Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

14 934 байти додано, 24 січень
6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ'''ДСТУ 7.1:2006 Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання''' УДК 01.140.20 '''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис,багаторівневий бібліографічний опис.МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИМЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТЗагальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT). Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01. Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации,библиотечному и издательскому делуДСТУ ГОСТ 7.1 :2006БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬБиблиографическая запись. Библиографическое описание.БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕОбщие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)1. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерациипо делам печатиЦей стандарт видано на підставі «Угоди про проведення узгодженої політики у сфері стандартизації, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Российскойметрології та сертифікації» від 13.03.1992 р.государственной библиотекой и Российской национальной библиотекой Министерствакультуры Российской ФедерацииУведено вперше (зі скасуванням ГОСТ 7.1-84, Межгосударственным техническим комитетом постандартизации ТК 191 «НаучноГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-техническая информация79, библиотечное и издательскоедело»2 ВНЕСЕН Госстандартом России3 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизацииГОСТ 7.34-81, метрологии исертификации (протокол No 12 от 2 июля 2003 гГОСТ 7.40-82).За принятие проголосовали:Наименование государства<div class="noautonum">__TOC__</div>Наименование национального органа постандартизацииАрменияАрмгосстандартБеларусьГосстандарт Республики БеларусьКазахстанГосстандарт Республики КазахстанКыргызияКыргызстандартМолдоваМолдовастандартРоссийская ФедерацияГосстандарт РоссииТаджикистанТаджикстандартТуркменистанГлавгосслужба «Туркменстандартлары»УзбекистанУзгосстандартУкраинаГосстандарт Украины3 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации постандартизации и метрологии от 25 ноября 2003 г. No 332-ст межгосударственный==Національний вступ==Цей національний стандарт ідентичний ''ГОСТ 7.1–2003введен в действие непосредственно в качествегосударственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2004 г-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання). 4 Взамен Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84 , ГОСТ 7.16-79 , ГОСТ 7.18-79 , ГОСТ 7.34-81 , ГОСТ 7.40-82Содержание82. 1 Область примененияСтандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.2 Нормативные ссылкиДо стандарту внесено такі редакційні зміни::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації і внесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;3 Термины и определения:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані організації-видавця Російської Федерації:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.4 Общие положения.5 Одноуровневое библиографическое описаниеМіждержавні стандарти ГОСТ 7.50.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания-99, ГОСТ 7.54.2 Область заглавия и сведений об ответственности-95, ГОСТ 7.5-98, посилання на які є в цьому стандарті, в Україні не впроваджені, замість них є чинні ГОСТ 7.3 Область издания.50-84, ГОСТ 7.4 Область специфических сведений-86.5, ГОСТ 7.5 Область выходных данных-88, відповідно.5.6. Область физической характеристики.5Міждержавний стандарт ГОСТ 7.59-2003 впроваджено в Україні як національний ідентичний стандарт ДСТУ ГОСТ 7 Область серии.559:2003 (ИСО 5963-85) Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи.8 Область примечанияІндексування документів.5Загальні вимоги систематизації та предметизації (ГОСТ 7.9 Область стандартного номера 59-2003 (или его альтернативыИСО 5963-86),IDT) и условий. доступностиМіждержавні стандарти ГОСТ 7.6 Многоуровневое библиографическое описание76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.682-2001, ГОСТ 7.2 Библиографическое описание многотомного документа83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихсяресурсов.==Передмова==7 Аналитическое библиографическое описаниеЦілі, основні принципи та основний порядок проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.70-92 ''«Межгосударственная система стандартизации.Основные положения»'' та ГОСТ 1 Основные положения.7.2 Сведения о составной части документа-97 ''«Межгосударственная система стандартизации.7Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации.3 Сведения об идентифицирующем документеПорядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.7.4 Сведения о местоположении составной части в идентифицирующемдокументе.===Відомості про стандарт=== Замість ГОСТ 7.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующихдокументов1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.6 Составные части18-79, опубликованные под обобщающим заглавием.ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7 Библиографическое описание рецензий и рефератов.40-82 Приложение А Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (справочноекаталозі)СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ"Національні стандарти",а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти".БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУБИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ.<div id="1"></div>БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕОбщие требования и правила составленияГОСТ 7.==<span id="1-2003"></span>1 Область применениязастосування== Настоящий Цей стандарт устанавливает общие требования и установлює загальні вимоги та правила составлениябиблиографического описания складання бібліографічного опису документа, его части или группы документовйого частини або групи документів: наборнабір областей и элементов библиографического описанията елементів бібліографічного опису, последовательность ихрасположенияпослідовність їхнього розташування, наполнение и способ представления элементовнаповнення та спосіб подання елементів, применение предписаннойзастосування приписаної пунктуації та скорочень.пунктуации и сокращений.Стандарт распространяется поширюється на описание документовопис документів, которое составляетсябиблиотекамищо складається бібліотеками, органами научнонауково-технической информациитехнічної інформації, центрами государственнойбиблиографиидержавної бібліографії, издателямивидавцями, другими библиографирующими учреждениямиіншими бібліографічними установами. Стандарт не распространяется поширюється на библиографические ссылкибібліографічні посилання==<span id="2"></span>2 Нормативные ссылкиНормативні посилання== В настоящем стандарте использованы ссылки У цьому стандарті є посилання на следующие стандартытакі нормативні документи*ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины иопределения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформлениепубликуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках вбиблиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требованияи правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному ииздательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации ипредметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Терминыи определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, библиотечному ииздательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правиласоставления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, библиотечному ииздательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описаниеэлектронных ресурсовэлектронных ресурсовГОСТ *ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечномуи издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения.и''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, і по відповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Термины и определенияТерміни та визначення== В настоящем стандарте применяют термины по У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Общие положенияЗагальні положення== <span id="4.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ,приведенные по определенным правиламнаведені за певними правилами, устанавливающим наполнение и що встановлють наповнення і порядокследования проходження областей и элементовта елементів, и предназначенные і призначені для идентификации и общейідентифікації і загальної характеристики документа.Библиографическое описание является основной частью библиографической записиБібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису.Библиографическая запись может включать также Бібліографічний запис може містити також заголовок, термины индексированиятерміни індексування (классификационные индексы и предметные класифікаційні індекси та предметні рубрики), аннотацию анотацію (реферат), шифрыхранения шифри зберігання документа, справки о добавочных библиографических записяхдовідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершенияобработки завершення обробки документа, сведения служебного характеравідомості службового характеру.Формирование Формування заголовка библиографической записи регламентирует бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80.Формирование классификационных индексов и предметных Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59.Аннотацию Анотацію (реферат) составляют по складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Объектами составления библиографического описания являются все видыопубликованных Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (в том числе депонированныху тому числі депонованих) и неопубликованных документов і неопублікованих документів налюбых носителях – книгибудь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, сериальные и другие продолжающиеся ресурсыщо продовжуються, нотныенотні,картографическиекартографічні, аудиовизуальныеаудіовізуальні, изобразительныеобразотворчі, нормативные и техническиедокументынормативні й технічні документи, микроформымікроформи, электронные ресурсыелектронні ресурси, другие трехмерные искусственные илиестественные объектыінші тривимірні штучні або природні об'єкти; составные части документовскладові частини документів; группы однородных и разнородныхгрупи однорідних і різнорідних документів. документов<span id="4.2.1"></span>4.2.1 По количеству частей различают объекты описанияЗа кількістю частин розрізняють об'єкти опису, состоящие из одной частищо складаються з однієї частини (одночастные объектыодночастинні об'єкти), и объекты описанията об'єкти опису, состоящие из двух и более частейщо складаються з двох і більше частин (многочастные объектыбагаточастинні об'єкти).Одночастный объект – разовый Одночастинковий об'єкт - разовий документ или отдельная физическая единицамногочастного або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одном физическом носителеодному фізичному носії: однотомный однотомний документ илиотдельный або окремий том (выпусквипуск) многотомного багатотомного документа, отдельный окремий компонент комплектногодокумента, сериального или другого продолжающегося ресурсасеріального або іншого ресурсу, що триває.Многочастный объект – Багаточастинний об'єкт - документ, представляющий совокупность отдельныхфизических единиц що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на одинаковых или разных физических носителях – многотомныйоднакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектный комплектний документ, сериальный или другой продолжающийся серіальний або інший ресурс, що продовжується<span id="4.2.2"></span>4.2.2 Объект также может быть составной частью одночастного Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа илиединицы многочастного або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневое иЗалежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. многоуровневое библиографическое описание<span id="4.3.1"></span>4.3.1 Одноуровневое описание содержит Однорівневий опис містить один уровеньрівень. Его составляют Його складають наодночастный одночастинний документ, на завершенный многочастный завершений багаточастинний документ в целомзагалом, на отдельнуюфизическую единицуокрему фізичну одиницю, а также группу физических единиц многочастного також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (смдив.раздел [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Многоуровневое описание содержит Багаторівневий опис містить два и более уровнейі більше рівнів. Его составляют Його складають намногочастный багаточастинний документ (многотомный или комплектный багатотомний або комплектний документ в целомзагалом, сериальныйили другой продолжающийся серійний або інший ресурс в целом, що продовжується, загалом) либо або на отдельную физическую единицуокрему фізичну одиницю, атакже группу физических единиц многочастного також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один или несколько томовабо кілька томів (выпусковвипусків, номеровномерів, частейчастин) многотомногобагатотомного, комплектного документа, сериального илидругого продолжающегося ресурса серійного або іншого ресурсу, що продовжується (смдив. раздел [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 В состав библиографического описания входят следующие областиДо складу бібліографічного опису входять такі області:1 - область заглавия и сведений об ответственностизаголовка та відомостей про відповідальність:2 - область изданиявидання:3 - область специфических сведенийспецифічних відомостей:4 область выходных данныхвихідних даних:5 область физической фізичної характеристики:6 область сериисерії:7 область примечанияпримітки:8 область стандартного номера (или его альтернативыабо його альтернативи) и условий доступностита умов доступності<span id="4.5"></span>4.5 Области описания состоят из элементовОбласті опису складаються з елементів, которые делятся які поділяються на обязательные ифакультативныеобов'язкові та факультативні. В описании могут быть только обязательные элементы либоописі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. обязательные и факультативные<span id="4.5.1"></span>4.5.1ОбязательныеэлементысодержатбиблиографическиесведенияОбов'язкові елементи містять бібліографічні відомості,обеспечивающие идентификацию що забезпечують ідентифікацію документа. Их приводят в любом описанииЇх наводять у будь-якому описі.Если обязательный элементЯкщо обов'язковий елемент, общий спільний для описанийописів, вошедших в библиографическоепособиещо ввійшли до бібліографічного посібника, вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделоввинесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то онйого, какяк правило, не повторяется в каждом описании повторюють у кожному описі (напримернаприклад, имя ім'я автора в указателе трудовпокажчику праць одного автора, имя издателя в издательском каталогеім'я видавця у видавничому каталозі, дата издания видання в хронологическомхронологічному списку праць тощо). списке работ и т<span id="4. п5.).2"></span>4.5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведенияФакультативні елементи містять бібліографічні відомості, дающиедополнительную информацию о документещо дають додаткову інформацію про документ. Набор факультативных элементов определяетучреждениеНабір факультативних елементів визначає установа, в котором составляется описаниеякій складається опис. Он должен быть постоянным Він має бути постійним дляпевного інформаційного масиву.определенного информационного массива.С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описаниях описах длягосударственных библиографических указателейдержавних бібліографічних покажчиків, библиотечных каталогов бібліотечних каталогів (в карточной иэлектронной формеу картковій та електронній формі), баз данных крупных универсальных научных библиотек и центровданих великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. государственной библиографии<span id="4.6"></span>4.6 Области и элементы приводят в установленной последовательностиОбласті та елементи наводять у встановленій послідовності, котораяпредставлена яка подана в перечне раздела переліку [[#5|розділу 5]]. Отдельные области и элементы могут повторятьсяОкремі області та елементи можуть повторюватися.Библиографические сведенияБібліографічні відомості, относящиеся к разным элементамщо належать до різних елементів, но грамматическисвязанные але граматично пов'язані в одном предложенииодному реченні, записывают в предшествующем элементезаписують у попередньому елементі. Правила наполнения наповнення областей и элементов библиографическими сведениями иприведения предшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними длявсех объектов библиографического описаниявсіх об'єктів бібліографічного опису, независимо от вида незалежно від виду документа и от і від того, наякому носії інформації відомості вміщено.каком носителе информации сведения помещены.Для описания определенных видов документов опису певних видів документів (изобразительныхобразотворчих, аудиовизуальныхаудіовізуальних,картографическихкартографічних, нотних документів, нотных документовсеріальних та інших ресурсів, сериальных и других продолжающихся ресурсовщо продовжуються,отдельных видов нормативных и технических документовокремих видів нормативних і технічних документів, электронных ресурсовелектронних ресурсів, и т. п.тощо)предусмотрены особые элементы и область специфических сведенийпередбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, в которыхотражаются сведения об особенностях информацииу яких відображаються відомості про особливості інформації, ее физического носителяїї фізичного носія, типапубликации и другие сведениятипу публікації та інші відомості, характерные характерні для данного вида даного виду документа. <span id="4.7 Пунктуация "></span>4.7 Пунктуація в библиографическом описании выполняет две функции – обычныхграмматических знаков препинания и знаков предписанной пунктуациибібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, т. е. знаковтобто знаків,имеющих опознавательный які мають розпізнавальний характер для областей и элементов библиографическогоописаниягалузей та елементів бібліографічного опису. Предписанная пунктуация Приписана пунктуація (условные разделительные умовні розділові знаки) способствуетраспознаванию отдельных элементов в описаниях на разных языках сприяє розпізнаванню окремих елементів в выходных описах різними мовами у вихідних формахтрадиционной и машиночитаемой каталогизации – записяхтрадиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представленных представлених на печатныхкарточкахдрукованих картках, в библиографических указателяху бібліографічних покажчиках, списках, на экране монитора компьютера и текрані монітора комп'ютера тощо.п<span id="4.7.1"></span>4.7.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и Приписана пунктуація передує елементам і областям или заключаетихабо укладає їх. Ее употребление Її вживання не связано с пов'язане з нормами языкамови.В качестве предписанной пунктуации выступают Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки препинания и математические:знаки:{| class="wikitable"|-| . – точка и - || крапка і тире|-| .|| крапкаточка|-| ,|| комазапятая|-| :|| двокрапкадвоеточие|-| ;|| крапка з комоюточка с запятой|-| ... многоточие|| багатокрапка|-| /|| коса рискакосая черта|-| //|| дві косі рискидве косые черты|-| ( ) круглые скобки|| круглі дужки|-| [ ] квадратные скобки|| квадратні дужки|-| +|| знак плюс|-| =|| знак рівності|}знак равенства
В конце библиографического описания ставится точка.
 <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире,который ставится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует,знак точку и тире ставят перед последующим элементом, предписанный знак которого вэтом случае опускают. Исключение составляют знаки круглые и квадратные скобки,которые сохраняются и после знака области. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторении области специфических сведений, области примечания иобласти международного стандартного номера повторяют и знак области – точку и тире, апри повторении области серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглыескобки без знака точка и тире между ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны сновойновой строки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой, приводимой в концепредыдущей области. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для более четкого разделения областей и элементов, а также для различенияпредписанной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знакдо и после предписанного знака. Исключение составляют точка и запятая – пробелыоставляют только после них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак,предшествующий пробел находится перед первой (открывающей) скобкой, апоследующий пробел – после второй (закрывающей) скобки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписаннойпунктуации. Если элемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют ипредшествующий ему знак предписанной пунктуации, за исключением знака косая черта.Если элемент не приводят в описании, опускают и предписанный ему знак.Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяютпредписаннойпредписанной пунктуацией. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена. Пропуск частиэлемента обозначают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака.Отсутствие области или элемента в целом многоточием не обозначается. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены вквадратныхквадратных скобках, то их заключают в общие квадратные скобки. Исключениесоставляет общее обозначение материала, которое всегда заключают в отдельныеквадратные скобки. Если смежные элементы относятся к разным областям, то каждыйэлемент заключают в отдельные квадратные скобки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, накотором составлено описание. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз,представляющих законченные предложения, их приводят с теми знаками препинания,которые указаны в документе. Если знаки препинания между словами или фразамиотсутствуют, их проставляют в соответствии с правилами приведения конкретныхэлементов описания (см. [[#5|раздел 5]]), а также правилами грамматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания вописании приводят оба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой вконце сокращенного слова, а предписанная пунктуация следующего элемента являетсяточкой или точкой и тире, то точку, относящуюся к предписанной пунктуацииследующего элемента, опускают. Математические, химические и прочие знаки в описаниивоспроизводят. Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, вотдельных элементах описания см. в [[#5|разделе 5]]<span id="4.8"></span>4.8 Источником информации для составления библиографического описания являетсядокумент в целом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения,заимствованные из источников вне документа. 
Источник информации может быть единичным или множественным.
 <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащийосновные выходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран,этикетка и наклейка и т. п. (по ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). Для каждого видадокументов установлен определенный главный источник информации. Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка нааудиовизуальном документе) или недоступен для использования (например, титульныйэкран электронного ресурса), выбирают источник информации, альтернативный главному.При этом, в первую очередь, используют источник, который является частью документа,затем – источники, сопровождающие документ: сведения, помещенные на контейнере;сопроводительныематериалы,опубликованныеиздателем,изготовителем,
распространителем и т. п.
  Если используют несколько источников, их комбинация рассматривается как единыйглавныйглавный источник. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация недоступна из главного источника или источников, сопровождающих документ. Сведениямогут быть заимствованы из опубликованных библиографических записей на документ(каталогов библиотек, музеев и т. п., библиографических указателей и баз данных); другихисточников вне документа (например, справочных изданий, авторитетных файлов,метаданных). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком ониданы в источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностьюотсутствующиеотсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа документа (дляпечатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт безназвания, необработанных звукозаписей и т. п.). Сведения, сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованныеиз источников вне документа, во всех областях библиографического описания, кромеобласти примечания, приводят в квадратных скобках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для каждой области описания определенного вида документов установленпредписанный (основной) источник информации – один или несколько (например, дляобласти заглавия и сведений об ответственности предписанными источникамиинформации являются: титульный лист – для книг, первая и последняя полосы – для газети т. п.).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтениеотдаетсяотдается библиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источникаинформации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим,которыйкоторый содержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят вквадратных скобках. <span id="4.9"></span>4.9 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходныхсведений документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языкебиблиографирующего учреждения. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут бытьприведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе надругой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными илинациональными стандартами транслитерации соответствующих языков. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст ивсе выходные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находитсябиблиографирующее учреждение, преимущество в выборе языка библиографическогоописания отдается этому языку (языкам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполные, выбирают язык,на котором даны наиболее полные сведения. <span id="4.10"></span>4.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения егокомпактности можно применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск частиэлемента, объединение различных записей в одну библиографическую запись и другиеприемы сокращения. Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельныеслова и словосочетания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7.11 иГОСТ 7.12. Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания иобеспечение расшифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаях,когда это может исказить или сделать неясным смысл текста описания, затруднить егопонимание. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания. Недопускаетсядопускается сокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев, когдасокращение имеется в самом источнике информации) и общее обозначение материала.Исключение составляет аналитическое библиографическое описание – см. [[#7.3.3]]. Если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чемрегламентировано в ГОСТ 7.12, его так и воспроизводят в описании. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях,приводят на русском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др. ( et al.);:и так далее (et cetera) – и т. д. (etc.);:то есть (id est) – т. е. (i. e.);:без места (sine loco) – б. м. (s. l.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);:раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.). 
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках.
 <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В отдельных случаях, например при записи очень длинного заглавия,допускается применять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, еслиэто не приводит к искажению смысла. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно неприводить в библиографическом описании и не обозначать их пропуск, напримерназвания например названия орденов, почетные, воинские и ученые звания, термины, указывающие направовой статус организации, данные об одобрении, допуске и т. п. <span id="4.11"></span>4.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современнойорфографии. Исключение составляют старинные (XVI – XVIII вв.) или стилизованные подстаринныестаринные документы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, атакже стилизованные под старину наименования современных организаций и заглавиядокументов. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правиламиграмматикиграмматики того языка, на котором составлено библиографическое описание, независимоот того, какие буквы употреблены в источнике информации. С прописных букв начинаютпервое слово каждой области, а также первое слово следующих элементов: общегообозначения материала и любых заглавий во всех областях описания. Все остальныеэлементы записывают со строчной буквы.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованияхсовременных организаций и других именах собственных. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, неискажающихискажающих смысла текста, сведения в библиографическом описании приводят висправленном виде и не оговаривают исправления. Пропущенные буквы или цифрывставляют, заключив их в квадратные скобки. Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях,инициалахинициалах лиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят вбиблиографическом описании без изменений, за исключением международногостандартного номера (см. [[#5.9.3]]). После них в квадратных скобках приводят правильноенаписание с предшествующим сокращением «т. е.» или его эквивалентом на латинскомязыке – «i. e.». Сведения, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком,заключенным в квадратные скобки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступнымисредствами (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов,заключенных в квадратные скобки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в томвиде, как они даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либов словесной форме, с учетом следующих положений. <span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскимицифрамицифрами при обозначении количества актов или действий сценических произведений,классов или курсов учебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковыхномеров издания; порядковых номеров музыкальных произведений, номеров опуса;количества инструментов, голосов; года или дат выхода, распространения документа;сведений в области физической характеристики иных, чем пагинация; номеров (выпусков)многотомного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса. <span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами безнаращения окончания. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращениемокончаний по правилам грамматики языка. Если не удалось установить окончаниепорядкового числительного, допускается заменить его точкой. Без наращения окончанияприводят порядковые номера томов, глав, страниц, классов, курсов, если родовое слово(том, глава и т. п.) предшествует порядковому номеру. ==<span id="5"></span>5 Одноуровневое библиографическое описаниеОднорівневий бібліографічний опис== ===<span id="5.1"></span>5.1 Структура и состав і склад одноуровневого библиографического описаниябібліографічного опису===Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных нижеобластей, включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые впредписанной последовательности и с предписанной пунктуацией. В перечне факультативные элементы выделены курсивом. Предписанный знакобласти в перечне не указан. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие импредписанные знаки могут повторяться в описании. О возможности повтора областей –см. в соответствующих разделах.Перечень <p align="center">Перелік областей и элементов библиографического описанияі елементів бібліографічного опису</p>{| class="wikitable"|-| Область заглавия исведений обответственности|| **{| [ ]|-=| || || Основное заглавие:* /|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Общее обозначение материала''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=|| ''Параллельное заглавие''Область издания|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;** /|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Сведения,относящиеся к заглавию''* /;|-Область специфических| || || Сведения об ответственностисведений|-Область выходных| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведенияданных|-| ****&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения'':|}[ ],|-(| Область издания || :, ){|Область физической|-характеристики| || || Сведения об издании:|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp;|| ''Параллельные сведения об издании''+Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавие|-| || || Сведенияоб ответственности, относящиеся к заглавиюизданиюСведения об ответственности|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''Сведения об издании|-Параллельные сведения об изданииСведения об ответственности| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,относящиеся к изданиюПервые сведенияПоследующие сведения|| Дополнительные сведения об издании|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Сведения об ответственности,относящиеся к дополнительнымсведениям об изданииПервые |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''Место издания, распространения|}Первое место изданияПоследующее место издания|-| Область специфических сведений || |-| Область выходных данных || Имя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя,{|распространителя и т. п.|-Дата | || || Место издания, распространения и т. п.Место изготовления|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первое место изданияИмя изготовителя|-Дата изготовленияСпецифическое обозначение материалаи объем| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующее место издания''Другие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительномОбласть серии**|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Имя издателя, распространителя и т. п.(|-=| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Сведения о функции издателя, распространителя и т.п.'':/|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дата издания, распространения и т. п.,|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp; )* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( || ''Место изготовления''Область примечания|-Область стандартногономера (или его| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Имя изготовителя''|-альтернативы| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ) и условий|| ''Дата изготовления''доступности|}*=|-:| Область физической характеристики || ( )материале{|Основное заглавие серии или подсерии|-Параллельное заглавие серии или| || || Специфическое обозначение материала и объемподсерии|-Сведения, относящиеся к заглавию| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Другие сведения о физической характеристике''серии или подсерии|-Сведения об ответственности,| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || ''Размеры''относящиеся к серии или подсерии|-Первые сведенияПоследующие сведения| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения о сопроводительном материале''|}Международный стандартный номерсериального издания (ISSN),|-присвоенный данной | Область серии или|| подсерииНомер выпуска серии или подсерии{|Стандартный номер (или его|-альтернатива)Ключевое | || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основное заглавиеУсловия доступности и (серии или) ценаподсерииДополнительные сведения к элементам|-области5.2 Область заглавия и сведений об ответственности| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельное заглавие серии или'' |-5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия| * || : || ''подсерии''|-(альтернативное, параллельное| || || ''Сведения, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения исерии или подсерии''|-сведения о лицах и (| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Сведения об ответственности, относящиеся к серии или) организациях, ответственных за создание документа,подсерииявляющегося объектом описания.|-5.2.2 Основное заглавие| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том виде| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, в каком оно дано в предписанномисточнике информации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''состоять из одного или нескольких предложений.|-Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги, кредит| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; ) || Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), банкиприсвоенный данной серии или подсерии|-...Чтоб нам не разучиться быть людьми| || || Номер выпуска серии или подсерииПесни группы «Nautilus Pompilius»|}ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!|-Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?| Область примечания || Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в|-источнике информации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения| Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности || отделяют друг от друга точкой.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырь{|НаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями несколькихтем, разделов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная ус|-тойчивостьк колебаниям электропитания| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартный номер (или его альтернатива)Петербург. Художественная жизнь|-5.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключевое заглавие''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(т. е. состоятьтолько из обозначения вида документа).Война || ''Условия доступности и мир(или) цена''Авто|-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамбли| || || ''Дополнительные сведения к элементам области''Виртуальный концерт|}ЛекцииАтлас|}ПутеводительТруды===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність ===Электронный журнал<span id="5.2.1"></span>5.2.3 Основное 1 Область содержит основное заглавие может содержать объекта описания, а также иные заглавия (альтернативное заглавие, соединенное сним союзом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставятзапятую.Что непонятно у классиковпараллельное, или Энциклопедия русского быта XIX векаНаука радостидругое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и(или Как не попасть на прием к психотера- певту) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания. <span id="5.2.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть"></span>====5.2.2 Основна назва====сведения, обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят вописании вместе с этими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют<span id="5.Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А2. В2.Казаринова1"></span>5.2.2.5 Указанные 1 Основну назву наводять у тому вигляді, в предписанном источнике информации хронологические игеографические данныеякому вона подана у передбаченому джерелі інформації, связанные по смыслу с основным заглавиемв тій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень.  Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, приводят вописании после основного заглавия и отделяют от него запятойкредит, если в источнике передбанкиними нет других знаков.Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850–2000.Щоб нам не розучитись бути людьми1000 великих битв, XI – нач Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання.. XX в.Виховання!Но Україна на шляху реформ:XXI століття – куди прямуємо?Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять летЯкщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, которые потряслив описі ці речення відділяють крапкою Географія світу.Материки. 1991–20015Країни.2Народи.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименованияорганизации или включает их, его так и приводят в описании Книжкові осередки Київської Русі.ТулузКиєво-ЛотрекЕкатерина МаксимоваПечерська лавра. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя.“Нарисовал Ал. Пушкин”5Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.  Сумісність технічних засобів.2Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ.2Мистецьке життя.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий наодном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенноеполиграфическим способом<span id="5. При отсутствии этого признака приводят первое изпоследовательно расположенных заглавий2.2.2"></span> 5.2.2.72 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основногозаглавия руководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаяхпредпочтение отдают полной форме. Вогонь і вода Автокарта КиєваВ источнике информации: Скрипкові ансамбліНТ Віртуальний концертНовости торговли ЛекціїАктуальное национально-культурное Атласобозрение ПутівникАНКО ПраціВ описании: Електронний журналНТАктуальноеобозрениенационально-культурное<span id="5.2.2.73"></span>5.2.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного вописании приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения ипоследовательности расположения.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.В источнике информации:История древнего мира Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століттяАТЛАС Наука радості, або Як не потрапити на прийом до психотерапевтаЭнциклопедияТеатрВ описании:История древнего мираТеатр<span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості,оно может быть заимствовано из других источниковякі зазвичай є самостійними елементами опису, причем это должно быть отмечено її наводять в описі разом з цими відомостями і далі вописі ці відомості не повторюють. примечании. Если установить основное заглавие по какому Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-либо источнику невозможно,медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенкооно может быть сформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратныескобки<span id="5. При формулировании заглавия, как правило, используют обозначение видадокумента2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, жанра произведениянаводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, первые слова текста и т. пякщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, о чем необходимо сделать примечание)XI – поч. XX ст. Але:[Романсы] Герої соціалістичної модернізації (Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника1921 – червень 1941 р.)5 Десять років, що потрясли.2.3 Общее обозначение материала. 1991–2001 <span id="5.2.32.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которомупринадлежит объект описания.6"></span>5.2.32.2 Термины для общего обозначения материала приведены 6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в указанном нижеописі.списке (с соответствующим эквивалентом на английском языке): Тулуз-Лотреквидеозапись (videorecording) Катерина Білокур. Марія Приймаченко-звукозапись (sound recording)- Національний музей Тараса Шевченкаизоматериал (graphic) „Намалював Олексій Шовкуненко”-карты (cartographic material)<span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв.-комплект (kit)-<span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. кинофильм (motion picture){||-микроформа (microform)| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-мультимедиа (multimedia)| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний оглядноты (music)|}-предмет (object)-рукопись (manuscript)-<span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. текст (text){||-шрифт Брайля (braille)| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-электронный ресурс (electronic resource)| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.32.8"></span>5.32. Из вышеперечисленных терминов выбирают один2. Предпочтение отдаютобозначению физической формы8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, в которой представлен материалпро що необхідно зазначити у примітці. Например, еслидокумент представлен в виде микроформы или электронного ресурсаЯкщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, в качестве общегоїї можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.обозначения материала указывают его форму.Библейские сюжеты [Электронный ресурсСімейний портрет] : коллекция Эрмитажа5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия спрописной буквы в квадратных скобках ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)''  [Романси] ''(Назва сформульована на языке и (илиоснові аналізу даної збірки) в графике библиографирующего''учреждения. Слова в общем обозначении материала не сокращают.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]====<span id="5.2.3"></span>5.2.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к3 Загальне позначення матеріалу==== разным категориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого заосновной объект описания<span id="5. Сведения об остальных носителях могут быть указаны вобласти физической характеристики или в области примечания2.Юридический советник [Электронный ресурс] 3.1"></span>5.2. 3. 1 электрон. оптЗагальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належитьоб'єкт опису.диск (CD-ROM) : зв<span id="5., цв2. ; 12 см + прил3. (32 с.) 2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (зиливідповідним еквівалентом англійською мовою):Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт.диск :- відеозапис (CDvideorecording):-ROMзвукозапис (sound recording) : зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.- образотворчий матеріал (graphic): Справочник пользователя- карти (cartographic material)[Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.:- комплект (kit):- кінофільм (motion picture)5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов:- мікроформа (microform)на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].:- мультимедіа (multimedia)Северная Африка [Комплект]:- ноти (music):- предмет (Информация размещена на разных носителяхobject): на магнитной ленте, грампластинке,- рукопис (manuscript)диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре:- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource<span id="5.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общегозаглавия – см. 3"></span>5.2.73.23.2З перерахованих вище термінів вибирають один.5Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал.2.3Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретноминформационном массиве, может быть опущено Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4 . Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великоїбукви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.  Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці. Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...<p align="center">або</p> Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].  Северная Африка [Комплект] ''(Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке, диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см. [[#5.2.7.2.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Параллельное заглавие5как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие.2.4.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или виной графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие.
Параллельному заглавию предшествует знак равенства.
  Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis andgeometry Lyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische Miniaturen Россия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] =Russland an der Schwelle zum dritten Jahrtausend Эколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecologicalhidrogeological map of Russia <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавиеоригинала, помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чемосновное заглавие (или в транслитерации). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 При наличии в предписанном источнике информации несколькихпараллельных заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности иотделяют друг от друга знаком равенства. Количество приводимых параллельныхзаглавий определяет библиографирующее учреждение.  Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии иновые формы сотрудничества [Текст] = Libraries and associations in thetransient world: new technologies and new forms of cooperation = БiблiотекиБібліотеки та асоцiацiï асоціації в свiтiсвіті, що змiнюєтьсязмінюється: новi технологiï нові технології та новi нові формиспівробітництваспiвробiтництва Albumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4 Параллельные заглавия"></span>5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, ноне приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об ихналичии могут быть отмечены в примечании.  600 комбинаций [Текст] = 600 combinations ''(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведенияо них приводят только в примечании или опускают. <span id="5.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию"></span>====5.2.5.1 СведенияВідомості, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую ищо відносяться до назви====поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре,назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другогоязыка, и т<span id="5.2. п5.1"></span>5.2.5.2 Сведения1 Відомості, относящиеся к заглавиющо стосуються назви, приводят в форме и последовательностимістять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те,данной в предписанном источнике информациищо документ є перекладом з іншої мови, или в зависимости от выделения ихі т.п.полиграфическими средствами.<span id="5.2.5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие2"></span>5.2.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, повестищо їх подано в запропонованому джерелі інформації, пародииабо залежно від виділення їх поліграфічними засобами.Информатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб<span id="5.автодорож2. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил5. тестовна проверку навыков уст. пер.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)3"></span>5.2.5.4 Каждым последующимпредшествует 3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двоеточиедвокрапка.разнороднымсведениям Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародіїозаглавиитакжеДа будет свет! Інформатика [ИзоматериалЕлектронний ресурс] : 2000Інтернет-летию христианства посвящ. підручник Київська область та Київ [Карти] :альбом репроддетальні автодорож.картиТрио-соната No 2 Музика Львова [НотыНоти] : до мин. : BWV 526 : пʼєси для органаюних піаністівFamous faces in history. Culture, business and sport Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : портр(з дод.знаменитых людей Британии и США : кн. для чтения тестів на англперевірку навичок усн. язпер.)Правилабезопасностиприобслуживаниигидротехническихсооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающихорганизаций Оповіді [Текст] = Оповідачі : РД 153-34(роман) <span id="5.2.0-035.4"></span>5.205–2001 : утв2. М-вом энергетики Рос5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакФедерации 13двокрапка.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М Нехай буде світло! [ТекстІзоматеріал] : листок2000-каталог річчю християнства присвяч. :альбом репрод.разработчик и изготовитель Кемер. з Тріо-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств соната No 2 [ТекстНоти] : отчет о НИР (заключдо мін.) : 05-11BWV 526 : для органаРелигиозная политика Золотой Орды на Руси Відомі обличчя в XIII–XIV ввісторії. Культура, бізнес та спорт [Текст] :диспортр. знаменитих людей України та США : кн.для читання англ.мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34. канд. ист0-03. наук 205–2001: 07затв.00М-вом енергетики України 13.02 : защищена 2204.01.02 : утвввед. 15в дію з 01.0711.02015.2 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ.5з-д електромонтаж.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой темивиробівзнаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн. При) : 05-11отсутствии Релігійна політика Київської Русі в источнике знаков между ними их разделяют запятымиXIII–XIV ст.Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция дис. ... канд. іст. наук : путеводительТанки мира [Текст] 07.00.02 : описания, характеристики, схемы, фотзахищена 22.01. 02 :затв. 15.07.02справочникМосковская область [Карты] : карман<span id="5.2. атлас : автомобилисту,пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск :300-летию Петербурга посвящ5.5"></span>5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных5 Однорідні відомості, связанных по смыслусо сведениямищо відносяться до заголовка, относящимися к заглавиюрозділяють між собою тими розділовими знаками, приводят по 5які є в передбаченому джерелі інформації.2.2.5За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами.Император Александр III и императрица Мария Федоровна Україна [Текст] :Київ – Львів – Одеса – Харків : путівникпереписка, 1884–1894 гг.Права человека – высшая ценность Танки світу [Текст] : «Круглый стол» глав орг.по защите прав человека стран СНГ и Балтииописи, характеристики, Санкт-Петербургсхеми, 10–13 октфот.2000 г.Но:довідникЭкология ландшафта и планирование землепользования Київська область [ТекстКарти] : тезкишеньк.доклатлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. всерос <span id="5. конф2. (Иркутск, 11–12 сент5. 2000 г.)6"></span>5.2.5.7 Если в сведениях6 Відомості про хронологічні та географічні дані, относящихся к заглавиюповʼязані за змістом з відомостями, помещено другое заглавиещо відносяться до заголовка, егоприводят всегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращаютнаводять за [[#5.2.2. Не сокращают такжеодно слово, составляющее сведения, относящиеся к заглавию5]].Времена года [Ноты] : Четыре настроенияПамятник Петру I Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [ИзоматериалТекст] : (Медный всадник)листування, 1648–1657 рр.Офшорный мир. Взгляд изнутри Права людини – найвища цінність [Текст] : справочник5«Круглий стіл» глав орг.2.5.8 Сведенияіз захисту прав людини країн СНД та Балтії, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавияКиїв,жанра произведения, вида документа и т10–13 жовт. п2000 р., могут быть сформулированы на основеанализа документа. В этих случаях их заключают в квадратные скобки.Яблони в цвету Але:  Екологія ландшафту та планування землекористування [НотыТекст] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуараЕтези доп. всеукр. Мартынова]Аконф. С(Київ, 11–12 верес. Пушкин2000 р. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] :)[мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]<span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, содержащиеобозначение документавміщено інший заголовок, являются обязательнымийого завжди подають з великої літери, если эти сведения а слова в ньому не скорочують. Також не были приведены вскорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка.заголовке записи.Издания. Международная стандартная нумерация книг Пори року [ТекстНоти] : ГОСТЧотири настрої7 Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ.53–2001Способ получения молочного продукта Погляд зсередини [Текст] : пат. 2180173 Рос.довідникФедерация : МПК 7 А 23 С 21/02<span id="5.2.6 Сведения об ответственности5.8"></span>5.2.65.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка,участвовавших в создании интеллектуальногожанру твору, художественного или иного содержанияпроизведениявиду документа тощо, являющегося объектом описанияможуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в той форме, в какой они указаны впредписанном источнике информациипісні : [з репертуару А.Соловʼяненка]Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер А. с англЯ. ОФранків. СорокиБайкал У дзеркалі двох століть [ИзоматериалЕлектронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсое-14 фото : [комплект листівок]ва Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : светопись / [автпереклад українською] <span id="5. вступ2. ст5. Комаров А9"></span>5. В2. ; перевод на англ5. яз9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.Горелова В Видання.СМіжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.]Защита информационных процессов в компьютерных системах53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Электронный ресурсТекст] : программа по дисциплине пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></ состspan>5. Цветков В2.6 Відомості про відповідальність====Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф<span id="5.2.сертификат менеджера : [пер с англ6.] 1"></ The Open univspan>5.2., Business school,Междунар6. ин-т менеджмента «ЛИНК»1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания. Русский традиционный костюм [Текст] : ил<span id="5. энциклопедия / авт2.-сост6. Н2"></span>5.Соснина, И2. Шангина ; [предисл6. И. Шангиной]2 Сведения об ответственностизаписывают в той форме, сформулированные каталогизатором на основе анализадокумента, приводят в области примечаниякакой они указаны в предписанном источнике информации.5 Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер.2с англ.6О.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или)Сорокинаименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия Байкал [Изоматериал] = Baikal : всоздании произведения, являющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [Текст] / авт. идеи Лелякин Пвступ. ст. Комаров А. В.Юг Западной Сибири ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.] Защита информационных процессов в компьютерных системах [КартыЭлектронный ресурс] : карта для путешественников программа по дисциплине / сост.,Цветков В.подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. ф Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-кой в 2000 гбуклет : проф. ; стсертификат менеджера: [пер с англ. ред] / The Open univ. А, Business school, Междунар. В.Молостоваин-т менеджмента «ЛИНК»Царскосельский арсенал Русский традиционный костюм [ИзоматериалТекст] : ил. энциклопедия / [Госавт. музей-заповедник «Царсост.село» ; состН.Соснина, вступИ. статья и катШангина ; [предисл. Л. В. Бардовской [и дрИ.Шангиной] ; пер Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа документа, приводят в области примечания. Д <span id="5. Д2.Петровой ; худож6. Н3"></span>5. А2. Кутовой ; фот6. С3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, являющегося объектом описания. В. Чабуткин]Беатрис Атлас лекарственных средств [Текст] : роман / аноним ; перавт. с англидеи Лелякин П. [Н. Мазняк ; послесл. ОВ.Воздвиженской]История крестовых походов Юг Западной Сибири [ТекстКарты] : перкарта для путешественников / сост. с фр, подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. / Гф-кой в 2000 г. Мишо ; с гравст. ред. А. ГВ.МолостоваДореГидроциклон Царскосельский арсенал [ТекстИзоматериал] : пат/ [Гос. 2180272 Росмузей-заповедник «Цар. село»; сост. Федерация : МПК 7 В 07 С 5/12,9/00 / авторы вступ. статья и заявители Сабитов Скат. Л. ЗВ. Бардовской [и др.] ; патентообладатель ООО«Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР(промежуточпер. Д.) : 42-44 / ВсеросД. науч.-исслед. ин-т животноводства Петровой ; рукхудож.Попов ВН. А.Кутовой; фот. С. В. Чабуткин]Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущиеинформацию о проделанной работе, если в предписанном источнике информации нетимен лиц или наименований организаций и их не удалось установить Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н./ отредактировано автором/ иллюстрировано группой художников5Мазняк ; послесл.2О.6Воздвиженской] История крестовых походов [Текст] : пер.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая чертас фр. / Г. Мишо ;последующие группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятойграв. Г. ОднородныеДоресведения внутри группы отделяют запятыми Гидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Порядок приведения сведений определяетсяих полиграфическим оформлением или последовательностью в предписанном источникеинформацииФедерация: МПК 7 В 07 С 5/12, независимо от степени ответственности.9/ Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш00 /авторы и заявители Сабитов С. Эванс ; перЗ. с англ[и др. И. И. Викторовой ];патентообладатель ООО «Спецтехногаз»ил. Г. Байнза Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (Все сведения размещены на титульном листепромежуточ.): 42-44 / [автВсерос. науч.-состисслед. Г. Н. Корченкин ин-т животноводства; фотрук.: АПопов В. Федоров, А. Проваторов, А.Пашук ; авт. текста А. Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т.КорченкинаСведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, Яесли в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименований организаций и их не удалось установить. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листа)5 /отредактировано автором /иллюстрировано группой художников <span id="5.2.6.4"></span>5 Если сведения .2.6.4 Первым сведениям об ответственности заимствованы из разных источниковпредшествует знак косая черта; последующиеинформации, их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименованияорганизаций, внесших наибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иноесодержание произведения, затем группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения об остальных лицах и организациях.внутри группы/ Ross Macdonald ; [автотделяют запятыми. предисл. С. Белова ; ил. В. Н. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разныхместах документа)/ фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С.Погоняева ; пер.: Е. М. Емельянова (англ.), Н. А. Макарова (нем.), В. Ф.Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/ сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песен А. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В.Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/ Вильгельм Гауф ; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской] ; худож. В.Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены натитульном листе, остальные сведения – на его обороте)/ М-во культуры Рос. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И.Иванов ; под ред. Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко ; сост. программы Т.А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – вразных местах документа)5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющейорганизации и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том видеи порядке, как они приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг отдруга запятой./ Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит./ Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А.Давиденко ; [авт. вступ. статей Н. Н. Гончарова, М. Чегодаева]/ Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-тэкологии и природопользования/ Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар.творчества ; под ред. Т. Б. Диановой5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой впредписанном источнике информации, приводят в описании как единую группу сведенийв том же виде и последовательности, как в источнике.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии... [Текст] : публицистика (1919–1921) / А. И. Куприн ; сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участииР. ДэвисаОпера нищих [Ноты] : опера в 3 д. с прологом и эпилогом / М. Заринь[комп.] ; либретто композитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Подтенью голубой мечети» ; рус. вариант либретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер исотрудники Нац. мед. ассоц. США ; перевод с англ. С. Глянцева5.2.6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном,двух или трех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию илиимеющих одну и ту же степень ответственности, то данные о них обязательно приводят всведениях об ответственности, независимо от того, приводились они в заголовке записиили нет./ И. С. Тургенев/ Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. пообразованию Администрации Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, былоиспользовано также в качестве заголовка записи)/ А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев/ А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)5.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организацияхколичество приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующееучреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях,указанных в источнике информации. При необходимости сократить их количествоограничиваются указанием первого из каждой группы с добавлением в квадратныхскобках сокращения «и другие» [и др.] или его эквивалента на латинском языке [et al.]./ авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [идр.]/ худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/ Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук; Е. Баярсайхан [и др.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос.стороны) ; под общ. ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамба/ М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [идр.]/ Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-твсеобщ. истории, Центр изучения рим. права/ подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/ редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/ mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех)5.2.7 Правила приведения сведений в области заглавия и сведений об ответственностипри описании сборника (комплекта) без общего заглавия5.2.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеетсвое заглавие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующиегруппы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведениякоторых расположены на разных носителях.5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия, все произведениякоторого расположены на одном носителе, библиографические сведения в областизаглавия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам.5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательноприводят помещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельныхпроизведений вместе с относящимися к каждому из них сведениями; каждую группусведений отделяют от последующей точкой с запятой – если у произведений сборникаодин автор, или точкой – если авторы произведений разные или автор отсутствует.Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанные для элементов даннойобласти.5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первогопроизведения в сборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь [Текст] : автомонография ; Этюды о художниках / ИгорьГрабарь ; [сост., вступ. ст. и коммент. В. М. Володарского]Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американскийразговорный / [к сб. в целом] IntellНиколай! Николай! [Текст] : роман ; Рассказы / Жозе Родригес Мигейс ;пер. с португ., вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / КларисиЛиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой5.2.7.2.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник,их помещают после соответствующих сведений о последнем произведении. Такиесведения сопровождают словами или фразами, уточняющими их общий характер.Уточняющие сведения заимствуют из предписанного источника информации; при ихотсутствии – формулируют на основании анализа документа и заключают в квадратныескобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения вобласти примечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести вобласть примечания.Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей.Тамбу / Роберт Асприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров; сл. [1-го произв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Ка- харова. Фиалка / С.Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ; [все произв.] исполн. Дет. хор Узб. ТВ и радио5.2.7.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указаниемразличной повторности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всехсведений о соответствующем произведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст] : очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ;Почему не иначе? : этимол. словарик школьника, переизд. / Л. В.УспенскийПоэтика кино [Текст] : сборник / под ред. Б. М. Эйхенбаума ; с предисл.К. Шутко ; коммент. С. Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» :сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой ; [к сб. в целом] М-во культуры Рос.Федерации, Рос. акад. наук, Рос. ин-т истории искусств5.2.7.2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят послесведений о последнем произведении по правилам приведения области издания (см. 5.3).Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law /G. N. Clover. – 9th ed.5.2.7.2.6 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят вобласти заглавия и сведений об ответственности по усмотрению библиографирующегоучреждения. Как правило, при описании сборника произведений одного автора приводятсведения не менее чем о двух произведениях. В описании сборника произведений разныхавторов приводят сведения не менее чем о трех авторах и об одном произведении каждогоиз этих авторов.5.2.7.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплектадокументов,произведениякоторогорасположенынаразныхносителях,библиографические сведения в области заглавия и сведений об ответственности приводятпо изложенным ниже правилам.5.2.7.3.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разныхносителях можно выделить одно из них как основное (по значимости произведения,носителя, по полиграфическому оформлению), то его заглавие принимают за основное,вслед за ним помещают прочие сведения, относящиеся к этому произведению.Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями и относящимися к нимсведениями, может быть помещена в области физической характеристики каксопроводительный материал (см. 5.6.5), в области примечания или отражена на второмуровне многоуровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см.раздел 6).5.2.7.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основногопроизведение на одном из носителей, на каждое произведение может быть составленоотдельное описание по общим правилам.5.3 Область издания5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного изданияпо отношению к предыдущему изданию того же произведения.5.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности,имеющихся в предписанном источнике информации. Они обычно содержат слово«издание», заменяющие его слова «версия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт»и т. п. или их эквиваленты на других языках, а также иные термины, отличающие его отпредыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.. – Доп. вариант5.3.2.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записываютарабскими цифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматикисоответствующего языка.. – 10-е изд.. – Изд. 7-е. – 2-я ред.. – 5th ed.. – 3., überarb. u. erw. Aufl.5.3.2.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что вданном издании имеются существенные отличия от предыдущих изданий.. – [Новое изд.]. – [Переизд.]. – [Пересмотр. версия]5.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятсятолько к конкретному измененному изданию произведения. Их записывают послесведений об издании, и им предшествует знак косая черта. Прочие правила приведениясведений об ответственности и пунктуацию см. в 5.2.6.. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А.Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин5.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если впредписанном источнике информации имеются отдельно сформулированныедополнительные сведения об особенностях данного переиздания, перепечатки и т. п. Ихзаписывают после предыдущих сведений области издания и отделяют запятой.. – Изд. 6-е, испр. и доп.. – 7-е изд., стер.. – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed., ref., et fort augm.5.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям обиздании, записывают после этих сведений по правилам приведения сведений обответственности (см. 5.2.6).5.4 Область специфических сведений5.4.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типомпубликации или размещенных на специфических носителях. К ним относятсякартографические, нотные документы, сериальные и другие продолжающиеся ресурсы,отдельные виды нормативных и технических документов, электронные ресурсы, а такжемикроформы, если на них расположены все названные виды документов, за исключениемэлектронных ресурсов.5.4.1.1 При описании картографических документов областью специфическихсведений является область математической основы. В этой области указывают следующиесведения,имеющиесявпредписанномисточникеинформации:масштаб,картографическую проекцию, координаты, сведения о равноденствии или эпохе взвездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношениеединицы к числу, обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земнойповерхности. Слово «масштаб» в описании не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты] : физическаякарта для сред. общеобразоват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО«Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред. В. И. Щербакова. –Испр. в 2000 г. – 1 : 22 000 000, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликаяазимут. проекция Ламберта5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведенийприводят сведения о форме изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах),дирекционах. Сведения в области указывают в форме, данной в предписанном источникеинформации.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А.Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. –Партитура и голоса5.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областьюспецифических сведений является область нумерации. Правила приведения сведений вобласти нумерации см. 6.3.3.3.5.4.1.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов итехнических условий) в области специфических сведений указывают обозначение ранеедействовавшего документа, даты введения, сроки действия объекта библиографическогоописания.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи.Технические требования [Текст] : ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие техническиеусловия [Текст] : ГОСТ 5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992.No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). – Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ.01.01.905.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведенийуказывают регистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи(поступления); дату публикации и (или) сведения об официальном издании, в которомопубликованы сведения о патентном документе; сведения о конвенционном приоритете:дату подачи заявки, номер и название страны конвенционного приоритета. Названиестраны приводят в круглых скобках. Также в области могут быть указаны индексынациональной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И. ; заявитель ипатентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.)Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал,инк. ; патент. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл.07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No09/289,037 (США)5.4.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведенийявляется область вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995[Электронный ресурс] / Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). –Электрон. дан. и прогр. (33 файла : 459658539 байт)5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описанияодновременно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить вописании (см. также 6.3.3.3.7).. – Граф. м-б в км. – Электрон. картогр. дан.5.4.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфическихсведений не применяют.5.5 Область выходных данных5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации, распространения иизготовления объекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе,изготовителе.5.5.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже,указанных в предписанном источнике информации.. – Саратов. – В Можайске. – V Praze. – La Habana5.5.2.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенноеполиграфическим способом или указанное первым в предписанном источникеинформации. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или его эквивалентомна латинском языке, приводимым в квадратных скобках.. – СПб. [и др.]. – London [etc.]5.5.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания,отделяемые друг от друга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано местуиздания страны, где находится библиографирующее учреждение.. – М. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin,Philadelphia. Библиографирующее учреждение находится в Париже)5.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить поместонахождению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок,если оно ясно из наименования издателя.. – СПб. : Ист. иллюстрация. – Самара : Самар. Дом печати. – М. : Моск. учебники и Картолитография5.5.2.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место сознаком вопроса.. – [Н. Новгород?]. – [Berlin?]5.5.2.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратныхскобках название страны или сокращение [б. м.], либо его эквивалент на латинском языке[s. l.].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. l.]5.5.2.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописей,неизданных или неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков,необработанных звукозаписей, неопубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение[б. м.] или его эквивалент в этих случаях также не приводят.5.5.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведенийо месте издания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят втом виде, как они указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова илифразы, указывающие функции (кроме издательской), выполняемые лицом илиорганизацией. Сведения о форме собственности издателя, распространителя и т. п. (АО,ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»Издательство Санкт-Петербургскойхимико-фармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Урал. ун-та5.5.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме,обеспечивающей его понимание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущиеобласти в полной форме, в данной области его можно сократить до наиболее краткойформы, вплоть до акронимной.. – М. : Леонтьев. центр. – Ставрополь : СевКавГТУ. – СПб. : БГТУ. – Пущино : ПНЦ РАН5.5.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилиюи инициалы в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Д. Сытина5.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования)издателя и отделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило,опускают.. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео». – М. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматическисвязаны, их так и приводят в области выходных сведений.. – Новгород : АГП Роскартографии5.5.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и болееиздателях и т. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическимспособом или уВ источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»Издательство Санкт-Петербургскойхимико-фармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Урал. ун-та5.5.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме,обеспечивающей его понимание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущиеобласти в полной форме, в данной области его можно сократить до наиболее краткойформы, вплоть до акронимной.. – М. : Леонтьев. центр. – Ставрополь : СевКавГТУ. – СПб. : БГТУ. – Пущино : ПНЦ РАН5.5.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилиюи инициалы в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Д. Сытина5.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования)издателя и отделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило,опускают.. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео». – М. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматическисвязаны, их так и приводят в области выходных сведений.. – Новгород : АГП Роскартографии5.5.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и болееиздателях и т. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическимспособом или указанное первым. Сведения об остальных могут быть приведены впримечании или опущены. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или [etc.],приводимым в квадратных скобках.. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.]5.5.3.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующихиздателей.. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина : Зарницы5.5.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания иотносящееся к нему имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно иотделяют друг от друга точкой с запятой. Количество групп может быть ограничено.. – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово(Моск.обл.) : Изд-во Моск. гос. ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.]5.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования)издателя и т. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент налатинском языке [s. n.].. – Новосибирск : [б. и.]. – [Б. м. : б. и.]. – Brussels : [s. n.]. – [S. l. : s. n.]5.5.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т. п. для неопубликованныхматериалов. Не приводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.].5.5.4 К имени (наименованию) издателя и т. п. может быть в квадратных скобкахдобавлено пояснение его функции, если эти сведения можно выяснить, например:[издатель], [распространитель]. Сведения добавляют, если их нет в предыдущихсведениях области.. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование)которых указано в выходных данных объекта, их помещают в описание в качествеиздателя.5.5.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегосяобъектом описания. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая., 2002, 1833(В источнике информации год указан римскими цифрами: MDCCCXXXIII)5.5.5.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению,отличному от общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, азатем в квадратных скобках указывают год в современном летосчислении., 4308 [1975]5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводятдату авторского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурногоразрешения с соответствующими пояснениями., сор.1999, печ. 2000, 2001 printing, ценз. 19075.5.5.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные спубликацией объекта описания, приводят предполагаемую дату издания ссоответствующими пояснениями, если это необходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» неприводят., [1942?], [1898 или 1899], [ок. 1900], [между 1908 и 1913], [конец XIX – нач. XX в.], [199–], [18– –], [17– –?]5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят датупроизводства (создания, записывания, изготовления и т. п.).5.5.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, еслинет выходных данных, перечисленных в 5.5.2 – 5.5.3. Сведения приводят по правилам,изложенным в упомянутых пунктах, заключая их в круглые скобки.. – [Б. м. : б. и.], печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.). – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М. : [б. и.], 2000 (ГУП Эксперим. тип.)5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 5.5.5.2), ее неповторяют в данной группе элементов.. –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)5.5.6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату,приводят, если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признанынеобходимыми библиографирующим учреждением.. – М. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грп.)5.6. Область физической характеристики5.6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы,в которой представлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, принеобходимости, размера документа, его иллюстраций и сопроводительного материала,являющегося частью объекта описания.5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскимицифрами) и специфическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводятна языке библиографирующего учреждения.. – 8 т.. – 1 к. (4 л.). – 2 электрон. опт. диска. – 1 мфиша. – 3 грп.. – 2 sound discs5.6.2.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими),которые использованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницыпросчитывают и записывают арабскими цифрами в квадратных скобках в концепагинации.. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.. – ХII, 283, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – L. 1–165.6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано времявоспроизведения, количество кадров и т. п.. – 1 зв. кассета (50 мин.). – 2 зв. диска (1 час 30 мин.). – 2 film reels (ca. 50 min.). – 1 мфиша (150 кадров)5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут бытьприведены сведения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объектописания и т. п. Сведениям предшествует двоеточие. Каждые последующие сведенияотделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв.. – 2 к. : цв.. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео5.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующимзнаком точка с запятой.. – 86 с. : ил. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см. – 4 рулона мф. ; 35 мм. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится в контейнере, могут быть приведены размерыобъекта и размеры контейнера, либо только размеры контейнера.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см5.6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительномматериале, предваряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количествофизических единиц, название сопроводительного материала (используя специфическоеобозначение материала), а также сведения о его объеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом(20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция дляпользователя (12 с.)Информация о сопроводительном материале может быть помещена в областипримечания или отражена на втором уровне многоуровневого описания (см. раздел 6).При наличии необходимых библиографических сведений на сопроводительный материалможет быть составлено описание как на самостоятельный объект.5.7 Область серии5.7.1 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпускомкоторого является объект описания.5.7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности(см. 5.2), относящиеся к серии, в которую входит объект описания, а такжеМеждународный стандартный номер сериального издания (ISSN) и номер, под которымобъект значится в данной серии.5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавияобъекта, изложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – (Millennium – Тысячелетие). – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”). – (ИзвестияТихоокеанскогонаучно-исследовательскогорыбо-хозяйственного центра). – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному ииздательскому делу)5.7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 5.2.4.. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria1)5.7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам 5.2.5.Имеющиеся в источнике информации сведения, касающиеся переиздания серии, такжепомещают в этом элементе описания, предваряя их знаком двоеточие.. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты). – (Русский бестселлер : РБ). – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905). – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в 1890 г. Ф.Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким)5.7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимыдля ее идентификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают вобласти заглавия и сведений об ответственности описания, составленного на выпусксерии, или в области примечания. Сведения об ответственности приводят согласноправилам 5.2.6.. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / подобщ. ред. Г. Ю. Касьяновой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В.С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов. ин-т»)5.7.7 Если объект описания входит Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформлением или последовательностью в серию с подсериейпредписанном источнике информации, основное заглавие состоит иззаглавия серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемыхточкой, вслед за которым приводят остальные элементы области заглавия и сведений обнезависимо от степени
ответственности.
  /Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. – (Автомобильный транспортс англ. Серия 1, Безопасность движения наавтомобильном транспорте : обзорИ. информИ. / М-во транспВикторовой ; ил. РосГ.БайнзаФедерации''(Все сведения размещены на титульном листе)''5 /[авт.7-сост.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и можетобеспечить идентификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии,а заглавие серии указывают в области примечанияГ.Н. – (Технология текстильной промышленности Корченкин ; фот.: А.Федоров, А.)Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А. Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина] ''(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.Все сведения размещены на обороте титульного листа)'' <span id="5.72.6.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к нимпрочие сведения области заглавия, их приводят по правилам 55"></span>5.2 и располагаютпоследовательно после каждого из заглавий. Группы сведений отделяют точкой6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации,. их приводят в логическом порядке: сначала (Классика : электронимена лиц или наименования организаций, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организациях.  /Ross Macdonald ; [авт. предисл. книгаС. Русская литература : полнБелова ; ил. собрВ. сочН. /Фекляев] разработчик: МЦФ ''( «Междунар. центр фантастики»Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных местах документа)'' 5 /фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С. Погоняева ; пер.: Е.7М.10 Международный стандартный номер сериального издания Емельянова (ISSNангл.), присвоенныйданной серии или подсерииН. А. Макарова (нем.), приводят, если он указан в источнике информацииВ. Ф. Кочнов (пол. Номер) приводят ''(Все сведения размещены в стандартной форме, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, иразных местах документа)'' указывают две группы из четырех цифр, разделенных дефисом /сост. М. А. Номеру предшествуетзнак запятаяГришин и др., ISSN 0201-7636, ISSN 0131-60445; под общ.7ред.11 При наличии в источнике информации ISSN серии [и ISSN подсерии в описанииприводят ISSN подсерии, а ISSN серии опускаютс предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песен А. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В.5Морохина и Д.7Г.12 Если Павлова] ''(Все сведения размещены в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSNразных местах документа)''помещают ISBN /Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, присвоенный многотомному изданию в целомА. Любарской]; худож. В.Смирнов ''(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титульном листе, ISBN 5остальные сведения – на его обороте)'' -8405-0046-15во культуры Рос. Федерации, Рос.7ин-т культурологии ; сост.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в тойформе, как он дан в объекте описанияТ. Ему предшествует знак точка с запятойИ.Иванов ; выппод ред. 2Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; тсост. программы Т. 3, выпА. 1Крюков ; 3 ''(27Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в разных местах документа)''; No 25/2002; 41–79–01; nо. <span id="5; vol. 54; vol2.6. С, N16"></span>5.72.6.14 6 Сведенияоб ответственности, относящиеся только к подсериивключающие наименование возглавляющей организации и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, приводят после сведений обкакосновной серии по правилам 5они приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой.7  /Рос.3 – 5гос.7б-ка, Центр вост.13лит.. – (Труды института / Второй Моск. госсоюз художников, Отд-ние «Кн. медграфика» ; сост. ин-т имМ. НА. ИДавиденко ; [авт. Пирогова ;твступ. 139статей Н. Раздел «Клиническая медицина»Н. Серия «Терапия» ; выпГончарова, М. 13)Чегодаева]5 /Моисеев Р. С. ; Рос.7акад.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном(многотомномнаук, многолистномДальневост. отд-ние, многосерийном) документе любого вида – книге, карте,кинофильме, электронном ресурсе и Камчат. ин-т экологии и природопользования /Моск. гос. ун-тим. пМ. В качестве основного заглавия приводят общеезаглавие многочастного документа. Ломоносова, Филол. фак., частью которого является объект описанияКаф. рус. уст.нар. творчества ; под ред. Т. Б. ДиановойОстальные общие сведения о многочастном документе в этом случае также помещают вобласти серии по правилам, изложенным в данном разделе.<span id="5. – (Блок и русский символизм : избр2. произведения : в 3 кн6. 7"></ Зspan>5. Г2. Минц; кн6. 3)7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанном. – (Библиотека юридических источнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и справочных данных ; 1997последовательности, выпкак в источнике. 4)5.7.16 Если объект описания входит Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей Федины Мы, русские беженцы в две разные серии, область серии повторяютФинляндии.Сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.. [Текст]: публицистика (Последние романсы 1919–1921) / А. ДИ. Вяльцевой) (Цыганская жизнь Куприн; No 336)сост. – (Полное собрание сочинений , вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. Дэвиса Опера нищих [Ноты]: для фортепиано опера в 3 д. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либретто композитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; трус. вариант либретто Г. 1) (Классикамировой музыки)Горского Ваше сердце [Текст] = Your heart : вопр. – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ассоц. США ; перевод с англ. С. Глянцева <span id="5.2.6.8 Область примечания"></span>5.2.6.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию Если в предписанном источнике информации содержатся данные об объектеодном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жеописаниястепень ответственности, которая не была приведена то данные о них обязательно приводят в других элементах описания. Сведениясведениях об ответственности,приводимые в областинезависимо от того, заимствуют из любого источника информации и приводились они в квадратныезаголовке записи или нет.скобки не заключают.5.8С.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечаниеТургеневначинают с новой строки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечаниядвоеточием с последующим пробелом /Чуприна Лариса Александровна ; перед двоеточием пробел не оставляютРос.акад. – Нотогробразования, Ком. в конце раздпо образованию Администрации Санкт-Петербурга, Акад. обществ.связей . – ''(В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителейданных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было использовано также в качестве заголовка записи)'' . – АвтВ. указаны на 7-й сФедоров, Е. – ПрилЮ. содержБеляев. законодатА. и нормативХромов, М. С. Архангельский, А. В.Иванов ''(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц было использовано также в качестве заголовка записи)''материалы<span id="5. – Содерж2.: стихотворения, поэмы, пьесы6. – Доп9"></span>5. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количествопоездов5.8приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описаниянекоторых объектов отдельные примечания являются обязательнымиВ описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, напримеруказанныхпримечание об в источнике основного заглавия, о системных требованиях при описанииэлектронных ресурсов, сведения о депонировании при описании депонированной научнойработы информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указанием первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al. — Загл]. с этикетки видеодиска  /авт. – Системкарты и указ. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ;CD-ROM drive ; VIDEO 2Mb ; Sound card ; mouseВ. – ДепК. в ВИНИТИ 18Бронникова [и др.05] ; отв.02, No 144325ред.8А.4 Текст примечания не регламентируетсяА. Внутри примечаний, содержащихфрагмент описания, области Лютый [и элементы приводят с предписанными им знаками, кромедр.]знака точка /худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и тире, который заменяют точкойдр.] /Ин-т яз. и лит. – ЗаглАкад.наук Монголии, автИн-т языкознания Рос. и выхакад. даннаук ; Е. установлены по справБаярсайхан [и др.: Подробный словарьрусских гравированных портретов / Д] (с монг. стороны), А. РовинскийА. СПбДарбеева [и др., 1888] (с рос. Тстороны); под общ. 3ред. No6545А.8Лувсандэндэва, Ц.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательностиЦэдэндамбаобластей /М-во здравоохранения Рос. Федерации [и элементов описания, к которым примечания относятся (смдр.] ; разраб. Г. 5А.1)Рыжак [и др. Однако при]необходимости первым может быть приведено примечание /Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, которое признано наиболееважным для поискаИн-т всеобщ. истории, идентификации или использования документального носителяЦентр изучения рим. праваданного вида /подгот. Вязовский А. Е. Так, например, для сериального документа первым может быть приведено[и др.]примечание о его периодичности или истории существования – перерыве, возобновлении,прекращении издания (см /редкол. 6: Т.3Н.3Васина (отв.7ред.1), для электронного ресурса – примечание о системных[и др.] /mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.] требованиях или режиме доступа ''(Во всех вышеприведенных примерах слова “[и тдр. п]” обозначают, что в предписанном источнике информации имен (наименований) было более трех)'' ====<span id="5.2. – Перерыв в изд7"></span>5.: 1941–19982. – Возобновлен 7 Правила приведення відомостей в 1999області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5. – В 1997–1998 выходил объед2. журн7.: Турист1"></span>5. Мир путешествий2. – С1999 выходит самостоят7. изд.. – Режим доступа1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое заглавие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы::– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;: www– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которых расположены на разных носителях.un.org <span id="5.82.7.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам2"></span>5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия, приводят примечаниявсе произведения которогообщего характерарасположены на одном носителе, относящиеся к объекту описания библиографические сведения в целомобласти заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правилам.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания,являющегося сборником произведений или комплектом документов на несколькихносителях; информировать о наличии приложений, библиографических списков,указателей и иных компонентов справочного аппарата, имеющегося в объекте описания, ит<span id="5. п2.; могут включать имеющиеся в документе номера, 7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не указанные формулируют. В области последовательно приводят помещенные в других областяхпредписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с относящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейописания; информировать о тиражеточкой с запятой – если у произведений сборника один автор, об особенностях полиграфического оформлениявсего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляраили точкой – если авторы произведений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, имеющегося в фондепредписанные(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т. пдля элементов данной области.), а также содержать любыедругие необходимые сведения.<span id="5.82.7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.2. – Загл2"></span>5. и текст парал2. рус7., исп2., фр2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост. – Выходные сведения, легенда, таблицы вступ. ст. и текст прилкоммент. паралВ. русМ.,Володарского]англ Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб.в целом] Intell5.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности5 Николай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер.9с португ.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объектувступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковойописания: Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международныйстандартный номер сериального издания (ISSN), либо любой другой международныйномер, присвоенный объекту описания в установленном порядке<span id="5.2. Стандартные номераприводят с принятой аббревиатурой и предписанными пробелами и дефисами7.2. – ISBN 3"></span>5-7975-0063-9. – ISSN 1563-010252.97.2 .3 Если номеров несколькоимеются сведения, общие для всех произведений, приводят тотвошедших в сборник, который относится к объекту описанияих помещают после соответствующих сведений о последнем произведении.Если это трудно определить, приводят все международные стандартные номераТакие сведения сопровождают словами или фразами,уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписанного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа иимеющиеся заключают в источнике информацииквадратные скобки.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания Если вцелом и номер томаданной области это сделать трудно, а также стандартный номер сопроводительного материала. В такихможно дать соответствующие пояснения в областислучаях номера сопровождают дополнительными пояснениямипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, заключенными перенести в круглыеобласть примечания.скобки.. Зеркало – друг, зеркало ISBN 5-02-011752-8враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / Роберт Асприн ; [к сб. в целом: пер. – ISBN 5-02-011751-Х (тс англ. 1)В. – ISBN 0-376-00550-6 (set)Козина, С. – ISBN 0Горячевой ; худож. В. Федоров] Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-376го произв.] Г. Камилова ; сл. [2-00551-4 (vго произв.] М. Кахарова. 1)5Фиалка / С.9Бабаев ; сл.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильныйномер, если его можно установитьШ. Сагдуллы ; [все произв.] исполн. Дет. хор Узб. Неправильный номер приводят в том виде, как онТВ и радиоуказан в источнике информации, с пояснением в круглых скобках «ошибочный».<span id="5. – ISBN 5-8103-0093-32.7.2. – ISBN 4"></span>5-8103-00093-3 (ошибоч.)52.7.92.4 Если международный стандартный номер отсутствуетв сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повторности издания, эти сведения помещают в качестве егообласти заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой. альтернативы допускается приводить номер государственной регистрации Слово о словах [Текст]: очерки о языке, издательскийномеризд. 5-е, номер доски музыкального произведенияпересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: этимол. словарик школьника, другие номерапереизд./ Л. – No госВ. регистрации 0329600098(В области приведен номер государственной регистрации электронного ресурса)Успенский Поэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. – ИздМ. No 2515, НЭйхенбаума; с предисл. дК. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)5Шутко ; коммент.9С.5 Ключевое заглавие – заглавиеД. Гуревича, устанавливаемое для идентификации ирегистрации сериального издания в процессе присвоения ISSN2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. Его приводят в даннойобласти после ISSN с предшествующим знаком равенстваст./ под общ. – ISSN 0340-0352 = IFLA journal5ред.9Р.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения одругих условиях доступа Ф. Копыловой; [к объектусб. в целом] М-во культуры Рос. Им предшествует знак двоеточиеФедерации, Рос.: 175 ракад.: бесплнаук, Рос. для студентов ин-тат истории искусств: напрокат<span id="5.92.7.2.5"></span>5.2.7 .2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о тираже помещают в последнем произведении по правилам приведения области примечания издания (см. [[#5.8.63]]).5 Introduction to English law [Текст] / Ph.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимогопояснения к любому элементу области.. – ISBN 0S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правило, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведениях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторов. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов, произведения которого расположены на разных носителях, библиографические сведения в области заглавия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам. <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.3.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях можно выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, относящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как сопроводительный материал (см. [[#5.6.5]]), в области примечания или отражена на втором уровне многоуровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см. [[#6|раздел 6]]). <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение на одном из носителей, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим правилам. ===<span id="5.3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в предписанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «версия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языках, а также иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.  . – Факс. изд. . – Новая версия . – Перепеч. с изд. 1925 г. . – Доп. вариант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.  . – 10-е изд. . – Изд. 7-е . – 2-я ред. . – 5th ed. . – 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий.  . – [Новое изд.] . – [Переизд.] . – [Пересмотр. версия] <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об издании, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. в [[#5.2.6]].  . – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ . – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отделяют запятой.  . – Изд. 6-е, испр. и доп. . – 7-е изд., стер. . – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп. . – Nouv. ed., ref., et fort augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителях. К ним относятся картографические, нотные документы,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических документов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды документов, за исключением электронных ресурсов. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в предписанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах. Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описании не приводят.  Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразоват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред. В. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая азимут. проекция Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах. Сведения в области указывают в форме, данной в предписанном источнике информации.  Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – Партитура Трио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. – Партитура и голоса <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических условий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.  Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] : ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02 Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ 5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. № 2; ИУС. 1999. № 1; ИУС. 2001. № 11). – Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату публикации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патентном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в области могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.  Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – № 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00 /Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный Егорова Г. Б. – № 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. № 7 (I ч.); приоритет 09.04.99, № 09/289,037 (США) <span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является область вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.  Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс] /Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла: 459658539 байт) <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одновременно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см.также [[#6.3.3.3.7]]).  . – Граф. м-б в км. – Электрон. картогр. дан. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научноисследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не применяют. ===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовленияобъекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе. <span id="5.5.2"></span>5.5.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.  . – Саратов . – В Можайске . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.2.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скобках.  . – СПб. [и др.] . – London [etc.] <span id="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится библиографирующее учреждение.  . – М. ; СПб. . –М. ; Киев ; Париж . – Paris [etc.] ''(В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin, Philadelphia. Библиографирующее учреждение находится в Париже)'' <span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахождению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наименования издателя.  . – СПб. : Ист. иллюстрация . – Самара : Самар. Дом печати . – М. : Моск. учебники и Картолитография <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком вопроса.  . – [Н. Новгород?] . – [Berlin?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках название страны или сокращение [б. м.], либо его эквивалент на латинском языке [s. l.].  . – [Finland] . – [Italy?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописей, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, неопубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. м.] или его эквивалент в этих случаях также не приводят. <span id="5.5.3"></span>5.5.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведений о месте издания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят в том виде, как они указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кроме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают. {| class="wikitable"|-! В источнике информации: !! В описании:|-| Издательство “Наука” || : Наука|-| Издательский дом «Новый учебник» || : Новый учебник|-| ЗАО «ЕВРО-АДРЕС» || : ЕВРО-АДРЕС|-| Издательство Санкт-Петербургской химико-фармакологической академии || : Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.|-| Издательство Уральского университета || : Изд-во Урал. ун-та|} <span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его понимание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме, в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной.  . – М. : Леонтьев. центр . – Ставрополь : СевКавГТУ . – СПб. : БГТУ . – Пущино : ПНЦ РАН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.  . – М. : Зараев А. В. . – М. : у И. Д. Сытина <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают .  . – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма . – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео» . – М. : Союз художников России, Моск. отд-ние Однако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведений.  . – Новгород : АГП Роскартографии <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанноепервым. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные сведения отмечают сокращением [и др.] или [etc.], приводимым в квадратных скобках.  . – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.] <span id="5.5.3.5"></span>5.5.3.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей.  . – М. : Фонд им. И. Д. Сытина : Зарницы <span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к нему имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точкой с запятой. Количество групп может быть ограничено.  . – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств . – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос. ун-та сервиса . – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.] <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент на латинском языке [s. n.].  . – Новосибирск : [б. и.] . – [Б. м. : б. и.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т. п. для неопубликованных материалов. Неприводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.]. <span id="5.5.4"></span>5.5.4 К имени (наименованию) издателя и т. п. может быть в квадратных скобках добавлено пояснение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель].Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях области.  . – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указано в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описания. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая.  , 2002 , 1833 ''(В источнике информации год указан римскими цифрами: MDCCCXXXIII)'' <span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скобках указывают год в современном летосчислении.  , 4308 [1975] <span id="5.5.5.2"></span>5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату авторского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответствующими пояснениями.  , сор.1999 , печ. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907 <span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикациейобъекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если этонеобходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» не приводят.  , [1942?] , [1898 или 1899] , [ок. 1900] , [между 1908 и 1913] , [конец XIX – нач. XX в.] , [199–] , [18– –] , [17– –?] <span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(создания, записывания, изготовления ит. п.). <span id="5.5.6"></span>5.5.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выходных данных, перечисленных в [[#5.5.2]] – [[#5.5.3]]. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомянутых пунктах, заключая их в круглые скобки.  . – [Б. м. : б. и.], печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.) . – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”) . – М. : [б. и.], 2000 (ГУП Эксперим. тип.) <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. [[#5.5.5.2]]), ее не повторяют в данной группе элементов.  . –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”) <span id="5.5.6.2"></span>5.5.6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библиографирующим учреждением.  . – М. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грп.) ===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики=== <span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису. <span id="5.6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.  . – 8 т. . – 1 к. (4 л.) . – 2 электрон. опт. диска . – 1 мфиша . – 3 грп. . – 2 sound discs <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которыеиспользованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.  . – 186 с., 8 с. ил. . – 379, [4] с., [10] л. ил., факс. . – ХII, 283, 15 с. . – CCXCIX с. ил. . – [16] отд. л. ил. . – С. 11–46 . – L. 1–16 <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, количество кадров и т. п.  . – 1 зв. кассета (50 мин.) . – 2 зв. диска (1 час 30 мин.) . – 2 film reels (ca. 50 min.) . – 1 мфиша (150 кадров) <span id="5.6.3"></span>5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены сведения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям предшествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.  . – 132 с. : цв. ил. . – 1 модель (3 предмета) : полистирол . – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый . – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв. . – 2 к. : цв. . – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео <span id="5.6.4"></span>5.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой.  . – 86 с. : ил. ; 30х24 см . – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см . – 4 рулона мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 см Если объект описания находится в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнера.  . – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предваряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопроводительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.  . – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты) . – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с.) Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или отражена на втором уровне многоуровневого описания (см. раздел 6). При наличии необходимых библиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на самостоятельный объект. ===<span id="5.7"></span>5.7 Область серії=== <span id="5.7.1"></span>5.7.1 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого является объект описания. <span id="5.7.2"></span>5.7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см. [[#5.2]]), относящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер сериального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии. <span id="5.7.3"></span>5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, изложенным в [[#5.2.2]] и в [[#6.3.3.1.2]]–[[#6.3.3.1.3]].  . – (Millennium – Тысячелетие) . – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”) .– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра) . – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство) . – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу) <span id="5.7.4"></span>5.7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам [[#5.2.4]].  . – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1) <span id="5.7.5"></span>5.7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам [[#5.2.5]]. Имеющиеся в источнике информации сведения, касающиеся переиздания серии, также помещают в этом элементе описания, предваряя их знаком двоеточие.  . – (Памятники древней письменности : исследования, тексты) . – (Русский бестселлер : РБ) . – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905) . – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким) <span id="5.7.6"></span>5.7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее идентификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и сведений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания. Сведения об ответственности приводят согласно правилам [[#5.2.6]].  . – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ. ред. Г. Ю. Касьяновой) . – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий) . – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук) . – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов. ин-т») <span id="5.7.7"></span>5.7.7 Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за которым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности.  . – (Автомобильный транспорт. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспорте : обзор. информ. / М-во трансп. Рос. Федерации) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить идентификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечания.  . – (Технология текстильной промышленности ...) ''(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)'' <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие сведения области заглавия, их приводят по правилам [[#5.2]] и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.  . – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ («Междунар. центр фантастики») <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), присвоенный данной серии или подсерии, приводят, если он указан в источнике информации. Номер приводят в стандартнойформе, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырехцифр, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая.  , ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводятISSN подсерии, а ISSN серии опускают. <span id="5.7.12"></span>5.7.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSN помещаютISBN, присвоенный многотомному изданию в целом.  , ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания. Ему предшествует знак точка с запятой.  ; вып. 2 ; т. 3, вып. 1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. 5 ; vol. 54 ; vol. С, N1 <span id="5.7.14"></span>5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии поправилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]].  . – (Труды института / Второй Моск. гос. мед. ин-т им. Н. И. Пирогова ; т. 139. Раздел «Клиническая медицина». Серия «Терапия» ; вып. 13) <span id="5.7.15"></span>5.7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многолистном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит. п. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью которого является объект описания. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случаетакже помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе.  . – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3) . – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып. 4) <span id="5.7.16"></span>5.7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют. Сведения окаждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.  . – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; № 336) . – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки) . – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок») ===<span id="5.8"></span>5.8 Область примітки=== <span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведения, приводимые в области, заимствуют из любого источника информации и в квадратные скобки не заключают. <span id="5.8.2"></span>5.8.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.  . – Нотогр. в конце разд. . – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей . – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы . – Содерж.: стихотворения, поэмы, пьесы . – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонировании при описании депонированной научной работы и др.  . — Загл. с этикетки видеодиска . – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO 2Mb ; Sound card ; mouse . – Деп. в ВИНИТИ 18.05.02, № 14432 <span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примечания не регламентируется. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой.  . – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированных портретов / Д. А. Ровинский. СПб., 1888. Т. 3. № 654 <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. [[#5.1]]). Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального документа первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – перерыве, возобновлении, прекращении издания (см. [[#6.3.3.7.1]]), для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и т. п.  . – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999 . – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самостоят. изд. . – Режим доступа: www.un.org <span id="5.8.6"></span>5.8.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего характера, относящиеся к объекту описания в целом. Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о наличии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппарата, имеющегося в объекте описания, и т. п.; могут включать имеющиеся в документе номера, не указанные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т. п.), а также содержать любые другие необходимые сведения. <span id="5.8.7"></span>5.8.7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.  . – Загл. и текст парал. рус., исп., фр. . – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англ. ===<span id="5.9"></span>5.9 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності=== <span id="5.9.1"></span>5.9.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания в установленном порядке. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами.  . – ISBN 5-7975-0063-9 . – ISSN 1563-0102 <span id="5.9.2"></span>5.9.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике информации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и номер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопровождают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.  . – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1) <span id="5.9.3"></span>5.9.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,с пояснением в круглых скобках «ошибочный».  . – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч.) <span id="5.9.4"></span>5.9.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допускается приводить номер государственной регистрации, издательский номер, номер доски музыкальногопроизведения, другие номера.  . – № гос. регистрации 0329600098 ''(В области приведен номер государственной регистрации электронного ресурса)''  . – Изд. № 2515, Н. д. 34688 ''(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)'' <span id="5.9.5"></span>5.9.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериального издания в процессе присвоения ISSN. Его приводят в данной области после ISSN с предшествующим знаком равенства.  . – ISSN 0340-0352 = IFLA journal <span id="5.9.6"></span>5.9.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту. Им предшествует знак двоеточие.  : 175 р. : беспл. для студентов ин-та : напрокат <span id="5.9.7"></span>5.9.7 Сведения о тираже помещают в области примечания (см. [[#5.8.6]]). <span id="5.9.8"></span>5.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояснения к любому элементу области.  . – ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany) . – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-38700744-082665 (ОЛМА-2 (USAпресс) . – ISBN 35-54004-08266004366-2 Х (Germany). – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс). – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-прессЭКСМО-пресс) (в пер.) ==<span id="6"></span>6 Многоуровневое библиографическое описаниеБагаторівневий бібліографічний опис== <span id="6.1"></span>6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, натакиетакие многочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные идругие продолжающиеся ресурсы. <span id="6.1.1"></span>6.1.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводятсведения, общие для всех или большинства физических единиц – томов (выпусков,номеров), входящих в состав многочастного документа. 
На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,
относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящимвв состав многочастного документа. Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физическихединиц, сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне. <span id="6.1.2"></span>6.1.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают сновойновой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровняставят точку. При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровнейставят точку и тире. <span id="6.1.3"></span>6.1.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором ипоследующихпоследующих уровнях записывают с новой строки или в подбор. При записи с новойстроки в конце сведений о каждой физической (порядковой) единице ставят точку, призаписи в подбор – сведения об отдельных единицах разделяют точкой с запятой. ===<span id="6.2 Библиографическое описание многотомного "></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа=== <span id="6.2.1"></span>6.2.1 В качестве многотомного рассматривают Як багатотомний розглядають документ, состоящий из заранееопределенного количества томов що складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частейчастин), представляющий собой единое целое постановить єдине ціле за змістом і оформленням.содержанию и оформлению. Под Під томом понимается отдельная физическая единицарозуміють окрему фізичну одиницю,входящая в состав многочастного що входить до складу багаточастинного документа, обозначаемая как позначувану як том, частьчастина, выпусквипуск,сборникзбірник, альбом, тетрадь и тзошит тощо. <span id="6. п2.2"></span>6.2.2 При составлении многоуровневого описания элементы складанні багаторівневого опису елементи на всех уровняхзаписывают в соответствии с перечнем всіх рівнях записують відповідно до переліку областей и элементов в і елементів у [[#5.1 по правилам]] за правилами,изложенным викладеними в [[#5.2–52]]–[[#5.9]]<span id="6.2.3 Сведения "></span>6.2.3 Відомості на первом уровне приводят с учетом особенностейпершому рівні наводять з урахуванням особливостей, изложенных ввикладених у 6.2.4, на втором и последующих уровнях другому та наступних рівнях с учетом особенностейз урахуванням особливостей, изложенных в наведених у [[#6.2.5]]<span id="6.2.4 Особенности приведения элементов "></span>6.2.4 Особливості наведення елементів на первом уровне многоуровневогопершому рівні багаторівневого опису багатотомного документаописания многотомного документа<span id="6.2.4.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного"></span>6.2.4.1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа. <span id="6.2.4.1.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий, данных "></span>6.2.4.1.1 Якщо назва документа впоследующих першому томі відрізняється від назв, поданих у наступних томах, в качестве основного приводят заглавието основною назвою вважають назву, под которым вышло в светпід якою вийшла більшість томів.большинство томов.<span id="6.2.4.1.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общегозаглавия"></span>6.2.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, а заглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся частиназва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то вкачестве основного заглавия приводят постоянную частьосновною назвою приводять постійну частину. Изменяющуюся часть приводятЗмінну частину наводять на втором уровнедругому рівні. Пропуск сведений обозначают многоточиемданих позначають крапками.Аннотированный тематический   Анотований тематичний план выпуска литературы издательства«Наука» випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / Рос. акад. наукАН України. – МК. : НаукаКультура. – ЗаглЗагол. облобкл.: НаукаКультура. ... на второе полугодие друге півріччя 2001 года року / [состуклад. ИІ. С. Власов]. – 2001. – 174,[2] c. – 5500 экзприм. – ISBN 5966-02978-022682105-35<span id="6.2.4.2"></span>6.2.4.2 Если тома расположены Якщо томи розміщені на разных носителяхрізних носіях, то для общего обозначенияматериала применяют обобщающий термин загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [МультимедиаМультимедіа] или або [Комплект] (смдив. [[#5.2.3.6]]). <span id="6.2.4.3 В сведениях"></span>6.2.4.3 У відомостях, относящихся к заглавиющо відносяться до назви, приводят данные о количестве томовнаводять дані про кількість томів,которое предусмотрено яка передбачена при создании створенні документа.Русские писатели Українські письменники 20 века століття [Текст] : биогрбіогр. слов. : в у 4 т. Атлас мира світу [КартыКарти] : в у 3 ч.Гитаристу Гітаристу-любителю аматору [НотыНоти] : нот. сбзб. в у 5 альбомах <span id="6.2.4.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнеготомов"></span>6.2.4.4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, соединенные зʼєднані знаком тире, или або один годрік, если все тома опубликованы в течениеякщо всі томи опубліковано протягом одного годароку . – МК. : DOKAВеселка, 1999–2001 . – СПб. Львів : Симпозиум Симпозіум [и дрта ін.] , 2001. При составлении описания неполного комплекта многотомного складанні опису неповного комплекту багатотомного документа приводятгод публикации томанаводять рік публікації тому, вышедшего первымщо вийшов першим, и і тире после него с последующим пробелом в після нього з подальшим пробілом у 4знаки.знака. . – [Б. м.] : ГрифДжерела, 2001– (УфаПолтава<span id="6.2.4.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному "></span>6.2.4.5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу в целом загалом смдив. [[#6.2.5.4]]<span id="6.2.5 Особенности приведения элементов "></span>6.2.5 Особливості наведення елементів на втором и последующих уровняхдругому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа. многоуровневого описания многотомного документа<span id="6.2.5.1"></span>6.2.5.1 Первым элементом Першим елементом в области заглавия и сведений об ответственности являетсяобласті назви та відомостей про відповідальність є,как як правило, номер томатому. При наличии обозначения тома его приводят в формеЗа наявності позначення тому його наводять у формі, данной поданій вдокументедокументі. Порядковый Порядковий номер указывают арабскими зазначають арабськими цифрами.Вып Вип. 17, раздрозд. 3Л Арк.15Сб Зб. 2-А 14 Ч. 5/2 2001, No <span id="6.2.5.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие"></span>6.2.5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. При наличииобозначения и За наявності позначення і номера тома основному заглавию предшествует двоеточиетому основній назві передує двокрапка Ч. 2 : Рекламные плакатыРекламні плакати, 1-я а половина ХХ вст. Т. 3, кн. 3 : Проблемы управленияПроблеми управлінняЕсли основное заглавие тома отсутствуетЯкщо основна назва тому відсутня, приводят последующий элемент описания снаводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком. предписанным ему знаком. Т. 4 / НМ. НМ. ПетровПетренко <span id="6.2.5.3"></span>6.2.5.3 Сведения Відомості на втором и последующих уровнях допускается записывать другому й наступних рівнях допускається записувати всвернутой формезгорнутій формі. При этом опускают все или часть сведений о томе цьому опускають всі або частину даних про том (томахтоми), кромекрім номера тома тому (томовтомів) и і стандартного номера (ISBN или другихабо інших) тома тому (томовтомів).Вып Вип. 2. – ISBN 5966-8520002-3572579-3X Номера томовНомери томів, следующие подрядщо йдуть підряд, соединяют з'єднують знаком тире.  Т. 1–4Сб Зб. 14, 16–18 <span id="6.2.5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматриваюткак отдельный том издания"></span>6.2.5.4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання. Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнемтоме по правиламВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, принятым прийнятими для составления второго и последующих уровнейскладання другого й наступних рівнів багаторівневого опису. многоуровневого описания<span id="6.2.6"></span>6.2.6 На многотомный багатотомний документ в целом или группу томов может быть составленоодноуровневое библиографическое описание (смзагалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. раздел [[#5|розділ 5]]). В этом случае обязательнымиявляются сведения об объеме цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг количестве томов кількість томів документа.Сказки и истории Казки та історії [Текст] : в у 2 т. : пер. с датз дан. / Ханс Кристиан Ганс Крістіан Андерсен ;рисмал. Г. А. В. Траугот. – СПб. Львів : СветлячокСвітлячок, 2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серия«Библиотека библиофила»Серія «Бібліотека бібліофіла»). – 5000 экзприм. – ISBN 5966-89735578-019-1(в у пер.). <span id="6.2.7"></span>6.2.7 На отдельный окремий том многотомного багатотомного документа может быть составлено какмногоуровневоеможе бути складено як багаторівневий, так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавиеммноготомного і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа или под частным заглавием томаабо під окремою назвою тому<span id="6.2.7.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по"></span>6.2.4– 67.21 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5 или по ]] або за [[#5.2 ]] [[#5.9]]. В последнем случае в качестве основного заглавия приводятобщее заглавие многотомного останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тома и его частное заглавие тому та його окрему назву (если оноимеетсяякщо вона є), разделяя их точкамирозділяючи їх крапками.Народные русские сказки А Народні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського [Текст] : в у 5 т. – МК. : ТерраЛибідь,2000– .Т. 4 : Русские народные легендыУкраїнські народні легенди. – 2000. – 316, [3] с. : иліл.– В У кн. такжетакож:Русские народные легенды Українські народні легенди / АМ. НТ. ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І. НП.АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5.илиНародные русские сказки Аабо  Народні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського [Текст]. В У 5 т.Т. 4. Русские народные легендыУкраїнські народні легенди. – МК. : ТерраЛибідь, 2000. – 316, [3] с. : иліл. –В У кн. такжетакож: Русские народные легенды Українські народні легенди / АМ. НТ. ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І.НП. АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5. <span id="6.2.7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по5"></span>6.2–52.97. В качестве основного заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.Сведения о многотомном документе в целом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст2]]. М[[#5.9]]. Як основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. Відомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії.  Українські народні легенди [Текст]. – К. : ТерраЛибідь, 2000. – 316, [3] с. : иліл.– (Народные русские сказки АНародні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського : в у 5 т. ; т. 4). – В У кн. такжетакож:Русские народные легенды Українські народні легенди / АМ. НТ. ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І. НП.АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5. ===<span id="6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся"></span>6.3 Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===ресурсов====<span id="6.3.1 Основные положения"></span>6.3.1 Основні положення==== <span id="6.3.1.1 В качестве сериальных "></span>6.3.1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваютсядокументы, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее неустановлена, как правило, нумерованными и (или) датированными выпусками содинаковым заглавием (в том числе, электронные): газеты, журналы, нумерованные илидатированные сборники, бюллетени, серии, обновляемые документы и т. п. Вдальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно называются сериальными. <span id="6.3.1.2"></span>6.3.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ,выходивший под одним заглавием. При изменении заглавия описание составляют насериальный документ с изменившимся заглавием. При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров(выпусков), в том числе и изменивших свое заглавие. <span id="6.3.1.3"></span>6.3.1.3 Источником библиографических сведений для описания сериальногодокумента является последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т. п.)документа. Дополнительно используют библиографические сведения из других номеров. 
При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.
 ====<span id="6.3.2"></span>6.3.2 Структура библиографического описания сериального бібліографічного опису серіального документа==== <span id="6.3.2.1"></span>6.3.2.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементына всех уровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в [[#6.3.2.3 ]] поправилам, изложенным в [[#5.2]]–[[#5.2–5.9]]<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в[[#6.3.3]], на втором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.4–4]]–[[#6.3.6]]<span id="6.3.2.3 Перечень "></span>6.3.2.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографическогоописания сериального документа <p align="center">Первый уровень</p> {| class="wikitable"|-| Область заглавия исведений обответственности|| ** [ ]{|=|-:| || || Основное заглавие* /|-| || &nbsp;* =** /&nbsp;,Область изданияОсновное заглавие&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Общее обозначение материала''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельное заглавие''Сведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения об издании, относящиеся к заглавию''Параллельные сведения об издании|-| || || Сведения об ответственности,относящиеся к изданию|-Первые | || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''|}Дополнительные сведения об изданииОбласть специфическихсведений|-| Область выходныхиздания || данных*{|*|-| || || Сведения об издании*|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельные сведения об издании'':[ ]|-| || || Сведения об ответственности,относящиеся к изданию(|-:| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения, )Область физическойхарактеристики:|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* &nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''+|-*| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дополнительные сведения об издании* (|}=:|-| Область серииспецифических сведений || *|-/| Область выходных данных || ;,{|; )|-Область примечания| || || Место издания, распространенияОбласть стандартногономера (или егоальтернативы) иусловий доступности*=:( )Место издания, распространения|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первое место изданияПоследующее место издания|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующее место издания''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Имя издателя, распространителя и т. п.Сведения о |-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения о функции издателя,распространителя и т. п.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дата издания, распространения и т. п.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Место изготовления''Имя изготовителя|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Имя изготовителя''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дата изготовления''|} |-| Область физической характеристики ||  {||-| || || Специфическое обозначение материалаи объемДругие |-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Другие сведения о физическойхарактеристике''характеристике|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Размеры''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения осопроводительном материале''сопроводительномматериале|}Основное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие |-| Область серии или|| подсерииСведения, относящиеся к заглавию{|серии или подсерии|-Сведения об ответственности,относящиеся к | || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основное заглавие серии или подсерииПервые сведения|-Последующие сведенияМеждународный стандартный номерсериального издания (ISSN),присвоенный данной | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельное заглавие серии или'' подсерии|-Номер выпуска серии или подсерии| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''подсерии''Международный стандартный номер|-сериального издания (ISSN)| || || ''Сведения, относящиеся к заглавию серии или подсерии''Ключевое заглавие|-Условия доступности и (или) цена| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Сведения об ответственности, относящиеся к серии или подсерии|-Дополнительные | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Первые сведения к элементамобласти|-Второй и последующие уровни| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Последующие сведения''|-Основная порядковая единица, ее последующие деления | || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Международный стандартный номер сериального издания (см. 6.3.4.2. Дальнейшийперечень элементов – по 5.1 с учетом особенностейISSN), изложенных в 6.2.5). – Указатели.присвоенный данной серии или подсерииПриложения|-| || || Номер выпуска серии или подсерии|}6.3.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описаниясериального документа|-6.3.3.1 | Область заглавия и сведений об ответственностипримечания ||  |-6.3.3.1.1 Основное заглавие приводят по 5.2.2 с учетом особенностей, изложенных в| Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности ||  {||-6.3.3.1.2 – 6.3.3.1.3.6.3.3.1.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно| || || Международный стандартный номер сериального издания (ISSN)|-издаваемой подсерией или разделом, может включать:| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключевое заглавие''а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии,|-неразрывно связанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т. п. Общеезаглавие отделяют от зависимого точкой, обозначение | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Условия доступности и (или) номер подсерии, если оницена''|-предшествуют зависимому заглавию, – запятой. После слова «серия» ставят двоеточие,| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дополнительные сведения к элементам области''|} |}если за ним следует грамматически не связанное с ним тематическое заглавие;Известия Российской академии наук. Серия геологическая<p align="center">Второй и последующие уровни</p> Труды исторического факультета МГУОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники[[#6. Серия ВТ-МП,МикропроцессорыВестник Ивановского государственного университета3.4.2]]. Серия «Химия,Дальнейший переченьбиология»Итоги науки и техникиэлементов – по [[#5. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерии1]] с учетом особенностей, независимое от общего заглавия и выделенноеполиграфически. Общее заглавие указывают изложенных в области серии[[#6.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости 2.5]]).– Указатели. (СерияПриложениятехнических докладов ВОЗ)====<span id="6.3.3"></span>6.13.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется вПравила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа==== разных выпусках, то эту часть <span id="6.3.3.1"></span>6.3.3.1 Область заглавия опускают и заменяют многоточиемсведений об ответственности <span id="6.Обзор важнейших нормативных актов за 3.3.1.Даты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в областинумерации (см. 1"></span>6.3.3.3).6.3.31.1.4 Общее обозначение материала Основное заглавие приводят по [[#5.2.2]] с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.3. При выборе термина дляобщего обозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, вкоторой представлен сериальный документ1.2]]Архитектурная энциклопедия ХХ века – [[Электронный ресурс#6.3.3.1.3]].(Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске)<span id="6.3.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2"></span>6.3.3.41.Параллельное 2 Основное заглавиесериального документа, состоящее из общего и зависимого заглавийявляющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделом, приводят послеможет включать:обеих частей основного заглавия.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия:а) заглавие, общее для всех подсерий,биология» [Текст] = Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistryи зависимое от него заглавие подсерии,неразрывноbiology»6связанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т.3п.3.1.6 СведенияОбщее заглавие отделяют от зависимого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, относящиеся к если они предшествуют зависимому заглавию, приводят по 5– запятой.2После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не связанное с ним тематическое заглавие;  Известия Российской академии наук.5Серия геологическая Труды исторического факультета МГУ.Серия 4, БиблиографииДва века [Текст] : журн. Указатели по русактуальным проблемам радиоэлектроники. истории XVIII–XIX столетийСерия ВТ-МП, МикропроцессорыМетаболизм [Текст] : ежегод Вестник Ивановского государственного университета. обзор : междунар. журнСерия «Химия, биология» Итоги науки и техники. по факсуСерия: Автомобилестроение Московский комсомолец [Текст] : ежеднб) собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфически. обществОбщее заглавие указывают в области серии.  Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости .-полит. газ.(Серия технических докладов ВОЗ) Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс] : электрон<span id="6. науч3.-пед3.журн1.Наши любимые песни [Ноты] : слова, ноты и аккорды : для голоса солос услов3"></span>6. букв3.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст] : ежемес3. лит1.-художеств. журн3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разныхвыпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.  Обзор важнейших нормативных актов за . Сарат. писат.организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурсДаты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации(см. [[#6.3.3.3]] : БП : практ. журн)<span id="6.3.3.1.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому,приводят после каждого из них.Электронная техника. Серия 4, Электровакуумные и газоразрядныеприборы : науч.-техн. сб.4"></span>6.3.3.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию,4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегоменяющиеся в разных номерахобозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, то их опускают и заменяют многоточиемв которой представлен сериальный документ.Судостроение Архитектурная энциклопедия ХХ века [ТекстЭлектронный ресурс] : библиогр. аннот. указ. за ...Даты или номера приводят на втором ''(последующихДокумент представляет собой сериальный изобразительный материал на электронном оптическом диске) уровнях, а также в области'' нумерации (см. <span id="6.3.3.3)1.5"></span>6.3.3.1.9 Сведения об ответственности 5 Параллельное заглавие приводят по [[#5.2.64]].Византийский временник [Текст] / Рос. акад. наукПараллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, Ин-т всеобщприводят после обеихчастей основного заглавия.истории Вестник Ивановского государственного университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право . Серия: «Химия, биология» [Текст] = Herald of Ivanov State University. Series: науч«Chemistry, biology» <span id="6.-практ3. и информ3. изд1. при участии Рос6"></span>6.акад3. юрид3. наук / учредитель: изд1. группа “Юрист”Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия6 Сведения, общего для всехподсерийотносящиеся к заглавию, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводятприводят по [[#5.2.5]].после той части заглавия с последующими элементами описания, к которой ониотносятся Два века [Текст] : журн.по рус. истории XVIII–XIX столетийСтроительство и архитектура Метаболизм [Текст]: ежегод. Серия 9, Инженерное обеспечение обзор:обзормеждунар. информжурн. / Центрпо факсу Московский комсомолец [Текст]: ежедн. ин-т науч. информобществ. по стр-ву и архитектуре6полит.3.3газ.2 Область изданияСведения Письма в области приводят по 5Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон.3науч.6-пед.3журн.3.3 Область специфических сведений6 Наши любимые песни [Ноты]: слова, ноты и аккорды : для голоса соло с услов.3букв.3.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений являетсяобласть нумерации-цифровыми обозначениями партии сопровождения Волга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедшихорганизацииномерах и (или) датах начала и прекращения существования сериального документа Бухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журн. Вобласти отражаются также сведения о перерывах в издании, изменениях и возобновленияхнумерации<span id="6.При составлении описания на часть сериального документа, вышедшего под однимназванием, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под даннымназванием, и (или) даты их выхода.63.3.31.7"></span>6.3.3.2 Область нумерации содержит сведения1.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, включающие:приводят после каждого из них.-первый и последний номера Электронная техника. Серия 4, Электровакуумные и (или) даты начала и прекращения публикациигазоразрядные приборы: науч.-техн. сб.документа, соединенные знаком тире, – при описании сериального документа,прекратившего существование;-первый номер и (или) дату его опубликования, после которых ставят тире иоставляют интервал в четыре пробела, – при описании сериального документа,продолжающего публиковаться.6<span id="6.3.3.31.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись 8"></span>6.3.3.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющиеся вобласти может начинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года(хронологическое обозначение)разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием.При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска.Если также указан год опубликования выпуска, его приводят в круглых скобках Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за ...No 1 Даты или номера приводят на втором (2001последующих)Годы публикации первого и последнего номера опускаютуровнях, если они совпадают сгодами, приведенными а также в области выходных данныхнумерации (см.При хронологической нумерации приводят год, затем номер[[#6. Год и номер обозначаютарабскими цифрами3.2001, No 1 А2000, вып3.3]]). 1/2Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для годапрекращения.<span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.4 Даты 3.1.9 Сведения об ответственности приводят в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяцпо [[#5.2001, март2000, 14 февр2.6]].3  Византийский временник [Текст] /Рос.3акад.3.5 Если в документе представлено как цифровое и наук, Ин-твсеобщ. п., так и хронологическоеисторииобозначения, то цифровое и Вестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-тупр. Банковское право [Текст]: науч. п-практ. обозначение приводят перед хронологическими информ.6изд.3при участии Рос.3акад.3юрид.6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят обанаук / учредитель:зд. группа “Юрист”ряда нумерации. Между ними ставят точку с запятой.Вып. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсерий, ти частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся. 1 (2001)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–6 Строительство и архитектура.3Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор. информ. /Центр. ин-т науч. информ. по стр-ву и архитектуре <span id="6.3.3.2"></span>6.3.7 При наличии данных, требующих повторения области специфических3.2 Область изданиясведений, первой приводят область, характеризующую природу информации,содержащейся Сведения в документе, последней – область нумерацииобласти приводят по [[#5.3]]. Все другие сведенияпомещают между ними<span id="6.3. Например, при составлении описания на сериальный документ,содержащий картографический материал, сначала приводят область математическойосновы, затем – область нумерации3.3"></span>6. – 1 : 650 0003.3. – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является такжеэлектронным ресурсом, то в первой из областей 3 Область специфических сведений приводятданные о математической основе картографического материала, во второй – данные овиде и объеме электронного ресурса, в третьей – сведения области нумерации<span id="6.3.3.3. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–1"></span>6.3.3.4 Область выходных данных приводят по 53.51 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации.Элементы в В этой области указывают с учетом изложенных ниже особенностей.6.3приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или)датах начала и прекращения существования сериального документа.3.4.1 Местом издания, распространения считают город или иной населенныйВ области отражаются такжепунктсведения о перерывах в издании, который указан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений –изменениях и возобновлениях нумерации.местонахождение редакции (организации), выпускающей сериальный документ.6.3.3.4.2 При составлении описания на документ в целомчасть сериального документа, если он продолжаетпубликоватьсявышедшего под одним названием, в области приводят год издания первого первый и последний номера , вышедшие под данным названием, и тире, после которого оставляют(или)интервал в 4 пробеладаты их выхода.Долгопрудный : МФТИ, 1998– <span id="6.3.3.43.2"></span>6.3 При составлении описания на документ, прекративший существование,приводят годы издания первого и последнего номеров, соединенные тире.Челябинск : Юж3.-Урал3. кн. изд-во2 Область нумерации содержит сведения, 1998–2001включающие:6.3.3.4.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого:- первый и последний номера и последнего номеров, сведения о которых включены в описание(или) даты начала и прекращения публикации документа, и соединяют их соединенные знаком тире., – при описании сериального документа, прекратившего существование;6.3.3.5 Область физической характеристики приводят по 5.6.Сведения об объеме:- первый номер и (или) дату его опубликования, иллюстрациях после которых ставят тире и размере приводятоставляют интервал в четыре пробела, если они являютсяодинаковыми для всех или большинства физических единиц– при описании сериального документа, составляющих сериальныйпродолжающего публиковаться.документ.<span id="6.3.3.3.3"></span>6 Область серии приводят по 5.73.3.3.3 В области серии приводят сведения о сериальном документе, зависимости от способа нумерации сериального документа запись в состав которого входятобласти можетвсе выпуски начинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или группа выпусков данного документас года (хронологическое обозначение). Область повторяют, еслисериальный документ входит в состав двух При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и более серийномер выпуска.Если6.3.3.7 Область примечания приводят по 5.8также указан год опубликования выпуска, его приводят в круглых скобках.В области примечания приводят сведения об истории сериального документа,сведения, касающиеся элементов № 1 (2001)– Годы публикации первого и областей описанияпоследнего номера опускают, сведения о структурных и иныхособенностях сериального документаесли они совпадают с годами, не отраженные приведенными в других областяхобласти выходных данных.6При хронологической нумерации приводят год, затем номер.3Год и номер обозначают арабскими цифрами.3.7  2001, № 1 А 2000, вып.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке. Сначала/2 указывают сведения о периодичностиНомер опускают, если они не входят в состав сведений, относящихсяон является первым для года основания и последним для года прекращения. к заглавию<span id="6.3.3.3.4"></span>6.3.3.3. Затем 4 Даты приводят примечание об истории существования документа – датев следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц.основания сериального документа в целом; о связи с другими документами; о перерыве виздании 2001, его возобновлениимарт 2000, прекращении14 февр. Далее располагают примечания к отдельнымобластям и элементам в соответствии с последовательностью приведения областей иэлементов в описании; другие примечания: о языке текста, выходных сведений и т<span id="6.3. п3.; оналичии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностяхсериального документа и т3. д.5"></span>6.3.3.73.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода5 Если в документе представлено как цифровое и т. п., так и хронологическое обозначения,сериального документа могут быть выделены то цифровое и приведены в концет. п. обозначение приводят перед хронологическим<span id="6.3.3.8 Область стандартного номера 3.6"></span>6.3.3.3.6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации.Между ними ставят точку с запятой.  Вып. 1 (или его альтернативы1990) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера, присвоенные объектам описания взависимости от их вида: Международный стандартный номер сериального издания –12 (1995) ; т.1 (1996)–5(ISSN2000),номер государственного регистра электронных ресурсов либо другой стандартный номер,присвоенный определенному виду документа в установленном порядке Т.61 (1998)–3 (2000) ; сер.3.3.82, т.1 В описании сериального документа, являющегося подсерией с зависимым(2001)– 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–заглавием, область может быть повторена. Первой приводят область, содержащуюмеждународный стандартный номер серии.<span id="6.3.3.83.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме, указанной в сериальномдокументе.ISSN 0201-99307"></span>6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по 5.9.5.ISSN 1562-4145 = Индикатор6.3.3.8.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального7 При наличии данных, требующих повторения области специфических сведений, первойдокумента приводят область, характеризующую природу информации, содержащейся в данной областидокументе, если она является постоянной для всех илипоследней –большинства номеров сериального документаобласть нумерации. Все другие сведения помещают между ними. Если имеется цена отдельного номера иНапример, при составлении описанияцена комплекта номеров за какой-либо периодна сериальный документ, содержащий картографический материал, то сначала приводят обеобласть математической основы, затем – область нумерации. Каждым сведениям оцене предшествует двоеточие.6 .3– 1 : 650 000.3.8.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках– 1981–2001 Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымдополнительные сведения (сведения о переплетересурсом, уточнение стандартных номеров то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основекартографического материала, во второй – данные о виде и т. п.)объеме электронного ресурса, в третьей –сведения области нумерации.6 .3– Scale varies.4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях– Electronic map data. – Sheet 1–многоуровневого описания сериального документа<span id="6.3.3.4"></span>6.3.3.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию,относящуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т4 Область выходных данных приводят по [[#5. п5]]. физическим единицам,составляющим сериальный документ, Элементы в том числе его указателям и приложениям.области указывают с учетом изложенных ниже особенностей. <span id="6.3.3.4.1"></span>6.3.3.4.2 Все сведения1 Местом издания, приводимые на втором и последующих уровняхраспространения считают город или иной населенный пункт, факультативны.которыйНабор элементовуказан в юридическом адресе издателя, приводимых на втором и последующих уровнях, определяета при отсутствии этих сведений – местонахождение редакцииучреждение(организации), составляющее описаниевыпускающей сериальный документ. Наиболее краткой формой сведений, приводимыхна втором и последующих уровнях, является указание основных порядковых единиц<span id="6.3.3.4.2"></span>6.3.3.4.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица(год – при погодной нумерации; том2 При составлении описания на документ в целом, выпускесли он продолжает публиковаться, номер, а также приводят годиздания первого номера и тире, которым обозначенпосле которого оставляют интервал в 4 пробела.включенный в издание материал Долгопрудный: МФТИ, – при сквозной нумерации). Основная порядковая1998–единица может состоять из более мелких делений (том – из номеров и т. п.).<span id="6.3.3.4.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором ипоследующих уровнях"></span>6.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят впоследовательности годов их выхода в перечне основных порядковых единиц.63.3.4.4 В описании 3 При составлении описания на втором документ, прекративший существование, приводят годыиздания первого и последующих уровнях пользуются разделительнымизнакамипоследнего номеров, указанными в 6соединенные тире.1  Челябинск: Юж.2, 6-Урал.1кн. изд-во, 1998–2001 <span id="6.3.3.4.4"></span>6.3.3.4.3.6.3.4.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т. п4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тире. <span id="6.3.3.5"></span>6.3.3.5 Область физической характеристики приводят по [[#5.6]]. Сведения об объеме, иллюстрациях и размере приводят, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единиц, составляющих сериальный документ. <span id="6.3.3.6"></span>6.3.3.6 Область серии приводят по [[#5.7]]. В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпуски или группа выпусков данного документа. Область повторяют, если сериальный документ входит всостав двух и более серий. <span id="6.3.3.7"></span>6.3.3.7 Область примечания приводят по [[#5.8]]. В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального документа, не отраженные в других областях. <span id="6.3.3.7.1"></span>6.3.3.7.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведений, относящихся к заглавию. Затем приводят примечание об истории существования документа – дате основания сериального документа вцелом; о связи с другими документами; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текста, выходных сведенийи т. п.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сериального документа и т. д. <span id="6.3.3.7.2"></span>6.3.3.7.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального документа могут быть выделены и приведены в конце. <span id="6.3.3.8"></span>6.3.3.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), номер государственного регистра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду документа в установленном порядке. <span id="6.3.3.8.1"></span>6.3.3.8.1 В описании сериального документа, являющегося подсерией с зависимым заглавием, область может быть повторена. Первой приводят область, содержащую международный стандартныйномер серии. <span id="6.3.3.8.2"></span>6.3.3.8.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме, указанной в сериальном документе.  ISSN 0201-9930 <span id="6.3.3.8.3"></span>6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по [[#5.9.5]].  ISSN 1562-4145 = Индикатор <span id="6.3.3.8.4"></span>6.3.3.8.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериального документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой-либо период, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие. <span id="6.3.3.8.5"></span>6.3.3.8.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные сведения (сведения о переплете, уточнение стандартных номеров и т. п.). ====<span id="6.3.4"></span>6.3.4 Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа==== <span id="6.3.4.1"></span>6.3.4.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относящуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т. п. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениям. <span id="6.3.4.2"></span>6.3.4.2 Все сведения, приводимые на втором и последующих уровнях, факультативны. Наборэлементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляющее описание. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уровнях, является указание основных порядковых единиц. Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год – при погодной нумерации; том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в издание материал, – при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из более мелких делений (том – из номеров и т. п.). <span id="6.3.4.3"></span>6.3.4.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и последующих уровнях.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единиц. <span id="6.3.4.4"></span>6.3.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в [[#6.1.2]], [[#6.1.3]]. <span id="6.3.4.5"></span>6.3.4.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т. п. приводят в сокращеннойформе, например, «т.», «вып.», «янв.». приводят всокращенной форме, например, «т.», «вып.», «янв.».
Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.
  Т. 1, No 3 2001, 2 вып., No 1–4 2001, сент. 2000, No 1–12, указ. 2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек.) <span id="6.3.4.6"></span>6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам,томам), приводят по [[#6.2.5]]. Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного напервом уровне многоуровневого описания.  Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ... Вып. 15 : Повышение эффективности цифровой передачи информации[Текст] / Моск. гос. ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. :ил. – Библиогр. в конце ст. ====<span id="6.3.5 Особенности приведения отдельных элементов"></span>6.3.5 Особливості приведення окремих елементів, входящих що входять в описание опис на второмдругому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов<span id="6.3.5.1"></span>6.3.5.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных,так и на нетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит изболее мелких делений (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др.приводят не к каждому номеру, а к основной порядковой единице в целом.  Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз. <span id="6.3.5.2"></span>6.3.5.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальныхдокументов с нумерацией по годам не указывают.  2001, No 1–12. – 1380–1420 экз. 2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027). –25 790 экз.6.====<span id="6.3.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях"></span>6.3.6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки==== <span id="6.3.6.1"></span>6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п.вспомогательных материалах к сериальному документу в целом приводят после описанияна втором и последующих уровнях с новой строки или в подбор. При записи в подбор импредшествует точка и тире. Сначала указывают сведения об указателях, затем – оприложениях (в том числе различных сопроводительных материалах к отдельнымномерам сериального документа). <span id="6.3.6.2 Сведения "></span>6.3.6.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основнойпорядковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодическиеприложения, непериодические приложения.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. ред.»,«Прил.» и т. п.  Спец. вып. : Инженерные исследования. – 2001 Спец. вып. к 2000 г. : Идеи к Новому году и Рождеству <span id="6.3.6.3"></span>6.3.6.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также опериодическихпериодических приложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации,приводят в обобщенной форме.  Указ. к каждому тому Прил. к каждому номеру <span id="6.3.7"></span>6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков)сериального документа за определенный период может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5).  Успех : еженед. газ. / учредитель: ООО «С-инфо». – 1998, янв.–2000. –М., 2000. – 24 полосы. – Прекр. на 2000, No 14.6. ====<span id="6.3.8 Особенности многоуровневого библиографического описания"></span>6.3.8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, содержащегощо містить більше двох рівнів====более двух уровней<span id="6.3.8.1"></span>6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двухуровней, составляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы,отделы и т. п. На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальныйдокументдокумент в целом. На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – окаждойкаждой подсерии и т. п. в целом. На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – ономерахномерах или выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания. <span id="6.3.8.2"></span>6.3.8.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описанияприводятприводят по общим правилам.  Вестник Воронежского государственного университета /М-во образования России. – 1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439. Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз. Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз. Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз. Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.М-во==<span id="7 Аналитическое библиографическое описание"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис== ===<span id="7.1 Основные положения"></span>7.1 Основні положення=== <span id="7.1.1"></span>7.1.1 Объектом аналитического библиографического описания является составнаячасть документа, для идентификации и поиска которой необходимы сведения одокументе, в котором она помещена. К составным частям относятся::– самостоятельное произведение;:– часть произведения, имеющая самостоятельное заглавие;:– часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целяхбиблиографической идентификации. <span id="7.1.2"></span>7.1.2 Документ, содержащий составную часть, является идентификатором публикациии именуется идентифицирующим документом. <span id="7.1.3"></span>7.1.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например,отдельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневоебиблиографическоебиблиографическое описание (см. [[#5|раздел 5]]). <span id="7.1.4"></span>7.1.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены впримечанииосодержаниикбиблиографическомуописаниюдокумента,идентифицирующего публикацию. <span id="7.1.5"></span>7.1.5 В тех случаях, когда требуются наиболее полные библиографические сведения осоставной части документа, составляют аналитическое библиографическое описание. <span id="7.1.6"></span>7.1.6 При составлении аналитической библиографической записи решение обиспользованиииспользовании заголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующегодокумента принимает библиографирующее учреждение. Как правило, в записиидентифицирующего документа заголовок не применяют. <span id="7.1.7"></span>7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементоманалитической библиографической записи и включает:: а) сведения, идентифицирующиесоставную идентифицирующие составную часть; :б) соединительный элемент; :в) сведения об идентифицирующемдокументе; :г) сведения о местоположении составной части в документе; :д) примечания. <span id="7.1.8"></span>7.1.8 При составлении аналитического библиографического описания используютисточникиисточники информации в соответствии с [[#4.8]]. Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя идругиедругие страницы (листы, полосы и т. п.) составной части, если они содержат сведения озаглавии составной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавшихучастие в создании, публикации, изготовлении составной части документа; относящийся ксоставной части колонтитул; оглавление (содержание) идентифицирующего документа,если оно содержит сведения о составной части; наклейки, вкладыши и др. материалы,сопровождающие документы. Источники информации для идентифицирующего документа – по [[#4.8]]<span id="7.1.9"></span>7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных илианалогичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языкестраны, в которой опубликован документ. Сведения о составной части текстовогодокумента могут быть приведены на языке текста составной части, в этом случае языкибиблиографического описания составной части и идентифицирующего документа могутне совпадать. <span id="7.1.10"></span>7.1.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов,приводимых в установленной последовательности (см. [[#5.1]]). Перед сведениями одокументе, в котором помещена составная часть, применяют соединительный элемент:знак две косые черты с пробелами до и после него. Знак две косые черты можно неприводить, если сведения о документе, в котором помещена составная часть, выделяютшрифтом или приводят с новой строки. В этом случае допускается употреблять термин,обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п. <p align="center">Схема аналитического библиографического описания:</p>  Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе.— Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания. <span id="7.1.11"></span>7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тиремежду областями библиографического описания заменять точкой.  Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] /Е. П. Голубков // Маркетинг в России и за рубежом. — 2001. — No 1. —С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв. <p align="center">или:</p> Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] /Е. П. Голубков // Маркетинг в России и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104.Библиогр.: 8 назв. ===<span id="7.2 Сведения о составной части "></span>7.2 Відомості про складову частину документа=== Сведения о составной части документа приводят в соответствии с правилами[[#5|раздела 5]]<span id="7.2.1"></span>7.2.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из::а) нескольких предложений;:б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов(частей), если составная часть содержит несколько компонентов. В этом случае вначалеприводят общее заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составнаячасть не имеет общего заглавия, руководствуются правилами [[#5.2.7.2]] Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ век Разыскания по истории русской литературы XIX века. 1. АдресатэпиграммыЕ. А. Баратынского.2.ТристихотворныхпосланияФ. И. Тютчева. 3. К биографии П. П. Ершова The relationship between maternal nutrition, breast milk, growth anddevelopment of infants. Pt. 1. Pregnant mothers and newborns Об авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Ободном инскрипте на “Словарном указателе...” А. В. Мезьер <p align="center">''(Два произведения одного автора)''</p> <span id="7.2.1.1"></span>7.2.1.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части неприменяют (см. [[#4.10.1]]). <span id="7.2.1.2"></span>7.2.1.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавиеэтогоэтого фрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено вквадратныхквадратных скобках (см. [[#5.2.2.8]]).  [Отрывки из дневника] [Карта-схема г. Севастополя] <span id="7.2.1.3 При "></span>7.2.1.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разныхисточниках информации, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному вглавном источнике информации. Разночтения в заглавии оговаривают в областипримечания. <span id="7.2.2"></span>7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по [[#5.2.3]] Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording] Canadian-owned paper industries [Cartographic material] <span id="7.2.3"></span>7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по [[#5.2.4]] Конфликты: политико-правовые аспекты [Текст] = Conflicts: political andlaw aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хиты <span id="7.2.4"></span>7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по [[#5.2.5]] XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст] : [Междунар. конфедерация поизмерениям, Вена, сент. 2000] По щучьему велению [Электронный ресурс] : [рус. нар. сказка] Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака» : [из цикла«Два северных пейзажа»] Транспорт г. Москвы [Карты] : с домами и остановками гор. трансп. : на2002 г. : информ. согласована с Мосгортрансом <span id="7.2.5"></span>7.2.5 Сведения об ответственности приводят по [[#5.2.6]] О свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г.Сонина ; примеч. М. А. ХодановичВ Ходанович В начале жизни [Текст] : (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак ;подгот. текста и примеч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. Чулкова Влияние бактерий на поведение плутония в морской воде [Текст] /В. В. Громов, М. М. Доманов, И. Б. Попов Пока не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора безсопровожд. Я. И. Дубравина ; сл. Н. Добронравова «По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл. и музыка БулатаОкуджавыОкуджавы<span id="7.2.5.1 При наличии в "></span>7.2.5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и болеелицах и (или) организациях руководствуются правилами [[#5.2.6.9]]<span id="7.2.5.2"></span>7.2.5.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают сзаголовкомзаголовком библиографической записи, в аналитическом библиографическом описанииони могут быть опущены.  Мальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания [Текст] : гносеол. иметодол. аспекты / Л. Л. Мальцева <p align="center">или</p>  Мальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания [Текст] : гносеол. иметодол. аспекты <span id="7.2.6"></span>7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае,если они относятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом:  Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.] ===<span id="7.3 Сведения об идентифицирующем документе"></span>7.3 Відомості про ідентифікуючий документ=== <span id="7.3.1"></span>7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть,зависит от его вида и приводится в соответствии с правилами разделов [[#5 ]] и [[#6]]<span id="7.3.2 Если основное "></span>7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим,слова и словосочетания в нем не сокращают. Слишком длинное заглавие допускаетсясократить, опустив его часть, при этом опущенную часть обозначают многоточием.  // Эволюционная эпистемология и логика социальных наук // Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году нареакторе ВВР-М ЛИЯФ ... ''(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудниковлаборатории нейтронных исследований)'' <span id="7.3.3"></span>7.3.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это: :а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;  Полн. собр. соч. Избр. тр. Арх. биол. наук Изв. Рос. акад. наукбнаук ) заглавие периодического документа (журнала или газеты).  Библиогр. зап. Лит. Россия <span id="7.3.4 Общее обозначение "></span>7.3.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях обидентифицирующемидентифицирующем документе и приводят лишь в том случае, если оно отличается отобщего обозначения материала составной части. <span id="7.3.5"></span>7.3.5 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят лишь в тех случаях, когданеобходимо уточнить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ стиповым заглавием среди имеющих аналогичные заглавия. В других случаях сведения,относящиеся к заглавию, могут быть опущены. <span id="7.3.6"></span>7.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первыхсведений об ответственности. Последующие сведения об ответственности приводят в техслучаях, если они необходимы для идентификации документа.  Чудесный дар поэта [Текст] : [вступ. ст.] / М. М. Михайлова //Параллели : проза поэта / Зинаида Гиппиус Труд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теориикниговедения [Текст] / Е. Л. Немировский // Наука о книге : очеркпроблематики / К. Мигонь ; пер. с пол. О. Р. Медведевой [и др.]. – М., 1991.– С. 3–24. <span id="7.3.7 Сведения об "></span>7.3.7 Сведения об издании обязательны для включения в описаниеидентифицирующего документа. Параллельные сведения об издании, сведения обответственности, относящиеся к изданию, и дополнительные сведения об издании могутбыть опущены.  Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин //Компьютерная грамотность : сб. ст. / сост. П. А. Павлов. – 2-е изд. – М.,2001. – С. 68–99. Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // Историяи культурология : учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб.– М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366. <span id="7.3.8"></span>7.3.8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных,сериальных документов, электронных ресурсов), как правило, включают в описаниеидентифицирующего документа, если они отличаются от аналогичных сведенийсоставной части. <span id="7.3.9"></span>7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации,распространения и (или) изготовления документа – по [[#5.5]]. В аналитическомбиблиографическом описании, как правило, опускают сведения об издателе,распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости (для идентификациидокументов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведения обиздателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.  Философия культуры и трансцендентальный идеализм [Текст] / В.Виндельбанд ; сверка-пер. М. И. Левиной // Избранное: Дух и история :пер. с нем. – М., 1995.– С. 7–19. Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы[Текст] / С. В. Семенцов // Петровское время в лицах. – СПб. : Изд-во Гос.Эрмитажа, 1998. – С. 42–49. <span id="7.3.10"></span>7.3.10. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим(журнал или газета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когдаэто необходимо для идентификации документа.  // Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26 // Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13 // Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516 <span id="7.3.11"></span>7.3.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическомбиблиографическомбиблиографическом описании не приводят. <span id="7.3.12"></span>7.3.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется дляидентификации документа. <span id="7.3.13"></span>7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартногономера его, как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условиядоступности опускают.  A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny //Bull. / Assoc. for Lit. and Ling. Computing. –1979. – Vol. 7, No 1. – P. 12–20. –ISSN 0305-9855. ===<span id="7.4 Сведения о местоположении составной части "></span>7.4 Відомості про місцезнаходження складової частини в идентифицирующем документеідентифікуючому документі=== <span id="7.4.1"></span>7.4.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквознойпагинацией по форме «от и до». Пагинации предшествует сокращенное обозначение словастраница («С.»), которое приводят на языке выходных или аналогичных им сведенийдокумента или на языке библиографирующего учреждения; между первой и последнейстраницами ставят знак тире. Если составная часть опубликована на ненумерованныхстраницах, их номера заключают в квадратные скобки.  С. 17–28 P. 18–30 S. 12– 31 С. [1–8] <span id="7.4.1.1"></span>7.4.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости оттого, какая пагинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяютдруг от друга запятой.  С. I–XXXVI, 1–12 <span id="7.4.1.2"></span>7.4.1.2 В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, егоприводят в круглых скобках. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальномиздании, его также приводят в скобках после пагинации.  С. 3–35 (2-я паг.) С. 358–360 (Хроника) С. 18– 45 (Отд. 2) С. 354–387 (Прил.) С. 4–6 (Прил.: Англия) ===<span id="7.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов"></span>7.5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів=== <span id="7.5.1"></span>7.5.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, тообласти и элементы идентифицирующего документа приводят по [[#6.2]], за исключениемследующих элементов описания, для которых определена особая последовательность:место издания (распространения); дата издания (распространения); обозначение тома,выпуска, номера (Т., Вып., No) и его порядковый номер; частное заглавие тома, выпуска,номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещенасоставная часть.  А. М. Ловягин как историк книги [Текст] / И. Е. Баренбаум // Книжноедело в России во второй половине XIX–начале ХХ века : сб. науч. тр. / Рос.нац. б-ка. – СПб., 2000. – Вып. 10. – С. 208–219. <span id="7.5.1.1"></span>7.5.1.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую.
Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту.
  Т. 17, вып. 2 Vol. 18, N 1No 3/4 <span id="7.5.1.2"></span>7.5.1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знакадвоеточие.  Генезис, природа и развитие античной философии [Текст] // Западнаяфилософия от истоков до наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери ;пер. с итал. С. Мальцевой. – СПб., 1994. – [Вып.] 1 : Античность, гл.1. –С. 3–15. <span id="7.5.2"></span>7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, тообласти и элементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключениемследующих элементов описания, для которых определена особая последовательность:дата издания (распространения); обозначение тома, выпуска, номера и его порядковыйномер (для журналов); число и месяц (для газет и других документов, выходящих не реже,чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, номера (элементфакультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть
(кроме газет объемом 8 и менее страниц).
Несовпадение : (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост.коллекция. – 1999. – No 1/3. – С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P.McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Велико-британии] / Александр Мартанов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая.7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного илисериального документа, в качестве основного заглавия идентифицирующего документаможет быть приведено общее заглавие многотомного или сериального документа иличастное заглавие тома (выпуска, номера), в котором помещена составная часть. Общеезаглавие многотомного или сериального документа, обозначение и номер тома в этомслучае указывают в области серии. Область серии может быть опущена, если это незатрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е. И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии[Текст] / Т. Д. Крылова // Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. –Вып. 41 : Развитие библиографической науки в советский период. –С. 120–134.илиЕ. И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии[Текст] / Т. Д. Крылова // Развитие библиографической науки в советскийпериод. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры ;вып. 41).7.5.4 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах)многотомного или сериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом изтомов (выпусков, номеров) отделяют точкой с запятой.1984 [Текст] : роман / Дж. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева // Новыймир. – 1989. – No 2. – С. 132–172 ; No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.Записки [Текст] / Н. Г. Залесов ; сообщ. Н Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – № 1/3. – С. 34–49. Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130. Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мартанов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая. <span id="7.5.3"></span>7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального документа, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в котором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозначение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.  Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова // Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической науки в советский период. – С. 120–134. <P ALIGN="center">или </P>  Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова /