Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

11 190 байтів додано, 24 січень
6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа
'''ДСТУ 7.1:2006 Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання'''
 
УДК 01.140.20
 
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
:- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
==ПредисловиеПередмова==ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.===Сведения о стандарте===1. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Российской государственнойбиблиотекой и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Феде-рации, Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»2. ВНЕСЕН Госстандартом России3. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации(протокол No 12 от 2 июля 2003 г.)За принятие проголосовали:Краткое наименование страныпо МК (ИСО 3166) 004-97 Код страны поМК (ИСО 3166)004-97АрменияБеларусьКазахстанКыргызияМолдоваРоссийская ФедерацияТаджикистанТуркменистанУзбекистанУкраина AMBYKZKGMDRUTJTMUZUAСокращенное наименование национального органапо стандартизацииАрмстандартГосстандарт Республики БеларусьГосстандарт Республики КазахстанКыргызстандартМолдова-СтандартГосстандарт РоссииТаджикстандартГлавгосслужба «Туркменстандартлары»УзстандартГоспотребстандарт Украины
4. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации иметрологии от 25 ноября 2003 г. No 332-ст межгосударственный ===Відомості про стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен вдействие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 г.===
5. Взамен Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82
''Информация об изменениях к настоящему Інформація про зміни до цього стандарту публикуется публікується в указателе покажчику (каталогекаталозі)«Национальные стандарты»"Національні стандарти", а текст изменений – змін - в информационных указателях «Национальныестандарты»інформаційних покажчиках "Національні стандарти". В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в информационном указателе «Национальные стандарты»інформаційному покажчику "Національні стандарти".''
<div id=="1 Область применения=="></div>
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.==<span id="1"></span>1 Область застосування==
Стандарт распространяется на описание документовЦей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, которое составляется библиотекамийого частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, органами научно-технической информациипослідовність їхнього розташування, центрами государственной библиографиинаповнення та спосіб подання елементів, издателями,другими библиографирующими учреждениямизастосування приписаної пунктуації та скорочень.
Стандарт не распространяется поширюється на библиографические ссылкиопис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами.
==2 Нормативные ссылки==Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання.
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання==
*ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Из-дания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материа-лов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Ре-ферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Сокращение слов и словосочетаний У цьому стандарті є посилання на иностранных европейских языках в библиографическомописании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определе-ния*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.Электронные издания. Основные виды и выходные сведения.такі нормативні документи:
П р *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и м е ч а н издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и е – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылоч-определенияных *ГОСТ 7.4–95. Система стандартов на территории государства по соответствующему указателю информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартовпо информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, составленному сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов поинформации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требованиясостоянии*ГОСТ 7.11– 78 . На 1 января текущего годаСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по соответствующим информационным указателяминформации, опубликован-библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правиланым в текущем году*ГОСТ 7.59–2003. Если ссылочный документ заменен (изменен)Система стандартов по информации, то при пользовании настоящим стандар-библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизациитом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Если ссылочный документ отмененКомплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определениябез замены*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, то положениебиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, в котором дана ссылка на негобиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, применяется в части, не затрагивающей эту ссыл-кубиблиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения.
==3 Термины и определения==''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, і по відповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання.
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83.==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення==
==4 Общие положения==У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83.
==<span id="4.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа."></span>4 Загальні положення==
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи<span id="4. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат)1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, шифры хранения документанаведені за певними правилами, справкио добавочных библиографических записяхщо встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, дату завершения обработки і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа, сведения слу-жебного характера.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (реферат) со-ставляют по ГОСТ 7.9.
4Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (в том числе депонированныхкласифікаційні індекси та предметні рубрики) и неопубликованных документов на любых носителях – книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительныеанотацію (реферат), нормативные и технические документышифри зберігання документа, микроформыдовідки про додаткові бібліографічні записи, электронные ресурсыдату завершення обробки документа,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документоввідомості службового характеру.
4Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.280.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной частиФормування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (одночастные объекты), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъектыреферат)складають за ГОСТ 7.9.
Одночастный объект – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (выпуску тому числі депонованих)многотомного документаі неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, отдельный компонент комплектного документаелектронні ресурси, сериального илидругого продолжающегося ресурсаінші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів.
Многочастный объект – документ<span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документщо складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), комплектныйдокументта об'єкти опису, сериальный или другой продолжающийся ресурсщо складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти).
4.2.2 Объект также может быть составной частью одночастного Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа или единицы многочастногона одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває.
4.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневоебиблиографическое описаниеБагаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується.
<span id="4.32.1 Одноуровневое описание содержит один уровень2"></span>4.2. Его составляют на одночастныйдокумент, на завершенный многочастный документ в целом, на отдельную физическую единицу, атакже группу физических единиц многочастного 2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа (см. раздел 5).
<span id="4.3"></span>4.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней. Его составляют на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ в целом, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса (см.раздел 6)3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис.
<span id="4.3.1"></span>4 В состав библиографического описания входят следующие области:.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]).
:1 - область заглавия и сведений об ответственности:<span id="4.3.2 - область издания:"></span>4.3 .2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера (или его альтернативы]]) и условий доступности.
<span id="4.5 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные и факульта-тивные. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-ные4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області:
:1 - область заголовка та відомостей про відповідальність:2 - область видання:3 - область специфічних відомостей:4.─ область вихідних даних:5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие иден-─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область приміткитификацию документа. Их приводят в любом описании:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності.
Если обязательный элемент, общий для описаний, вошедших в библиографическое пособие<span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повто-ряется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. пякі поділяються на обов'язкові та факультативні.)В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні.
<span id="4.5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополни-тельную информацию о документе1"></span>4.5. Набор факультативных элементов определяет учреждение1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, вкотором составляется описаниещо забезпечують ідентифікацію документа. Он должен быть постоянным для определенного информационноЇх наводять у будь-го массиваякому описі.
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях Якщо обов'язковий елемент, спільний для государствен-ных библиографических указателейописів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, библиотечных каталогов то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в карточной и электронной формепокажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо),баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фии.
<span id="4.6 Области и элементы приводят в установленной последовательности, которая представленав перечне раздела 5. Отдельные области и элементы могут повторяться2"></span>4.5. Библиографические све-дения2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, относящиеся к разным элементамщо дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, но грамматически связанные в одном предложении, за-писывают в предшествующем элементеякій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву.
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для всех объектов биб-лиографического описаниядержавних бібліографічних покажчиків, независимо от вида документа и от тогобібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі), на каком носителе информа-ции сведения помещеныбаз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії.
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т<span id="4. п6"></span>4.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в которых отражаются сведения об особенностях информациипереліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, еефизического носителящо належать до різних елементів, типа публикации и другие сведенияале граматично пов'язані в одному реченні, характерные для данного вида документазаписують у попередньому елементі.
4.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматиче-ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательныйхарактер Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация (услов-ные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записях, представлен-ных на печатных карточках, в библиографических указателяхвсіх об'єктів бібліографічного опису, спискахнезалежно від виду документа і від того, на экране монитора компьюте-ра и т. пякому носії інформації відомості вміщено.
4.7.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их. Ее упот-ребление не связано с нормами языкаДля опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа.
В качестве предписанной пунктуации выступают <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки препинания и математические і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . - || крапка і тире|-| .|| крапка|-| ,|| кома|-| :|| двокрапка|-| ;|| крапка з комою|-| ...|| багатокрапка|-| /|| коса риска|-| //|| дві косі риски|-| ( )|| круглі дужки|-| [ ]|| квадратні дужки|-| +|| знак плюс|-| =точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобки|| знак плюсрівностізнак равенства|}
В конце библиографического описания ставится точка.
<span id="4.7.2"></span>4.7.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ставится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ставят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. Исключение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака области.
<span id="4.7.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ста-вится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака облас-ти. 3"></span>4.7.3 При повторении области специфических сведений, области примечания и области меж-дународного международного стандартного номера повторяют и знак области – точку и тире, а при повторении об-ласти области серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка и
тире между ними.
<span id="4.7.4"></span>4.7.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой, приводимой в конце предыдущей об-ластиобласти.
<span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для более четкого разделения областей и элементов, а также для различения предписан-ной предписанной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предпи-санного предписанного знака. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после них.
<span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробелнаходится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел – после второй (закры-вающейзакрывающей) скобки.
<span id="4.7.7"></span>4.7.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. Если
элемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знак
предписанной пунктуации, за исключением знака косая черта. Если элемент не приводят в описа-нииописании, опускают и предписанный ему знак.
Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяют предписанной
пунктуацией.
<span id="4.7.8"></span>4.7.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена. Пропуск части элемента обо-значают обозначают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака. Отсутствие области или
элемента в целом многоточием не обозначается.
<span id="4.7.9"></span>4.7.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратныхскобках, то их заключают в общие квадратные скобки. Исключение составляет общее обозначение ма-териаламатериала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки. Если смежные элементы относятся
к разным областям, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки.
<span id="4.7.10"></span>4.7.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором со-ставлено составлено описание. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в документе. Если знаки пре-пинания препинания между словами или фразами отсутствуют, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения приведения конкретных элементов описания (см. [[#5|раздел 5]]), а также правилами грамматики.
<span id="4.7.11"></span>4.7.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова, а пред-писанная предписанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюся
к предписанной пунктуации следующего элемента, опускают. Математические, химические и прочие
знаки в описании воспроизводят.
 
Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементах
описания см. в [[#5|разделе 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения, заимствованные из источников вне документа.
4.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ в
целом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения, заимствованные из источни-
ков вне документа.
Источник информации может быть единичным или множественным.
<span id="4.8.1"></span>4.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные выходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. п. (по
ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). Для каждого вида документов установлен определенный главный
источник информации.
Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном доку-ментедокументе) или недоступен для использования (например, титульный экран электронного ресурса), выби-рают выбирают источник информации, альтернативный главному. При этом, в первую очередь, используют ис-точникисточник, который является частью документа, затем – источники, сопровождающие документ: сведения,
помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,
распространителем и т. п.
источник.
<span id="4.8.2"></span>4.8.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна изглавного источника или источников, сопровождающих документ. Сведения могут быть заимство-ваны заимствованы из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев и
т. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,
справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных).
<span id="4.8.3"></span>4.8.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком они даны в ис-точнике источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданий, титуль-ные титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и
т. п.).
Сведения, сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из ис-точников источников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чанияпримечания, приводят в квадратных скобках.
<span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный предписанный (основной) источник информации – один или несколько (например, для области заглавия и
сведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульный
лист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. п.).
При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, который
содержит наиболее полную информацию.
Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных квадратных скобках.
<span id="4.9"></span>4.9 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведе-ний сведений документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего библиографирующего учреждения.
<span id="4.9.1"></span>4.9.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми стандартами транслитерации соответствующих языков.
<span id="4.9.2"></span>4.9.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход-ные выходные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре-ждениеучреждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам).
<span id="4.9.3"></span>4.9.3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполные, выбирают язык, на котором
даны наиболее полные сведения.
<span id="4.10"></span>4.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-но можно применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных
записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения.
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания словосочетания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас-шифровки расшифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить или
сделать неясным смысл текста описания, затруднить его понимание.
<span id="4.10.1"></span>4.10.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания. Не допускается
сокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев, когда сокращение имеется в
самом источнике информации) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическое
библиографическое описание – см. [[#7.3.3]].
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано в
ГОСТ 7.12, его так и воспроизводят в описании.
<span id="4.10.2"></span>4.10.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят на
русском либо латинском языках:
:и другие (et alii) – и др. ( et al.);
:без места (sine loco) – б. м. (s.l.);
:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);
:раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.).
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках.
<span id="4.10.3"></span>4.10.3 В отдельных случаях, например при записи очень длинного заглавия, допускается при-менять применять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска-жению искажению смысла.
<span id="4.10.4"></span>4.10.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом библиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские воинские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одоб-ренииодобрении, допуске и т. п.
<span id="4.11"></span>4.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графииорфографии. Исключение составляют старинные (XVI – XVIII вв.) или стилизованные под старинные
документы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованные
под старину наименования современных организаций и заглавия документов.
<span id="4.11.1"></span>4.11.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматики
того языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквы
употреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-тиобласти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавий
во всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.
Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных орга-низаций организаций и других именах собственных.
<span id="4.11.2"></span>4.11.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого-варивают оговаривают исправления. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратные
скобки.
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах
лиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описании
без изменений, за исключением международного стандартного номера (см. [[#5.9.3]]). После них в
квадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т. е.» или
его эквивалентом на латинском языке – «i. e.».
Сведения, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком, заключен-ным заключенным в квадратные скобки.
<span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми средствами (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квад-ратные квадратные скобки.
<span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, какони даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной фор-меформе, с учетом следующих положений.
<span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрами
при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсов
учебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковых
номеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года или
дат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,
чем пагинация; номеров (выпусков) многотомного документа, сериального или другого продол-жающегося продолжающегося ресурса.
<span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон-чанияокончания. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правиламграмматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает-ся допускается заменить его точкой. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра-ницстраниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и т. п.) предшествует порядковому номеру.
==<span id="5 Одноуровневое библиографическое описание"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис==
===<span id="5.1"></span>5.1 Структура и состав і склад одноуровневого библиографического описаниябібліографічного опису===
Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей,
включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последова-тельности последовательности и с предписанной пунктуацией. В перечне факультативные элементы выделены курсивом. Предписанный знак области в перечне не указан. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знакимогут повторяться в описании. О возможности повтора областей – см. в соответствующих разделах. <p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>{| class="wikitable"|-| Область заглавия и сведений об ответственности ||  {| |-| || || Основное заглавие|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Общее обозначение материала''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;= || ''Параллельное заглавие''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Сведения, относящиеся к заглавию''|-| || || Сведения об ответственности|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| *&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''|} |-| Область издания ||  {||-| || || Сведения об издании|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельные сведения об издании''|-| || || Сведения об ответственности, относящиеся к изданию|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дополнительные сведения об издании|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''|} |-| Область специфических сведений || |-| Область выходных данных ||  {||-| || || Место издания, распространения|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первое место издания|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующее место издания''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Имя издателя, распространителя и т. п.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Сведения о функции издателя, распространителя и т.п.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дата издания, распространения и т. п.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( || ''Место изготовления''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Имя изготовителя''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ) || ''Дата изготовления''|} |-| Область физической характеристики ||
В перечне факультативные элементы выделены курсивом. Предписанный знак области в пе{||-речне не указан. Обозначенные звездочкой элементы | || || Специфическое обозначение материала и предшествующие им предписанные знакиобъем|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Другие сведения о физической характеристике''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || ''Размеры''могут повторяться в описании. О возможности повтора областей – см. в соответствующих разде|-лах.| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения о сопроводительном материале''|}
Перечень областей и элементов библиографического описания|-| Область заглавия и све-дений об ответственно-стисерии ||
*{|* [ ]|-=| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основное заглавие серии или подсерии:|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* /&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;* =** /&nbsp;&nbsp;&nbsp;|| ''Параллельное заглавие серии или'' ,Область издания|-| *|| : || ''подсерии''/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавие|-| || || ''Сведения, относящиеся к заглавиюсерии или подсерии''Сведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об издании|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Сведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииизданию|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведенияПоследующие сведения|-Дополнительные сведения об изданииСведения об ответственности| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведения|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''Область специфическихсведенийОбласть выходных дан|-ных****| || &nbsp;&nbsp;:[ ],(:, )Область физическойхарактеристики** :&nbsp;+(=:* /;*Область серииМесто ) || Международный стандартный номер сериального издания(ISSN), распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя, распространи-теля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию присвоенный данной серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся к|-| || || Номер выпуска серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведения|}
,; )Международный стандартный номер сериаль|-ного издания (ISSN), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерии| Область примечания|| |-| Область стандартногономера (или его альтер-нативыальтернативы) и условий дос-тупности*=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-ти||
{||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;===5.2 Область заглавия &nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартный номер (или его альтернатива)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключевое заглавие''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) || ''Условия доступности и сведений об ответственности===(или) цена''|-| || || ''Дополнительные сведения к элементам области''|}
|} ===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === <span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия (альтер-нативноеальтернативное, параллельное, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и
(или) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.
<span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основное заглавиеОсновна назва====
<span id="5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источникеинформации, в той же последовательности и с теми же знаками"></span>5. Оно может состоять из одногоили нескольких предложений2.Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги, кредит, банки2...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?Если основное заглавие состоит из нескольких предложений1 Основну назву наводять у тому вигляді, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинанияякому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкойтій самій послідовності і з тими самими знаками.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитанияПетербургВона може складатися з одного або декількох речень. Художественная жизнь
5 Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (тЩоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання. е. состоять только изобозначения вида документа).Виховання!Война и мирАвто-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо?
5.2.2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавиеЯкщо основна назва складається з декількох речень, соединенное с ним сою-зом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят запятуюміж якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, в описі ці речення відділяють крапкою.
Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века Географія світу. Материки. Країни. Народи.Наука радости, или Как не попасть на прием к психотерапевту Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя.
5.2.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведенияРечення,обычно являющиеся самостоятельными элементами описаниящо входять до основної назви, его приводят в описании вместе сэтими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют.Тайная жизнь Сальвадора Далиможуть бути назвами декількох тем, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести розділів або являти собою назву теми в стихах «Сверстники» А. Вцілому і її конкретного розділу. Казаринова
5 Сумісність технічних засобів.2.2.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаковЕлектромагнітна стійкість до коливань електроживлення.Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850–20001000 великих битв, XI – нач. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли. Київ.Мистецьке життя. 1991–2001
<span id="5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организацииили включает их, его так и приводят в описании2"></span> 5.2.Тулуз-ЛотрекЕкатерина Максимова2. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея“Нарисовал Ал2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа). Пушкин”
5.2.2.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одном Вогонь і водаязыке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим спо- Автокарта Києвасобом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за- Скрипкові ансамбліглавий. Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал
<span id="5.2.2.73"></span>5.2.2.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. В затруднительных случаях предпочтение отдаютполной формеПеред сполучником „або” ставлять кому.В источнике информации:НТНовости торговлиВ описании:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально-культурное обо-ниезрениеАНКО
5.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описании Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століттяприводят тематическое заглавие Наука радості, независимо от полиграфического выделения и последовательно-сти расположения.В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описании:История древнего мираЭнциклопедияТеатр Театрабо Як не потрапити на прийом до психотерапевта
<span id="5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации4"></span>5.2.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, оно мо-жет быть заимствовано из других источниковякі зазвичай є самостійними елементами опису, причем это должно быть отмечено її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в примечанииописі ці відомості не повторюють.
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно Таємне життя Сальвадора Далі, оно может бытьнаписане ним самимсформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулирова Одеському науково-медичному товариству 140 роківнии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первыеслова текста ит. п.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы] Пісні Святослава Вакарчука(Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника) Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко
<span id===="5.2.2.5"></span>5.2.3 Общее обозначение материала====2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.
5 Київ.2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материалаРеконструкція у фотографіях, к которому принадлежит1850–2000объект описания 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст.
Але:  Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі.  Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко  Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.  [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)''  [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу====  <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належитьоб'єкт опису. <span id="5.2 Термины .3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для общего обозначения материала приведены загального позначення матеріалу наведені в указанном ниже списке зазначеному нижче списку (сзсоответствующим эквивалентом на английском языкевідповідним еквівалентом англійською мовою): :- видеозапись відеозапис (videorecording):- звукозапись звукозапис (sound recording):- изоматериал образотворчий матеріал (graphic):- карты карти (cartographic material)
:- комплект (kit)
:- кинофильм кінофільм (motion picture):- микроформа мікроформа (microform):- мультимедиа мультимедіа (multimedia):- ноты ноти (music)
:- предмет (object)
:- рукопись рукопис (manuscript)
:- текст (text)
:- шрифт Брайля (braille)
:- электронный електронний ресурс (electronic resource)
<span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают З перерахованих вище термінів вибирають один. Предпочтение отдают обозначе-нию физической формыПеревагу віддають позначенню фізичної форми, в которой представлен материалякій представлений матеріал. НапримерНаприклад, если якщо документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурсапредставлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его якості загального позначення матеріалу вказують його форму.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа
5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописнойбуквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения. Словав общем обозначении материала не сокращают.Книга иконных образцов Біблійні сюжети [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный Електронний ресурс]: колекція Ермітажу
<span id="5.2.3.4"></span>5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиили в области примечания.Юридический советник [Электронный ресурс] 2.3.4. . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великоїзв., цв. ; 12 см + прил. букви в квадратних дужках на мові і(32 с.або) в графіці бібліографуючої установи...илиЮридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 сСлова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.
5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз- Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти]ных носителях, указывают обозначение Житомирська область [МультимедиаКарти] или Україна 2004: події, документи, факти [КомплектЕлектронний ресурс].
Северная Африка [Комплект](Информация размещена <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на разных носителях: на магнитной лентекількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, грампластинкенаводять загальне позначення матеріалу,диапозитивах и що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в виде краткого пояснительного текста області фізичних характеристик або в брошюре)примітці.
5Юридичний консультант [Електронний ресурс] ..2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см+ дод. 5(32 с.2) .7.2.2.<p align="center">або</p>
5Юридичний консультант [Електронний ресурс] .2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном инфор. – 1 електрон. опт. диск (CD-мационном массивеROM) : зв., может быть опущенокольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с.
<span id===="5.2.3.6"></span>5.2.4 Параллельное заглавие====3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].
Северная Африка [Комплект] ''(Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке, диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см. [[#5.2.7.2.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной
графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие.
Параллельному загла-вию заглавию предшествует знак равенства.  Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Lyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische Miniaturen Россия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten Jahrtausend Эколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
<span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала,
помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или в
транслитерации).
<span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-учреждение.реждение. Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества сотрудничества [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології танові форми співробітництва  Albumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves
<span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-веденные приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могут
быть отмечены в примечании.
600 комбинаций [Текст] = 600 combinations
(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)
600 комбинаций [Текст] = 600 combinations ''(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о них
приводят только в примечании или опускают.
<span id="5.2.5"></span>====5.2.5 СведенияВідомості, относящиеся к заглавиющо відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами.
<span id="5.2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию3"></span>5.2.5.3 Відомостям, содержат информациющо відносяться до заголовка, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении про-изведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т.ппередує знак двокрапка.
5.2.5.2 Сведения Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, относящиеся к заглавиюповісті, приводят в форме и последовательности, данной впародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. картипредписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністівсредствами Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод.тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман)
<span id="5.2.5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие4"></span>5.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб2. автодорож5. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил. тестов на проверку на-4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знаквыков уст. пердвокрапка.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие.Да будет свет Нехай буде світло! [ИзоматериалІзоматеріал] : 2000-летию христианства посвящріччю християнства присвяч. : альбом репрод.Трио Тріо-соната No 2 [НотыНоти] : до минмін. : BWV 526 : для органаFamous faces in history Відомі обличчя в історії. CultureКультура, business and sport бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитых знаменитих людей Бри-тании и України та США : кн. для чтения на читання англ. яз.мовою Правила безопасности безпеки при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утвзатв. М-вом энергетики Рос. Федерации енергетики України 13.04.01 : вводввед. в действие с дію з 01.11.01 Машина специальная листогибочная ИО спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: листокаркуш-каталог : разработчик иизготовитель Кемеррозробник та виготовлювач Київ. з-д электромонтажелектромонтаж. изделийвиробівПроблемы этнических меньшинств Проблеми етнічних меншин [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (заключзаключн.) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ввст. [Текст] : дис. ... канд. истіст.наук : 07.00.02 : защищена захищена 22.01.02 : утвзатв. 15.07.02
<span id="5.2.5.5 Однородные сведения"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, относящиеся к заглавиющо відносяться до заголовка, разделяют между собой теми розділяють між собою тими розділовими знакамипрепинания, которые имеются які є в предписанном источнике информациипередбаченому джерелі інформації. При отсутствии в источ-нике знаков между За відсутності у джерелі знаків між ними их разделяют запятыми.Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочникМосковская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящїх розділяють комами.
5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со све-дениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна Україна [Текст]: переписка, 1884–1894Київ – Львів – Одеса – Харків : путівникгг.Права человека – высшая ценность Танки світу [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав че-ловека стран СНГ и Балтииописи, характеристики, Санкт-Петербургсхеми, 10–13 октфот. 2000 г.Но:довідникЭкология ландшафта и планирование землепользования Київська область [ТекстКарти]: тез. докл. всерос. конфкишеньк.атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу(Иркутск Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, 11–12 сент. 2000 гСофіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч.)
<span id="5.2.5.7 Если в сведениях6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, относящихся к заглавиюповʼязані за змістом з відомостями, помещено другое заглавиещо відносяться до заголовка, его приводятвсегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращаютнаводять за [[#5.2. Не сокращают также одно слово, состав-ляющее сведения, относящиеся к заглавию2.Времена года [Ноты5] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)Оффшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
5.2.5.8 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра про-изведения, вида документа и т. п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки.Яблони в цвету Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [НотыТекст] : Жизньлистування, воплощенная в песне : [из репертуара Е1648–1657 рр. Мартынова]А. С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ Права людини – найвища цінність [Текст] : лекции : [перевод]«Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р.
5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение доку-мента, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] Але: ГОСТ 7.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация : МПК 7 А23 С 21/02
====5 Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп.2всеукр.6 Сведения об ответственности====конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.)
<span id="5.2.65.7"></span>5.2.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях5.7 Якщо у відомостях, участво-вавших що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в создании интеллектуальногоньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, художественного или иного содержания произведениящо становить відомості, яв-ляющегося объектом описаниявіднесені до заголовка.
Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.  Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.  Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном предписанном источнике информации.  Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. Сороки Байкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.] Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В. Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК» Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной] Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-ментадокумента, приводят в области примечания. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, являющегося объектом описания.  Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В. Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. Молостова Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ. статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В. Чабуткин] Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской] История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. Доре Гидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и заявители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз» Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44 /Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-
низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-
ляющегося объектом описания.
Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.
Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпе-
чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. Молостова
Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.
статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.
Чабуткин]
Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]
История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. Доре
Гидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-
вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»
Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44
/Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.
Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информацию
о проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний наименований организаций и их не удалось установить.  /отредактировано автором /иллюстрировано группой художников
<span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующие
группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группы
отделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием оформлением или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степени
ответственности.
/Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза
(Все сведения размещены на титульном листе)
/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, А. Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А.
Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина]
(Все сведения размещены на обороте титульного листа)
/Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза ''(Все сведения размещены на титульном листе)''  /[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, А. Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А. Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина] ''(Все сведения размещены на обороте титульного листа)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации,
их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организаций, внесших
наибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затем
сведения об остальных лицах и организациях.
/Ross Macdonald ; [авт. предисл. С. Белова ; ил. В. Н. Фекляев] ''(Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах местах документа)''  /фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С. Погоняева ; пер.: Е.М. Емельянова (англ.), Н. А. Макарова (нем.), В. Ф. Кочнов (пол.) ''(Все сведения размещены в разных местах документа)''  /сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова] ''(Все сведения размещены в разных местах документа)''  /Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]; худож. В. Смирнов ''(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном титульном листе, остальные сведения – на его обороте)''  /М-во культуры Рос. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков ''(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных разных местах документа)''
<span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции организации и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, как
они приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой.
/Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит.
/Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.
статей Н. Н. Гончарова, М. Чегодаева]
/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-т экологии и природо-
пользования
/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; под
ред. Т. Б. Диановой
/Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит. /Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ. статей Н. Н. Гончарова, М. Чегодаева] /Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-т экологии и природопользования /Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; под ред. Т. Б. Диановой <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательностипоследовательности, как в источнике.  Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей Федины Мы, русские беженцы в Финляндии... [Текст]: публицистика (1919–1921) / А. И. Куприн;сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. Дэвиса Опера нищих [Ноты]: опера в 3 д. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. Горского Ваше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соцассоц. США ; перевод с англ. С. Глянцева
<span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух или
трех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту же
степень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,
независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет.
/И. С. Тургенев
/Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. по образованию Админи-
страции Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей
(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-
пользовано также в качестве заголовка записи)
/А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев
/А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов
(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц было
использовано также в качестве заголовка записи)
/И. С. Тургенев /Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. по образованию Администрации Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей ''(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было использовано также в качестве заголовка записи)''  /А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев /А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов ''(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц было использовано также в качестве заголовка записи)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количество
приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.
В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанных
в источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем указанием первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]
или его эквивалента на латинском языке [et al.].
/авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]
/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]
/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [и
др.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-
дэва, Ц. Цэдэндамба
/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]
/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,
Центр изучения рим. права
/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]
/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]
/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.]
(Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанном
источнике информации имен (наименований) было более трех)
5 /авт.2карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.7 Правила приведения сведений в области заглавия ] /худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и сведений об ответственности придр.]описании сборника /Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [и др.] (комплектас монг. стороны) без общего заглавия, А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамба /М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.] /Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории, Центр изучения рим. права /подгот. Вязовский А. Е. [и др.] /редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.] /mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.]
5''(Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.2.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует]” обозначают, можно разделить на следующие группы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которыхрасположены на разных носителях.что в предписанном источнике информации имен (наименований) было более трех)''
====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое заглавие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы::– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;:– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которых расположены на разных носителях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия, все произведения которого
расположены на одном носителе, библиографические сведения в области заглавия и сведений об
ответственности приводят по изложенным ниже правилам.
<span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные помещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися относящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой – если у произведений сборника один автор, или точкой – если авторы произве-дений произведений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанные
для элементов данной области.
<span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения в
сборнике одного автора или разных авторов.
Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост., вступ.
ст. и коммент. В. М. Володарского]
Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. в
целом] Intell
Николай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.,
вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой
Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост., вступ. ст. и коммент. В. М. Володарского] Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. в целом] Intell Николай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ., вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют помещают после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми словами или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного предписанного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа и
заключают в квадратные скобки.
 
Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в области
примечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.
Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / Роберт
Асприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]
Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го про-
изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;
[все произв.] исполн. Дет. хор Узб. ТВ и радио
Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / Роберт Асприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров] Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го произв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ; [все произв.] исполн. Дет. хор Узб. ТВ и радио <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности повторности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующем
произведении и отделяют запятой.
Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-
мол. словарик школьника, переизд. / Л. В. Успенский
Поэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С.
Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [к
сб. в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Рос. акад. наук, Рос. ин-т истории искусств
Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: этимол. словарик школьника, переизд. / Л. В. Успенский Поэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С. Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [к сб. в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Рос. акад. наук, Рос. ин-т истории искусств <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о по-следнем последнем произведении по правилам приведения области издания (см. [[#5.3]]).  Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed.
<span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят в области заглавия
и сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правило, при
описании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-яхпроизведениях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторах
и об одном произведении каждого из этих авторов.
<span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов, про-изведения произведения которого расположены на разных носителях, библиографические сведения в области загла-вия заглавия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам.
<span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.3.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но можно выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно-сящиеся относящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный сопроводительный материал (см. [[#5.6.5]]), в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого многоуровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см. [[#6|раздел 6]]).
<span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение на од-ном одном из носителей, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-виламправилам.
===<span id="5.3"></span>5.3 Область изданиявидання===
<span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше-нию отношению к предыдущему изданию того же произведения.
<span id="5.3.2"></span>5.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия»«версия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языках, а так-же также иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.. – Доп. вариант
. – Факс. изд. . – Новая версия . – Перепеч. с изд. 1925 г. . – Доп. вариант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскими
цифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.
. – 10-е изд.
. – Изд. 7-е
. – 2-я ред.
. – 5th ed.
. – 3., überarb. u. erw. Aufl.
. – 10-е изд. . – Изд. 7-е . – 2-я ред. . – 5th ed. . – 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном издании
имеются существенные отличия от предыдущих изданий.
. – [Новое изд.]
. – [Переизд.]
. – [Пересмотр. версия]
. – [Новое изд.] . – [Переизд.] . – [Пересмотр. версия] <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся только
к конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об издании, и
им предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности и
пунктуацию см. в [[#5.2.6]].. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин
. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ . – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источнике
информации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данного
переиздания, перепечатки и т. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют отделяют запятой.  . – Изд. 6-е, испр. и доп. . – 7-е изд., стер. . – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп. . – Nouv. ed., ref., et fort augm.
<span id="5.3.5"></span>5.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см. [[#5.2.6]]).
===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфических сведенийспецифічних відомостей===
<span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации или
размещенных на специфических носителях. К ним относятся картографические, нотные документы,
сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку-ментовдокументов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды до-кументовдокументов, за исключением электронных ресурсов.
<span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном предписанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения о
равноденствии или эпохе в звездных картах.
 
Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,
обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии описании не приводят.  Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ватобщеобразоват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред.В. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-мутазимут. проекция Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах. Сведения в области указывают в форме, данной в предписанном источнике информации.
5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации. Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – Партитура Трио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. – Партитура и голоса
<span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. [[#6.3.3.3]].
<span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловийусловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,
даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.
Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] :
ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02
Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ
5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –
Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90
Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] : ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02 Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ 5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. № 2; ИУС. 1999. № 1; ИУС. 2001. № 11). – Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 7.1:2006ликации публикации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном патентном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти области могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.  Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.) Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04.99, No 09/289,037 (США) <span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является область вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.  Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс] /Ин-т науч. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла: 459658539 байт)
<span id="5.4.12"></span>5.6 При описании электронных ресурсов областью 4.2 Область специфических сведений является об-ласть вида может быть повторена, если объект описания одновременно обладает качествами материалов разных классов, и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82это следует отразить в описании (см.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 также [[Электронный ресурс]/Ин-т науч#6.3. информ3. по обществ3. наукам (ИНИОН7]]). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла:459658539 байт)
5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см.также 6.3.3.3.7). . – Граф. м-б в км. – Электрон. картогр. дан.
<span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских научноисследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняютприменяют.
===<span id="5.5"></span>5.5 Область выходных данныхвихідних даних===
<span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации, распространения и изготовления
объекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителе.
<span id="5.5.2"></span>5.5.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи-санном предписанном источнике информации.. – Саратов. – В Можайске. – V Praze. – La Habana
5 .5.2.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическим– Саратовспособом или указанное первым в предписанном источнике информации. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др.] или его эквивалентом на латинском языке, приводимым в квадратных скоб-ках .– В Можайске . – СПб. [и др.]V Praze . – London [etc.]La Habana
<span id="5.5.2.1"></span>5.5.2 Могут быть приведены названия второго и последующих .1 Если указано несколько мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страныприводят название, где находится биб-выделенное полиграфическимлиографирующее учреждение.. – Мспособом или указанное первым в предписанном источнике информации. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris Опущенные сведения отмечают сокращением [etcи др.](В источнике информации указаны четыре места издания: Londonили его эквивалентом на латинском языке, Paris, Berlin, Philadelphiaприводимым в квадратных скобках.Библиографирующее учреждение находится в Париже)
5.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя. . – СПб. : Ист[и др. иллюстрация] . – Самара : Самар. Дом печатиLondon [etc. – М. : Моск. учебники и Картолитография]
<span id="5.5.2.4 Если место 2"></span>5.5.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком во-отделяемые друг отпросадруга точкой с запятой.. – [Н. Новгород?]Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится библиографирующее учреждение. – [Berlin?]
5 .5– М.2; СПб.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б. м.], либо его эквивалент на латинском языке [s . l.]–М.; Киев ; Париж . – Paris [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. letc.]
5.5.2.6 Не приводят место ''(В источнике информации указаны четыре места издания для неопубликованных материалов – рукописей: London, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмовParis, фотоснимковBerlin, необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. мPhiladelphia.] или его эквивалент Библиографирующее учреждение находится в этих случаях так-же не приводят.Париже)''
<span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахождению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наименования издателя.  . – СПб. : Ист. иллюстрация . – Самара : Самар. Дом печати . – М. : Моск. учебники и Картолитография <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком вопроса.  . – [Н. Новгород?] . – [Berlin?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках название страны или сокращение [б. м.], либо его эквивалент на латинском языке [s. l.].  . – [Finland] . – [Italy?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописей, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, неопубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. м.] или его эквивалент в этих случаях также не приводят. <span id="5.5.3"></span>5.5.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведений о месте из-данияиздания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кро-ме кроме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя,
распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают.
В источнике информации:
Издательство “Наука ”
Издательский дом «Новый учебник»
ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»
Издательство
Санкт-Петербургской
фармакологической академии
Издательство Уральского университета
В описании:
химико-
: Наука
: Новый учебник
: ЕВРО-АДРЕС
: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.
: Изд-во Урал. ун-та
{| class="wikitable"|-! В источнике информации: !! В описании:|-| Издательство “Наука” || : Наука|-| Издательский дом «Новый учебник» || : Новый учебник|-| ЗАО «ЕВРО-АДРЕС» || : ЕВРО-АДРЕС|-| Издательство Санкт-Петербургской химико-фармакологической академии || : Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.|-| Издательство Уральского университета || : Изд-во Урал. ун-та|} <span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони-мание понимание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме, в данной области его
можно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной.
. – М. : Леонтьев. центр
. – Ставрополь : СевКавГТУ
. – СПб. : БГТУ
. – Пущино : ПНЦ РАН
. – М. : Леонтьев. центр . – Ставрополь : СевКавГТУ . – СПб. : БГТУ . – Пущино : ПНЦ РАН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалы
в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.
. – М. : Зараев А. В.
. – М. : у И. Д. Сытина
. – М. : Зараев А. В. . – М. : у И. Д. Сытина <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя и
отделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают .
  . – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма . – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео» . – М. : Союз художников России, Моск. отд-ние 
Однако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так и
приводят в области выходных сведений.
. – Новгород : АГП Роскартографии
. – Новгород : АГП Роскартографии <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях и
т. п. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанное
первым. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные све-дения сведения отмечают сокращением [и др.] или [etc.], приводимым в квадратных скобках.
. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.]
<span id="5.5.3.5"></span>5.5.3.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей.. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина : Зарницы
5.5.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой. Количество групп может быть ограничено. . – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во МоскФонд им. госИ.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; МД. Сытина : Роскартография [и др.]Зарницы
<span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к нему имя (наименование) издателя и т. п., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точкой с запятой. Количество групп может быть ограничено.  . – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств . – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос. ун-та сервиса . – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.] <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя и
т. п. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и.] или его эквивалент на латинском языке [s. n.].
. – Новосибирск : [б. и.]
. – [Б. м. : б. и.]
. – Brussels : [s. n.]
. – [S. l. : s. n.]
. – Новосибирск : [б. и.] . – [Б. м. : б. и.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т. п. для неопубликованных материалов. Не
приводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.].
<span id="5.5.4"></span>5.5.4 К имени (наименованию) издателя и т. п. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение пояснение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель].
Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях области.
. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]
. – London : Harvard univ. press [distributed]
Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указа-
но в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя.
. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указано в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описа-нияописания. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая.  , 2002 , 1833 ''(В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIII)'' MDCCCXXXIII<span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скобках указывают год в современном летосчислении.  , 4308 [1975]
<span id="5.5.5.1 2"></span>5.5.5.2 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислениюиздания неизвестна и ее не удалось установить, отличномуот общепринятого на ее месте приводят дату авторского права (григорианского календарякопирайт), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислениидату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответствующими пояснениями., 4308 [1975]
5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт), дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями. , сор.1999 , печ. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907
<span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикацией
объекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если это
необходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» не приводят.
, [1942?]
, [1898 или 1899]
, [ок. 1900]
, [1942?] , [1898 или 1899] , [ок. 1900] , [между 1908 и 1913] , [конец XIX – нач. XX в.] , [199–] , [18– –] , [17– –?]
<span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства
(создания, записывания, изготовления и
т. п.).
<span id="5.5.6"></span>5.5.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных выходных данных, перечисленных в [[#5.5.2 ]] [[#5.5.3]]. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомяну-тых упомянутых пунктах, заключая их в круглые скобки.  . – [Б. м. : б. и.], печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.) . – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”) . – М. : [б. и.], 2000 (ГУП Эксперим. тип.) <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. [[#5.5.5.2]]), ее не повторяют в данной группе элементов.  . –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)
<span id="5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 2"></span>5.5.56.2)Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят, ее не повторяют в дан-ной группе элементов.. –М. : [Б. если они отличаются от сведений о публикации, распространении ипризнаны необходимыми библиографирующим учреждением.], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)
5.5.6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением. . – М. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грп.)
===<span id="5.6"></span>5.6. Область физической фізичної характеристики===
<span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область физической фізичної характеристики содержит обозначение физической формымістить позначення фізичної форми, в которойу якійпредставлен объект описанияпредставлений об'єкт опису, в сочетании с указанием объема иу поєднанні із зазначенням обсягу та, при необходимостинеобхідності, размера доку-ментарозміру документа, его иллюстраций и сопроводительного материалайого ілюстрацій та супровідного матеріалу, являющегося частью объекта описаниящо є частиною об'єкта опису.
<span id="5.6.2"></span>5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабскими арабськими цифрами) и спе-цифическое обозначение материалата специфічне позначення матеріалу. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учрежденияВідомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.. – 8 т.. – 1 к. (4 л.). – 2 электрон. опт. диска. – 1 мфиша. – 3 грп.. – 2 sound discs
. – 8 т. . – 1 к. (4 л.) . – 2 электрон. опт. диска . – 1 мфиша . – 3 грп. . – 2 sound discs <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которые
использованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записывают
арабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.
. – 186 с., 8 с. ил.
. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.
. – ХII, 283, 15 с.
. – CCXCIX с. ил.
. – [16] отд. л. ил.
. – С. 11–46
. – L. 1–16
. – 186 с., 8 с. ил. . – 379, [4] с., [10] л. ил., факс. . – ХII, 283, 15 с. . – CCXCIX с. ил. . – [16] отд. л. ил. . – С. 11–46 . – L. 1–16 <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество количество кадров и т. п.  . – 1 зв. кассета (50 мин.) . – 2 зв. диска (1 час 30 мин.) . – 2 film reels (ca. 50 min.) . – 1 мфиша (150 кадров) <span id="5.6.3"></span>5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены сведения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям предшествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.
5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой. . – 132 с. : цв. ил. . – 1 модель (3 предмета) : полистирол . – 1 дф. (70 кадров) : черно-белый . – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв. . – 2 к. : цв. . – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео
<span id="5.6.4"></span>5.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка с
запятой.
  . – 86 с. : ил. ; 30х24 см . – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см . – 4 рулона мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 см 
Если объект описания находится в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размеры
контейнера, либо только размеры контейнера.
. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см
. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва-ряемые предваряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного сопроводительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о его
объеме и (или) размере.
. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты)
. – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.)
. – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска
. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена . – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в области примечания или от-картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты)ражена на втором уровне многоуровневого описания . – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (см52 с. раздел 6) . При наличии необходимых биб-– 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. дискалиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са . – 1 электрон. опт. диск (CD-мостоятельный объектROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с.)
===5Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или отражена на втором уровне многоуровневого описания (см. раздел 6). При наличии необходимых библиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на самостоятельный объект.7 Область серии===
===<span id="5.7"></span>5.1 7 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого явля-ется объект описания.серії===
<span id="5.7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см1"></span>5. 57.2)1 Область содержит сведения о многочастном документе, отно-сящиеся к серии, в которую входит отдельным выпуском которого является объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.
<span id="5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, из-ложенным в 2"></span>5.27.2 Область включает элементы области заглавия и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – сведений об ответственности (Millennium – Тысячелетие)см. – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”)[[#5.– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра2]]). – , относящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер сериального издания (Музыкальное наследие. Исполнительское искусствоISSN)и номер, под которым объект значится в данной серии. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
<span id="5.7.4 Параллельные заглавия 3"></span>5.7.3 Основное заглавие серии приводят согласно по правилам приведения основного заглавия объекта, изложенным в [[#5.2.42]] и в [[#6.3.3. 1.2]](Фортепианные сочинения[[#6.3.3. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)3]].
5 .7– (Millennium – Тысячелетие) .5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам 5– (Серия “Золотой фонд психотерапии ”) .2.5. Имеющиеся в источ-нике информации сведения, касающиеся переиздания серии, также помещают в этом элементе описа– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра)ния, предваряя их знаком двоеточие. . – (Памятники древней письменности : исследования, текстыМузыкальное наследие. Исполнительское искусство) . – (Русский бестселлер : РБСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
<span id="5. – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905)7. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер4"></span>5. биогр7. : осн4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам [[#5. в 1890 г2. Ф4]]. Павленковым и про-долж. в 1933 г. М. Горьким)
5.7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 5.2.6. . – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ. ред. Г. Ю. Касья-новой)Фортепианные сочинения. – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов1 = Compositions pour piano. ин-т»Seria 1)
<span id="5.7.5"></span>5.7 Если объект описания входит в серию с подсерией.5 Сведения, основное заглавие состоит из заглавияотносящиеся к заглавию серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за кото-рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственностипо правилам [[#5.2. – (Автомобильный транспорт5]]. Серия 1Имеющиеся в источнике информации сведения, касающиеся переиздания серии, также помещают в этом элементе описания, Безопасность движения на автомобильном транспор-те : обзор. информ. / М-во трансп. Роспредваряя их знаком двоеточие. Федерации)
. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты) . – (Русский бестселлер : РБ) . – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905) . – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким) <span id="5.7.6"></span>5.7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее идентификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и сведений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания. Сведения об ответственности приводят согласно правилам [[#5.2.6]].  . – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ. ред. Г. Ю. Касьяновой) . – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий) . – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук) . – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов. ин-т») <span id="5.7.7"></span>5.7.7 Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за которым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности.  . – (Автомобильный транспорт. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспорте : обзор. информ. / М-во трансп. Рос. Федерации) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-тификацию идентификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают в
области примечания.
. – (Технология текстильной промышленности ...)
(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)
. – (Технология текстильной промышленности ...) ''(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)'' <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения сведения области заглавия, их приводят по правилам [[#5.2 ]] и располагают последовательно после каждого из
заглавий. Группы сведений отделяют точкой.
. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ
(«Междунар. центр фантастики»)
. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ («Междунар. центр фантастики») <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), присвоенный данной се-рии серии или подсерии, приводят, если он указан в источнике информации. Номер приводят в стандартной
форме, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырех
цифр, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая.
, ISSN 0201-7636
, ISSN 0131-6044
, ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводят
ISSN подсерии, а ISSN серии опускают.
<span id="5.7.12"></span>5.7.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSN помещают
ISBN, присвоенный многотомному изданию в целом.
, ISBN 5-8405-0046-1
, ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как он
дан в объекте описания. Ему предшествует знак точка с запятой.
; вып. 2
; т. 3, вып. 1
; 3 (27)
; No 25/2002
; 41–79–01
; nо. 5
; vol. 54
; vol. С, N1
; вып. 2 ; т. 3, вып. 1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. 5 ; vol. 54 ; vol. С, N1 <span id="5.7.14"></span>5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии поправилам [[#5.7.3 ]] [[#5.7.13]].
. – (Труды института / Второй Моск. гос. мед. ин-т им. Н. И. Пирогова ; т. 139. Раздел «Кли-ническая «Клиническая медицина». Серия «Терапия» ; вып. 13)
<span id="5.7.15"></span>5.7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стноммноголистном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит. п. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-рого которого является объект описания. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случае
также помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе.
. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3)
. – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып. 4)
. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3) . – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып. 4) <span id="5.7.16"></span>5.7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют. Сведения о
каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.
. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336)
. – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки)
. – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)
===5 .8 Область примечания===– (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; № 336) . – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки) . – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)
===<span id="5.8"></span>5.1 8 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведения, приводимые в области, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключают.примітки===
<span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведения, приводимые в области, заимствуют из любого источника информации и в квадратные скобки не заключают. <span id="5.8.2"></span>5.8.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новой
строки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующим
пробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.
. – Нотогр. в конце разд.
. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей
. – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы
. – Содерж.: стихотворения, поэмы, пьесы
. – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов
. – Нотогр. в конце разд. . – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей . – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы . – Содерж.: стихотворения, поэмы, пьесы . – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ-ного основного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонирова-нии депонировании при описании депонированной научной работы и др.  . — Загл. с этикетки видеодиска . – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouse . – Деп. в ВИНИТИ 18.05.02, No 14432
<span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примечания не регламентируется. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-нияописания, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, который
заменяют точкой.
. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированных
портретов / Д. А. Ровинский. СПб., 1888. Т. 3. No 654
. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированных портретов / Д. А. Ровинский. СПб., 1888. Т. 3. № 654 <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. [[#5.1]]). Однако при необходимости первым
может быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификации
или использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального докумен-та документа первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерывеперерыве, возобновлении, прекращении издания (см. [[#6.3.3.7.1]]), для электронного ресурса – примечание о
системных требованиях или режиме доступа и т. п.
. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999
. – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто-
ят. изд.
. – Режим доступа: www.un.org
. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999 . – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самостоят. изд. . – Режим доступа: www.un.org <span id="5.8.6"></span>5.8.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактерахарактера, относящиеся к объекту описания в целом. 
Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегося
сборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии наличии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-тааппарата, имеющегося в объекте описания, и т. п.; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные указанные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфического
оформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде
(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т. п.), а также содержать любые другие необхо-димые необходимые сведения.
<span id="5.8.7"></span>5.8.7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.. – Загл. и текст парал. рус., исп., фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англ.
===5 . – Загл.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===текст парал. рус., исп., фр. . – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англ.
===<span id="5.9"></span>5.9 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності=== <span id="5.9.1"></span>5.9.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-ного сериального издания (ISSN), либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания в ус-тановленном установленном порядке. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписанными
пробелами и дефисами.
. – ISBN 5-7975-0063-9
. – ISSN 1563-0102
. – ISBN 5-7975-0063-9 . – ISSN 1563-0102 <span id="5.9.2"></span>5.9.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике ин-формацииинформации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и но-мер номер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопрово-ждают сопровождают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.  . – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1)
<span id="5.9.3"></span>5.9.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если его
можно установить. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,
с пояснением в круглых скобках «ошибочный».
. – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч.)
. – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч.) <span id="5.9.4"></span>5.9.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допуска-ется допускается приводить номер государственной регистрации, издательский номер, номер доски музыкального
произведения, другие номера.
. – No гос. регистрации 0329600098
(В области приведен номер государственной регистрации электронного
ресурса)
. – Изд. No 2515, Н. д. 34688
(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)
5 .9– № гос.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-0329600098 ного издания в процессе присвоения ISSN. Его приводят в данной ''(В области после ISSN с предшест-вующим знаком равенства.приведен номер государственной регистрации электронного ресурса)''
. – Изд. № 2515, Н. д. 34688 ''(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)'' <span id="5.9.5"></span>5.9.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериального издания в процессе присвоения ISSN. Его приводят в данной области после ISSN с предшествующим знаком равенства.  . – ISSN 0340-0352 = IFLA journal <span id="5.9.6"></span>5.9.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условиях
доступа к объекту. Им предшествует знак двоеточие.
: 175 р.
: беспл. для студентов ин-та
: напрокат
5 : 175 р.9.7 Сведения о тираже помещают в области примечания (см. 5.8.6) : беспл.для студентов ин-та : напрокат
<span id="5.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках 7"></span>5.9.7 Сведения о тираже помещают в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области.. – ISBN 0-387-08266-2 примечания (USA)см. – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN [[#5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс)8. – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс6]]) (в пер.)
<span id==6 Многоуровневое библиографическое описание=="5.9.8"></span>5.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояснения к любому элементу области.
6 .1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, на такие– ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany)многочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные и другие продол . – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс)жающиеся ресурсы . – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (в пер.)
==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис== <span id="6.1"></span>6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, на такиемногочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные и другие продолжающиеся ресурсы. <span id="6.1.1"></span>6.1.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общие
для всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров), входящих в состав
многочастного документа.
 
На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,
относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящим в
состав многочастного документа.
 
Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,
сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне.
<span id="6.1.2"></span>6.1.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новой
строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку.
При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тире.
<span id="6.1.3"></span>6.1.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующих
уровнях записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений о
каждой физической (порядковой) единице ставят точку, при записи в подбор – сведения об от-дельных отдельных единицах разделяют точкой с запятой. ===<span id="6.2"></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа=== <span id="6.2.1"></span>6.2.1 Як багатотомний розглядають документ, що складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), становить єдине ціле за змістом і оформленням. Під томом розуміють окрему фізичну одиницю, що входить до складу багаточастинного документа, позначувану як том, частина, випуск, збірник, альбом, зошит тощо. <span id="6.2.2"></span>6.2.2 При складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5.1]] за правилами, викладеними в [[#5.2]]–[[#5.9]]. <span id="6.2.3"></span>6.2.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у 6.2.4, на другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, наведених у [[#6.2.5]]. <span id="6.2.4"></span>6.2.4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа <span id="6.2.4.1"></span>6.2.4.1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа. <span id="6.2.4.1.1"></span>6.2.4.1.1 Якщо назва документа в першому томі відрізняється від назв, поданих у наступних томах, то основною назвою вважають назву, під якою вийшла більшість томів. <span id="6.2.4.1.2"></span>6.2.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, а назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то основною назвою приводять постійну частину. Змінну частину наводять на другому рівні. Пропуск даних позначають крапками.  Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / АН України. – К. : Культура. – Загол. обкл.: Культура. ... на друге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. – 174, [2] c. – 5500 прим. – ISBN 966-978-105-5. <span id="6.2.4.2"></span>6.2.4.2 Якщо томи розміщені на різних носіях, то для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (див. [[#5.2.3.6]]). <span id="6.2.4.3"></span>6.2.4.3 У відомостях, що відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.  Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов. : у 4 т. Атлас світу [Карти] : у 3 ч. Гітаристу-аматору [Ноти] : нот. зб. у 5 альбомах <span id="6.2.4.4"></span>6.2.4.4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, зʼєднані знаком тире, або один рік, якщо всі томи опубліковано протягом одного року.  . – К. : Веселка, 1999–2001 . – Львів : Симпозіум [та ін.] , 2001. При складанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, що вийшов першим, і тире після нього з подальшим пробілом у 4 знаки.  . – [Б. м.] : Джерела, 2001– (Полтава)
<span id==="6.2.4.5"></span>6.2.4.5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом – див. [[#6.2 Библиографическое описание многотомного документа===.5.4]].
<span id="6.2.1 В качестве многотомного рассматривают документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов (частей), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению5"></span>6.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного доку-мента, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т2. п5 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
<span id="6.2.5.1"></span>6.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в .5.1 по правиламПершим елементом в області назви та відомостей про відповідальність є, як правило, изложенным номер тому. За наявності позначення тому його наводять у формі, поданій в 5.2–5документі.9Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
6 Вип. 17, розд. 3 Арк.15 Зб.2 14 Ч.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей5/2 2001, изложенных в № 2
<span id="6.2.4, на второми последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 5.2"></span>6.2.5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
6 Ч.2: Рекламні плакати, 1-а половина ХХ ст.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного документа Т. 3, кн. 3 : Проблеми управління
6.2.4.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документаЯкщо основна назва тому відсутня, наводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
6.2 Т.4/ М.1.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий, данных в последующихтомах, в качестве основного приводят заглавие, под которым вышло в свет большинство томовМ.Петренко
<span id="6.2.45.13"></span>6.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся части, то в качестве основного заглавияприводят постоянную часть. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] / Рос. акад. наук. – М. : Наука. – Загл. обл.: Наука...5. 3 Відомості на второе полугодие 2001 года /[сост. Идругому й наступних рівнях допускається записувати в згорнутій формі. С. Власов]. – 2001. – 174При цьому опускають всі або частину даних про том (томи), [2] c. – 5500 экз. –крім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN 5-02-022682-3або інших) тому (томів).
6 Вип.2.4.2 Если тома расположены на разных носителях, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см. 5.2.3.6).– ISBN 966-02-2579-X
6.2.4.3 В сведенияхНомери томів, относящихся к заглавиющо йдуть підряд, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании документа.Русские писатели 20 века [Текст]: биогр. слов. : в 4 т.Атлас мира [Карты] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот. сбз'єднують знаком тире. в 5 альбомах
6 Т.2.4.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-1–4единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года Зб.. – М. : DOKA, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др.] 14, 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного документа приводят год публика-ции тома, вышедшего первым, и тире после него с последующим пробелом в 4 знака.. – [Б. м.] : Гриф, 2001–(Уфа)16–18
<span id="6.2.4.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом – см. 4"></span>6.2.5.4Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
6.2.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опи-сания многотомного документаВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, прийнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
<span id="6.2.56"></span>6.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности является, как прави-ло, номер тома2. При наличии обозначения тома его приводят в форме, данной в документе6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрами[[#5|розділ 5]]).ВыпВ цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг – кількість томів документа. 17, разд. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2
6 Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер.2з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал.5Г.2 Основным заглавием тома является его частное заглавиеА. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточиеВ.ЧТраугот. 2 – Львів : Рекламные плакатыСвітлячок, 1-я половина ХХ в2000.Т– 2 т. 3, кн; 17 см. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствует, приводят последующий элемент описания с предписан-ным ему знаком– (Серія «Бібліотека бібліофіла»).Т– 5000 прим. 4 / Н– ISBN 966-578-019-1(у пер. Н). Петров
<span id="6.2.5.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып7"></span>6. 2. – ISBN 5-85200-357-3Номера томов7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, следующие подряд, соединяют знаком тире.Т . 1–4Сбтак і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому. 14, 16–18
<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5]] або за [[#5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдель-ный том издания2]] – [[#5.9]].Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-ламВ останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (якщо вона є), принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описаниярозділяючи їх крапками.
6 Народні українські казки І.2П.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5). В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов документа.Сказки и истории Котляревського [Текст] : в 2 у 5 т. – К. : перЛибідь, 2000– . с датТ. / Ханс Кристиан Андерсен ; рис4 : Українські народні легенди. Г– 2000. А– 316, [3] с. В. Траугот: іл.– СПбУ кн. також: Светлячок, 2000Українські народні легенди / М. Т. – 2 тРильський. ; 17 смЗі спогадів І. – (Серия «Библиотека библиофила»)П. – 5000 экзКотляревського. –ISBN 5966-8973506-01902821-1(в пер.)5.
6.2.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием тома.або
6 Народні українські казки І.2П.7Котляревського [Текст].1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6У 5 т. Т. 4.2Українські народні легенди.4– 6– К.2: Либідь, 2000.5или по 5– 316, [3] с. : іл.2 5У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П.9Котляревського. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много– ISBN 966-томного документа, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется), разделяя их точками06-02821-5.
Народные русские сказки А<span id="6. Н2. Афанасьева [Текст] : в 5 т7. – М2"></span>6. : Терра, 2000– 2.Т7. 4 : Русские народные легенды2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5. 2]]2000. – 316, [3] с. : ил.– В кн. также: Русские народныелегенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-[#5.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст9]. В 5 т.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : илЯк основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. – В кн. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5Відомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії.
6.2.7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды Українські народні легенди [Текст]. – МК. : ТерраЛибідь, 2000. – 316, [3] с. : иліл. – (Народные рус-ские сказки АНародні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського : в у 5 т. ; т. 4). – В У кн. такжетакож: Русские народные легенды Українські народні легенди /АМ. НТ.ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І. НП. АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5.
===<span id="6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов"></span>6.3 Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
====<span id="6.3.1 Основные положения"></span>6.3.1 Основні положення====
<span id="6.3.1.1"></span>6.3.1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-ментыдокументы, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, какправило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в том чис-лечисле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т. п. В дальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно назы-называются сериальными. <span id="6.3.1.2"></span>6.3.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший подваются сериальнымиодним заглавием. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изменившимся заглавием.
6.3.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший под
одним заглавием. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изме-
нившимся заглавием.
При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), в
том числе и изменивших свое заглавие.
<span id="6.3.1.3"></span>6.3.1.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется является последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т. п.) документа. Дополнительно ис-пользуют используют библиографические сведения из других номеров. 
При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.
====<span id="6.3.2"></span>6.3.2 Структура библиографического описания сериального бібліографічного опису серіального документа====
<span id="6.3.2.1"></span>6.3.2.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в [[#6.3.2.3 ]] по правилам, из-ложенным изложенным в [[#5.2–52]]–[[#5.9]].
<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.3]], навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.4–64]]–[[#6.3.6]].
<span id="6.3.2.3"></span>6.3.2.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального сериального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** [ ]=:* /;Область издания28* =** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ 7.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,(:, ):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного но-мера (или его альтернати-вы) и условий доступно-сти;:[ ]*/;,; )=:( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя, распространите-ля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN), присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см. 6.3.4.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5.1 с учетом особенностей, изложенных в 6.2.5). – Указатели. Приложения
<p align====6.3.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального документа===="center">Первый уровень</p>
6.3.3.1 {| class="wikitable"|-| Область заглавия и сведений об ответственности||
6.3.3.1.1 {||-| || || Основное заглавие приводят по 5.2.2 с учетом особенностей|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Общее обозначение материала''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельное заглавие''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения, изложенных в 6.3.3.1.2относящиеся к заглавию''|-| || || Сведения об ответственности|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''– 6.3.3.1.3.|}
|-| Область издания ||  {||-| || || Сведения об издании|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельные сведения об издании''|-| || || Сведения об ответственности, относящиеся к изданию|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первые сведения|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующие сведения''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дополнительные сведения об издании|} |-| Область специфических сведений || |-| Область выходных данных ||  {||-| || || Место издания, распространения|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Первое место издания|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Последующее место издания''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Имя издателя, распространителя и т. п.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения о функции издателя, распространителя и т.п.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дата издания, распространения и т. п.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Место изготовления''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Имя изготовителя''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дата изготовления''|} |-| Область физической характеристики ||  {||-| || || Специфическое обозначение материала и объем|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Другие сведения о физической характеристике''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Размеры''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Сведения о сопроводительном материале''|} |-| Область серии ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основное заглавие серии или подсерии|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Параллельное заглавие серии или'' |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''подсерии''|-| || || ''Сведения, относящиеся к заглавию серии или подсерии''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Сведения об ответственности, относящиеся к серии или подсерии|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Первые сведения|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Последующие сведения''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), присвоенный данной серии или подсерии|-| || || Номер выпуска серии или подсерии|} |-| Область примечания ||  |-| Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности ||  {||-| || || Международный стандартный номер сериального издания (ISSN)|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключевое заглавие''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Условия доступности и (или) цена''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дополнительные сведения к элементам области''|} |} <p align="center">Второй и последующие уровни</p> Основная порядковая единица, ее последующие деления (см. [[#6.3.4.2]]. Дальнейший переченьэлементов – по [[#5.1]] с учетом особенностей, изложенных в [[#6.2.5]]). – Указатели. Приложения ====<span id="6.3.3"></span>6.3.3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа==== <span id="6.3.3.1"></span>6.3.3.1 Область заглавия и сведений об ответственности <span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основное заглавие приводят по [[#5.2.2]] с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.3.1.2]]– [[#6.3.3.1.3]]. <span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.3.1.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемой
подсерией или разделом, может включать:
а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывно
связанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяют от зави-
симого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-
вию, – запятой. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не свя-
занное с ним тематическое заглавие;
:а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяют от зависимого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому заглавию, – запятой. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не связанное с ним тематическое заглавие;  Известия Российской академии наук. Серия геологическая Труды исторического факультета МГУ. Серия 4, Библиографии Указатели по актуальным проблемам радиоэлектроники. Серия ВТ-МП, Микропроцессо-рыМикропроцессоры Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Химия, биология» Итоги науки и техники. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески. Общее заглавие указывают в области серии.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости ...(Серия технических докладов ВОЗ)
:б) собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфически. Общее заглавие указывают в области серии.  Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости ... (Серия технических докладов ВОЗ) <span id="6.3.3.1.3"></span>6.3.3.1.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разных
выпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.
  Обзор важнейших нормативных актов за ... 
Даты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации
(см. [[#6.3.3.3]]). <span id="6.3.3.1.4"></span>6.3.3.1.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен сериальный документ.
6.3.3.1.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой пред-ставлен сериальный документ. Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс] ''(Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске)'' <span id="6.3.3.1.5"></span>6.3.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по [[#5.2.4]].
6.3.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2.4.
Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеих
частей основного заглавия.
Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия, биология» [Текст]
= Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistry, biology»
6 Вестник Ивановского государственного университета.3.3.1.6 СведенияСерия: «Химия, относящиеся к заглавию, приводят по 5.2.5.Два века биология» [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]: ежегод. обзор: междунар. журн. по факсуМосковский комсомолец [Текст]: ежедн. обществ.-полит. газ.Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон= Herald of Ivanov State University. науч.-пед. журн.Наши любимые песни [Ноты]Series: слова«Chemistry, ноты и аккорды : для голоса соло с услов. букв.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журн.biology»
<span id="6.3.3.1.6"></span>6.3.3.1.6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по [[#5.2.5]].  Два века [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетий Метаболизм [Текст]: ежегод. обзор: междунар. журн. по факсу Московский комсомолец [Текст]: ежедн. обществ.-полит. газ. Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон. науч.-пед. журн. Наши любимые песни [Ноты]: слова, ноты и аккорды : для голоса соло с услов. букв.-цифровыми обозначениями партии сопровождения Волга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организации Бухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журн. <span id="6.3.3.1.7"></span>6.3.3.1.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приво-дят приводят после каждого из них.  Электронная техника. Серия 4, Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч.-техн.сб. сб<span id="6.3.3.1.8"></span>6.3.3.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющиеся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием.  Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за ...
6.3.3.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие-
ся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием.
Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за ...
Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях, а также в области нумерации (см.
[[#6.3.3.3]]). <span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.3.1.9 Сведения об ответственности приводят по [[#5.2.6]].
6.3.3.1.9 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6. Византийский временник [Текст] /Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории Вестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр. Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редительучредитель: издзд. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсе-рийподсерий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той части
заглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся.
Строительство и архитектура. Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор. информ. /Центр.
ин-т науч. информ. по стр-ву и архитектуре
6 Строительство и архитектура.3Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор.3информ.2 Область изданияСведения в области приводят по 5/Центр. ин-т науч.3информ.по стр-ву и архитектуре
<span id="6.3.3.2"></span>6.3 .3.2 Область специфических сведенийиздания
Сведения в области приводят по [[#5.3]]. <span id="6.3.3.3"></span>6.3.3.3 Область специфических сведений <span id="6.3.3.3.1"></span>6.3.3.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является область
нумерации. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или)
датах начала и прекращения существования сериального документа. В области отражаются также
сведения о перерывах в издании, изменениях и возобновлениях нумерации.
 При составлении описания на часть сериального документа, вышедшего под одним названи-емназванием, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (или)
даты их выхода.
<span id="6.3.3.3.2"></span>6.3.3.3.2 Область нумерации содержит сведения, включающие: :- первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения публикации документа, со-единенные соединенные знаком тире, – при описании сериального документа, прекратившего существование;:- первый номер и (или) дату его опубликования, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал интервал в четыре пробела, – при описании сериального документа, продолжающего публиковаться. <span id="6.3.3.3.3"></span>6.3.3.3.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обозначение).
6.3.3.3.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области может
начинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-
значение).
При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска. Если
также указан год опубликования выпуска, его приводят в круглых скобках.
No 1 (2001)–
Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-
веденными в области выходных данных.
При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают араб-
скими цифрами.
2001, No 1 А
2000, вып. 1/2
Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекра-
щения.
№ 1 (2001)– Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, приведенными в области выходных данных. При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают арабскими цифрами.  2001, № 1 А 2000, вып. 1/2 Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекращения. <span id="6.3.3.3.4"></span>6.3.3.3.4 Даты приводят в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц.  2001, март 2000, 14 февр.
<span id="6.3.3.3.5"></span>6.3.3.3.5 Если в документе представлено как цифровое и т. п., так и хронологическое обозначения,
то цифровое и т. п. обозначение приводят перед хронологическим.
<span id="6.3.3.3.6"></span>6.3.3.3.6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации.
Между ними ставят точку с запятой.
Вып. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)
Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2, т. 1 (2001)–
1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
Вып. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000) Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2, т. 1 (2001)– 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999– <span id="6.3.3.3.7"></span>6.3.3.3.7 При наличии данных, требующих повторения области специфических сведений, первой
приводят область, характеризующую природу информации, содержащейся в документе, последней –
область нумерации. Все другие сведения помещают между ними. Например, при составлении описания
на сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической математической основы, затем – область нумерации.  . – 1 : 650 000. – 1981–2001 
Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электронным
ресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основе
 
картографического материала, во второй – данные о виде и объеме электронного ресурса, в третьей –
сведения области нумерации.
. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–
. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1– <span id="6.3.3.4"></span>6.3.3.4 Область выходных данных приводят по [[#5.5]]
Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностей.
<span id="6.3.3.4.1"></span>6.3.3.4.1 Местом издания, распространения считают город или иной населенный пункт, который
указан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений – местонахождение редакции
(организации), выпускающей сериальный документ.
<span id="6.3.3.4.2"></span>6.3.3.4.2 При составлении описания на документ в целом, если он продолжает публиковаться, при-водят приводят год издания первого номера и тире, после которого оставляют интервал в 4 пробела.Долгопрудный: МФТИ, 1998–
Долгопрудный: МФТИ, 1998– <span id="6.3.3.4.3"></span>6.3.3.4.3 При составлении описания на документ, прекративший существование, приводят годы
издания первого и последнего номеров, соединенные тире.
Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1998–2001
Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1998–2001 <span id="6.3.3.4.4"></span>6.3.3.4.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнего
номеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тире.
<span id="6.3.3.5"></span>6.3.3.5 Область физической характеристики приводят по [[#5.6]]
Сведения об объеме, иллюстрациях и размере приводят, если они являются одинаковыми для всех
или большинства физических единиц, составляющих сериальный документ.
<span id="6.3.3.6"></span>6.3.3.6 Область серии приводят по [[#5.7]]. В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпус-ки выпуски или группа выпусков данного документа. Область повторяют, если сериальный документ входит в
состав двух и более серий.
<span id="6.3.3.7"></span>6.3.3.7 Область примечания приводят по [[#5.8.В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касаю-щиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального до-кумента, не отраженные в других областях]].
В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального документа, не отраженные в других областях. <span id="6.3.3.7.1"></span>6.3.3.7.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведений, относящихся к заглавию. Затем при-водят приводят примечание об истории существования документа – дате основания сериального документа в
целом; о связи с другими документами; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении. Далее
располагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностью
приведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текста, выходных сведений
и т. п.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери-ального сериального документа и т. д.
<span id="6.3.3.7.2"></span>6.3.3.7.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку-мента документа могут быть выделены и приведены в конце.
<span id="6.3.3.8"></span>6.3.3.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности
В области приводят стандартные номера, присвоенные объектам описания в зависимости от их
вида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), номер государственного реги-стра регистра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду доку-мента документа в установленном порядке.
<span id="6.3.3.8.1"></span>6.3.3.8.1 В описании сериального документа, являющегося подсерией с зависимым заглавием, об-ласть область может быть повторена. Первой приводят область, содержащую международный стандартный
номер серии.
<span id="6.3.3.8.2"></span>6.3.3.8.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме, указанной в сериальном документе.  ISSN 0201-9930 <span id="6.3.3.8.3"></span>6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по [[#5.9.5]].
6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по 5.9.5. ISSN 1562-4145 = Индикатор
<span id="6.3.3.8.4"></span>6.3.3.8.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль-ного сериального документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой-либо пери-одпериод, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие.
<span id="6.3.3.8.5"></span>6.3.3.8.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све-дения сведения (сведения о переплете, уточнение стандартных номеров и т. п.).
====<span id="6.3.4"></span>6.3.4 Правила приведения элементов приведення елементів на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
<span id="6.3.4.1"></span>6.3.4.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя-щуюся относящуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т. п. физическим единицам, составляющим
сериальный документ, в том числе его указателям и приложениям.
<span id="6.3.4.2"></span>6.3.4.2 Все сведения, приводимые на втором и последующих уровнях, факультативны. Наборэлементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю-щее составляющее описание. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уров-няхуровнях, является указание основных порядковых единиц. Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год –при погодной нумерации; том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в из-дание издание материал, – при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из бо-лее более мелких делений (том – из номеров и т. п.).
<span id="6.3.4.3"></span>6.3.4.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после-дующих последующих уровнях.
При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательности
годов их выхода в перечне основных порядковых единиц.
<span id="6.3.4.4"></span>6.3.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в [[#6.1.2]], [[#6.1.3]].
<span id="6.3.4.5"></span>6.3.4.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т. п. приводят в сокращенной
форме, например, «т.», «вып.», «янв.».
 
Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.
Т. 1, No 3
2001, 2 вып., No 1–4
2001, сент.
2000, No 1–12, указ.
2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек.)
Т. 1, № 3 2001, 2 вып., № 1–4 2001, сент. 2000, № 1–12, указ. 2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек.) <span id="6.3.4.6"></span>6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по [[#6.2.5]]
Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровне
многоуровневого описания.
Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ...
Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] / Моск. гос.
ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце ст.
6 Вып.32. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв.5 Особенности приведения отдельных элементов, входящих цв. ... Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] / Моск. гос. ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в описание на втором и по-следующих уровнях многоуровневого описания сериальных документовконце ст.
====<span id="6.3.5"></span>6.3.5 Особливості приведення окремих елементів, що входять в опис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів==== <span id="6.3.5.1"></span>6.3.5.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных, так и нанетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-ний делений (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др. приводят не к каждому
номеру, а к основной порядковой единице в целом.
Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз.
Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз. <span id="6.3.5.2"></span>6.3.5.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов с
нумерацией по годам не указывают.
2001, No 1–12. – 1380–1420 экз.
2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027). –25 790 экз.
2001, № 1–12. – 1380–1420 экз. 2000, № 1 (2012)–15/16 (2026/2027). –25 790 экз. ====<span id="6.3.6"></span>6.3.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложенияхОсобливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
<span id="6.3.6.1"></span>6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п. вспомогательных мате-риалах материалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровнях
с новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сначала указывают
сведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалах
к отдельным номерам сериального документа).
<span id="6.3.6.2"></span>6.3.6.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой порядковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения, непе-риодические непериодические приложения.
Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п.
Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001
Спец. вып. к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству
Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001 Спец. вып. к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству <span id="6.3.6.3"></span>6.3.6.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также о периодическихприложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят в обобщен-ной обобщенной форме.  Указ. к каждому тому Прил. к каждому номеру <span id="6.3.7"></span>6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериального документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографическое описание (см. раздел 5).
6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см. раздел 5). Успех : еженед. газ. / учредитель: ООО «С-инфо». – 1998, янв.–2000. – М., 2000. – 24 по-лосыполосы. – Прекр. на 2000, No 14.
====<span id="6.3.8 Особенности многоуровневого библиографического описания"></span>6.3.8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, содержащего що містить більше двох рівнів==== <span id="6.3.8.1"></span>6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двухуровней, составляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п.
6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-
ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п.
На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документ
в целом.
 
На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждой
подсерии и т. п. в целом.
 
На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерах
или выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания.
<span id="6.3.8.2"></span>6.3.8.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводят
по общим правилам.
Вестник Воронежского государственного университета / М-во образования России. –
1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.
Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .
2000, No 1. – 250 экз.
Серия «Физика, математика». – 2000– .
2000, No 1. – 250 экз.
Серия «Химия. Биология». – 2000– .
2000, No 1–2. – 250 экз.
Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .
2000, No 1. – 250 экз.
==7 Аналитическое библиографическое описание== Вестник Воронежского государственного университета / М-во образования России. – 1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439. Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– . 2000, № 1. – 250 экз. Серия «Физика, математика». – 2000– . 2000, № 1. – 250 экз. Серия «Химия. Биология». – 2000– . 2000, № 1–2. – 250 экз. Серия 4, География и геоэкология. – 2000– . 2000, № 1. – 250 экз.
==<span id="7.1 Основные положения="></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
===<span id="7.1"></span>7.1 Основні положення=== <span id="7.1.1"></span>7.1.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-кументадокумента, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором она
помещена. К составным частям относятся:
:– самостоятельное произведение;:– часть произведения, имеющая самостоятельное заглавие;:– часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической библиографической идентификации.
<span id="7.1.2"></span>7.1.2 Документ, содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име-нуется именуется идентифицирующим документом.
<span id="7.1.3"></span>7.1.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например, от-дельный отдельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическоеописание (см. [[#5|раздел 5]]).
<span id="7.1.4"></span>7.1.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со-держании содержании к библиографическому описанию документа, идентифицирующего публикацию.
<span id="7.1.5"></span>7.1.5 В тех случаях, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав-ной составной части документа, составляют аналитическое библиографическое описание.
<span id="7.1.6"></span>7.1.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использовании
заголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего документа принимает
библиографирующее учреждение. Как правило, в записи идентифицирующего документа заголо-вок заголовок не применяют. <span id="7.1.7"></span>7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитической библиографической записи и включает::а) сведения, идентифицирующие составную часть;:б) соединительный элемент;:в) сведения об идентифицирующем документе;:г) сведения о местоположении составной части в документе;:д) примечания.
<span id="7.1.8"></span>7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведения, идентифицирующие составную часть;б) соединительный элемент;.1.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечаниясоответствии с [[#4.8]].
7.1.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источники
информации в соответствии с 4.8.
Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другие
страницы (листы, полосы и т. п.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной составной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кациипубликации, изготовлении составной части документа; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление оглавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составной
части; наклейки, вкладыши и др. материалы, сопровождающие документы.
Источники информации для идентифицирующего документа – по 4.8.
Источники информации для идентифицирующего документа – по [[#4.8]]. <span id="7.1.9"></span>7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало-гичных аналогичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страны, в которой
опубликован документ. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведены
на языке текста составной части, в этом случае языки библиографического описания составной
части и идентифицирующего документа могут не совпадать.
<span id="7.1.10"></span>7.1.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых приводимых в установленной последовательности (см. [[#5.1]]). Перед сведениями о документе, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми пробелами до и после него. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в кото-ром котором помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строки. В этом случае
допускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п.
Схема аналитического библиографического описания:
Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. —
Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания.
<p align="center">Схема аналитического библиографического описания:</p>  Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. — Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания. <span id="7.1.11"></span>7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями областями библиографического описания заменять точкой.Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков //Маркетинг вРоссии и за рубежом. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.илиМаркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назв.
===7 Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков //Маркетинг в России и за рубежом. — 2001. — № 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.2 Сведения о составной части документа===
Сведения о составной части документа приводят <p align="center">или:</p> Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг в соответствии с правилами раздела 5России и за рубежом. 2001. № 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назв.
===<span id="7.2"></span>7.2 Відомості про складову частину документа=== Сведения о составной части документа приводят в соответствии с правилами [[#5|раздела 5]]. <span id="7.2.1"></span>7.2.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из::а) нескольких предложений;:б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов (частей),
если составная часть содержит несколько компонентов. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общего
заглавия, руководствуются правилами [[#5.2.7.2]].
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.2.7.2. Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ век Разыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынскогоБаратынского. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева. 3. К биографии П.П. Ершова The relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newborns Об авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.В. Мезьер <p align="center">''(Два произведения одного автора)''</p>
<span id="7.2.1.1"></span>7.2.1.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применя-ют применяют (см. [[#4.10.1]]).
<span id="7.2.1.2"></span>7.2.1.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавие этого
фрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратных
скобках (см. [[#5.2.2.8]]).[Отрывки из дневника][Карта-схема г. Севастополя]
[Отрывки из дневника] [Карта-схема г. Севастополя] <span id="7.2.1.3"></span>7.2.1.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разных источниках ин-формацииинформации, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источнике
информации. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания.
<span id="7.2.2"></span>7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по [[#5.2.3]] Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording] Canadian-owned paper industries [Cartographic material] <span id="7.2.3"></span>7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по [[#5.2.4]].
7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5.2.4. Конфликты: политико-правовые аспекты [Текст] = Conflicts: political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хиты
<span id="7.2.4"></span>7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по [[#5.2.5.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениям,Вена, сент. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус. нар. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 г.: информ.согласована с Мосгортрансом
7 XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар.2.5 Сведения об ответственности приводят конфедерация по 5.2.6измерениям, Вена, сент.2000]О свободе воли По щучьему велению [ТекстЭлектронный ресурс] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем: [рус. Г. Сонина ; примеч. М.Анар.сказка]ХодановичВ начале жизни Упрямый ветер [ТекстНоты]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и при-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония в морской воде «Все время нарастают облака»: [Текстиз цикла «Два северных пейзажа»]/ В.В. Громов, М.М.Доманов, И. Б Транспорт г. ПоповПока не поздно Москвы [НотыКарты] / А: с домами и остановками гор. Нтрансп. Пахмутова ; обраб: на 2002 г. для смеш: информ. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина ; сл. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл. и музыка Булата Окуджавысогласована с Мосгортрансом
<span id="7.2.5"></span>7.1 При наличии в сведениях 2.5 Сведения об ответственности информации о четырех и более лицах и(или) организациях руководствуются правилами приводят по [[#5.2.6.9]].
7 О свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер.2с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А. Ходанович В начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и примеч.5Е.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают с заголовкомБ. Скороспеловой и С. С. Чулковабиблиографической записи Влияние бактерий на поведение плутония в морской воде [Текст]/ В.В. Громов, М.М. Доманов, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-И. Б. Попов Пока не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора без сопровожд. Я. И. Дубравина ; сл. Н. Добронравоващены «По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл.и музыка Булата Окуджавы
Мальцева, Л<span id="7. Л2. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол5. и методол1"></span>7. аспекты / Л2. Л5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах иМальцева(илиМальцева, Л) организациях руководствуются правилами [[#5.2. Л6. Гуманизация научного познания [Текст9]]: гносеол. и методол. аспекты
<span id="7.2.65. Сведения 2"></span>7.2.5.2 Если сведения об издании включают в описание ответственности составной части лишь в том случае, если они от-документа совпадают с заголовкомносятся непосредственно к составной частибиблиографической записи, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е изданалитическом библиографическом описании они могут быть опущены.]
===7 Мальцева, Л.3 Сведения об идентифицирующем документе===Л. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол. и методол. аспекты / Л. Л. Мальцева
7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов 5 и 6.<p align="center">или</p>
Мальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол. и методол. аспекты <span id="7.2.6"></span>7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они относятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом:  Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.] ===<span id="7.3"></span>7.3 Відомості про ідентифікуючий документ=== <span id="7.3.1"></span>7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов [[#5]] и [[#6]]. <span id="7.3.2"></span>7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло-восочетания словосочетания в нем не сокращают. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив его
часть, при этом опущенную часть обозначают многоточием.
// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук
// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ
...
(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году
на реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-
тронных исследований)
// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук // Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ ... ''(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории нейтронных исследований)'' <span id="7.3.3"></span>7.3.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это: :а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;  Полн. собр. соч. Избр. тр. Арх. биол. наук Изв. Рос. акад. наук :б) заглавие периодического документа (журнала или газеты).  Библиогр. зап. Лит. Россия <span id="7.3.4"></span>7.3.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случае, если оно отличается от общего обозначения материала составной части.
<span id="7.3.4 Общее обозначение материала5"></span>7.3.5 Сведения, как правилоотносящиеся к заглавию, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случаетех случаях, когда необходимо уточнить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имеющих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию, если оно отличается от общего обозначения материала со-ставной частимогут быть опущены.
<span id="7.3.5 Сведения, относящиеся к заглавию, 6"></span>7.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят лишь в тех случаях, когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию, могут быть опущеныесли они необходимы для идентификации документа.
7.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документа. Чудесный дар поэта [Текст] : [вступ. ст.] / М. М. Михайлова // Параллели : проза поэта / Зи-наида Зинаида Гиппиус Труд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Е.Л. Немировский // Наука о книге: очерк проблематики / К. Мигонь ; пер. с пол. О.Р. Медведе-вой Медведевой [и др.]. – М., 1991. – С. 3–24.
<span id="7.3.7"></span>7.3.7 Сведения об издании обязательны для включения в описание идентифицирующего докумен-тадокумента. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные дополнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366.
Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная грамотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99. Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология : учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366. <span id="7.3.8"></span>7.3.8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных, сериальных до-кументовдокументов, электронных ресурсов), как правило, включают в описание идентифицирующего документа,
если они отличаются от аналогичных сведений составной части.
<span id="7.3.9"></span>7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния распространения и (или) изготовления документа – по [[#5.5]]. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вилоправило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния сведения об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.  Философия культуры и трансцендентальный идеализм [Текст] / В. Виндельбанд ; сверка-пер.М. И. Левиной // Избранное: Дух и история : пер. с нем. – М., 1995.– С. 7–19. Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы [Текст] / С. В. Семенцов //Петровское время в лицах. – СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1998. – С. 42–49. <span id="7.3.10"></span>7.3.10. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для идентификации документа.
7.3.10. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документа. // Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26 // Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13 // Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516
<span id="7.3.11"></span>7.3.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическом
описании не приводят.
<span id="7.3.12"></span>7.3.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется для идентифи-кации идентификации документа.
<span id="7.3.13"></span>7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,
как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.
A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. for Lit. and
Ling. Computing. –1979. – Vol. 7, No 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855.
A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. for Lit. and Ling. Computing. –1979. – Vol. 7, № 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855. ===<span id="7.4"></span>7.4 Сведения о местоположении составной части Відомості про місцезнаходження складової частини в идентифицирующем документеідентифікуючому документі===
<span id="7.4.1"></span>7.4.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме
«от и до». Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С.»), которое приводят
на языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-режденияучреждения; между первой и последней страницами ставят знак тире. Если составная часть опубликована
на ненумерованных страницах, их номера заключают в квадратные скобки.
С. 17–28
P. 18–30
S. 12– 31
С. [1–8]
С. 17–28 P. 18–30 S. 12– 31 С. [1–8] <span id="7.4.1.1"></span>7.4.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости от того, какая па-гинация пагинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой.С. I–XXXVI, 1–12
С. I–XXXVI, 1–12 <span id="7.4.1.2"></span>7.4.1.2 В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в круг-лых круглых скобках. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят в
скобках после пагинации.
С. 3–35 (2-я паг.)
С. 358–360 (Хроника)
С. 18– 45 (Отд. 2)
С. 354–387 (Прил.)
С. 4–6 (Прил.: Англия)
===7 С.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов===3–35 (2-я паг.) С. 358–360 (Хроника) С. 18– 45 (Отд. 2) С. 354–387 (Прил.) С. 4–6 (Прил.: Англия)
===<span id="7.5"></span>7.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и эле-менты идентифицирующего документа приводят по 6.2, за исключением следующих элементов описа-ния, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата изда-ния (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып., No) и его порядковый номер; ча-5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
стное <span id="7.5.1"></span>7.5.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и элементы идентифицирующего документа приводят по [[#6.2]], за исключением следующих элементов описания, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата издания (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып., №) и его порядковый номер; частное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на
которых помещена составная часть.
А.М. Ловягин как историк книги [Текст] / И. Е. Баренбаум // Книжное дело в России во вто-
рой половине XIX–начале ХХ века: сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка. – СПб., 2000. – Вып. 10. – С.
208–219.
А.М. Ловягин как историк книги [Текст] / И. Е. Баренбаум // Книжное дело в России во второй половине XIX–начале ХХ века: сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка. – СПб., 2000. – Вып. 10. – С. 208–219. <span id="7.5.1.1"></span>7.5.1.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую.
Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту.
Т. 17, вып. 2
Vol. 18, N 1
No 3/4
7 Т.5.117, вып.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточие Vol.Генезис18, природа и развитие античной философии [Текст] // Западная философия от истоковN 1до наших дней № 3/ Джованни Реале, Дарио Антисери ; пер. с итал. С. Мальцевой. – СПб., 1994. –[Вып.] 1 : Античность, гл.1. – С. 3–15.4
<span id="7.5.1.2"></span>7.5.1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточие.  Генезис, природа и развитие античной философии [Текст] // Западная философия от истоков до наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери ; пер. с итал. С. Мальцевой. – СПб., 1994. – [Вып.] 1 : Античность, гл.1. – С. 3–15. <span id="7.5.2"></span>7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области и
элементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементов
описания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение обозначение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть
(кроме газет объемом 8 и менее страниц).
Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – No 1/3.
– С. 34–49.
Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. –
1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130.
Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-
танов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая.
Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – № 1/3. – С. 34–49. Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130. Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мартанов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая. <span id="7.5.3"></span>7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кументадокумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором котором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение обозначение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,
если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.
Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //
Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической науки
в советский период. – С. 120–134.
или
Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //
Развитие библиографической науки в советский период. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды /
Ленингр. гос. ин-т культуры ; вып. 41).
7 Е.5И.4 Если составная часть помещена в двух Шамурин и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от-деляют точкой с запятой.1984 проблемы текущей государственной библиографии [Текст]: роман / ДжТ. Оруэлл ; перД. с англ. В. Голышева Крылова //Труды / Новый мирЛенингр. – 1989гос. – No 2ин-т культуры. – СЛ.132–172 ; No 3, 1978. – СВып. 140–189 ; No 441 : Развитие библиографической науки в советский период. – С. 92–128120–134.Записки <P ALIGN="center">или </P>  Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] /НТ. ГД. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская Крылова // Рус. старинаРазвитие библиографической науки в советский период. – 1903Л. – Т. 114, вып. 41978. –С. 41–64 ; вып. 5120–134. – С(Труды / Ленингр. гос. 267–289 ин-т культуры ; Твып. 115, вып41).  <span id="7. – С5. 21–37 ; 19054"></span>7. – Т5. 1224 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, вып. 6. – С. 509–548номеров) отделяют точкой с запятой.
7.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.Борис Годунов 1984 [Текст]: роман / АДж. Оруэлл ; пер. Сс англ. В. Пушкин Голышева // СочНовый мир. : в 3 т– 1989. – М№ 2., 1986– С. 132–172 ; № 3. – ТС. 2140–189 ; № 4. – С. 432–43792–128.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I Записки [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / ЮН. МГ. Лотман, БЗалесов ; сообщ. Н. АН. Успенский Длуская // ИзбрРус. статьи: в 3 тстарина. – 1903. – Т. 114, вып. 4. – С. /Лотман Ю41–64 ; вып. М5. – ТаллиннС. 267–289 ; Т. 115, 1992вып. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 2122, вып. 6. – С. 9–21509–548.
<span id="7.5.5"></span>7.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случаев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.  Борис Годунов [Текст]/ А. С. Пушкин // Соч. : в 3 т. – М., 1986. – Т. 2. – С. 432–437. <P ALIGN="center">Но:</P>  Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме средневековой традиции в культуре барокко) / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Избр. статьи: в 3 т. / Лотман Ю. М. – Таллинн, 1992. – Т. 2. – С. 9–21. <span id="7.5.6"></span>7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния сведения о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующих
этому типу материала.
Российская Федерация [Карты] : физическая карта. –
1: 40 000 000 // Малый атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.
16–17 : цв. карта ; 19х13 см.
Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –
Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.
Российская Федерация [Карты] : физическая карта. – 1: 40 000 000 // Малый атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C. 16–17 : цв. карта ; 19х13 см. Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. – Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2. ===<span id="7.6"></span>7.6 Составные частиСкладові частини, опубликованные под обобщающим заглавиемопубліковані під узагальнюючою назвою===
<span id="7.6.1"></span>7.6.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная под
обобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикацию
в целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниямисведениями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частей: статьи, замет-кизаметки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т. д. Сведения об отдельных составных час-тях частях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж.: », «Из содерж.: »,
«Cont.: », «Ex cont.: ».
Записки незаговорщика [Текст] / Е. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза
/ Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-
жданская казнь. – С. 35–90.
Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года, посвященные чествованию Е. Н. Доб-
ржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания о
совместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-
щество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-
сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-
ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43.
Записки незаговорщика [Текст] / Е. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза / Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гражданская казнь. – С. 35–90. Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года, посвященные чествованию Е. Н. Добржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания о совместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Общество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюссельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржинский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43. <span id="7.6.1.1"></span>7.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно-готомного многотомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа, примечание о содержании при-водят приводят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг от
друга точкой с запятой.
Biblioarchivum [Текст] // Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 81–87. – Содерж.: Первые
библиографические списки на Руси / А. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.
Емельянов; No 3. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии
/ Г.Г. Габдельганеева.
Biblioarchivum [Текст] // Мир библиографии. – 1998. – № 2. – С. 81–87. – Содерж.: Первые библиографические списки на Руси / А. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н. Емельянов; № 3. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии / Г.Г. Габдельганеева. <span id="7.6.1.2"></span>7.6.1.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием, может
быть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описание. Обобщающее заглавие
в этом случае может быть приведено в области серии.
Первые библиографические списки на Руси [Текст] / А.Г. Глухов// Мир библиографии. –
1998. – No 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum).
Первые библиографические списки на Руси [Текст] / А.Г. Глухов// Мир библиографии. – 1998. – № 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum). ===<span id="7.7"></span>7.7 Библиографическое описание рецензий и рефератовБібліографічний опис рецензій та рефератів===
<span id="7.7.1"></span>7.7.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документахприводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», «Реф. ст.:» или их эквива-лентов эквивалентов на других языках: «Rev. op.:», «Ref. op.:».
Из истории белого движения [Текст] / К. Александров // Мир библиографии. – 1998. – No2. – С. 94–95. – Рец. на кн.: Библиографический справочник высших чинов Добровольче-ской Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) /Н.Н. Рутыч. – М. : Regnum : Рос. архив, 1997. – 295 с.
<span id="7.7.2"></span>7.7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия, в качестве него в квадратных скобках
приводят слова «Рецензия», «Реферат» или их эквиваленты на других языках.
[Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus. – 2001. – Vol. 15. – P. 157–158. – Rev. op.: Inde-
pendent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, 1989–1999 / Bohdan
S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad. Press, 2000. – XIV, 552 p.
Приложение А
(справочное)
Примеры библиографических записей
КНИГИ
ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ
Семенов, В. В. Философия: итог тысячелетий. Философская психология [Текст] / В. В. Семенов ; Рос.
акад. наук, Пущин. науч. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад. проблем сохранения жизни. – Пущино : ПНЦ
РАН, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Библиогр.: с. 60–65. – 200 экз. – ISBN 5-201-14433-0.
Мюссе, Л. Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна / Люсьен Мюссе ; пере-
вод с фр. А. Тополева ; [примеч. А. Ю. Карчинского]. – СПб. : Евразия, 2001. – 344, [7] с. : ил. ; 21 см. –
(Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – Библиогр.: с. 304–327. – Указ.
имен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne /
Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экз. – ISBN 5-8071-0087-5 (в пер.).
Владимир (Котляров В. С.). Обитель северной столицы [Текст] : Св.-Троиц. Сергиева пустынь : ист.
очерк / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир ; [послесл. игум. Николая и др.]. – СПб. : Сатисъ
: Домострой, 2002. – 222, [1] с., [17] л. ил. : портр. ; 24 см. – Библиогр.: с. 207–208, библиогр. в примеч.: с.
158–185. – 3000 экз. – ISBN
5-7373-0233-4 (в пер.).
Перроун, П. Д. Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разра-
ботчика : [пер. с англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] : Вильямс,
2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 электрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указ.: с.
1167–1179. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna),
R. Chaganti. Indianapolis. – 5000 экз. – ISBN 5-8459-0168-5 (в пер.).
Бочаров, И. Н. Кипренский [Текст] / Иван Бочаров, Юлия Глушакова. – 2-е изд., знач. доп. – М. : Мо-
лодая гвардия, 2001. – 390 с., [24] л. ил. ; 21 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в
1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809). – Библиогр.: с. 385–389. – 5000
экз. – ISBN 5-235-02408-7 (в пер.).
Ерина, Е. М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / Екатерина
Ерина, Валерия Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Междунар. союз нем. культуры]. – 3-е изд., перераб. и доп.
– М. : Готика, 2002. – 102 с. : ил. ; 20 см. – На обл. авт. не указаны. – Текст парал. рус., нем. – Библиогр.: с.
92–93. – 3000 экз. – ISBN 5-7834-0066-1.
Агафонова, Н. Н. Гражданское право [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Н. Агафонова, Т. В. Бога-
чева, Л. И. Глушкова ; под. общ. ред. А. Г. Калпина ; авт. вступ. ст. Н. Н. Поливаев ; М-во общ. и проф. об-
разования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Insti-
tutiones ; т. 221). – Библиогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5-7975-0223-2 (в пер.).
Бахвалов, Н. С. Численные методы [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С.
Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихонова. – 2-е изд. – М. : Физматлит : Лаб.
базовых знаний ; СПб. : Нев. диалект, 2002. – 630 с. : ил. ; 25 см. – (Технический университет. Математи-
ка). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер.).
Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин). Послание Президента Российской Феде-
рации Федеральному Собранию Российской Федерации [Текст] : (о положении в стране и основных направ-
лениях внутр. и внеш. политики государства). – М. : [б. и.], 2001. – 46, [1] с. ; 20 см. – 47000 экз.
Российский профсоюз работников судостроения. Устав общественной общероссийской организации«Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС [Review] [ТекстText] : принят учред/ Andrew Wilson // Solanus. конф– 2001. 17 дек– Vol. 1991 г15. :изм– P. и доп157–158. внес– Rev. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 гop.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, II съездом профсоюза 15 дек1989–1999 / Bohdan S. 2000 гWinar. – МEnglewood : Ukr. Acad. : ПрофЭкоPress,20012000. – 43XIV, [5] с. : ил. ; 21 см. – 1000 экз552 p.Государственный Эрмитаж ==<span id="examples"></span>Додаток А (Санкт-Петербургдовідковий). Отчетная археологическая сессия (2002). Отчет-Приклади бібліографічних записів==ная археологическая сессия за 2002 год ===<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* '''Семенов В. В.''' Філософія: підсумки тисячоліть. Філософська психологія [Текст] : тез/ В. доклВ. / Гос. ЭрмитажСеменов; НАН України, Інститут біофізики клітини, Академія проблем збереження життя. – СПб. Пущино : Изд-во Гос. ЭрмитажаПНЦ НАН України,20012000. – 62 64, [3] с. : ил. ; 22 см. – 300 экзРез.: англ. – Бібліогр.: с. 60–65. – 200 екз. – ISBN 5978-617-93572201-04714433-70.«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч* '''Мюссе Л.-практическая конф''' Варварські набіги на Західну Європу [Текст] : друга хвиля / Люсьєн Мюссе ; переклад з фр.(2001 А. Тополова ; Новосибирск)[приміт. Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в выс-шей школе России», 26–27 апрА. 2001 гЮ. [ТекстКарчинського] . – К. : [посвящМедея, 2001. 50-летию НГАВТ : материалы– 344, [7] / редколс.: Аіл. ; 21 см. – (Barbaricum). Б– Загол. Бо-рисов [и дрпер.]і корін. – Новосибирск : НГАВТ, 2001Варварські набіги на Європу. – 157 Бібліогр.: с. ; 21 см304–327. – В надзагПокажч. : Мэрия гімен. Новосибирска, Новосибгеогр.облназв. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе : с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос328–337. акад– Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. водParis, 1965. трансп– 2000 екз. –300 экзISBN 978-617-8071-0087-5 (у пер.).Золотой ключик *'''Володимир (Кучеров В. С.).''' Монастир на півночі України [Текст] : сказки рос. писателей Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [для млпіслямова Ігумена Миколая та ін. и сред]. шк– Львів: Видавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 2002. возраста– 222, [1] / составитель Ис. Поля-кова ; худож, [17] л. Віл. Бритвин, Н: портр. Дымова, С. Муравьев; 24 см. – МБібліогр. : Оникс, 2001с. – 381207–208, [2] сбібліогр. у примітках: илс. ; 22 см158–185. – (Золотаябиблиотека)3000 прим. – СодержISBN 978-966-690-001-6. *'''Перроун, П. автД.''' Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition [Текст] : керівництво розробника : А[пер. з англ. Н] / Поль Дж. ТолстойПерроун, БВенката С. ВР. Заходер«Кришна», АР. МЧаганти. Волков– Київ : Видавництво «Дух і літера», Е2001. С– 1179 с. Велтистов, К; 24 см + 1 електрон. Булычевопт. 10000 экздиск. – ISBN 5-249-00334-6 (в На пер.)1-й авт.История России [Текст] : учебПол Дж. пособие для студентов всех специальностей / ВПерроунж. – Предм. Нпокажч. Быков [и др: с.] ; отв1167–1179.ред В– Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. НPerrone, Venkata S. Сухов ; М-во образования РосR. Федерации(Krishna), СR.-ПетербChaganti. госІндіанаполіс. лесотехн. акад– 5000 прим. – 2ISBN 978-966-96039-0-е изд5 (у пер.)*'''Бочаров, перерабІ. идопМ. ''' Кипренський [Текст] / при участии Т. А. СуховойІван Бочаров, Юлія Глушакова. – СПб2-ге вид. : СПбЛТА, 2001значно допов. – 231 Київ : Вид-во Молодої Гвардії, 1989. – 390 с., [24] арк. іл. ; 21 см. – 10000 экз(Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. – ISBN 5-230-10656-5біогр.Объединенная Германия: десять лет [Текст] = United Germany: ten years : проблемосн. в 1890 р. Ф. Павленковим та продовж. у 1933 р. М.-тематГорьким ; вип. сб1009 (809). / Рос– Бібліогр.акад: с. наук, Ин-т науч385–389. информ. по обществ. наукам, [Центр науч– 5000 прим.– ISBN 978-информ966-13-1704-4 (в пер. исслед). глобал. и регион. про-блем*'''Єрина, ОтдЄ. ЗапМ. Европы и Америки ''' Поволжські німці: традиції та звичаї [Текст] / Єкатерина Єрина, Валерія Салькова ; отвхудож. редН. и состСтариков ; [Міжнар. Асоюз нім. Акультури]. Амплеева]– 3-є вид., перероб. та доп. – МК. : ИНИОНГенеза, 20011989. – 273, [2] 102 с. : иліл.; 21 20 см. – (Актуальные проблемы ЕвропыНа обкл. не вказано авт. – Текст парал. укр., ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европанім. – Бібліогр.: с. 92–93. XXI век»)– 3000 прим. – БиблиогрISBN 978-617-7756-58-3.в конце ст.*'''Агафонова, библиогрН. в примечН. в конце ст''' Цивільне право [Текст] : навч. – 360 экз посібник для ВНЗ / Н.Законодательные материалыЗапись под заголовкомРоссийская ФедерацияН. Конституция (1993)Агафонова, Т. Конституция Российской Федерации [Текст] : офицВ.текст. – М. : МаркетингБогачева, 2001Л. – 39, [1] сІ. Глушкова ; 20 смпід заг. ред. А. Г. Калпіна ; автор вступ. ст. Н. – 10000 экзН. – ISBN 5Поліваєва ; Мін-94462во освіти і науки України, Київська нац. екон. ун-025-0т ім. Вадима Гетьмана.Российская Федерация– Вид. Законы2-ге, переробл. О воинской обязанности и военной службе [Текст] : федері доп. закон :[принят Гос. Думой 6 марта 1998 г– К. : одобрПраво, 2002. Советом Федерации 12 марта 1998 г– 542 с.]; 22 см. – [4-е изд(Institutiones ; т. 221).]– 50000 прим. – МБібліогр. : Ось-89,[2001?]. – 46, [1] с. ; 21 см. – (Актуальный закон)530–540. – ISBN 5978-617-868947975-5280223-Х2 (у пер.).Российская Федерация*'''Бахвалов, М. ЗаконыС. Семейный кодекс Российской Федерации ''' Чисельні методи [Текст] : [федернавч. закон :принят Госпосібник для фіз. Думой 8 дек-мат. 1995 гспеціальностей вузів / М. : по состоянию на 3 янвС. 2001 гБахвалов, Н.]. – СПбП. : Victory : Стаун-кантриЖидков, 2001Г. 94, [1] сМ. Кобельков ; 20 смпід заг. – На титред. лМ.: ПрофІ. юридТихонової. системы «Кодекс» – 2-ге вид. – 5000 экзК. – ISBN 5-7931-0142-Х: Фізматліт : Лаб.Запись под заглавиемКонституция Российской Федерации [Текст]баз. – Мзнань ; Л. : ПриорІнс. конд. сист., [2001?]2002. – 32, [1] 630 с. : іл. ; 21 25 см. – 3000 экз(Технічний університет. Математика). – Бібліогр.: с. 622–626. – Предм. покажч.: с. 627–630. – 30000 прим. –ISBN 5978-617-8557293208-122043-34 (в пер.).Гражданский процессуальный кодекс РСФСР *'''Україна. Президент (2019- ; В. Зеленський).''' Звернення Президента України Верховній Раді України [Текст] : (про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави). – Київ: [принят третьей сесб. в.], 2019. – 37, [2] с. ; 20 см. Верхов– 55000 прим. Совета РСФСРшестого созыва 11 июня 1964 г* '''Українська профспілка працівників суднобудування'''.Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : офицприйнято установчою конференцією 19 груд. 1991 р. текст : по состоянию на 15 ноябзміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд. 2001 г1995 р. / М-во юстиции Рос, II з'їздом профспілки 15 груд. Феде-рации2000 р. – МК. : МаркетингПрофЕко, 2001. – 15943, [15] с. : іл. ; 21 см. – 3000 экз1000 прим. – ISBN 5-94462-191-5 *'''Національний музей (Київ). Звітна археологічна сесія (2002)'''.ПравилаПравила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического обору-дования энергоснабжающих организаций Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : РД 153-34тези доповідей / Нац.0-03музей.205–2001– Київ : утвВид-во Нац. М-вом энергетики Рос.Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01. – М. : ЭНАСмузею, 2001. – 158, [1] 62 с. : іл. ; 22 см. – В надзаг300 прим.: – ISBN 978-617-93572-047-7...РАО«ЕЭС *'''«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч. – 5000 экз. – ISBN 5-93196-091-0практическая конф.Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек2001 ; Новосибирск) '''. Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в высшей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : ПБ 10[посвящ. 50-256-98 летию НГАВТ : утвматериалы] / редкол.Гостехнадзором России 24: А. Б. Борисов [и др.11].98 – Новосибирск : обязат. для всех м-вНГАВТ, ведомств, предприятий и орг2001., независимо от их орг– 157 с.-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал. предпринимателей; 21 см. – СПбВ надзаг. : ДЕАНМэрия г. Новосибирска, 2001Новосиб.– 110 собл. : илотд-ние Междунар. ; 20 смассоц. – (Безопасность труда России)по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. – 5000 300 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.42ГОСТ 7* Золотой ключик [Текст] : сказки рос.1писателей :2006СтандартыЗапись под заголовкомГОСТ Р 517721–2001[для мл. Аппаратура радиоэлектронная бытоваяи сред. Входные и выходные параметры и типысоединенийшк. Технические требования [Текствозраста]/ составитель И. – ВведПолякова ; худож. 2002–01–01В. – МБритвин, Н. Дымова, С. Муравьев. – М. : Изд-во стандартовОникс, 2001. – IV381, 27 [2] с.: ил. ; 29 22 см.ГОСТ 7– (Золотая библиотека). – Содерж. 53–2001авт. Издания: А. Международная стандартная нумерация книг [Текст]Н. – Взамен ГОСТ 7Толстой, Б.53–86 ; введВ. 2002–07–01. – Минск : МежгосЗаходер, А. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартовВолков, copЕ. 2002С. Велтистов, К. Булычев. – 3 с10000 экз. – ISBN 5-249-00334-6 (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делув пер.).Запись под заглавиемАппаратура радиоэлектронная бытовая* История России [Текст] : учеб. Входные пособие для студентов всех специальностей / В. Н. Быков [и выходные параметры и типы соединенийдр. Техниче-ские требования [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001; отв. – Введред В. 2002–01–01Н. Сухов ; М. : Изд-во стандартов, 2001образования Рос. – IVФедерации, 27сС. : ил-Петерб. ; 29 смгос.Изданиялесотехн. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001акад. – Взамен ГОСТ 72-е изд.53–86 ; введ, перераб. и доп. / при участии Т. А. 2002–07–01Суховой. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; МСПб. : Изд-востандартовСПбЛТА, cop. 20022001. – 3 231 с. ; 21 см. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)10000 экз. – ISBN 5-230-10656-5.Сборник стандартовСистема стандартов безопасности труда * Объединенная Германия: десять лет [сборникТекст]= United Germany: ten years : проблем. – М. : Изд-во стандартовтемат. сб. / Рос. акад. наук, 2002Ин-т науч. информ. по обществ. – 102наукам, [1] сЦентр науч. : ил-информ. исслед. глобал. и регион. проблем, Отд. Зап. Европы и Америки ;29 смотв. ред. и сост. – (Межгосударственные стандарты)А. – СодержА.: 16 докАмплеева]. – 1231 экзМ. : ИНИОН, 2001.Правила учета электрической энергии – 273, [Текст2] с. : (сбил. основных норматив.-техн. док; 21 см.– (Актуальные проблемы Европы, действующих воблISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. учета электроэнергииXXI век»). – МБиблиогр. в конце ст. : Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002библиогр. – 366 св примеч. : ил. ; 22 смв конце ст. – 5000360 экз . экз. – ISBN 5-900835-09-Х (в пер.).<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p> Патентные документыЗапись под <p align="center">'' Запис під заголовком '' </p> Пат. 2187888 *'''Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройст-во . Конституция (1993)'''. Конституция Российской Федерации [Текст] / Чугаева В: офиц. Итекст. ; заявитель и патентообладатель Воронеж– М. науч: Маркетинг, 2001.-ислед. ин-т связи– 39, [1] с. – No2000131736/09 ; заявл20 см. 18– 10000 экз.12– ISBN 5-94462-025-0.00 ; опубл *'''Российская Федерация. 20Законы'''.08.02, БюлО воинской обязанности и военной службе [Текст] : федер. No 23 (II чзакон : [принят Гос.). – 3 сДумой 6 марта 1998 г. : илодобр.Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00Советом Федерации 12 марта 1998 г.]. Одноразовая ракета– [4-носитель [Тексте изд.] /Тернер Э. В– М. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал: Ось-89, [2001?]. – 46, инк[1] с. ; пат21 см. поверенный Егорова Г– (Актуальный закон). Б– ISBN 5-86894-528-Х. – No2000108705/28 ; заявл*'''Российская Федерация. 07Законы'''.04Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер.00 ; опублзакон : принят Гос. 10Думой 8 дек.031995 г.01, Бюл: по состоянию на 3 янв. No 7 (I ч2001 г.) ; приоритет 09].04– СПб.99: Victory : Стаун-кантри, No 09/289, 037 (США)2001.– 5 94, [1] с. : ил; 20 см.А– На тит. сл. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00: Проф. Устройство для захвата неориентированных деталей типа ва-лов [Текст] / Вюрид. Ссистемы «Кодекс» . Ваулин, В– 5000 экз. Г– ISBN 5-7931-0142-Х. Кемайкин (СССР) <p align="center">'' Запис під заголовком '' </p> *Конституция Российской Федерации [Текст]. – No 3360585/25–08 ; заявлМ. 23: Приор, [2001?].11– 32, [1] с.81 ; опубл21 см. 30.03.83,Бюл. No 12– 3000 экз. – 2 с. : илISBN 5-85572-122-3.Запись под заглавиемПриемопередающее устройство *Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст] : пат[принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСР шестого созыва 11 июня 1964 г. 2187888 Рос] : офиц. Федерация текст : МПК 7 H 04 В 1по состоянию на 15 нояб. 2001 г. /38, Н 04 J13/00 / Чугаева ВМ-во юстиции Рос. ИФедерации. ; заявитель и патентообладатель Воронеж– М. науч: Маркетинг, 2001.-ислед– 159, [1] с. ин-т связи; 21 см. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.)3000 экз. – 3 с. : илISBN 5-94462-191-5.Одноразовая ракета-носитель <p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p> *Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : заявка 1095735 РосРД 153-34.0-03. Федерация 205–2001: МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Эутв. М-вом энергетики Рос.ВФедерации 13. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк04. ; пат01 : ввод. поверенный Егорова Гв действие с 01. Б11.01. – No 2000108705/28 ; заявлМ.07: ЭНАС, 2001.04– 158, [1] с.00 ; опубл22 см. 10– В надзаг.03: .01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09РАО «ЕЭС России».04.99, No 09/289, 037 (США)– 5000 экз. – ISBN 5 с. : ил-93196-091-0.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов *Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) [Текст] : а. с. 1007970 СССР ПБ 10-256-98 : МКИ 3 В25 J 15/00 / Вутв. СГостехнадзором России 24. Ваулин, В11. Г98 : обязат. Кемайкин (СССР)для всех м-в, ведомств, предприятий и орг. – No 3360585/25–08 ; заявл, независимо от их орг. 23-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал.11предпринимателей.81 ; опубл– СПб. 30.03.83: ДЕАН, Бюл.No 122001. – 2 110 с. : ил. ; 20 см. – (Безопасность труда России). – 5000 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.Промышленные каталогиОборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог <p align="center"><span id="standarts"></span>'' Стандарти '' </p> <p align="center">'' Запис під заголовком '' </ М-во образования РФ,p> Моск*ГОСТ Р 517721–2001. госАппаратура радиоэлектронная бытовая. педВходные и выходные параметры и типы соединений. ун-тТехнические требования [Текст]. – Введ. 2002–01–01. – М. : МГПУИзд-во стандартов, 20022001. – 235 IV, 27 с. : ил. ; 21 29 см. – В тексте привед. наименования и адреса изгото-вителей*ГОСТ 7. – 600 экз53–2001. Издания.Машина специальная листогибочная ИО 217М Международная стандартная нумерация книг [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовительКемер. з-д электромонтаж– Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. изделий2002–07–01. – ММинск : Межгос.совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-во стандартов, cop. 2002. – 3 л. ; 20 смс. – 350 экз(Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).43ГОСТ 7.1:2006Сборники без общего заглавия<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p> Гиляровский, В*Аппаратура радиоэлектронная бытовая. АВходные и выходные параметры и типы соединений. Москва и москвичи Технические требования [Текст] ; Друзья и встречи ; Люди театра / В: ГОСТ Р 517721–2001. – Введ. А. Гиляровский ;вступ. ст. и примеч. А. Петрова ; худож. И. Лыков2002–01–01. – М. : ЭКСМОИзд-прессво стандартов, 2001. – 638IV, [1] 27 с. : ил. ; 21 29 см. (Русская классика)*Издания. – 5000 экзМеждународная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001. –ISBN 5-04-008668-– Взамен ГОСТ 7 (в пер.)53–86 ; введ.Носов, Н2002–07–01. Н– Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказочИзд-во стандартов, cop. 2002. повести / Николай Носов– 3 с. ОстровНезнайки : повесть : [для детей] – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу). <p align="center">''Збірник стандартів '' </ Игорь Носов ; p> *Система стандартов безопасности труда : [к сб. в целомсборник] худож. И. Панков. – М. : ЭКСМОИзд-прессво стандартов,20012002. – 638102, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. ; 21 29 см. – (Межгосударственные стандарты). – Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка вСолнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов16 док. – 7100 1231 экз. – ISBN 5-04-008687-3 (впер.).МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯДокумент в целомГиппиус, З. Н. Сочинения *Правила учета электрической энергии [Текст] : в 2 т(сб. / Зинаида Гиппиус ; [вступосновных норматив.-техн. стдок., подготдействующих в обл. текста и комментучета электроэнергии). Т– М.Г: Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002. Юрченко ; Рос– 366 с. акад: ил. наук, Ин-т науч; 22 см. информ. по обществ. наукам]– 5000 экз. – МISBN 5-900835-09-Х (в пер. : Лаком-книга : Габестро, 2001).– 22 см<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентні документи '' </p> <p align="center">'' Запис під заголовком '' </p> *Пат. – (Золотая проза серебряного века)2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. – На перПриемопередающее устройство [Текст] / Чугаева В. только автИ. ; заявитель и заглпатентообладатель Воронеж. сернауч. – 3500 экз-ислед. – ISBN 5ин-85647-056-7 (в перт связи.).Т– № 2000131736/09 ; заявл. 18.12. 1 : Романы00 ; опубл. – 367 с20. – Библиогр08. в примеч02, Бюл.: с№ 23 (II ч. 360–366). – Содерж3 с.: Без талисмана ; Победители ; Су-ил. мерки духа. – *Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В прил64 G 1/00.: ЗОдноразовая ракета-носитель [Текст] / Тернер Э. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5(США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат.Тповеренный Егорова Г. 2 : РоманыБ. – 415 с№ 2000108705/28 ; заявл. – Содерж07.: Чертова кукла 04.00 ; Жизнеописание в 33 глопубл. ; Роман-царевич : историяодного начинания ; Чужая любовь10. – ISBN 5-85647-058-303.илиГиппиус01, ЗБюл. Н№ 7 (I ч. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ) ; [вступприоритет 09. ст04.99, № 09/289, подгот037 (США). текста и коммент– 5 с. Т: ил.Г. Юрченко ; Росс. акад. наук1007970 СССР, Ин-т научМКИ 3 В 25 J 15/00. информ. по обществ. наукамУстройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст]/ В. – МС. : Лаком-книга : Габестро, 2001Ваулин, В.– 2 тГ. ; 22 см. – Кемайкин (Золотая проза серебряного векаСССР). – На пер№ 3360585/25–08 ; заявл. только авт23. и загл11. сер81 ; опубл. – 3500 экз30.03.83, Бюл. № 12. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер2 с.): ил.Отдельный томКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача <p align="center">'' Запис під заголовком '' </p> *Приемопередающее устройство [Текст] : в 3 чпат. / Владимир Казьмин. – М2187888 Рос. Федерация : АСТ : Аст-рельМПК 7 H 04 В 1/38, 2001– Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И. – 21 см; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч. – ISBN 5-17ислед. ин-011142-8 (АСТ)т связи.Ч– № 2000131736/09 ; заявл. 2 : Детские болезни18. – 200212. – 50300 ; опубл. 20.08.02, [1] Бюл. № 23 (II ч.). – 3 с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5 *Одноразовая ракета-17-011143-6 (АСТ) (в перноситель [Текст] : заявка 1095735 Рос.).илиКазьмин, Федерация : МПК 7 В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]64 G 1/00 / Тернер Э. В 3 ч. Ч(США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. 2Б. Детские болезни – № 2000108705/ Владимир Казь-мин28 ; заявл. – М07. : АСТ : Астрель, 200204. – 50300 ; опубл. 10.03.01, [1] сБюл. : ил№ 7 (I ч. ) ; 21 смприоритет 09.04. – 8000 экз99, № 09/289, 037 (США). – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в перс.): ил.илиКазьмин, В. Д. Детские болезни *Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] / Владимир Казьмин: а. – Мс. 1007970 СССР : АСТ : АстрельМКИ 3 В 25 J 15/00 / В. С. Ваулин, 2002В. – 503, [1] сГ. :илКемайкин (СССР). – № 3360585/25–08 ; 21 смзаявл. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч23.11. / Владимир Казьмин 81 ; чопубл. 30.03.83, Бюл. № 12. 2)с. – 8000 экз: ил. – ISBN5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p> Разумовский, В. А. Управление маркетинговыми исследованиями в регионе *Оборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог / В. А. РазумовМ-скийво образования РФ, ДМоск. Агос. пед. Андреев ; Инунэкономики города. – М.: МГПУ, 2002. – 210 235 с. : схемы; 21 см. – БиблиогрВ тексте привед.: с. 208–209наименования и адреса изготовителей. – Деп600 экз. вИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, No 139876.Социологическое исследование малых групп населения *Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] / В: листок-каталог : разработчик и изготовитель Кемер. Из-д электромонтаж. Иванов [и дризделий.] ; М-во образова-ния Рос. Федерации, Финансовая академия. – М.., 2002. – 110 с3 л. – Библиогр.: с. 108–109; 20 см. – Деп350 экз. в ВИНИТИ13.06.02, No 145432.НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ<p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' </p>Отчеты о научно-исследовательской работеФормирование генетической структуры стада *'''Гиляровский, В. А.''' Москва и москвичи [Текст] : отчет о НИР (промежуточ; Друзья и встречи ; Люди театра / В.) : 42-44 / ВсеросА. на-учГиляровский ; вступ.-исследст. ин-т животноводства ; рук. Попов Ви примеч. А. Петрова ; исполнхудож.: Алешин ГИ. П. [и др.]Лыков. – М.: ЭКСМО-пресс, 2001. – 75 с. – Биб-лиогр638, [1] с.: сил. 72–74; 21 см. – No ГР 01840051145(Русская классика). – Инв5000 экз. –ISBN 5-04-008668-7 (в пер. No 04534333943).илиФормирование генетической структуры стада *'''Носов, Н. Н.''' Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : отчет о НИР (промежуточсказоч. повести / Николай Носов.) Остров Незнайки : повесть : 42-44 [для детей] / ВсеросИгорь Носов ; [к сб. на-учв целом] худож.-исследИ. ин-т животноводства ; рук. Попов В. АПанков. – М.: ЭКСМО-пресс, 2001. – 75 638, [1] с. – Исполн, [4] л. цв. ил.: Алешин Гил. П; 21 см., Ковалева И– Содерж.В: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка в Солнечном городе / Николай Носов., Латышев НОстров Незнайки / Игорь Носов. К– 7100 экз., Рыбакова Е– ISBN 5-04-008687-3 (в пер. И)====Багатотомні видання==== <p align="center">'' Документ в цілому '' </p> *'''Гиппиус, Стриженко АЗ. АН. – Библиогр''' Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент.: сТ. 72–74Г. – No ГР 01840051145Юрченко ; Рос. – Инвакад. Noнаук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001. – 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).:Т. 1 : Романы. – 367 с. – Библиогр. в примеч.: с. 360–366. – Содерж.: Без талисмана ; Победители ; Сумерки духа. – В прил.: З. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5.:Т. 2 : Романы. – 415 с. – Содерж.: Чертова кукла ; Жизнеописание в 33 гл. ; Роман-царевич : история одного начинания ; Чужая любовь. – ISBN 5-85647-058-3. <p align="center">'' або '' </p> *'''Гиппиус, З. Н.''' Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т. Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001. – 2 т. ; 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.). <p align="center">'' Окремий том '' </p> *'''Казьмин, В. Д.''' Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2001– . – 21 см. – ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).:Ч. 2 : Детские болезни. – 2002. – 503, [1] с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.). <p align="center">'' або '' </p> *'''Казьмин, В. Д.''' Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.). <p align="center">'' або '' </p> *'''Казьмин, В. Д.''' Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.). ===Депоновані наукові роботи===*'''Разумовский, В. А.''' Управление маркетинговыми исследованиями в регионе [Текст] / В. А. Разумовский, Д. А. Андреев ; Ин-т экономики города. – М., 2002. – 210 с. : схемы. – Библиогр.: с. 208–209. – Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, № 139876. *Социологическое исследование малых групп населения [Текст] / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образования Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Библиогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ 13.06.02, № 145432. ===Неопубліковані документи=== <p align="center">'' Звіти про науково-дослідну роботу '' </p> *Формирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Библиогр.: с. 72–74. – № ГР 01840051145. – Инв. № 04534333943. <p align="center">'' або '' </p> *Формирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И. В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – № ГР 01840051145. – Инв. № 04534333943. *Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (заключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др.]. – М., 2000. – 250 с. – Библиогр.: с. 248–250. – Инв. № 756600. <p align="center">'' Дисертації '' </p> *'''Белозеров, И. В.''' Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван Валентинович. – М., 2002. – 215 с. – Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565. *'''Вишняков, И. В.''' Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст] : дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 / Вишняков Илья Владимирович. – М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433. ===Серіальні та інші продовжувані ресурси=== <p align="center"><span id="newspaper"></span>'' Газета '' </p> *Академия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» / учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.:2001, № 1–24. – 10000 экз. ; 2002, № 1(25)–52(77). – 15000 экз. <p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p> *Актуальные проблемы современной науки [Текст] : информ.-аналит. журн. / учредитель ООО «Компания «Спутник +». – 2001, июнь – . – М. : Спутник +, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680-2721.:2001, № 1–3. – 2000 экз. <p align="center">'' Бюлетень '' </p> *'''Российская Федерация. Гос. Дума (2000– )'''. Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний : бюллетень / Федер. Собр. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 см. – Кн. не сброшюр.:№ 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз. <p align="center">'' Продовжуваний збірник '' </p> *Вопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1 (1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.:Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз.:Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.:Вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз. <p align="center">'' або '' </p> *Вопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1 (1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478. :Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.
Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (за-ключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др.]. – М., 2000. – 250 с. –Библиогр.: с. 248–250. – Инв. No 756600.ДиссертацииБелозеров, И. В. Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд.ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван Валентинович. – М., 2002. – 215 с. –Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565.Вишняков, И. В. Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст]: дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 / Вишняков Илья Владимирович. –М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433.СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫГазетаАкадемия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» /учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.2001, No 1–24. – 10000 экз. ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экз.ЖурналАктуальные проблемы современной науки [Текст] : информ.-аналит. журн. / учредитель ООО «Компа-ния «Спутник +». – 2001, июнь – . – М. : Спутник +, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680-2721.2001, No 1–3. – 2000 экз.БюллетеньРоссийская Федерация. Гос. Дума (2000– ). Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний :бюллетень / Федер. Собр. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 см. – Кн. не сброшюр.No 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз.Продолжающийся сборникВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз.Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.Вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.илиВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.ИЗОИЗДАНИЯКустодиев, Б. М. Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 [Изоматериал] : холст, масло /Б. М. Кустодиев (1878–1927) ; Межрегион. обществ. орг. «Центр духов. культуры» (подготовка изобр.). –Самара : Агни, 2001. – Цв. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. рус., англ.Графика [Изоматериал] : нагляд. пособие для образоват. учреждений по предмету «Культура Башкор-тостана» : [комплект репрод. / авт.-сост. Н. И. Оськина ; слайды Л. А. Черемохина ; пер. на башк. яз. М. С.Аминовой]. – Уфа : Демиург, 2001. – 1 папка (24 отд. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искус-ство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус., башк. – 4000 экз.Александровский дворец [Изоматериал] : комплект из 16 открыток / фото А. Минина ; текст Н. Тарасо-вой, С. Ивановой ; Гос. музей-заповедник «Цар. Село». – [Б. м.] : Изд-во Зимина, 2002. – 1 обл. (16 отд. л.) :цв. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. англ., рус. – Текст англ. – 10000 экз. – ISBN 5-93522-007-5.Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медныйвсадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] с. : цв. ил. ; 29х29 см.– (Эрмитажная коллекция). – Текст парал. рус., англ. – 5000 экз.===Ізовидання===
НОТНЫЕ ИЗДАНИЯБойко*'''Кустодиев, РБ. ГМ. Петровские звоны ''' Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 [НотыИзоматериал] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого: ор. 36 холст, масло / Ростислав Бойко ; [кратБ. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : Композитор,2001. – 96 с. Кустодиев (1878–1927) ; 30 смМежрегион. – Нобществ. дорг. 9632«Центр духов.Эшпай, Акультуры» (подготовка изобр. Я. Квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / Андрей Эшпай. – Партитура и го-лоса). – М. Самара : КомпозиторАгни, 2001. – 34 с., 4 парт. (68 с. партий раздЦв. паг.) офсет ; 30 42х30 см. – Тит. л. Выходные сведения парал. рус., англ. – Н.д. 10350.
КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ*Графика [Изоматериал] : нагляд. пособие для образоват. учреждений по предмету «Культура Башкортостана» : [комплект репрод. / авт.-сост. Н. И. Оськина ; слайды Л. А. Черемохина ; пер. на башк. яз. М. С. Аминовой]. – Уфа : Демиург, 2001. – 1 папка (24 отд. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искусство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус., башк. – 4000 экз.
Мир. Политическая карта мира *Александровский дворец [КартыИзоматериал] : полит. устройство на 1 янв. 2001 г. комплект из 16 открыток / сост. и подгот. к изд.ПКО «Картография» в 2001 гфото А. Минина ; гл. ред. текст Н. Н. Полункина ; ред. О. И. ИванцоваТарасовой, НС. Р. Монахова Ивановой ; рукГос. проектаМ. Юмузей-заповедник «Цар. ОрловСело». – 1 : 25 000 000 ; поликон. пр-ция ЦНИИГАИК. – Мм. ] : ПКО «Картография»Изд-во Зимина, 20012002. – 1 кобл. (2 16 отд. л.) :цв. офсет ; 98х71 14х10 см. – 250 экзЗагл.Европапарал. Государства Европы [Карты] : [физическая карта] / состангл. и подгот. к печати ПКО «Картогра-фия» в 1985 г. ; ст. ред. Л. Н. Колосова ; ред. Н. А. Дубовой. – Испр. в 2000 г. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ;пр-ция норм. кон. равнопромрус. – М. : Роскартография, 2000Текст англ. – 1 к. : цв., табл. ; 106х89 см10000 экз. – 3000 экзISBN 5-93522-007-5.
АУДИОИЗДАНИЯ*Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медный всадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] с. : цв. ил. ; 29х29 см. – (Эрмитажная коллекция). – Текст парал. рус., англ. – 5000 экз.
Гладков, Г. А. Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку [Звукозапись] / Генна-дий Гладков ; исп.: Г. Вицин, В. Ливанов, О. Анофриев [и др.]. – М. : Экстрафон, 2002. – 1 мк.Роман (иеромон.). Песни [Звукозапись] / иеромонах Роман ; исп. Жанна Бичевская. – СПб. : Центр ду-хов. просвещения, 2002. – 1 электрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Романа ; вып. 3).===Нотні видання===
ВИДЕОИЗДАНИЯ*'''Бойко, Р. Г.''' Петровские звоны [Ноты] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого : ор. 36 / Ростислав Бойко ; [крат. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : Композитор, 2001. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.
От заката до рассвета *'''Эшпай, А. Я.''' Квартет [ВидеозаписьНоты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / режАндрей Эшпай. – Партитура и голоса. – М. Роберт Родригес ; в ролях: ККомпозитор, 2001. – 34 с. Тарантино, Х4 парт. (68 с. партий разд. Кейтель, Джпаг.Клуни ) ; Paramount Films30 см. – МТит. л. парал. рус. : Премьер-видеофильм, 2002англ. – 1 вкН. – Фильм вышел на экраны в 1999 гд. 10350.
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ===<span id="maps"></span>Картографічні видання===
Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства *'''Мир'''. Политическая карта мира [Электронный ресурсКарты]: полит. – Элек-трон. текстовые, графустройство на 1 янв., зв2001 г. дан/ сост. и прикладная прогрподгот. (546 Мб)к изд. – МПКО «Картография» в 2001 г. : Большая Рос; гл. энциклред. [и дрН.], 1996Н. – 1электронПолункина ; ред. оптО. диск (CD-ROM) : звИ.Иванцова, цвН. Р. Монахова ; 12 см + рук. пользователя (1 лпроекта М.) + открытка (1 лЮ.)Орлов. – (Интерактив1 : 25 000 000 ; поликон. пр-ный мир)ция ЦНИИГАИК. – СистемМ. требования: ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 3ПКО «Картография», 2001.1 или Windows 95 ; SVGA 32768и более цвк. ; 640х480 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-бит(2 л. зв) : цв. карта ; мышь98х71 см. – Загл. с экрана. – Диск и сопровод.материал помещены в контейнер 20х14 см250 экз.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ*'''Европа'''. Государства Европы [Карты] : [физическая карта] / сост. и подгот. к печати ПКО «Картография» в 1985 г. ; ст. ред. Л. Н. Колосова ; ред. Н. А. Дубовой. – Испр. в 2000 г. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ; пр-ция норм. кон. равнопром. – М. : Роскартография, 2000. – 1 к. : цв., табл. ; 106х89 см. – 3000 экз.
Статья из...... книги или другого разового изданияДвинянинова, Г. С. Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С.Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин===Аудіо-т обществ. наук, Воронеж.гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. – Воронеж, 2001. – С. 101–106. – Библиогр.: с. 105–106.... сериального изданияМихайлов, С. А Езда по-европейски [Текст] : система платных дорог в России находится в начал. ста-дии развития / Сергей Михайлов // Независимая газ. – 2002. – 17 июня.Серебрякова, М. И. Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод.обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20июня (No 18). – С. 9.Боголюбов, А. Н. О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А.Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3, Физика. Астрономия. – 2001. – No5. – С. 23–25. – Библиогр.: с. 25.Казаков, Н. А. Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова //На боевом посту. – 2000. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 0869-6403.Белова, Г. Д. Некоторые вопросы уголовной ответственности за нарушение налогового законодатель-ства [Текст] / Г. Д. Белова // Актуал. проблемы прокурор. надзора / Ин-т повышения квалификации рук.видання===
кадров Генер. прокуратуры Рос. Федерации. – 2001. – Вып. 5 : Прокурорский надзор за исполнением уго-ловного и уголовно-процессуального законодательства. Организация деятельности прокуратуры. – С. 46–49.Раздел*'''Гладков, главаМалый, А. ИГ. Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / Ал. Малый // Институ-ты Европейского союза : учеб. пособие / Ал. Малый, Дж. Кемпбелл, М. О’Нейл. – Архангельск, 2002. – Разд.1. – С. 7–26.Глазырин, Б. Э. Автоматизация выполнения отдельных операций в Word 2000 [Текст] / Б. Э. Глазырин// Office 2000 : 5 кн. в 1 : самоучитель / Э. М. Берлинер, И. Б. Глазырина, Б. Э. Глазырин. – 2-е изд., перераб.– М., 2002. – Гл. 14. – С. 281–298.РецензииГаврилов, А. В. ''' Как звучит? львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку [ТекстЗвукозапись] / Андрей Гаврилов // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No 10–11).– С. 2. – Рец. на кнГеннадий Гладков ; исп.: Музыкальный запасГ. 70-е : проблемыВицин, портреты, случаи / Т. ЧередниченкоВ. – М. : Новоелит. обозрениеЛиванов, 2002О. – 592 сАнофриев [и др.илиЗданович, А. А. Свои и чужие – интриги разведки [Текст] / Александр Зданович. – М. : ОЛМА-пресс :МассИнформМедиаЭкстрафон, 2002. – 317 с.Рец.: Мильчин, К. На невидимом фронте без перемен // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No10–11). –С. 61 мк.
УДК 01*'''Роман (иеромон.140).''' Песни [Звукозапись] / иеромонах Роман ; исп. Жанна Бичевская. – СПб. : Центр духов. просвещения, 2002. – 1 электрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Романа ; вып. 3). ===Відео-видання=== *От заката до рассвета [Видеозапись] / реж. Роберт Родригес ; в ролях: К. Тарантино, Х. Кейтель, Дж. Клуни ; Paramount Films. – М. : Премьер-видеофильм, 2002. – 1 вк. – Фильм вышел на экраны в 1999 г. ===<span id="electronic"></span>Електронні ресурси=== *Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства [Электронный ресурс]. – Электрон. текстовые, граф., зв. дан. и прикладная прогр. (546 Мб). – М. : Большая Рос. энцикл. [и др.], 1996. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см + рук. пользователя (1 л.) + открытка (1 л.). – (Интерактивный мир). – Систем. требования: ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 3.1 или Windows 95 ; SVGA 32768 и более цв. ; 640х480 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-бит. зв. карта ; мышь. – Загл. с экрана. – Диск и сопровод. материал помещены в контейнер 20х14 см. ===Складові частини документів=== <p align="center"><span id="article"></span>''Стаття з...'' </p> <p align="center">'' ... книги або іншого разового видання '' </p> *'''Двинянинова, Г. С.''' Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С. Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж. гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. – Воронеж, 2001. – С. 101–106. – Библиогр.: с. 105–106. <p align="center">'' ... серіального видання '' </p> *'''Михайлов, С. А''' Езда по-европейски [Текст] : система платных дорог в России находится в начал. стадии развития / Сергей Михайлов // Независимая газ. – 2002. – 17 июня. *'''Серебрякова, М. И.''' Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод. обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20 июня (No 18). – С. 9. *'''Боголюбов, А. Н.''' О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А. Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3, Физика. Астрономия. – 2001. – № 5. – С. 23–25. – Библиогр.: с. 25. *'''Казаков, Н. А.''' Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова // На боевом посту. – 2000. – № 9. – С. 64–76 ; № 10. – С. 58–71. – ISSN 0869-6403. *'''Белова, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности за нарушение налогового законодательства [Текст] / Г. Д. Белова // Актуал. проблемы прокурор. надзора / Ин-т повышения квалификации рук. кадров Генер. прокуратуры Рос. Федерации. – 2001. – Вып. 5 : Прокурорский надзор за исполнением уголовного и уголовно-процессуального законодательства. Организация деятельности прокуратуры. – С. 46–49. <p align="center">'' Розділ, глава '' </p> *'''Малый, А. И.''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / Ал. Малый // Институты Европейского союза : учеб. пособие / Ал. Малый, Дж. Кемпбелл, М. О’Нейл. – Архангельск, 2002. – Разд. 1. – С. 7–26. *'''Глазырин, Б. Э.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Word 2000 [Текст] / Б. Э. Глазырин // Office 2000 : 5 кн. в 1 : самоучитель / Э. М. Берлинер, И. Б. Глазырина, Б. Э. Глазырин. – 2-е изд., перераб. – М., 2002. – Гл. 14. – С. 281–298. <p align="center">'' Рецензії '' </p> *'''Гаврилов, А. В.''' Как звучит? [Текст] / Андрей Гаврилов // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный запас. 70-е : проблемы, портреты, случаи / Т. Чередниченко. – М. : Новое лит. обозрение, 2002. – 592 с. <p align="center">'' або '' </p> *'''Зданович, А. А.''' Свои и чужие – интриги разведки [Текст] / Александр Зданович. – М. : ОЛМА-пресс : МассИнформМедиа, 2002. – 317 с.20
Ключевые слова*Рец.: библиографическая записьМильчин, библиографическое описание, области и элементы библиографического описания, документ, виды документов, одноуровневое библиографическое описание, многоуровневое библиографическое описаниеК. На невидимом фронте без перемен // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No10–11). – С. 6.