 экз.===Складові частини документів===
<p align="center"><span id==АУДИОИЗДАНИЯ==="article"></span>''Стаття з...'' </p>
Гладков, Г<p align="center">'' . А. Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку [Звукозапись] / Генна-дий Гладков ; исп.: Г. Вицин, В. Ливанов, О. Анофриев [и др.]. – М. : Экстрафон, 2002. – 1 мк.Роман (иеромон.). Песни [Звукозапись] книги або іншого разового видання '' </ иеромонах Роман ; исп. Жанна Бичевская. – СПб. : Центр ду-хов. просвещения, 2002. – 1 электрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Романа ; вып. 3).p>
===ВИДЕОИЗДАНИЯ===* Ковальчук, О. М. '''Комплімент: Комунікативний статус чи стратегія в дискурсі''' [Текст] / О. М. Ковальчук // Соціальна влада мови : зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. загального мовознавства, класичної філології та неоелліністики. – К., 2023. – С. 101–106. – Бібліогр.: с. 105–106.
От заката до рассвета [Видеозапись] / реж<p align="center">'' . Роберт Родригес ; в ролях: К. Тарантино, Х. Кейтель, Дж.Клуни ; Paramount Films. – М. : Премьер-видеофильм, 2002. – 1 вк. – Фильм вышел на экраны в 1999 г.серіального видання '' </p>
===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ===*Петренко, О. В. '''Їзда по-європейськи''' [Текст] : система платних доріг в Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Олександр Петренко // Дзеркало тижня. – 2023. – 15 червня.
Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства [Электронный ресурс]. – Элек-трон. текстовые, граф.*Коваленко, зв. дан. и прикладная прогр. (546 Мб). – М. : Большая Рос. энциклІ. '''Софія Київська не відпускає''' [и др.Текст]: [про мозаїки Софійського собору, 1996м. – 1электрон. опт. диск (CD-ROM) Київ] : звбесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записав Андрій Медвідь // Тиждень., цв. ; 12 см + рук. пользователя (1 л.) + открытка (1 л.)– 2023. – 12–18 червня (Интерактив-ный мир№ 24). – Систем. требования: ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 3.1 или Windows 95 ; SVGA 32768и более цв. ; 640х480 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-бит. зв. карта ; мышь. – Загл. с экрана. – Диск и сопроводС.материал помещены в контейнер 20х14 см9.
===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ===*Іваненко, А. М. '''Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [Текст] / А. М. Іваненко, О. Л. Данилюк, М. Д. Малих // Вісник Київ. нац. ун-ту ім. Тараса Шевченка. Сер. Фізика. Астрономія. – 2023. – № 5. – С. 23–25. – Бібліогр.: с. 25.
<p align="center">''Статья из.*Шевченко, Н.О.'' </p><p align="center">'Запізніле визнання' ... книги или другого разового издания '' </p>Двинянинова, Г. С. Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С.Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. повість / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж.гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. – Воронеж, 2001. – С. 101–106. – Библиогр.: с. 105–106.<p align="center">'' ... сериального издания '' </p>Михайлов, С. А Езда по-европейски [Текст] : система платных дорог в России находится в начал. ста-дии развития / Сергей Михайлов // Независимая газ. – 2002. – 17 июня.Серебрякова, М. И. Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод.обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20июня (No 18). – С. 9.Боголюбов, А. Н. Назар Шевченко ; малюнки О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А.Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3, Физика. Астрономия. – 2001. – No5. – С. 23–25. – Библиогр.: с. 25.Казаков, Н. А. Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова Савченка //На боевом постуварті. – 20002023. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 08692709-64033468.
:'''Белова*Кравчук, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности Деякі питання кримінальної відповідальності за нарушение налогового законодательства порушення податкового законодавства''' [Текст] / Г. Д. Белова Кравчук // Актуал. проблемы проблеми прокурор. надзора нагляду / ИнІнповышения квалификации рукпідвищення кваліфікації керів. кадров кадрів Офісу Генер. прокуратуры Рос. Федерациипрокурора України. – 20012023. – ВыпВип. 5 : Прокурорский надзор Прокурорський нагляд за исполнением уго-ловного и уголовновиконанням кримінального та кримінально-процессуального законодательствапроцесуального законодавства. Организация деятельности прокуратурыОрганізація діяльності прокуратури. – С. 46–49.
<p align="center">'' РазделРозділ, глава '' </p>
:*Малько, О. І. '''Малый, А. И.Вступ до законодавства Європейського Союзу''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / АлОл. Малый Малько // Институты Европейского союза Інституції Європейського Союзу : учебнавч. посіб. пособие / АлОл. МалыйМалько, ДжВ. КемпбеллПетренко, М. О’НейлКоваленко. – АрхангельскКиїв, 20022023. – РаздРозд. 1. – С. 7–26.
:'''Глазырин*Ковальчук, Б. ЭЕ.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2000 2021''' [Текст] / Б. ЭЕ. Глазырин Ковальчук // Office 2000 2021 : 5 кн. в 1 : самоучитель самовчитель / ЭО. М. БерлинерБерегова, ИІ. Б. ГлазыринаКовальчук, Б. ЭЕ. ГлазыринКовальчук. – 2-е издге вид., перерабпереробл.– МЛ., 20022023. – ГлРозд. 14. – С. 281–298.
<p align="center">'' Рецензии Рецензії '' </p>
:'''Гаврилов* Гаврилюк, А. В.''' Как звучитЯк звучить? ''' [Текст] / Андрей Гаврилов Андрій Гаврилюк // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный Музичний запас. 7090-е ті : проблемыпроблеми, портретыпортрети, случаи випадки / ТО. ЧередниченкоЗабужко. – МК. : Новое лит. обозрениеКомора, 20022023. – 592 600 с.
<p align="center">'' или або '' </p>
:'''Зданович*Ковальчук, АО. АО.''' Свои и чужие Свої та чужі интриги разведки інтриги розвідки''' [Текст] / Александр ЗдановичОлександр Ковальчук. – МК. : ОЛМА-пресс Наш формат : МассИнформМедиаМедіаІнформГрупа, 20022023. – 317 320 с.
:*Рец.: МильчинПетренко, К. '''На невидимом фронте невидимому фронті без перемен змін''' // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). – С. 6.