Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

Додаток A: Коди мов

55 890 байтів додано, 13:38, 2 січня 2020
Таблиця
==Додаток А: Коди мов==''Appendix A: Language Codes'' [DELETE ENTIRE CONTENT OF THE APPENDIX A AND INSERT FOLLOWING TEXT ANDTABLE INSTEAD] The table contains a list of standard sources of language codes, assigning a code to each schema.Entriesin the list are represented by the source code followed by the bibliographic citation for the sourcedocumentation. {| class="wikitable"|-! Code !! Schema|-| iso639-2 || Codes for the representation of names of languages--Part 2: Alpha-3 code (ISO 639-2:1998). Geneva: International Organization for Standardization.|-| iso639-3 || Codes for the representation of names of languages--Part 3: Alpha-3 code forcomprehensive coverage of languages (ISO 639-3:2007). Geneva: International Organization for Standardization.|-| knia || Kody naimenovanii íàzykov: GOST 7.75-97. Minsk: Mezhgosudarstvennyi sovet po standartizatsii, metrologii i sertifikatsi. (System of standards on information, librarianship and publishing. Codes for the representation of names of languages)|} Приложение А: Коды наименований языковA.1. ВведениеНастоящий список основан на наборе кодов B (библиографический) стандарта ISO 639-2: 1998 "Codes for the representation of names of languages -- Part 2: alpha-3 code" и наборекодов стандарта ГОСТ 7.75-97 "Коды наименований языков".Стандарт ISO 639-2: 2002: "Codes for the representation of names of languages -- Part 2:alpha-3 code" разработан Объединенной рабочей группой (Joint Working Group, JWG)TC37/SC2-TC46/SC4 Международной организации по стандартизации (ISO) на основеСписка кодов для наименований языков USMARC (USMARC code list for languages) сучетом изменений, внесенных в 2001-2017 гг. (см. такжеhttp://www.loc.gov/standards/iso639-2).Стандарт ГОСТ 7.75-97 "Коды наименований языков" разработан РоссийскойГосударственной библиотекой и Техническим Комитетом ТК 191 "Научно-техническаяинформация, библиотечное и издательское дело". Стандарт в основном соответствуетISO 639-2 и содержит список наименований языков на русском и английском языках,трехбуквенные коды на основе кириллического алфавита, трехбуквенные коды наоснове латинского алфавита, трехсимвольные цифровые коды. В настоящий списоквключены трехбуквенные коды на основе латинского алфавита, которые служаткодами-трансляторами от национального стандарта к международному.Некоторые языки в ГОСТ 7.75-97 имеют альтернативные коды. В случае наличияальтернативных кодов в настоящий список включены коды, соответствующие наборукодов B (библиографический) стандарта ISO 639-2: 1998.Раздел А.2 содержит перечень кодов наименований языков.Раздел А.3 содержит коды дополнительных источников, из которых могут бытьзаимствованы коды наименований языков.Пояснения к спискамСписок состоит из трех частей:Часть I. Перечень наименований языков и их кодов на русском языкеЧасть II. Перечень наименований языков и их кодов на английском языкеЧасть III. Перечень кодовСписок включает наименования языков мира с учетом наличия публикаций на этихязыках. Кроме того, в список включены основные искусственные и древние языки, атакже диалекты, используемые в качестве литературных языков.В список наименований языков на английском языке (часть II) включены такженаименования семей и групп языков (например, Papuan), которым присвоеныколлективные (общие) коды, вместо того, чтобы присваивать коды каждомуотдельному языку. Например, не был присвоен самостоятельный код языку Kewa,вместо этого он включен в группу языков Papuan (Other), которой присвоен общий код.Для отдельных языков, входящих в состав этих семей и групп, но представленных встандарте самостоятельно, коллективные коды применяться не могут. Для древних и старых языковых форм, не имеющих собственных кодов, используютсякоды основной языковой группы, к которой они принадлежат, а не коды современныхформ этих языков. Например, для мертвого языка Old Swedish используется кодязыковой группы Germanic (Other), а не код для современного шведского языка. Такойподход облегчает доступ к записям на древних языках.Дополнительно в список включены синонимы наименований языков и диалектов.Расширенный список вариантных форм наименований языков на английском языке см.MARC Code List for Languages.Коды, использовавшиеся ранее, но не используемые в настоящее время, отмечены (-).В перечень кодов (часть III) включены только наименования отдельных языков иязыковых групп; варианты наименований в перечне не указаны. Также в перечне неуказаны языки, которым присвоены общие (коллективные) коды. Например, в переченьне включен язык Ingrian, которому в ISO 639-2 присвоен общий код "fiu".Критерии для присвоения кодовВ ISO 639-2 в большинстве случаев присваивались трехсимвольные мнемоническиекоды, использующие первые три буквы английского наименования языка. Исключениябыли сделаны для языков, имеющих одинаковые первые три буквы, например Arabic иAramaic, Kannada и Kanuri, Malagasy и Malay. Для современных и старых формнекоторых языков использовались первые буквы каждого из названий, например "gmh"для German, Middle High и "goh" для German, Old High.Код "mul" (разных семей языки) был включен в список с целью обеспечитьвозможность собирать под единым кодом документы, содержащие различные языки,когда ни один из языков не является доминирующим.Код "und" (неидентифицированный) должен использоваться для ситуаций, в которыхязык документа должен быть обозначен, но не может быть определен на данныймомент.Коды "qaa"-"qtz" в ISO 639-2 зарезервированы для локального использования.Код "zxx" (нет языкового материала) используется вместо кода языка в том случае,если документ не содержит письменного или разговорного текста.Использование кодов наименований языковВ записях Российского коммуникативного формата могут использоваться кодынаименований языков, перечисленные в настоящем списке, или коды из другихстандартов/перечней, например, ISO 639-3:2007. В случае, если в записи используютсякоды не из ISO 639-2, необходимо указание кода источника, из которого взят код.Источники, из которых могут быть заимствованы коды наименований языков, см.раздел А.3 настоящего Приложения.Коды языков должны вводиться символами нижнего или верхнего регистра всоответствии с используемым стандартом (в случае, если используются коды ISO 639-2и ГОСТ 7.75-97, коды должны вводиться символами нижнего регистра). ИзмененияАгентства, желающие добавить новые коды в список ISO 639-2, должны обращаться вБиблиотеку Конгресса США. См. также http://www.loc.gov/standards/iso639-2.A.2. Перечень кодов наименований языковI. Перечень наименований языков и их кодов на русском языкеА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э ЯII. Перечень наименований языков и их кодов на английском языкеA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZIII. Перечень кодовA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZA.3. Источники кодов наименований языков iso639-2b Codes for the representation of names of languages--Part 2: Alpha-3 code (ISO639-2B:2002). Geneva: International Organization for Standardization.iso639-3 Codes for the representation of names of languages--Part 3: Alpha-3 code forcomprehensive coverage of languages (ISO 639-3:2007). Geneva: InternationalOrganization for Standardization.knia ГОСТ 7.75-97. Коды наименований языков. – Минск :Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии исертификации ; Москва : Издательство стандартов, [1998]. – III, 23, [1] с. –(Система стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу) (Межгосударственный стандарт). == Вступ==В УКРМАРК (відповідно до базового формату UNIMARC) застосовуються ''коди мов Альфа 3'', наведені в додатку відповідно до ISO 639-2: 1998 «''Codes for the representation of names of languages: alpha-3 codes'')» («''Коди представлення назв мов: альфа 3 коди''»), який було розроблено у 1998 році ''Об’єднаною робочою групою Міжнародної організації з стандартизації'' та опубліковано TC37/SC2-TC46/SC4. ISO 639 2 містить два переліки кодів мов: '''бібліографічний (B)''', використовуваний у записах УКРМАРК, і '''термінологічний (T)'''. Детальнішу інформацію можна одержати в ''Бібліотеці Конгресу США'' за адресою: http://www.loc.gov/standards/iso639-2 Кодовий набір B з урахуванням декількох відхилень можна вважати ідентичним до переліку кодів мов MARC21. Саме його й було адаптовано для UNIMARC. Незначна кількість кодів ISO 639 2 відрізняється від застосовуваних раніше кодів ISO 639. Щоб ознайомитися з внесеними до переліку змінами, варто звернутися до Бібліотеки Конгресу США за адресою: https://www.loc.gov/marc/isochange_ann.html Даний список заснований на наборі кодів B (бібліографічний) з урахуванням змін, які увійшли в UNIMARC Manual 2000, а також змін, внесених в ISO 639-2 в 2001-2006 рр. Ці зміни включені до цього списку (див. також http://www.loc.gov/standards/iso639-2).  Так, замість Abkhazian Присвоєно загальний код ['''cau'''] (Caucasian (Other)) <nowiki>[[</nowiki>'''abk'''<nowiki>]]</nowiki> використовується наступна форма запису: Abkhazian ['''abk'''] Раніше використовувався загальний код ['''cau'''] (Caucasian (Other)) замість Old Irish див. Irish, Old (to 1100) ['''cel'''] <nowiki>[[</nowiki>'''sga'''<nowiki>]]</nowiki> використовується наступна форма запису: Old Irish див. Irish, Old (to 1100) ['''cel'''] Раніше ['''sga'''] ==Характеристика переліку== Додаток А «''Коди мов''» складається з абеткового переліку мов, укладеного на основі покажчику кодів переліку B ISO 639-2 з використанням абеткового покажчика мов. Наведені в переліку мнемонічні коди утворюються з англійської форми назв мов і записуються трьома малими латинськими літерами. ===Включення=== До переліку включено тільки ті мови, які мають писемність. У разі, коли розмовна мова записується за допомогою двох різних наборів символів (приміром, сербська та хорватська мови мають одну розмовну мову, проте перша записується кирилицею, а друга — латиницею, тому до переліку занесено коди обох мов): :Сербо-хорватська (кирилиця) ['''scc''']:Сербо-хорватська (латиниця) ['''scr''']:Сербська ['''scc'''] (сербо-хорватська (кирилиця)):Хорватська ['''scr'''] (сербо-хорватська (латиниця)) У список включені деякі коди з ГОСТ 7.75-97 "''Коди найменувань мов''", відсутні в ISO 639-2. У разі відсутності необхідного коду в списку може бути запозичений код з ГОСТ 7.75-97. ===Мовні групи=== Деякі з кодів переліку призначено для великих мовних груп. Їх уведено замість надання кодів кожній окремій малій мові. Так, приміром, полабську мову відносять до мовної групи «''Слов’янські (інші)''» (['''sla''']) і тому їй не надається власного коду: Форма давньої або застарілої мови, яка не має унікального коду, визначатиметься кодом великої мовної групи, до якої вона належить, а не кодом сучасної форми цієї мови. Наприклад, давньоукраїнська мова (мертва мова) визначатиметься кодом мовної групи слов’янських мов (['''sla''']), а не кодом сучасної української мови (['''ukr''']). ===Критерій призначення дискретних кодів=== Зазвичай використовуються тризначні літерні мнемонічні коди, утворені з перших початкових літер англійської форми назви мови. Винятком є випадки, коли назви кількох мов мають однакові початкові літери. Приміром, :малагасійська (Malagasy) ['''mlg''']:малайська (Malay) ['''may''']:малаяламська (Malayalam) ['''mal''']:мальтійська (Maltese) ['''mit'''] Для визначення сучасних і застарілих форм деяких мов при утворенні коду використовувалися початкові літери кожного з слів з найменування мови. Наприклад: :середньоверхньонімецька (German (Middle High) (1050-1500)) ['''gmh''']:давньоверхньонімецька (German (Old High) (750-1050)) ['''goh'''] У разі, коли багатомовному документу необхідно присвоїти єдиний код без надання переваги мові будь-якого з його фрагментів, прийнято використовувати код ['''mul''']. Коли мову документу не визначено, застосовується код ['''und''']. Коди "'''qaa'''"-"'''qtz'''" зарезервовані для локального використання. ===Доповнення і виправлення=== У Додатку А коди, які вийшли з ужитку, позначені в круглих дужках знаком мінус, а нові — знаком плюс. Наприклад,:['''epo'''](+) Есперанто (Esperanto):['''esp'''](-) Есперанто (Esperanto) ==Зміни== Агентства, які бажають додати нові коди в цей список, повинні звертатися в Бібліотеку Конгресу США. Див. також http://www.loc.gov/standards/iso639-2 ==Таблиця== {| class="wikitable"| | Назва мови українською мовою || | Код Альфа‑3 || | Назва мови<br> англійською мовою|- | | абхазька || | abk (+)/cau(-) || | Abkhazian |- | | авадхі || | awa || | Awadhi |- | | аварська || | ava || | Avaric |- | | авестійська || | ave || | Avestan |- | | австралійська || | aus (+)/paa(-) || | Australian |- | | адангме || | ada || | Adangme |- | | азербайджанська || | aze || | Azerbaijani |- | | аймара || | aym || | Aymara |- | | акан || | aka || | Akan |- | | аккадська || | akk || | Akkadian |- | | албанська || | alb || | Albanian |- | | алгонкінські мови (інші) || | alg || | Algonquian (Other) |- | | алеутська || | ale || | Aleut |- | | алтайські мови (інші) кримськотатарська || | tut || | Altaic (Other) Crimean Tatar |- | | амхарська || | amh || | Amharic |- | | англійська || | eng || | English |- | | англо-креольські та піджінізовані англійські мови (інші) || | cpe || | Creoles and Pidgins, English-based (Other) |- | | апачі, мови || | apa || | Apache languages |- | | арабська || | ara || | Arabic |- | | аравакська || | arw || | Arawak |- | | арамаїкська || | arc || | Aramaic |- | | арапахо || | arp || | Arapaho |- | | ассамі || | asm || | Assamese |- | | атапаскські (атабаскські) мови (інші) || | ath || | Athapascan (Other) |- | | аустронезійські мови (інші) || | map || | Austronesian (Other) |- | | афар || | aar (+)/cus(-) || | Afar |- | | африкаанс || | afr || | Afrikaans |- | | африхілі (штучна мова) || | afh || | Afrihili (Artificial language) |- | | афроазійські мови (інші) || | afa || | Afroasiatic (Other) |- | | ачехська || | ace || | Achinese (atjeh) |- | | ачолі || | ach || | Acoli |- | | багатомовність || | mul || | Multiple languages |- | | балійська || | ban || | Balinese |- | | балтійські мови (інші) давньопруська пруська || | bat || | Baltic (Other) Old Prussian Prussian |- | | балучі || | bal || | Baluchi |- | | бамана (бамбара) || | bam || | Bambara |- | | бамілеке || | bai || | Bamileke languages |- | | банда || | bad || | Banda |- | | банту мови (інші) || | bnt || | Bantu (Other) |- | | баса || | bas || | Basa |- | | басків, мова || | baq || | Basque |- | | батак || | btk || | Batak |- | | башкірська || | bak || | Bashkir |- | | беджа (бедауйє) || | bej || | Beja |- | | бемба || | bem || | Bemba |- | | бенгалі (бенгальська) || | ben || | Bengali |- | | берберські мови (інші) || | ber || | Berber (Other) |- | | бікольська || | bik || | Bikol |- | | білоруська || | bel || | Belarusian |- | | біні || | bin || | Bini |- | | бірманська || | bur || | Burmese |- | | біслама || | bis || | Bislama |- | | біхарі || | bih (+)/inc(-) || | Bihari |- | | блекфут || | bla || | Siksika |- | | болгарська || | bul || | Bulgarian |- | | брадж || | bra || | Braj |- | | бретонська || | bre || | Breton |- | | бугійська || | bug || | Bugis |- | | бурятська || | bua (+)/tut(-) || | Buriat |- | | бходжпурі || | bho || | Bhojpuri |- | | в’єтнамська || | vie || | Vietnamese |- | | ваї || | vai || | Vai |- | | вакашські мови || | wak || | Wakashan languages |- | | валамо (воламо, веламо) || | wal || | Walamo |- | | валлійська (уельська) || | wel || | Welsh |- | | варай || | war || | Waray |- | | вашо || | was || | Washo |- | | венда || | ven || | Venda |- | | вірменська || | arm || | Armenian |- | | водська || | vot || | Votic |- | | волап’юк || | vol (+)/art (-) || | Volapuk |- | | волоф || | wol || | Wolof |- | | га || | gaa || | Ga |- | | гавайська || | haw || | Hawaiian |- | | гайо || | gay || | Gayo |- | | галісійська || | glg (+)/gag (-) || | Galician |- | | ганда (луганда) || | lug || | Ganda |- | | гбайя || | gba || | Gbaya |- | | гельська (гаельська, шотландська, ерська) || | gla (+)/gae (-) || | Gaelic (Scots) |- | | гереро (очигереро) || | her || | Herero |- | | германські мови (інші) давньоданська (до 1500) давньонижньонімецька (850-1050) давньонижньофранконська давньонідерландська (до 1050) давньосаксонська давньофризька (до 1500) давньошведська ломбардська нижньонімецька пенсільванська німецька || | gem || | Germanic (Other) Danish, Old (to 1500) Low German, Old (ca. 850-1050) Franconian, Old Low Dutch, Old (to 1050) Saxon, Old Frisian, Old (to 1500) Swedish, Old (to 1550) Lombard Low German Pennsylvania German |- | | гєез (гез, ефіопська) || | gez (+)/eth (-) || | Geez (Ethiopic) |- | | гільбертська (кірібаті) || | gil || | Gilbertese |- | | гінді (хінді) || | hin || | Hindi |- | | голландська (нідерландська) фламандська || | dut || | Dutch Flemish |- | | гонді || | gon || | Gondi |- | | горонтало || | gor || | Gorontalo |- | | готська || | got || | Gothic |- | | гребо || | grb || | Grebo |- | | грузинська || | geo || | Georgian |- | | гуарані || | grn (+)/gua (-) || | Guarani |- | | гуджараті || | guj || | Gujarati |- | | давньоанглійська (староанглійська) (450-1100) англо-саксонська західносаксонська || | ang || | English, Old (ca. 450-1100) Anglo-Saxon West Saxon |- | | давньоверхньонімецька (староверхньонімецька) (750-1050) || | goh || | German, Old High (ca. 750-1050) |- | | давньогрецька (старогрецька) (до 1453) аттічна давньогрецька патристична давньогрецька біблійна давньогрецька візантійська давньогрецька еліністична давньогрецька класична давньогрецька койне середньогрецька || | grc || | Greek, Ancient (to 1453) Attic Greek Patristic Greek Biblical Greek Byzantine Greek Hellenistic Greek Classical Greek Greek (Koine) Medieval Greek |- | | іврит, давньоєврейська/староєврейська || | heb || | Hebrew |- | | давньоірландська (староірландська) (до 900) || | sga (+)/cel (-) || | Irish (Old) to 900 |- | | давньонорвезька (старонорвезька) давньоісландська (до 1550) || | non || | Old Norse Icelandic, Old (to 1550) |- | | давньоперська (староперська) (600-400 до н. е.) || | peo || | Old Persian (ca. 600-400 B. C.) |- | | давньопровансальська (старопровансальська) (до 1500) || | pro || | Provencal (to 1500) |- | | давньофранцузька (старофранцузька) (842-1400) || | fro || | French, Old (ca. 842-1400) |- | | дакота (сіу) || | dak || | Dakota |- | | данська || | dan || | Danish |- | | даяк || | day || | Dayak |- | | делаварська || | del || | Delaware |- | | дзонгха || | dzo (+)/sit(-) || | Dzongkha |- | | дівехі (мальдівська) || | div || | Divehi |- | | дінка || | din || | Dinka |- | | діула || | dyu || | Dyula |- | | догрибська || | dgr (+)/ath (-) || | Dogrib |- | | догрі || | doi || | Dogri |- | | дравідійські мови (інші) || | dra || | Dravidian (Other) |- | | дуала || | dua || | Duala |- | | еве (евегбе) || | ewe || | Ewe |- | | евондо || | ewo || | Ewondo |- | | еламська || | elx || | Elamite |- | | ескімоські мови || | esk || | Eskimo languages |- | | есперанто || | epo (+)/esp (-) || | Esperanto |- | | естонська || | est || | Estonian |- | | ефік || | efi || | Efik |- | | ефіопська || | gez (+)/eth (-) || | Ethiopic |- | | єгипетська || | egy || | Egyptian |- | | занде || | znd || | Zande |- | | зенага (ізнаген) || | zen || | Zenaga |- | | змішані (мішані) мови || | mis || | Miscellaneous languages |- | | знакові мови || | sgn || | Sign languages |- | | зулуська || | zul || | Zulu |- | | зуньї || | zun || | Zuni |- | | ібанська || | iba || | Iban |- | | іберокавказькі мови (інші) || | cau || | Caucasian (Other) |- | | ігбо (ібо) || | ibo || | Igbo |- | | іджо || | ijo || | Ijo |- | | ілоканська || | ilo || | Iloko |- | | індійські мови (інші) || | inc || | Indic (Other) |- | | індоєвропейські мови (інші) || | ine || | Indo-European (Other) |- | | індонезійська || | ind || | Indonesian |- | | інтерлінгва || | ina (+)/int (-) || | Interlingua |- | | інуктітут || | iku (+)/esk(-) || | Inuktitut |- | | інуп’як || | ipk (+)/esk(-) || | Inupiaq |- | | іранські мови (інші) || | ira || | Iranian (Other) |- | | ірландська || | gle (+)/iri (-) || | Irish |- | | ірокезькі мови (інші) || | iro || | Iroquoian (Other) |- | | ісландська || | ice || | Icelandic |- | | іспанська || | spa || | Spanish |- | | італійська міланська моденський діалект неаполітанський діалект романьольська сіцілійський діалект || | ita || | Italian Milanese Modena Italian Neapolitan Italian Romagnol Sicilian Italian |- | | іудео-арабська || | jrb || | Judeo-Arabic |- | | іудео-перська || | jpr || | Judeo-Persian |- | | ідиш, їдиш (новоєврейська) || | yid || | Yiddish |- | | йоруба || | yor || | Yoruba |- | | кабильська || | kab || | Kabyle |- | | каві || | kaw || | Kawi |- | | каддо || | cad || | Caddo |- | | казахська || | kaz || | Kazakh |- | | калаалісут || | kal (+)/esk(-) || | Kalaalisut |- | | камба || | kam || | Kamba |- | | каннада || | kan || | Kannada |- | | канурі || | kau || | Kanuri |- | | каракалпацька || | kaa || | Kara-Kalpak |- | | каренська || | kar || | Karen |- | | карібська (караїбська) || | car || | Carib |- | | каталонська || | cat || | Catalan |- | | качін (цзінпо) || | kac || | Kachin |- | | кашмірі || | kas || | Kashmiri |- | | кельтські мови (інші) || | cel || | Celtic (Other) |- | | кечуа || | que || | Quechua |- | | киргизька || | kir || | Kyrgyz |- | | китайська || | chi || | Chinese |- | | китайсько-тибетські мови (інші) || | sit || | Sino-Tibetan (Other) |- | | кікуйю (гікуйю) || | kik || | Kikuyu |- | | кімбунду || | kmb || | Kimbundu |- | | кіньяруанда || | kin || | Kinyarwanda |- | | койсанські мови (інші) || | khi || | Khoisan (Other) |- | | комі || | kom (+)/fiu (-) || | Komi |- | | конголезька || | kon || | Kongo |- | | конкані || | kok || | Konkani |- | | коптська || | cop || | Coptic |- | | корейська || | kor || | Korean |- | | корнійська (корнуольська) || | cor || | Cornish |- | | корсіканська || | cos || | Corsican |- | | косрае || | kos (+)/kus (-) || | Kosraen |- | | кпеллє || | kpe || | Kpelle |- | | креольські та піджінізовані мови (інші) || | crp || | Creoles and Pidgins (Other) |- | | крі || | cre || | Cree |- | | крік (мускогі) || | mus || | Creek |- | | кру || | kro || | Kru |- | | кумикська || | kum (+)/tut (-) || | Kumyk |- | | кунама (чунама) || | kua || | Kuanyama (Cuanhama) |- | | курдська || | kur || | Kurdish |- | | курукх || | kru || | Kurukh |- | | кусайє || | kos (+)/kus (-) || | Kusaie |- | | кутенаї || | kut || | Kutenai |- | | кучін || | gwi (+)/ath(-) || | Gwich'in (Kutchin) |- | | кушітські мови (інші) || | cus || | Cushitic (Other) |- | | кхасі || | kha || | Khasi |- | | кхмерська || | khm (+)/cam (-) || | Khmer |- | | кхоса (коса) || | xho || | Xhosa |- | | ладіно (спаньйоль, іспанська єврейська) || | lad || | Ladino |- | | ламба || | lam || | Lamba |- | | лаоська || | lao || | Lao |- | | латинська || | lat || | Latin |- | | латиська || | lav || | Latvian |- | | лахнда (ленді) || | lah || | Lahndi |- | | лезгінська || | lez (+)/cau (-) || | Lezgian |- | | литовська || | lit || | Lithuanian |- | | лінгала || | lin || | Lingala |- | | лозі || | loz || | Lozi |- | | луба-катанга || | lub || | Luba-Katanga |- | | луба-лулуа || | lua || | Luba-Lulua |- | | лужицькі (сорбські, вендські) мови || | wen || | Sorbian languages |- | | луїсеньо || | lui || | Luiseno |- | | лунда || | lun || | Lunda |- | | луо (Кенія та Танзанія) || | luo || | Luo (Kenya and Tanzania) |- | | лушей (мізо) || | lus || | Lushai |- | | магавк || | moh || | Mohawk |- | | магадхі || | mag || | Magahi |- | | мадурська || | mad || | Madurese |- | | майтхілі || | mai || | Maithili |- | | майянські мови || | myn || | Mayan languages |- | | макасарська || | mak || | Makasar |- | | македонська || | mac || | Macedonian |- | | малагасійська || | mlg (+)/mla (-) || | Malagasy |- | | малайська || | may || | Malay |- | | малайяламська || | mal || | Malayalam |- | | мальтійська || | mlt || | Maltese |- | | мандарська || | mdr || | Mandar |- | | мандінго || | man || | Mandingo |- | | маніпурі || | mni || | Manipuri |- | | манобо, мови || | mno || | Manobo languages |- | | маорі || | mao || | Maori |- | | мапуче (арауканська) || | arn || | Mapuche |- | | маратхі || | mar || | Marathi |- | | марварі || | mwr || | Marwari |- | | марійська || | chm (+)/fiu (-) || | Mari |- | | маршалльська || | mah || | Marshall |- | | масаї || | mas || | Masai |- | | менде || | men || | Mende |- | | менкська || | glv (+)/max (-) || | Manx |- | | мікмак || | mic || | Micmac |- | | мінангкабау || | min || | Minangkabau |- | | молдвська || | mol || | Moldavian |- | | монгольська || | mon || | Mongolian |- | | монго-нкунду || | lol || | Mongo-Nkundu |- | | мон-кхмерські мови (інші) || | mkh || | Mon-Khmer (Other) |- | | море (мосі) || | mos || | Moore |- | | мунда мови (інші) || | mun || | Munda (Other) |- | | навахо || | nav || | Navajo |- | | науру || | nau || | Nauru |- | | нахуатль (ацтецька) || | nah || | Nahuatl |- | | ндебелє (Зімбабве) || | nde || | Ndebele (Zimbabwe) |- | | ндебелє, південне || | nbl (+)/bnt(-) || | Ndebele, South |- | | ндонга || | ndo || | Ndonga |- | | неварі || | new || | Newari |- | | невизначена || | und || | Undetermined |- | | непалі || | nep || | Nepali |- | | нзіма || | nzi || | Nzima |- | | ніаська || | nia || | Nias |- | | нігеро-кордофанські мови (інші) || | nic || | Niger-Kordofanian (Other) |- | | ніло-сахарські мови (інші) || | ssa || | Nilo-Saharan (Other) |- | | німецька || | ger || | German |- | | ніуе || | niu || | Niuean |- | | новогрецька (1453- ) крітська грецька східнокрітська грецька || | gre || | Greek, Modern (1453- ) Cretan Greek East Cretan Greek |- | | норвезька букмол данськонорвезька ландсмол новонорвезька нюнорск ріксмол || | nor || | Norwegian Bokmaal Dano-Norwegian Landsmaal New Norwegian Nynorsk Riksmaal |- | | нуба, мови || | nub || | Nubian languages |- | | ньоро || | nyo || | Nyoro |- | | ньямвезі || | nym || | Nyamwezi |- | | ньянджа || | nya || | Nyanja |- | | оджібва || | oji || | Ojibwa |- | | оксітанська (провансальсьа) (після 1500) беарнська (після 1500) гасконська (після 1500) лангедокська (після 1500) провансальська, сучасна (після 1500) || | oci (+)/lan (-) || | Occitan (post-1500) Bearnais (post 1500) Gascon (post 1500) Langue d’oc (post 1500) Provencal, Modern (post-1500) |- | | орія || | ori || | Oriya |- | | оромо || | orm (+)/gal (-) || | Oromo |- | | осетинська || | oss || | Ossetic |- | | отоманська, турецька || | ota || | Turkish, Ottoman |- | | отомі, мови || | oto || | Otomian languages |- | | палауанська || | pau || | Palauan |- | | палі || | pli || | Pali |- | | пампанга || | pam || | Pampanga |- | | пангасінанська || | pag || | Pangasinan |- | | пап’яменто || | pap || | Papiamento |- | | папуасько-австралійські мови (інші) || | paa || | Papuan-Australian (Other) |- | | пенджабі || | pan || | Panjabi |- | | перська || | per || | Persian |- | | пехлеві || | pal || | Pahlavi |- | | південноамериканських індіанців мови (інші) || | sai || | South American Indian (Other) |- | | північноамериканських індіанців, мови (інші) || | nai || | North American Indian (Other) |- | | полінезійська мова мешканців островів Самоа, самоанська || | smo (+)/sao (-) || | Samoan |- | | польська || | pol || | Polish |- | | понапе || | pon || | Ponape |- | | португальська || | por || | Portuguese |- | | португальсько-креольські та піджінізовані португальські мови (інші) || | cpp || | Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other) |- | | пракрити, мови || | pra || | Prakrit languages |- | | пушту, мова (афганська мова) || | pus || | Pushto |- | | раджастані || | raj || | Rajasthani |- | | рапануї || | rap || | Rapanui |- | | раротонга || | rar || | Rarotongan |- | | ретророманські діалекти ладінська (тірольська) романшська фріульська || | roh || | Raeto-Romance Ladin Romansh Friulian |- | | романські мови (інші) англо-норманська англо-французька арумунська валонська давньоіспанська (до 1300) давньоіталійська (до 1300) франко-венеціанська франко-італійська || | roa || | Romance (Other) Anglo-Norman Anglo-French Aromanian Walloon Old Spanish (to 1500) Old Italian (to 1300) Franco-Venetian Franco-Italian |- | | російська || | rus || | Russian |- | | румунська || | rum || | Romanian |- | | рунді || | run || | Rundi |- | | саамські (лапландські, лопарські) мови || | smi (+)/lap (-) || | Sami languages |- | | салішські мови || | sal || | Salishan languages |- | | санго || | sag || | Sango |- | | сандаве (сандаві) || | sad || | Sandawe |- | | санскрит || | san || | Sanskrit |- | | санталі (сантальська) || | sat || | Santali |- | | сапотекська || | zap || | Zapotec |- | | сардська (сардінська) || | srd (+)/roa (-) || | Sardinian |- | | сасакська || | sas || | Sasak |- | | свазі || | ssw (+)/swz (-) || | Swati (Swazi) |- | | себуанська || | ceb || | Cebuano |- | | селькупська || | sel || | Selkup |- | | семітичні мови (інші) || | sem || | Semitic (Other) |- | | сербохорватська (кирилиця) || | scc || | Serbo-Croatian (Cyrillic) |- | | сербохорватська (латиниця) || | scr || | Serbo-Croatian (Roman) |- | | середньоанглійська (1100-1500) || | enm || | English, Middle (1100-1500) |- | | середньоверхньонімецька (1050-1500) || | gmh || | German, Middle High (ca. 1050-1500) |- | | середньоірландська (900-1200) || | mga (+)/cel (-) || | Irish, Middle (900-1200) |- | | середньонідерландська (1050-1350) || | dum || | Dutch, Middle (ca. 1050-1350) |- | | середньофранцузька (1400-1600) || | frm || | French, Middle (ca. 1400-1600) |- | | серер (серер-сін) || | srr || | Serer |- | | сингальська || | sin (+)/snh (-) || | Sinhalese |- | | сідамо || | sid || | Sidamo |- | | сіндхі || | snd || | Sindhi |- | | сіу мови (інші) || | sio || | Siouan (Other) |- | | слейв || | den (+)/ath (-) || | Slave |- | | слов’янські мови (інші) чакавський діалект давньоруська (до 1300) давньоукраїнська (1300-1700)<br> давньочеська (до 1500) кашубська полабська східнослов’янська || | sla || | Slavic (Other) Cakavian Russian, Old (to 1300) Ukrainian, Old (ca. 1300-1700) Czech, Old (to 1500) Kashubian Polabian East Slavic |- | | словацька || | slo || | Slovak |- | | словенська || | slv || | Slovenian |- | | согдійська || | sog || | Sogdian |- | | сомалі, мова || | som || | Somali |- | | сонгай || | son || | Songhai |- | | сонінке || | snk || | Soninke |- | | сото || | sot (+)/sso (-) || | Sotho |- | | сото, північне || | nso || | Northern Sotho |- | | стародавньої Самарії мешканців мова (самаритянська арамейська) || | sam || | Samaritan Aramaic |- | | старосирійська || | syr || | Syriac |- | | суахілі || | swa || | Swahili |- | | сунданська || | sun || | Sundanese |- | | сусу || | sus || | Susu |- | | тагальська || | tgl (+)/tag (-) || | Tagalog |- | | таджицька || | tgk (+)/taj (-) || | Tajik |- | | таїтянська || | tah || | Tahitian |- | | тайська || | tha || | Thai |- | | тайські мови (інші) || | tai || | Tai (Other) |- | | тамашек || | tmh || | Tamashek |- | | тамільська || | tam || | Tamil |- | | татарська || | tat (+)/tar (-) || | Tatar |- | | тві (чі) || | twi || | Twi |- | | телугу || | tel || | Telugu |- | | темне || | tem || | Temne |- | | терена || | ter || | Terena |- | | теттум || | tet || | Tetum |- | | тибетська || | tib || | Tibetan |- | | тів || | tiv || | Tiv |- | | тіграй (тігріннья, тігриння) || | tir || | Tigrinya |- | | тігре (тигре, хаса) || | tig || | Tigre |- | | тлінгіт || | tli || | Tlingit |- | | токелау || | tkl || | Tokelauan |- | | ток-пісін || | tpi || | Tok Pisin |- | | тонга (ньяса) || | tog || | Tonga (Nyasa) |- | | тонга (островів Тонга мешканців мова) || | ton || | Tonga (Tonga Islands) |- | | трук || | chk (+)/tru (-) || | Truk |- | | тсвана (чвана) || | tsn (+)/tsw (-) || | Tswana |- | | тсонга || | tso || | Tsonga |- | | тувалу || | tvl || | Tuvalu |- | | тувинська || | tyv (+)/tut (-) || | Tuvinian |- | | турецька || | tur || | Turkish |- | | туркменська || | tuk || | Turkmen |- | | угаритська || | uga || | Ugaritic |- | | угорська || | hun || | Hungarian |- | | узбецька || | uzb || | Uzbek |- | | уйгурська || | uig || | Uighur |- | | українська карпато-русинська ? русинська || | ukr || | Ukrainian Carpatho-Rusyn Ruthenian Rusyn |- | | умбунду || | umb || | Umbundu |- | | урду || | urd || | Urdu |- | | фанг || | fan || | Fang |- | | фанті || | fat || | Fanti |- | | фарерська || | fao (+)/far (-) || | Faroese |- | | фіджі (віті) || | fij || | Fijian |- | | філіпінські мови (інші) || | phi || | Philippine (Other) |- | | фінікійсько-пунічна || | phn (+)/sem(-) || | Phoenician |- | | фінно-угорські мови (інші) || | fiu || | Finno-Ugrian (Other) |- | | фінська || | fin || | Finnish |- | | фон || | fon || | Fon |- | | франко-креольські та піджінізовані франкофонні мови (інші) || | cpf || | Creoles and Pidgins, French-based (Other) |- | | французька || | fre || | French |- | | фризька || | fry (+)/fri (-) || | Frisian |- | | фріульська (східна ретророманська) || | fur (+)/roh (-) || | Friulian |- | | фула || | ful || | Fula |- | | хайда || | hai || | Haida |- | | хамітські мови || | cmc || | Chamic languages |- | | хауса || | hau || | Hausa |- | | хілігайнон (панаянська) || | hil || | Hiligaynon |- | | хімачалі || | him || | Himachali |- | | хірі-моту || | hmo || | Hiri Motu |- | | хітіті (хічіті) || | hit (+)/ine (-) || | Hittite |- | | хмонг || | hmn || | Hmong |- | | хотаносакська || | kho || | Khotanese |- | | хупа || | hup || | Hupa |- | | центральноамериканських індіанців, мови (інші) || | cai || | Central American Indian (Other) |- | | церковнослов’янська давньоболгарська давньословенська давньоцерковнослов’янська || | chu || | Church Slavic Bulgarian, Old (to 1100) Old Slovenian Old Church Slavic |- | | циганська || | rom || | Romany |- | | чагатайська || | chg || | Chagatai |- | | чаморро || | cha || | Chamorro |- | | чейєнн || | chy || | Cheyenne |- | | черокі (чирокі) || | chr || | Cherokee |- | | чеська || | cze || | Czech |- | | чеченська || | che || | Chechen |- | | чжуан || | zha (+)/tai(-) || | Zhuang |- | | чинук, жаргон || | chn || | Chinook jargon |- | | чібча || | chb || | Chibcha |- | | чіпев’ян || | chp (+)/ath (-) || | Chipewyan |- | | чокто || | cho || | Choctaw |- | | чуваська || | chv || | Chuvash |- | | чуукська || | chk (+)/tru(-) || | Chuukese |- | | шанська || | shn || | Shan |- | | шведська || | swe || | Swedish |- | | шона || | sna (+)/sho (-) || | Shona |- | | шотландський діалект || | sco || | Scots |- | | штучні мови (інші) || | art || | Artificial (Other) |- | | шумерська || | sux || | Sumerian |- | | юпік, мови || | ypk (+)/esk (-) || | Yupik languages |- | | яванська || | jav || | Javanese |- | | якутська (саха) || | sah (+)/tut (-) || | Yakut |- | | яо || | yao || | Yao |- | | яп || | yap || | Yapese |- | | японська || | jpn || | Japanese |} == Див. також ==* [[Додатки UNIMARC]] * [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B2_ISO_639 Список мовних кодів ISO 639], Вікіпедія * [http://nbuv.gov.ua/node/1741 Додаток А: Коди мов], НБУВ (укр.)* [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/Appendices/UNIMARC_2008_IFLA-Appendix_A_Language_codes_589-596.pdf Appendix A Language codes] 589-596 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)* Appendix A - Source of Language Code ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_appa_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA* [http://rusmarc.ru/rusmarc/supa1.htm A: Коды наименований языков], RUSMARC (рос.)* [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2018/07/BAnnA-6-2011.pdf Annexe A – Codes de langue] (mise à jour 2011), Bibliographic Transition in France (фр.)* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/prilozheniya/a-kody-naimenovaniy-yazykov/ А: Коды наименований языков], BELMARC (рос.) * [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/appx-a.html Приложение А: Кодове за езици], СБИР (болг.)* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/Dodatek_A.pdf Dodatek A - Seznam polj/podpolj], IZUM (словен.)* [https://archive.ifla.org/IV/ifla65/papers/099-155e.htm ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes. ISO 15924: International Standard for names of scripts] (65th IFLA Council and General Conference) [[Категорія:Додатки UNIMARC]]