Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

4090 байтів вилучено, 24 січень
6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения»'' и та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации по делам печати16-79, телерадиовещания и средств массовых коммуникацийГОСТ 7.18-79, Российской государственнойбиблиотекой и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской ФедерацииГОСТ 7.34-81, Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации ТК 191 ''«НаучноГОСТ 7.40-техническая информация, библиотечное и издательское дело»''82
2Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". ВНЕСЕН Госстандартом России
3. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации(протокол No 12 от 2 июля 2003 г.) За принятие проголосовали:{| class<div id="wikitable1"|-! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации|-| Армения || AM || Армстандарт|-| Беларусь || BY || Госстандарт Республики Беларусь|-| Казахстан || KZ || Госстандарт Республики Казахстан|-| Кыргызия || KG || Кыргызстандарт|-| Молдова || MD || Молдова-Стандарт|-| Российская Федерация || RU || Госстандарт России|-| Таджикистан || TJ || Таджикстандарт|-| Туркменистан || TM || Главгосслужба «Туркменстандартлары»|-| Узбекистан || UZ || Узстандарт|-| Украина || UA || Госпотребстандарт Украины|} 4. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации иметрологии от 25 ноября 2003 г. No 332-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен вдействие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 г. 5. Взамен ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 ''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге)«Национальные стандарты», а текст изменений – в информационных указателях «Национальныестандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты».''></div>
==<span id="1"></span>1 Область застосування==
Настоящий Цей стандарт устанавливает общие требования и установлює загальні вимоги та правила составления библиографического описания складання бібліографічного опису документа, его части или группы документовйого частини або групи документів: набор набір областей и элементов библиографического описанията елементів бібліографічного опису, последовательность их расположенияпослідовність їхнього розташування, наполнение и способ представления элементовнаповнення та спосіб подання елементів, применение предписанной пунктуации и сокращенийзастосування приписаної пунктуації та скорочень.
Стандарт распространяется поширюється на описание документовопис документів, которое составляется библиотекамищо складається бібліотеками, органами научнонауково-технической информациитехнічної інформації, центрами государственной библиографиидержавної бібліографії, издателямивидавцями,другими библиографирующими учреждениямиіншими бібліографічними установами.
Стандарт не распространяется поширюється на библиографические ссылкибібліографічні посилання.
==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання==
В настоящем стандарте использованы ссылки У цьому стандарті є посилання на следующие стандартытакі нормативні документи:
*ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения
*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения.
''П р и м е ч а н и еПримітка'' – При пользовании настоящим користуванні цим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов доцільно перевірити дію посилальних стандартів на территории государства по соответствующему указателю стандартовтериторії держави за відповідним вказівником стандартів, составленному посостояниискладеним відповідно стану. На Станом на 1 января текущего годасічня поточного року, и і по соответствующим информационным указателямвідповідних інформаційних покажчиках, опубликованным опублікованих в текущем годупоточному році. Если ссылочный Якщо контрольний документ заменен замінений (изменензмінений), то при пользовании настоящим користуванні поточним стандартом следует руководствоваться замененным слід керуватися заміненим (измененнымзміненим) стандартом. Если ссылочный Якщо контрольний документ отмененскасований без заменызаміни, то положениеположення, в котором дана ссылка якому дано посилання на негонього, применяется застосовується в частичастині, що не затрагивающей эту ссылкузачіпає це посилання.
==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення==
В настоящем стандарте применяют термины по У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83.
==<span id="4"></span>4 Загальні положення==
<span id="4.1"></span>4.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документеБібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, приведенные по определенным правиламнаведені за певними правилами, устанавливающим наполнение и що встановлють наповнення і порядок следования проходження областей и элементовта елементів, и предназначенные і призначені для идентификации и общей ідентифікації і загальної характеристики документа.
Библиографическое описание является основной частью библиографической записиБібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Библиографическая запись может включать также Бібліографічний запис може містити також заголовок, термины индексирования терміни індексування (классификационные индексы и предметные класифікаційні індекси та предметні рубрики), аннотацию анотацію (реферат), шифры хранения шифри зберігання документа, справкио добавочных библиографических записяхдовідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершения обработки завершення обробки документа, сведения служебного характера.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80. Формирование классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (реферат) составляют по ГОСТ 7.9відомості службового характеру.
<span id="4Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.2"></span>480.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликованных Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (в том числе депонированныхреферат) и неопубликованных документов на любых носителях – книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; группы однородных и разнородных документовскладають за ГОСТ 7.9.
<span id="4.2.1"></span>4.2.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной частиОб'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (одночастные объектыу тому числі депонованих)і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, и объекты описаниясеріальні та інші ресурси, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъекты)що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів.
Одночастный объект – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (выпускодночастинні об'єкти)многотомного документа, отдельный компонент комплектного документата об'єкти опису, сериального илидругого продолжающегося ресурсащо складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти).
Многочастный объект – Одночастинковий об'єкт - разовий документ, представляющий совокупность отдельных физическихединиц або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одинаковых или разных физических носителях – многотомный одному фізичному носії: однотомний документабо окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, комплектныйдокументсеріального або іншого ресурсу, сериальный или другой продолжающийся ресурсщо триває.
<span id="4.2.2"></span>4.2.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастногодокументаБагаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується.
<span id="4.32.2"></span>4.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневоебиблиографическое описание2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа.
<span id="4.3.1"></span>4.3.1 Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют на одночастныйдокумент, на завершенный многочастный документ в целом, на отдельную физическую единицу, атакже группу физических единиц многочастного документа (см. [[#5|раздел 5]])Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис.
<span id="4.3.21"></span>4.3.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней1 Однорівневий опис містить один рівень. Его составляют Його складають на многочастныйодночастинний документ (многотомный или комплектный , на завершений багаточастинний документ в целомзагалом, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицуокрему фізичну одиницю, а также группуфизических единиц многочастного також групу фізичних одиниць багаточастинного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса (смдив.[[#65|раздел 6розділ 5]]).
<span id="4.43.2"></span>4.4 В состав библиографического описания входят следующие области:3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]).
:1 - область заглавия и сведений об ответственности:2 - область издания:3 - область специфических сведений:<span id="4.4"></span>4.4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:6 ─ область серииДо складу бібліографічного опису входять такі області:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности.
<span id=":1 - область заголовка та відомостей про відповідальність:2 - область видання:3 - область специфічних відомостей:4.─ область вихідних даних:5"></span>4.5 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные и факультативные. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультативные─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності.
<span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведенияОбласті опису складаються з елементів, обеспечивающие идентификацию документаякі поділяються на обов'язкові та факультативні. Их приводят в любом описанииВ описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні.
Если обязательный элемент<span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, общий для описаний, вошедших в библиографическое пособие,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повторяется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. пщо забезпечують ідентифікацію документа.)Їх наводять у будь-якому описі.
<span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведенияЯкщо обов'язковий елемент, дающие дополнительную информацию о документе. Набор факультативных элементов определяет учреждениеспільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора вкотором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационного массивапокажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо).
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в описаниях якій складається опис. Він має бути постійним для государственных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме),баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиографиипевного інформаційного масиву.
<span id="4.6"></span>4.6 Области и элементы приводят З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в установленной последовательностиописах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі), которая представленав перечне [[#5|раздела 5]]. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, записывают в предшествующем элементебаз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії.
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов библиографического описания<span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, независимо от вида документа и от тогояка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, на каком носителе информации сведения помещеныщо належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі.
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографических, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов нормативных и технических документов, электронных ресурсов, и т. п.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, в которых отражаются сведения Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об особенностях информации'єктів бібліографічного опису, еефизического носителя, типа публикации и другие сведениянезалежно від виду документа і від того, характерные для данного вида документана якому носії інформації відомості вміщено.
<span id="4.7"></span>4.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматических знаков препинания и знаков предписанной пунктуацииДля опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, т. е. знаковокремих видів нормативних і технічних документів, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация (условные разделительные знакиелектронних ресурсів, тощо) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записяхпередбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, представленных на печатных карточкаху яких відображаються відомості про особливості інформації, в библиографических указателяхїї фізичного носія, спискахтипу публікації та інші відомості, на экране монитора компьютера и т. пхарактерні для даного виду документа.
<span id="4.7.1"></span>4.7Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их. Ее употребление не связано с нормами языкаПриписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо.
В качестве предписанной пунктуации выступают <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки препинания и математические і математичні знаки:
:{| class="wikitable"
|-
| . - || точка и крапка і тире
|-
| . || точкакрапка
|-
| , || запятаякома
|-
| : || двоеточиедвокрапка
|-
| ; || точка с запятойкрапка з комою
|-
| ... || многоточиебагатокрапка
|-
| / || косая чертакоса риска
|-
| // || две косые чертыдві косі риски
|-
| ( ) || круглые скобкикруглі дужки
|-
| [ ] || квадратные скобкиквадратні дужки
|-
| + || знак плюс
|-
| = || знак равенстварівності
|}
Источник информации может быть единичным или множественным.
<span id="4.8.1"></span>4.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные выходные выходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. п. (по
ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). Для каждого вида документов установлен определенный главный
источник информации.
|}
===<span id="5.2"></span>5.2 Область заголовка і назви та відомостей про відповідальність===
<span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия (альтернативное, параллельное, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и
(или) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.
====<span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основний заголовокОсновна назва====
<span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том видеОсновну назву наводять у тому вигляді, в каком оно дано в предписанном источникеинформацииякому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в той же последовательности и с теми же тій самій послідовності і з тими самими знаками. Оно может состоять из Вона може складатися з одногоили нескольких предложенийабо декількох речень.
Энциклопедия пользователя InternetЕнциклопедія користувача Інтернету 4048 законов жизнизаконів життя ДеньгиГроші, кредит, банки ...Чтоб Щоб нам не разучиться быть розучитись бути людьми Песни группы «Nautilus Pompilius»Пісні гурту „Океан Ельзи”
ВМВ
ВоспитаниеВиховання? ВоспитаниеВиховання... ВоспитаниеВиховання! Россия Україна на пути шляху реформ: XXI век століття камо грядешикуди прямуємо?
Если основное заглавие состоит из нескольких предложенийЯкщо основна назва складається з декількох речень, между которыми між якими в источникеинформации отсутствуют джерелі інформації відсутні розділові знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкойописі ці речення відділяють крапкою.
География мираГеографія світу. Материки. СтраныКраїни. Народи. Народы Книжные центры Древней РусиКнижкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Соловецкий монастырь НаркоNetЗдорова нація. Україна за здоровий спосіб життя. Россия без наркотиков
ПредложенияРечення, входящие в основное заглавиещо входять до основної назви, могут являться названиями нескольких можуть бути назвами декількох тем, разделов или представлять собой название темы розділів або являти собою назву теми в целом и ее цілому і її конкретного разделарозділу.
Совместимость технических средствСумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Электромагнитная устойчивость к колебаниям электропитания ПетербургКиїв. Мистецьке життя. Художественная жизнь
<span id="5.2.2.2"></span>5.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым Основна назва може бути тематичною або типовою (т. е. состоять только изобозначения вида тобто складатися лише з позначення виду документа).
Война и мирВогонь і вода Авто-карта Санкт-ПетербургаАвтокарта Києва Скрипичные ансамблиСкрипкові ансамблі Виртуальный Віртуальний концерт ЛекцииЛекції
Атлас
ПутеводительПутівник ТрудыПраці Электронный Електронний журнал
<span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавиеОсновна назва може містити альтернативну назву, соединенное с ним союзом «или» и записываемое с прописной буквызʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед союзом «или» ставят запятуюсполучником „або” ставлять кому.
Что непонятно Що незрозуміло у классиковкласиків, или Энциклопедия русского быта або Енциклопедія українського побуту XIX векастоліття Наука радостирадості, или Как або Як не попасть потрапити на прием к психотерапевтуприйом до психотерапевта
<span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведенияЯкщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості,обычно являющиеся самостоятельными элементами описанияякі зазвичай є самостійними елементами опису, его приводят її наводять в описании вместе сэтими сведениями и далее описі разом з цими відомостями і далі в описании эти сведения описі ці відомості не повторяютповторюють.
Тайная жизнь Таємне життя Сальвадора ДалиДалі, написанная им написане ним самим Песни Владимира ВысоцкогоОдеському науково-медичному товариству 140 років Орловскому научно-медицинскому обществу 140 летПісні Святослава Вакарчука Альбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. В. Казариноваілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко
<span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданныеЗазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, связанные по смыслу с основным заглавиемповʼязані за змістом з основною назвою, приводят наводять в описании после основного заглавия и отделяют от него запятойописі після основної назви і відділяють від неї комою, если якщо в источнике джерелі перед ними нет других знаковнемає інших розділових знаків.
МоскваКиїв. Реконструкция в фотографияхРеконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 великих найбільших битв, XI – начпоч. XX вст.
<p align="center">НоАле:</p>
Герои социалистической модернизации Герої соціалістичної модернізації (1921 – июнь червень 1941 гр.) Десять летроків, которые що потрясли... 1991–2001
<span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организацииили включает ихЯкщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, его її так и приводят і наводять в описанииописі.
Тулуз-Лотрек
Екатерина МаксимоваКатерина Білокур. Владимир Васильев Государственная Третьяковская галерея “Нарисовал Ал. Пушкин”Марія Приймаченко
Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыкеЯкщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в качестве основного в описании приводят заглавиеописі наводять назву, выделенное полиграфическим виділену поліграфічним способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавийЗа відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі.
<span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавия
руководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдают
полной форме.
{|
|-
| В источнике информацииУ джерелі інформації:<br>НТ<br>Новости торговли Новини торгівлі || В описанииописі:<br>НТ
|-
| Актуальное национальноАктуальний національно-культурное обозрениекультурний огляд<br>АНКО || Актуальное национальноАктуальний національно-культурное обозрениекультурний огляд
|}
<span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий За наявності типової та тематичної назв основною в качестве основного в описанииприводят тематическое заглавиеописі подають тематичну назву, независимо от полиграфического выделения и последовательности расположениянезалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування.
{|
|-
| В источнике информацииУ джерелі інформації:<br>История древнего мираІсторія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описанииописі:<br>История древнего мираІсторія стародавнього світу
|-
| ЭнциклопедияЕнциклопедія<br>Театр || Театр
|}
<span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информацииЯкщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, оно может быть заимствовано из других источниковїї можна запозичити з інших джерел, причем это должно быть отмечено в примечаниипро що необхідно зазначити у примітці.
Если установить основное заглавие по какомуЯкщо встановити основну назву за будь-либо источнику невозможнояким джерелом неможливо, оно может бытьсформулированоїї можна сформулювати. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобкиобох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулировании заглавияформулюванні назви, как як правило, используют обозначение вида використовують позначення виду документа, жанра произведенияжанру твору, первыеперші слова текста ит. птексту тощо.
[Семейный Сімейний портрет]
''(Заглавие установлено по справочному изданиюНазву встановлено за довідковим виданням, о чем необходимо сделать примечаниепро що необхідно зробити примітку)''
[РомансыРоманси]
''(Заглавие сформулировано Назва сформульована на основе анализа данного сборникаоснові аналізу даної збірки)''
====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу====
<span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материалаЗагальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, к которому принадлежитдо якого належитьобъект описанияоб'єкт опису.
<span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Термины Терміни для общего обозначения материала приведены загального позначення матеріалу наведені в указанном ниже списке зазначеному нижче списку (сзсоответствующим эквивалентом на английском языкевідповідним еквівалентом англійською мовою):
:- видеозапись відеозапис (videorecording):- звукозапись звукозапис (sound recording):- изоматериал образотворчий матеріал (graphic):- карты карти (cartographic material)
:- комплект (kit)
:- кинофильм кінофільм (motion picture):- микроформа мікроформа (microform):- мультимедиа мультимедіа (multimedia):- ноты ноти (music)
:- предмет (object)
:- рукопись рукопис (manuscript)
:- текст (text)
:- шрифт Брайля (braille)
:- электронный електронний ресурс (electronic resource)
<span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают З перерахованих вище термінів вибирають один. Предпочтение отдают обозначению физической формыПеревагу віддають позначенню фізичної форми, в которой представлен материалякій представлений матеріал. НапримерНаприклад, если якщо документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурсапредставлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в качестве общего обозначения материала указывают его якості загального позначення матеріалу вказують його форму.
Библейские сюжеты Біблійні сюжети [Электронный Електронний ресурс] : коллекция Эрмитажаколекція Ермітажу
<span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заглавия с прописнойзаголовку з великоїбуквы букви в квадратных скобках квадратних дужках на языке и мові і(илиабо) в графике библиографирующего учрежденияграфіці бібліографуючої установи. Словав общем обозначении материала загальному позначенні матеріалу не сокращаютскорочують.
Книга иконных образцов Неопубліковані гуцульські п’єси [ИзоматериалТекст] Государства Европы Богородиця з дитям і похвалою [КартыОбразотворчий матеріал] Ave Maria Антологія лемківської пісні [НотыНоти] Компьютерный анализ и синтез геоизображений Житомирська область [ТекстКарти] Письма в Emissia Offline Україна 2004: події, документи, факти [Электронный Електронний ресурс]
<span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Если произведение размещено Якщо твір розміщено на нескольких носителяхкількох носіях, относящихся к разным категориям материаловщо відносяться до різних категорій матеріалів, приводят общее обозначение материаланаводять загальне позначення матеріалу, принятого за основной объект описаниящо вважається основним об'єктом опису. Сведения об остальных носителях могут быть указаны Відомості про інші носії можуть бути зазначені в области физической характеристикиили області фізичних характеристик або в области примечанияпримітці.
Юридический советник Юридичний консультант [Электронный Електронний ресурс] ... . – 1 электронелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цвкольор. ; 12 см + прилдод. (32 с.) ...<p align="center">або</p>
<p align="center">или</p>  Юридический советник Юридичний консультант [Электронный Електронний ресурс] ... . – 1 электронелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цвкольор. ; 12 см ... . – Прил.Додаток: Справочник пользователя Посібник користувача [Текст] / соступоряд. В. А. БыковЯковенко. 32 с.
<span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект].
<span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено.
====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельний заголовокПаралельна назва====
<span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной
приводят только в примечании или опускают.
====<span id="5.2.5"></span>====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви====
<span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 СведенияВідомості, относящиеся к заглавиющо стосуються назви, содержат информациюмістять інформацію, раскрывающую и поясняющую основное заглавиещо розкриває і пояснює основну назву, в том числе другое заглавиеу тому числі іншу назву, сведения о видевідомості про вид, жанрежанр, назначении произведенияпризначення твору, указание о томвказівку про те, что що документ является переводом с другого языкає перекладом з іншої мови, и і т.п.
<span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 СведенияВідомості, относящиеся к заглавиющо належать до заголовка, приводят в форме и последовательностинаводять у формі та послідовності, данной що їх подано впредписанном источнике информациизапропонованому джерелі інформації, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредствамиабо залежно від виділення їх поліграфічними засобами.
<span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 СведениямВідомостям, относящимся к заглавиющо відносяться до заголовка, предшествует передує знак двоеточиедвокрапка.
Любовь к трем апельсинам Любов до трьох апельсинів [Текст] : сказкиказки, повестиповісті, пародиипародії Информатика Інформатика [Электронный Електронний ресурс] : ИнтернетІнтернет-учебникпідручник Ленинградская Київська область и Санкт-Петербург та Київ [КартыКарти] : подроб. детальні автодорож. картыкарти Музыка Вены Музика Львова [НотыНоти] : пьесы пʼєси для юных пианистовюних піаністів Мир переводаСвіт перекладу-2000 [Текст] = Introduction to interpreting Вступ до перекладу : (с прилз дод. тестов тестів на проверку навыков устперевірку навичок усн. пер.) Satuni Оповіді [Текст] = Шатуны Оповідачі : (romanроман)
<span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвоеточиедвокрапка.
Да будет светНехай буде світло! [ИзоматериалІзоматеріал] : 2000-летию христианства посвящріччю християнства присвяч. : альбом репрод. ТриоТріо-соната No 2 [НотыНоти] : до минмін. : BWV 526 : для органа Famous faces in historyВідомі обличчя в історії. CultureКультура, business and sport бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитых знаменитих людей Британии и України та США : кн. для чтения на читання англ. яз.мовою Правила безопасности безпеки при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: утвзатв. М-вом энергетики Рос. Федерации енергетики України 13.04.01 : вводввед. в действие с дію з 01.11.01 Машина специальная листогибочная ИО спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: листокаркуш-каталог : разработчик и изготовитель Кемеррозробник та виготовлювач Київ. з-д электромонтажелектромонтаж. изделийвиробів Проблемы этнических меньшинств Проблеми етнічних меншин [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (заключзаключн.) : 05-11 Религиозная политика Золотой Орды на Руси Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ввст. [Текст] : дис. ... канд. истіст. наук : 07.00.02 : защищена захищена 22.01.02 : утвзатв. 15.07.02
<span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однородные сведенияОднорідні відомості, относящиеся к заглавиющо відносяться до заголовка, разделяют между собой теми розділяють між собою тими розділовими знакамипрепинания, которые имеются які є в предписанном источнике информациипередбаченому джерелі інформації. При отсутствии в источнике знаков между За відсутності у джерелі знаків між ними их разделяют запятымиїх розділяють комами.
Италия Україна [Текст] : Рим Київ Милан Львів Венеция Одеса Флоренция Харків : путеводительпутівник Танки мира світу [Текст] : описанияописи, характеристики, схемысхеми, фот. : справочникдовідник Московская Київська область [КартыКарти] : карманкишеньк. атлас : автомобилистуавтомобілісту, пешеходупішоходу, туристу Санкт-Петербург Київ [ИзоматериалІзоматеріал] : ПетергофКиєво-Печерська лавра, Царское СелоСофіївський собор, Павловск Андріївська церква : 300700-летию Петербурга посвящріччю Києва присвяч.
<span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данныхВідомості про хронологічні та географічні дані, связанных по смыслу со сведениямиповʼязані за змістом з відомостями, относящимися к заглавиющо відносяться до заголовка, приводят по наводять за [[#5.2.2.5]].
Император Александр III и императрица Мария Федоровна Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: перепискалистування, 1884–1894 гг1648–1657 рр. Права человека людини высшая ценность найвища цінність [Текст] : «Круглый стол» «Круглий стіл» глав орг. по защите із захисту прав человека стран СНГ и Балтиилюдини країн СНД та Балтії, Санкт-ПетербургКиїв, 10–13 октжовт. 2000 гр.
<p align="center">НоАле:</p>
Экология ландшафта и планирование землепользования Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тезтези доп. докл. всеросвсеукр. конф. (ИркутскКиїв, 11–12 сентверес. 2000 гр.)
<span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Если в сведенияхЯкщо у відомостях, относящихся к заглавиющо відносяться до заголовка, помещено другое заглавиевміщено інший заголовок, его приводятвсегда с прописной буквыйого завжди подають з великої літери, и а слова в нем ньому не сокращаютскорочують. Не сокращают также одно Також не скорочують одне слово, составляющее сведениящо становить відомості, относящиеся к заглавиювіднесені до заголовка.
Времена года Пори року [НотыНоти] : Четыре настроенияЧотири настрої Памятник Петру I Пам’ятник Богданові Хмельницькому [ИзоматериалІзоматеріал] : (Медный всадникБогдан Хмельницький у Києві) Оффшорный мирОфшорний світ. Взгляд изнутри Погляд зсередини [Текст] : справочникдовідник
<span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 СведенияВідомості, необходимые необхідні для раскрытия или пояснения розкриття чи пояснення основного заглавиязаголовка, жанра произведенияжанру твору, вида виду документа и т. п.тощо, могут быть сформулированы можуть бути сформульовані на основе анализа основі аналізу документа. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобкиУ таких випадках їх беруть у квадратні дужки.
Яблони в цвету Яблуні у цвіті [НотыНоти] : ЖизньЖиття, воплощенная втілене в песне пісні : [из репертуара Ез репертуару А. МартыноваСоловʼяненка] А. СЯ. ПушкинФранків. В зеркале двух столетий У дзеркалі двох століть [Электронный Електронний ресурс] : [мультимедиа-энциклопедиямультимедійна енциклопедія] Иркутск деревянный Київ деревʼяний [ИзоматериалІзоматеріал] : 14 фото : [комплект открытоклистівок] Введение в психоанализ Вступ до психоаналізу [Текст] : лекции лекції : [переводпереклад українською]
<span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведенияописі деяких видів документів відомості, содержащие обозначение що містять позначення документа, являются обязательнымиє обовʼязковими, если эти сведения якщо ці дані не были приведены в заголовке записибуло наведено у заголовку запису.
ИзданияВидання. Международная стандартная нумерация Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ГОСТ ДСТУ 7.53–2001 Способ получения Спосіб одержання молочного продукта продукту [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02
====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність====
Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] : ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02
Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ 5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). – Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90
<span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указывают
страны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в области могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.
Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.) Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00 /Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет 09.04.99, No 09/289,037 (США)
<span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является область вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.
===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики===
<span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область физической фізичної характеристики содержит обозначение физической формымістить позначення фізичної форми, в которойу якійпредставлен объект описанияпредставлений об'єкт опису, в сочетании с указанием объема иу поєднанні із зазначенням обсягу та, при необходимостинеобхідності, размера розміру документа, его иллюстраций и сопроводительного материалайого ілюстрацій та супровідного матеріалу, являющегося частью объекта описаниящо є частиною об'єкта опису.
<span id="5.6.2"></span>5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабскими арабськими цифрами) и специфическое обозначение материалата специфічне позначення матеріалу. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирующего учрежденияВідомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.
. – 8 т.
; т. 3, вып. 1
; 3 (27)
; No 25/2002
; 41–79–01
; nо. 5
каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.
. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336)
. – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки)
. – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)
. — Загл. с этикетки видеодиска
. – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO 2Mb ; Sound card ; mouse
. – Деп. в ВИНИТИ 18.05.02, No 14432
<span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примечания не регламентируется. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, который
заменяют точкой.
. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированных портретов / Д. А. Ровинский. СПб., 1888. Т. 3. No 654
<span id="5.8.5"></span>5.8.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей и
произведения, другие номера.
. – No гос. регистрации 0329600098
''(В области приведен номер государственной регистрации электронного ресурса)''
. – Изд. No 2515, Н. д. 34688
''(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)''
===<span id="6.2"></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
<span id="6.2.1"></span>6.2.1 В качестве многотомного рассматривают Як багатотомний розглядають документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов що складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частейчастин), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного документа, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т. пстановить єдине ціле за змістом і оформленням.
<span id="6.2.2"></span>6.2.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в 5.1 по правиламПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, изложенным в 5.2–5.9що входить до складу багаточастинного документа, позначувану як том, частина, випуск, збірник, альбом, зошит тощо.
<span id="6.2.32"></span>6.2.3 Сведения 2 При складанні багаторівневого опису елементи на первом уровне приводят с учетом особенностейвсіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5.1]] за правилами, изложенных викладеними в [[#5.2]]–[[#5.9]].
<span id="6.2.3"></span>6.2.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у 6.2.4, на второми последующих уровнях другому та наступних рівнях с учетом особенностейз урахуванням особливостей, изложенных в наведених у [[#6.2.5]].
<span id="6.2.4"></span>6.2.4 Особенности приведения элементов Особливості наведення елементів на первом уровне многоуровневого описания многотомного першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
<span id="6.2.4.1"></span>6.2.4.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа.
<span id="6.2.4.1.1"></span>6.2.4.1.1 Если заглавие Якщо назва документа в первом томе отличается от заглавийпершому томі відрізняється від назв, данных в последующихподаних у наступних томах, в качестве основного приводят заглавието основною назвою вважають назву, под которым вышло в свет большинство томовпід якою вийшла більшість томів.
<span id="6.2.4.1.2"></span>6.2.4.1.2 Если многотомный Якщо багатотомний документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавиямає окремо сформульованої загальної назви, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся частиназва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то в качестве основного заглавияприводят постоянную частьосновною назвою приводять постійну частину. Изменяющуюся часть приводят Змінну частину наводять на втором уровнедругому рівні. Пропуск сведений обозначают многоточиемданих позначають крапками.
Аннотированный тематический Анотований тематичний план выпуска литературы издательства «Наука» випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / Рос. акад. наукАН України. – МК. : НаукаКультура. – ЗаглЗагол. облобкл.: НаукаКультура. ... на второе полугодие друге півріччя 2001 года року /[состуклад. ИІ. С. Власов]. – 2001. – 174, [2] c. – 5500 экзприм. – ISBN 5966-02978-022682105-35.
<span id="6.2.4.2"></span>6.2.4.2 Если тома расположены Якщо томи розміщені на разных носителяхрізних носіях, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [МультимедиаМультимедіа] или або [Комплект] (смдив. [[#5.2.3.6]]).
<span id="6.2.4.3"></span>6.2.4.3 В сведенияхУ відомостях, относящихся к заглавиющо відносяться до назви, приводят данные о количестве томовнаводять дані про кількість томів, котороепредусмотрено яка передбачена при создании створенні документа.
Русские писатели Українські письменники 20 века століття [Текст]: биогрбіогр. слов. : в у 4 т. Атлас мира світу [КартыКарти] : в у 3 ч. ГитаристуГітаристу-любителю аматору [НотыНоти]: нот. сбзб. в у 5 альбомах
<span id="6.2.4.4"></span>6.2.4.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томовобласті вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, соединенные зʼєднані знаком тире, или або один годрік, если все тома опубликованы в течение якщо всі томи опубліковано протягом одного годароку.
. – МК. : DOKAВеселка, 1999–2001 . – СПб. Львів : Симпозиум Симпозіум [и дрта ін.] , 2001.
При составлении описания неполного комплекта многотомного складанні опису неповного комплекту багатотомного документа приводят год публика-ции томанаводять рік публікації тому, вышедшего первымщо вийшов першим, и і тире после него с последующим пробелом в після нього з подальшим пробілом у 4 знаказнаки.
. – [Б. м.] : ГрифДжерела, 2001–(УфаПолтава)
<span id="6.2.4.5"></span>6.2.4.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу в целом загалом смдив. [[#6.2.5.4]].
<span id="6.2.5"></span>6.2.5 Особенности приведения элементов Особливості наведення елементів на втором и последующих уровнях многоуровневого описания многотомного другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
<span id="6.2.5.1"></span>6.2.5.1 Первым элементом Першим елементом в области заглавия и сведений об ответственности являетсяобласті назви та відомостей про відповідальність є, как як правило, номер томатому. При наличии обозначения тома его приводят в формеЗа наявності позначення тому його наводять у формі, данной поданій в документедокументі. Порядковый Порядковий номер указывают арабскими зазначають арабськими цифрами.
ВыпВип. 17, раздрозд. 3 ЛАрк.15 СбЗб. 2-А
14
Ч. 5/2
2001, No <span id="6.2.5.2"></span>6.2.5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.  Ч. 2 : Рекламні плакати, 1-а половина ХХ ст. Т. 3, кн. 3 : Проблеми управління
<span id="6.2.5.2"></span>6.2.5.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие. При наличии обозначения и номера тома основному заглавию предшествует двоеточиеЯкщо основна назва тому відсутня, наводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
ЧТ. 2 : Рекламные плакаты, 1-я половина ХХ в. Т4 / М. 3, кнМ. 3 : Проблемы управленияПетренко
Если основное заглавие тома отсутствует<span id="6.2.5.3"></span>6.2.5.3 Відомості на другому й наступних рівнях допускається записувати в згорнутій формі. При цьому опускають всі або частину даних про том (томи), приводят последующий элемент описания с предписанным ему знакомкрім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN або інших) тому (томів).
ТВип. 4 / Н2. Н. Петров– ISBN 966-02-2579-X
<span id="6.2.5.3"></span>6.2.5.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах)Номери томів, кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов)що йдуть підряд, з'єднують знаком тире.
Вып. 2. – ISBN 5-85200-357-3 Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире. Т . 1–4 СбЗб. 14, 16–18
<span id="6.2.5.4"></span>6.2.5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдельный Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том издания.Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по правилам, принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описаниявидання.
<span id="6.2.6"></span>6.2.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5). В этом случае обязательными являются сведения об объеме – количестве томов документаВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, прийнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
Сказки и истории [Текст] : в <span id="6.2 т. : пер. с дат. 6"></ Ханс Кристиан Андерсен ; рис. Г. Аspan>6. В. Траугот. – СПб. : Светлячок, 2000. – 2 т. ; 17 см6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. – (Серия «Библиотека библиофила»[[#5|розділ 5]]). В цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг 5000 экз. – ISBN 5-89735-019-1(в пер.)кількість томів документа.
<span id="6 Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер.2з дан.7"></span>6Ганс Крістіан Андерсен ; мал. Г. А. В. Траугот. – Львів : Світлячок, 2000.2т. ; 17 см.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием тома– (Серія «Бібліотека бібліофіла»). – 5000 прим. – ISBN 966-578-019-1(у пер.).
<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Описание тома под общим заглавием многотомного На окремий том багатотомного документа составляют по 6.2.4– 6.2.5или по 5.2 – 5.9. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного може бути складено як багаторівневий, так і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется), разделяя их точкамиабо під окремою назвою тому.
Народные русские сказки А<span id="6. Н2. Афанасьева [Текст] : в 5 т7. – М1"></span>6. : Терра, 2000– 2. Т7. 4 : Русские народные легенды1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6. – 20002. 4]]316, [3[#6.2.5] с. : ил] або за [[#5.2]] В кн[[#5. также: Русские народные легенды / А9]]. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5В останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (якщо вона є), розділяючи їх крапками.
<p align="center">или< Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5 т. – К. : Либідь, 2000– . Т. 4 : Українські народні легенди. – 2000. – 316, [3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди /p>М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5. або
Народные русские сказки АНародні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського [Текст]. В У 5 т. Т. 4. Русские народные легендыУкраїнські народні легенди. – МК. : ТерраЛибідь, 2000. – 316, [3] с. : иліл. – В У кн. такжетакож: Русские народные легенды Українські народні легенди / АМ. НТ. ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І. НП. АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5.
<span id="6.2.7.2"></span>6.2.7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.2–52]]–[[#5.9]]. В качестве основного заглавия Як основну назву в этом случае приводят частное заглавие томацьому разі наводять окрему назву тому. Сведения о многотомном документе вцелом приводят Відомості про багатотомний документ загалом наводять в области серииобласті серії.
Русские народные легенды Українські народні легенди [Текст]. – МК. : ТерраЛибідь, 2000. – 316, [3] с. : иліл. – (Народные русские сказки АНародні українські казки І. НП. Афанасьева Котляревського : в у 5 т. ; т. 4). – В У кн. такжетакож: Русские народные легенды Українські народні легенди /АМ. НТ. ПыпинРильський. Из воспоминаний АЗі спогадів І. НП. АфанасьеваКотляревського. – ISBN 5966-30006-02821-5.
===<span id="6.3"></span>6.3 Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
<span id="6.3.2.1"></span>6.3.2.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всех
уровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в [[#6.3.2.3 ]] по правилам, изложенным в [[#5.2–52]]–[[#5.9]].
<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.3]], навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.4–64]]–[[#6.3.6]].
<span id="6.3.2.3"></span>6.3.2.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сериального документа
<p align="center">Второй и последующие уровни</p>
Основная порядковая единица, ее последующие деления (см. [[#6.3.4.2]]. Дальнейший переченьэлементов – по [[#5.1 ]] с учетом особенностей, изложенных в [[#6.2.5]]). – Указатели. Приложения
====<span id="6.3.3"></span>6.3.3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
<span id="6.3.3.1"></span>6.3.3.1 Область заглавия и сведений об ответственности
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основное заглавие приводят по [[#5.2.2 ]] с учетом особенностей, изложенных в [[#6.3.3.1.2]][[#6.3.3.1.3]].
<span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.3.1.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемой
Даты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации
(см. [[#6.3.3.3]]).
<span id="6.3.3.1.4"></span>6.3.3.1.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общего
''(Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронном оптическом диске)''
<span id="6.3.3.1.5"></span>6.3.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по [[#5.2.4]].
Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеих
Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия, биология» [Текст] = Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistry, biology»
<span id="6.3.3.1.6"></span>6.3.3.1.6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по [[#5.2.5]].
Два века [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетий
Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях, а также в области нумерации (см.
[[#6.3.3.3]]).
<span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.3.1.9 Сведения об ответственности приводят по [[#5.2.6]].
Византийский временник [Текст] /Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории
<span id="6.3.3.2"></span>6.3.3.2 Область издания
Сведения в области приводят по [[#5.3]].
<span id="6.3.3.3"></span>6.3.3.3 Область специфических сведений
также указан год опубликования выпуска, его приводят в круглых скобках.
No 1 (2001)–
Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, приведенными в области выходных данных.
При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают арабскими цифрами.
2001, No 1 А
2000, вып. 1/2
. – Scale varies. – Electronic map data. – Sheet 1–
<span id="6.3.3.4"></span>6.3.3.4 Область выходных данных приводят по [[#5.5]].
Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностей.
номеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тире.
<span id="6.3.3.5"></span>6.3.3.5 Область физической характеристики приводят по [[#5.6]].
Сведения об объеме, иллюстрациях и размере приводят, если они являются одинаковыми для всех
или большинства физических единиц, составляющих сериальный документ.
<span id="6.3.3.6"></span>6.3.3.6 Область серии приводят по [[#5.7]].
В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпуски или группа выпусков данного документа. Область повторяют, если сериальный документ входит в
состав двух и более серий.
<span id="6.3.3.7"></span>6.3.3.7 Область примечания приводят по [[#5.8]].
В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального документа, не отраженные в других областях.
ISSN 0201-9930
<span id="6.3.3.8.3"></span>6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по [[#5.9.5]].
ISSN 1562-4145 = Индикатор
<span id="6.3.4.4"></span>6.3.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,
указанными в [[#6.1.2]], [[#6.1.3]].
<span id="6.3.4.5"></span>6.3.4.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т. п. приводят в сокращенной
Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.
Т. 1, No 3 2001, 2 вып., No 1–4
2001, сент.
2000, No 1–12, указ.
2000, 2 ненумер. вып. (нояб., дек.)
<span id="6.3.4.6"></span>6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),
приводят по [[#6.2.5]].
Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровне
нумерацией по годам не указывают.
2001, No 1–12. – 1380–1420 экз. 2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027). –25 790 экз.
====<span id="6.3.6"></span>6.3.6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
<span id="6.3.7"></span>6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериального документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографическое описание (см. раздел 5).
Успех : еженед. газ. / учредитель: ООО «С-инфо». – 1998, янв.–2000. – М., 2000. – 24 полосы. – Прекр. на 2000, No 14.
====<span id="6.3.8"></span>6.3.8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, що містить більше двох рівнів====
Вестник Воронежского государственного университета / М-во образования России. – 1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.
Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– . 2000, No 1. – 250 экз. Серия «Физика, математика». – 2000– . 2000, No 1. – 250 экз. Серия «Химия. Биология». – 2000– . 2000, No 1–2. – 250 экз. Серия 4, География и геоэкология. – 2000– . 2000, No 1. – 250 экз.
==<span id="7"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
<span id="7.1.3"></span>7.1.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например, отдельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическое
описание (см. [[#5|раздел 5]]).
<span id="7.1.4"></span>7.1.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о содержании к библиографическому описанию документа, идентифицирующего публикацию.
<span id="7.1.8"></span>7.1.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источники
информации в соответствии с [[#4.8]].
Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другие
части; наклейки, вкладыши и др. материалы, сопровождающие документы.
Источники информации для идентифицирующего документа – по [[#4.8]].
<span id="7.1.9"></span>7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или аналогичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страны, в которой
части и идентифицирующего документа могут не совпадать.
<span id="7.1.10"></span>7.1.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приводимых в установленной последовательности (см. [[#5.1]]). Перед сведениями о документе, в котором
помещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробелами до и после него. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в котором помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строки. В этом случае
допускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п.
<span id="7.1.11"></span>7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между областями библиографического описания заменять точкой.
Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков //Маркетинг в России и за рубежом. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назв.
<p align="center">или:</p>
Маркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е. П. Голубков // Маркетинг в России и за рубежом. 2001. No 1. С. 89—104. Библиогр.: 8 назв.
===<span id="7.2"></span>7.2 Відомості про складову частину документа===
Сведения о составной части документа приводят в соответствии с правилами [[#5|раздела 5]].
<span id="7.2.1"></span>7.2.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из:
если составная часть содержит несколько компонентов. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общего
заглавия, руководствуются правилами [[#5.2.7.2]].
Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ век
<p align="center">''(Два произведения одного автора)''</p>
<span id="7.2.1.1"></span>7.2.1.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применяют (см. [[#4.10.1]]).
<span id="7.2.1.2"></span>7.2.1.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавие этого
фрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратных
скобках (см. [[#5.2.2.8]]).
[Отрывки из дневника]
информации. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания.
<span id="7.2.2"></span>7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по [[#5.2.3]].
Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]
Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
<span id="7.2.3"></span>7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по [[#5.2.4]].
Конфликты: политико-правовые аспекты [Текст] = Conflicts: political and law aspects Guitar Hits [Ноты] = Гитарные хиты
<span id="7.2.4"></span>7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по [[#5.2.5]].
XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениям, Вена, сент. 2000]
Транспорт г. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 г.: информ. согласована с Мосгортрансом
<span id="7.2.5"></span>7.2.5 Сведения об ответственности приводят по [[#5.2.6]].
О свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А. Ходанович
<span id="7.2.5.1"></span>7.2.5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и
(или) организациях руководствуются правилами [[#5.2.6.9]].
<span id="7.2.5.2"></span>7.2.5.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают с заголовком
<span id="7.3.1"></span>7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит от
его вида и приводится в соответствии с правилами разделов [[#5 ]] и [[#6]].
<span id="7.3.2"></span>7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и словосочетания в нем не сокращают. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив его
если они отличаются от аналогичных сведений составной части.
<span id="7.3.9"></span>7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распространения и (или) изготовления документа – по [[#5.5]]. В аналитическом библиографическом описании, как правило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости
(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведения об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.
газета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для идентификации документа.
// Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26
// Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13
// Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516
<span id="7.3.11"></span>7.3.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическом
как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.
A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. for Lit. and Ling. Computing. –1979. – Vol. 7, No 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855.
===<span id="7.4"></span>7.4 Відомості про місцезнаходження складової частини в ідентифікуючому документі===
===<span id="7.5"></span>7.5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
<span id="7.5.1"></span>7.5.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и элементы идентифицирующего документа приводят по [[#6.2]], за исключением следующих элементов описания, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата издания (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып., No) и его порядковый номер; частное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на
которых помещена составная часть.
сериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) отделяют точкой с запятой.
1984 [Текст]: роман / Дж. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева // Новый мир. – 1989. – No 2. – С. 132–172 ; No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.
Записки [Текст] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – Т. 114, вып. 4. – С. 41–64 ; вып. 5. – С. 267–289 ; Т. 115, вып. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вып. 6. – С. 509–548.
друга точкой с запятой.
Biblioarchivum [Текст] // Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 81–87. – Содерж.: Первые библиографические списки на Руси / А. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н. Емельянов; No 3. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии / Г.Г. Габдельганеева.
<span id="7.6.1.2"></span>7.6.1.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием, может
в этом случае может быть приведено в области серии.
Первые библиографические списки на Руси [Текст] / А.Г. Глухов// Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum).
===<span id="7.7"></span>7.7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
приводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», «Реф. ст.:» или их эквивалентов на других языках: «Rev. op.:», «Ref. op.:».
Из истории белого движения [Текст] / К. Александров // Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 94–95. – Рец. на кн.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) / Н.Н. Рутыч. – М. : Regnum : Рос. архив, 1997. – 295 с.
<span id="7.7.2"></span>7.7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия, в качестве него в квадратных скобках
===<span id="books"></span>Книги===
====Однотомні видання====
*'''Семенов, В. В.''' ФилософияФілософія: итог тысячелетийпідсумки тисячоліть. Философская психология Філософська психологія [Текст] / В. В. Семенов ; Рос. акад. наукНАН України, Пущин. науч. центрІнститут біофізики клітини, Ин-т биофизики клетки, Акад. Академія проблем сохранения жизнизбереження життя. – Пущино : ПНЦ РАННАН України, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – БиблиогрБібліогр.: с. 60–65. – 200 экзекз. – ISBN 5978-617-201-14433-0.
*'''Мюссе, Л.''' Варварские нашествия Варварські набіги на Западную Европу Західну Європу [Текст] : вторая волна друга хвиля / Люсьен Люсьєн Мюссе ; перевод с переклад з фр. А. Тополева Тополова ; [примечприміт. А. Ю. КарчинскогоКарчинського]. – СПбК. : ЕвразияМедея, 2001. – 344, [7] с. : иліл. ; 21 см. – (Barbaricum). – ЗаглЗагол. пер. и корешкаі корін.: Варварские нашествия Варварські набіги на ЕвропуЄвропу. – БиблиогрБібліогр.: с. 304–327. – УказПокажч. именімен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экзекз. – ISBN 5978-617-8071-0087-5 (в у пер.).
*'''Владимир Володимир (Котляров Кучеров В. С.).''' Обитель северной столицы Монастир на півночі України [Текст] : Св.Києво-Троиц. Сергиева пустынь Печерська лавра: ист. очерк історичний нарис / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [послесл. игум. Николая и дрпіслямова Ігумена Миколая та ін.]. – СПб. : Сатисъ Львів: ДомостройВидавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 2002. – 222, [1] с., [17] л. иліл. : портр. ; 24 см. – БиблиогрБібліогр.: с. 207–208, библиогр. в примечбібліогр.у примітках: с. 158–185. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-7373966-0233690-4 (в пер.)001-6.
*'''Перроун, П. Д.''' Создание корпоративных Розробка корпоративних систем на базе базі Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разработчика керівництво розробника : [пер. с з англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] Київ : ВильямсВидавництво «Дух і літера», 2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 электронелектрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указпокажч.: с. 1167–1179. – Перевод изд.Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna), R. Chaganti. IndianapolisІндіанаполіс. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-845996039-01680-5 (в у пер.).
*'''Бочаров, ИІ. НМ.''' Кипренский Кипренський [Текст] / Иван Іван Бочаров, Юлия Юлія Глушакова. – 2-е издге вид., знач. допзначно допов. – М. Київ : Молодая гвардияВид-во Молодої Гвардії, 20011989. – 390 с., [24] ларк. иліл. ; 21 см. – (Жизнь замечательных Життя видатних людей : ЖЗЛ ЖВЛ : сер. биогрбіогр. : осн. в 1890 гр. Ф. Павленковым и продолжПавленковим та продовж. в у 1933 гр. М. Горьким ; выпвип. 1009 (809). – БиблиогрБібліогр.: с. 385–389. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-23513-024081704-7 4 (в пер.).
*'''ЕринаЄрина, ЕЄ. М.''' Обычаи поволжских немцев Поволжські німці: традиції та звичаї [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / Екатерина ЕринаЄкатерина Єрина, Валерия Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [МеждунарМіжнар. союз немнім. культурыкультури]. – 3-е издє вид., перерабперероб. и та доп. – МК. : ГотикаГенеза, 20021989. – 102 с. : иліл. ; 20 см. – На облобкл. не вказано авт. не указаны. – Текст парал. русукр., немнім. – БиблиогрБібліогр.: с. 92–93. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-7834617-00667756-158-3.
*'''Агафонова, Н. Н.''' Гражданское Цивільне право [Текст] : учебнавч. пособие посібник для вузов ВНЗ / Н. Н. Агафонова, Т. В. Богачева, Л. ИІ. Глушкова ; под. общпід заг. ред. А. Г. Калпина Калпіна ; авт. автор вступ. ст. Н. Н. Поливаев Поліваєва ; ММін-во общ. и проф. образования РФосвіти і науки України, МоскКиївська нац. госекон. юридун-т ім. акадВадима Гетьмана. – ИздВид. 2-еге, перерабпереробл. и і доп. – МК. : ЮристъПраво, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Institutiones ; т. 221). – Библиогр50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5978-617-7975-0223-2 (в у пер.).
*'''Бахвалов, НМ. С.''' Численные методы Чисельні методи [Текст] : учебнавч. пособие посібник для физфіз.-мат. специальностей вузов спеціальностей вузів / НМ. С. Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общпід заг. ред. НМ. ИІ. ТихоноваТихонової. – 2-е издге вид. – МК. : Физматлит Фізматліт : Лаб. базовых знаний баз. знань ; СПбЛ. : НевІнс. конд. сист. диалект, 2002. – 630 с. : иліл. ; 25 см. – (Технический университетТехнічний університет. Математика). – БиблиогрБібліогр.: с. 622–626. – Предм. указпокажч.: с. 627–630. – 30000 экзприм. – ISBN 5978-617-93208-043-4 (в пер.).
* '''Российская ФедерацияУкраїна. Президент (2000– 2019- ; В. В. ПутинЗеленський).''' Послание Звернення Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации України Верховній Раді України [Текст] : (о положении в стране и основных направлениях внутр. и внеш. политики государствапро стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави). – М. Київ: [б. ив.], 20012019. – 4637, [12] с. ; 20 см. – 47000 экз55000 прим.
* '''Российский профсоюз работников судостроенияУкраїнська профспілка працівників суднобудування'''. Устав общественной общероссийской организации «Российский профсоюз работников судостроения» Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» РПРС УППС [Текст] : принят учред. конф. 17 декприйнято установчою конференцією 19 груд. 1991 гр. : изм. и доп. внес. зміни та доповнення внесені I съездом профсоюза зʼїздом профспілки 22 декгруд. 1995 гр., II съездом профсоюза з'їздом профспілки 15 декгруд. 2000 гр. – МК. : ПрофЭкоПрофЕко, 2001. – 43, [5] с. : иліл. ; 21 см. – 1000 экзприм.
*'''Государственный Эрмитаж Національний музей (Санкт-ПетербургКиїв). Отчетная археологическая сессия Звітна археологічна сесія (2002)'''. Отчетная археологическая сессия Звітна археологічна сесія за 2002 год рік [Текст] : тез. докл. тези доповідей / ГосНац. Эрмитажмузей. – СПб. Київ : ИздВид-во ГосНац. Эрмитажамузею, 2001. – 62 с. : иліл. ; 22 см. – 300 экзприм. – ISBN 5978-617-93572-047-7.
*'''«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф. (2001 ; Новосибирск)'''. Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в высшей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : [посвящ. 50-летию НГАВТ : материалы] / редкол.: А. Б. Борисов [и др.]. – Новосибирск : НГАВТ, 2001. – 157 с. ; 21 см. – В надзаг. : Мэрия г. Новосибирска, Новосиб. обл. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. – 300 экз.
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*Пат. 2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройство [Текст] / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.
*Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая ракета-носитель [Текст] / Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.
*А. с. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл. No 12. – 2 с. : ил.
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*Приемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.
*Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.
*Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] : а. с. 1007970 СССР : МКИ 3 В 25 J 15/00 / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл. No 12. – 2 с. : ил.
<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
<p align="center">'' Звіти про науково-дослідну роботу '' </p>
*Формирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. № 04534333943.
<p align="center">'' або '' </p>
*Формирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И. В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. № 04534333943.
*Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (заключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др.]. – М., 2000. – 250 с. – Библиогр.: с. 248–250. – Инв. № 756600.
*Академия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» / учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.
:2001, № 1–24. – 10000 экз. ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экз.
<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p>
*'''Серебрякова, М. И.''' Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод. обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20 июня (No 18). – С. 9.
*'''Боголюбов, А. Н.''' О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А. Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3, Физика. Астрономия. – 2001. – No 5. – С. 23–25. – Библиогр.: с. 25.
*'''Казаков, Н. А.''' Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова // На боевом посту. – 2000. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 0869-6403.
*'''Белова, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности за нарушение налогового законодательства [Текст] / Г. Д. Белова // Актуал. проблемы прокурор. надзора / Ин-т повышения квалификации рук. кадров Генер. прокуратуры Рос. Федерации. – 2001. – Вып. 5 : Прокурорский надзор за исполнением уголовного и уголовно-процессуального законодательства. Организация деятельности прокуратуры. – С. 46–49.