Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

Додаток A: Коди мов

49 005 байтів додано, 13:38, 2 січня 2020
Таблиця
''==Додаток А: Коди мов==''Appendix A: Language Codes'' [DELETE ENTIRE CONTENT OF THE APPENDIX A AND INSERT FOLLOWING TEXT ANDTABLE INSTEAD] The table contains a list of standard sources of language codes, assigning a code to each schema. Entriesin the list are represented by the source code followed by the bibliographic citation for the sourcedocumentation. {| class="wikitable"|-! Code !! Schema|-| iso639-2 || Codes for the representation of names of languages--Part 2: Alpha-3 code (ISO 639-2:1998). Geneva: International Organization for Standardization.|-| iso639-3 || Codes for the representation of names of languages--Part 3: Alpha-3 code forcomprehensive coverage of languages (ISO 639-3:2007). Geneva: International Organization for Standardization.|-| knia || Kody naimenovanii íàzykov: GOST 7.75-97. Minsk: Mezhgosudarstvennyi sovet po standartizatsii, metrologii i sertifikatsi. (System of standards on information, librarianship and publishing. Codes for the representation of names of languages)|} Приложение А: Коды наименований языковA.1. ВведениеНастоящий список основан на наборе кодов B (библиографический) стандарта ISO 639-2: 1998 "Codes for the representation of names of languages -- Part 2: alpha-3 code" и наборекодов стандарта ГОСТ 7.75-97 "Коды наименований языков".Стандарт ISO 639-2: 2002: "Codes for the representation of names of languages -- Part 2:alpha-3 code" разработан Объединенной рабочей группой (Joint Working Group, JWG)TC37/SC2-TC46/SC4 Международной организации по стандартизации (ISO) на основеСписка кодов для наименований языков USMARC (USMARC code list for languages) сучетом изменений, внесенных в 2001-2017 гг. (см. такжеhttp://www.loc.gov/standards/iso639-2).Стандарт ГОСТ 7.75-97 "Коды наименований языков" разработан РоссийскойГосударственной библиотекой и Техническим Комитетом ТК 191 "Научно-техническаяинформация, библиотечное и издательское дело". Стандарт в основном соответствуетISO 639-2 и содержит список наименований языков на русском и английском языках,трехбуквенные коды на основе кириллического алфавита, трехбуквенные коды наоснове латинского алфавита, трехсимвольные цифровые коды. В настоящий списоквключены трехбуквенные коды на основе латинского алфавита, которые служаткодами-трансляторами от национального стандарта к международному.Некоторые языки в ГОСТ 7.75-97 имеют альтернативные коды. В случае наличияальтернативных кодов в настоящий список включены коды, соответствующие наборукодов B (библиографический) стандарта ISO 639-2: 1998.Раздел А.2 содержит перечень кодов наименований языков.Раздел А.3 содержит коды дополнительных источников, из которых могут бытьзаимствованы коды наименований языков.Пояснения к спискамСписок состоит из трех частей:Часть I. Перечень наименований языков и их кодов на русском языкеЧасть II. Перечень наименований языков и их кодов на английском языкеЧасть III. Перечень кодовСписок включает наименования языков мира с учетом наличия публикаций на этихязыках. Кроме того, в список включены основные искусственные и древние языки, атакже диалекты, используемые в качестве литературных языков.В список наименований языков на английском языке (часть II) включены такженаименования семей и групп языков (например, Papuan), которым присвоеныколлективные (общие) коды, вместо того, чтобы присваивать коды каждомуотдельному языку. Например, не был присвоен самостоятельный код языку Kewa,вместо этого он включен в группу языков Papuan (Other), которой присвоен общий код.Для отдельных языков, входящих в состав этих семей и групп, но представленных встандарте самостоятельно, коллективные коды применяться не могут. Для древних и старых языковых форм, не имеющих собственных кодов, используютсякоды основной языковой группы, к которой они принадлежат, а не коды современныхформ этих языков. Например, для мертвого языка Old Swedish используется кодязыковой группы Germanic (Other), а не код для современного шведского языка. Такойподход облегчает доступ к записям на древних языках.Дополнительно в список включены синонимы наименований языков и диалектов.Расширенный список вариантных форм наименований языков на английском языке см.MARC Code List for Languages.Коды, использовавшиеся ранее, но не используемые в настоящее время, отмечены (-).В перечень кодов (часть III) включены только наименования отдельных языков иязыковых групп; варианты наименований в перечне не указаны. Также в перечне неуказаны языки, которым присвоены общие (коллективные) коды. Например, в переченьне включен язык Ingrian, которому в ISO 639-2 присвоен общий код "fiu".Критерии для присвоения кодовВ ISO 639-2 в большинстве случаев присваивались трехсимвольные мнемоническиекоды, использующие первые три буквы английского наименования языка. Исключениябыли сделаны для языков, имеющих одинаковые первые три буквы, например Arabic иAramaic, Kannada и Kanuri, Malagasy и Malay. Для современных и старых формнекоторых языков использовались первые буквы каждого из названий, например "gmh"для German, Middle High и "goh" для German, Old High.Код "mul" (разных семей языки) был включен в список с целью обеспечитьвозможность собирать под единым кодом документы, содержащие различные языки,когда ни один из языков не является доминирующим.Код "und" (неидентифицированный) должен использоваться для ситуаций, в которыхязык документа должен быть обозначен, но не может быть определен на данныймомент.Коды "qaa"-"qtz" в ISO 639-2 зарезервированы для локального использования.Код "zxx" (нет языкового материала) используется вместо кода языка в том случае,если документ не содержит письменного или разговорного текста.Использование кодов наименований языковВ записях Российского коммуникативного формата могут использоваться кодынаименований языков, перечисленные в настоящем списке, или коды из другихстандартов/перечней, например, ISO 639-3:2007. В случае, если в записи используютсякоды не из ISO 639-2, необходимо указание кода источника, из которого взят код.Источники, из которых могут быть заимствованы коды наименований языков, см.раздел А.3 настоящего Приложения.Коды языков должны вводиться символами нижнего или верхнего регистра всоответствии с используемым стандартом (в случае, если используются коды ISO 639-2и ГОСТ 7.75-97, коды должны вводиться символами нижнего регистра).
''Appendix ИзмененияАгентства, желающие добавить новые коды в список ISO 639-2, должны обращаться вБиблиотеку Конгресса США. См. также http://www.loc.gov/standards/iso639-2.A: Language Codes''.2. Перечень кодов наименований языковI. Перечень наименований языков и их кодов на русском языкеА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э ЯII. Перечень наименований языков и их кодов на английском языкеA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZIII. Перечень кодовA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZA.3. Источники кодов наименований языков
В УКРМАРК iso639-2b Codes for the representation of names of languages--Part 2: Alpha-3 code (відповідно до базового формату UNIMARCISO639-2B:2002) застосовуються Альфа . Geneva: International Organization for Standardization.iso639-3 коди мов, наведені в додатку відповідно до ISO 639 2 «Codes Codes for the representation of names of languages--Part 3: alphaAlpha-3 codes)» code forcomprehensive coverage of languages («Коди представлення назв мовISO 639-3: альфа 3 коди»2007). Geneva: InternationalOrganization for Standardization.knia ГОСТ 7.75-97. Коды наименований языков. – Минск :Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии исертификации ; Москва : Издательство стандартов, який було розроблено у [1998 році Об’єднаною робочою групою Міжнародної організації з стандартизації та опубліковано TC37/SC2-TC46/SC4]. – III, 23, [1] с. ISO 639 2 містить два переліки кодів мов: бібліографічний (BСистема стандартов по информации, библиотечному и издательскомуделу), використовуваний у записах УКРМАРК, і термінологічний (TМежгосударственный стандарт). Детальнішу інформацію можна одержати в Бібліотеці Конгресу США за адресою:
== Вступ==В УКРМАРК (відповідно до базового формату UNIMARC) застосовуються ''коди мов Альфа 3'', наведені в додатку відповідно до ISO 639-2: 1998 «''Codes for the representation of names of languages: alpha-3 codes'')» («''Коди представлення назв мов: альфа 3 коди''»), який було розроблено у 1998 році ''Об’єднаною робочою групою Міжнародної організації з стандартизації'' та опубліковано TC37/SC2-TC46/SC4. ISO 639 2 містить два переліки кодів мов: '''бібліографічний (B)''', використовуваний у записах УКРМАРК, і '''термінологічний (T)'''. Детальнішу інформацію можна одержати в ''Бібліотеці Конгресу США'' за адресою: http://lcwebwww.loc.gov/marcstandards/iso639.html-2
Кодовий набір B з урахуванням декількох відхилень можна вважати ідентичним до переліку кодів мов MARC21. Саме його й було адаптовано для UNIMARC.
Незначна кількість кодів ISO 639 2 відрізняється від застосовуваних раніше кодів ISO 639. Щоб ознайомитися з внесеними до переліку змінами, варто звернутися до Бібліотеки Конгресу США за адресою: https://www.loc.gov/marc/isochange_ann.html Даний список заснований на наборі кодів B (бібліографічний) з урахуванням змін, які увійшли в UNIMARC Manual 2000, а також змін, внесених в ISO 639-2 в 2001-2006 рр. Ці зміни включені до цього списку (див. також http://www.loc.gov/standards/iso639-2).  Так, замість Abkhazian Присвоєно загальний код ['''cau'''] (Caucasian (Other)) <nowiki>[[</nowiki>'''abk'''<nowiki>]]</nowiki> використовується наступна форма запису: Abkhazian ['''abk'''] Раніше використовувався загальний код ['''cau'''] (Caucasian (Other))
http://leweb.locзамість Old Irish див.govIrish, Old (to 1100) ['''cel'''] <nowiki>[[</marcnowiki>'''sga'''<nowiki>]]</isochange_ann.htmlnowiki>
або за адресоювикористовується наступна форма запису:Old Irish див. Irish, Old (to 1100) ['''cel'''] Раніше ['''sga''']
http://ifla.org/VI/3/ubcim.html"http://ifla.org/VI/3/ubcim.html==Характеристика переліку==
Додаток А «Коди мов» «''Коди мов''» складається з абеткового переліку мов, укладеного на основі покажчику кодів переліку B ISO 639-2 з використанням абеткового покажчика мов.
Наведені в переліку мнемонічні коди утворюються з англійської форми назв мов і записуються трьома малими латинськими літерами.
===Включення===
До переліку включено тільки ті мови, які мають писемність. У разі, коли розмовна мова записується за допомогою двох різних наборів символів (приміром, сербська та хорватська мови мають одну розмовну мову, проте перша записується кирилицею, а друга — латиницею, тому до переліку занесено коди обох мов):
:Сербо-хорватська (кирилиця) ['''scc''']:Сербо-хорватська (латиниця) ['''scr''']:Сербська ['''scc'''] (сербо-хорватська (кирилиця)):Хорватська ['''scr'''] (сербо-хорватська (латиниця)) У список включені деякі коди з ГОСТ 7.75-97 "''Коди найменувань мов''", відсутні в ISO 639-2.
Мовні групиУ разі відсутності необхідного коду в списку може бути запозичений код з ГОСТ 7.75-97.
Деякі з кодів переліку призначено для великих мовних груп. Їх уведено замість надання кодів кожній окремій малій мові. Так, приміром, полабську мову відносять до мовної ===Мовні групи «Слов’янські (інші)» ([sla]) і тому їй не надається власного коду:===
Форма давньої або застарілої мовиДеякі з кодів переліку призначено для великих мовних груп. Їх уведено замість надання кодів кожній окремій малій мові. Так, яка не має унікального кодуприміром, визначатиметься кодом великої полабську мову відносять до мовної групи, до якої вона належить, а не кодом сучасної форми цієї мови. Наприклад, давньоукраїнська мова «''Слов’янські (мертва моваінші) визначатиметься кодом мовної групи слов’янських мов ''» (['''sla''']), а і тому їй не кодом сучасної української мови ([ukr]).надається власного коду:
Форма давньої або застарілої мови, яка не має унікального коду, визначатиметься кодом великої мовної групи, до якої вона належить, а не кодом сучасної форми цієї мови. Наприклад, давньоукраїнська мова (мертва мова) визначатиметься кодом мовної групи слов’янських мов (['''sla''']), а не кодом сучасної української мови (['''ukr''']). ===Критерій призначення дискретних кодів===
Зазвичай використовуються тризначні літерні мнемонічні коди, утворені з перших початкових літер англійської форми назви мови. Винятком є випадки, коли назви кількох мов мають однакові початкові літери. Приміром,
:малагасійська (Malagasy) ['''mlg''']:малайська (Malay) ['''may''']:малаяламська (Malayalam) ['''mal''']:мальтійська (Maltese) ['''mit''']
Для визначення сучасних і застарілих форм деяких мов при утворенні коду використовувалися початкові літери кожного з слів з найменування мови. Наприклад:
:середньоверхньонімецька (German (Middle High) (1050-1500)) ['''gmh''']:давньоверхньонімецька (German (Old High) (750-1050)) ['''goh''']
У разі, коли багатомовному документу необхідно присвоїти єдиний код без надання переваги мові будь-якого з його фрагментів, прийнято використовувати код ['''mul''']. Коли мову документу не визначено, застосовується код ['''und'''].
Доповненя Коди "'''qaa'''"-"'''qtz'''" зарезервовані для локального використання. ===Доповнення і виправлення===
У Додатку А коди, які вийшли з ужитку, позначені в круглих дужках знаком мінус, а нові — знаком плюс. Наприклад,
:['''epo'''](+) Есперанто (Esperanto):['''esp''']( -) Есперанто (Esperanto) ==Зміни== Агентства, які бажають додати нові коди в цей список, повинні звертатися в Бібліотеку Конгресу США. Див. також http://www.loc.gov/standards/iso639-2 ==Таблиця== {| class="wikitable"| | Назва мови українською мовою || | Код Альфа‑3 || | Назва мови<br> англійською мовою|- | | абхазька || | abk (+)/cau(-) || | Abkhazian |- | | авадхі || | awa || | Awadhi |- | | аварська || | ava || | Avaric |- | | авестійська || | ave || | Avestan |- | | австралійська || | aus (+)/paa(-) || | Australian |- | | адангме || | ada || | Adangme |- | | азербайджанська || | aze || | Azerbaijani |- | | аймара || | aym || | Aymara |- | | акан || | aka || | Akan |- | | аккадська || | akk || | Akkadian |- | | албанська || | alb || | Albanian |- | | алгонкінські мови (інші) || | alg || | Algonquian (Other) |- | | алеутська || | ale || | Aleut |- | | алтайські мови (інші) кримськотатарська || | tut || | Altaic (Other) Crimean Tatar |- | | амхарська || | amh || | Amharic |- | | англійська || | eng || | English |- | | англо-креольські та піджінізовані англійські мови (інші) || | cpe || | Creoles and Pidgins, English-based (Other) |- | | апачі, мови || | apa || | Apache languages |- | | арабська || | ara || | Arabic |- | | аравакська || | arw || | Arawak |- | | арамаїкська || | arc || | Aramaic |- | | арапахо || | arp || | Arapaho |- | | ассамі || | asm || | Assamese |- | | атапаскські (атабаскські) мови (інші) || | ath || | Athapascan (Other) |- | | аустронезійські мови (інші) || | map || | Austronesian (Other) |- | | афар || | aar (+)/cus(-) || | Afar |- | | африкаанс || | afr || | Afrikaans |- | | африхілі (штучна мова) || | afh || | Afrihili (Artificial language) |- | | афроазійські мови (інші) || | afa || | Afroasiatic (Other) |- | | ачехська || | ace || | Achinese (atjeh) |- | | ачолі || | ach || | Acoli |- | | багатомовність || | mul || | Multiple languages |- | | балійська || | ban || | Balinese |- | | балтійські мови (інші) давньопруська пруська || | bat || | Baltic (Other) Old Prussian Prussian |- | | балучі || | bal || | Baluchi |- | | бамана (бамбара) || | bam || | Bambara |- | | бамілеке || | bai || | Bamileke languages |- | | банда || | bad || | Banda |- | | банту мови (інші) || | bnt || | Bantu (Other) |- | | баса || | bas || | Basa |- | | басків, мова || | baq || | Basque |- | | батак || | btk || | Batak |- | | башкірська || | bak || | Bashkir |- | | беджа (бедауйє) || | bej || | Beja |- | | бемба || | bem || | Bemba |- | | бенгалі (бенгальська) || | ben || | Bengali |- | | берберські мови (інші) || | ber || | Berber (Other) |- | | бікольська || | bik || | Bikol |- | | білоруська || | bel || | Belarusian |- | | біні || | bin || | Bini |- | | бірманська || | bur || | Burmese |- | | біслама || | bis || | Bislama |- | | біхарі || | bih (+)/inc(-) || | Bihari |- | | блекфут || | bla || | Siksika |- | | болгарська || | bul || | Bulgarian |- | | брадж || | bra || | Braj |- | | бретонська || | bre || | Breton |- | | бугійська || | bug || | Bugis |- | | бурятська || | bua (+)/tut(-) || | Buriat |- | | бходжпурі || | bho || | Bhojpuri |- | | в’єтнамська || | vie || | Vietnamese |- | | ваї || | vai || | Vai |- | | вакашські мови || | wak || | Wakashan languages |- | | валамо (воламо, веламо) || | wal || | Walamo |- | | валлійська (уельська) || | wel || | Welsh |- | | варай || | war || | Waray |- | | вашо || | was || | Washo |- | | венда || | ven || | Venda |- | | вірменська || | arm || | Armenian |- | | водська || | vot || | Votic |- | | волап’юк || | vol (+)/art (-) || | Volapuk |- | | волоф || | wol || | Wolof |- | | га || | gaa || | Ga |- | | гавайська || | haw || | Hawaiian |- | | гайо || | gay || | Gayo |- | | галісійська || | glg (+)/gag (-) || | Galician |- | | ганда (луганда) || | lug || | Ganda |- | | гбайя || | gba || | Gbaya |- | | гельська (гаельська, шотландська, ерська) || | gla (+)/gae (-) || | Gaelic (Scots) |- | | гереро (очигереро) || | her || | Herero |- | | германські мови (інші) давньоданська (до 1500) давньонижньонімецька (850-1050) давньонижньофранконська давньонідерландська (до 1050) давньосаксонська давньофризька (до 1500) давньошведська ломбардська нижньонімецька пенсільванська німецька || | gem || | Germanic (Other) Danish, Old (to 1500) Low German, Old (ca. 850-1050) Franconian, Old Low Dutch, Old (to 1050) Saxon, Old Frisian, Old (to 1500) Swedish, Old (to 1550) Lombard Low German Pennsylvania German |- | | гєез (гез, ефіопська) || | gez (+)/eth (-) || | Geez (Ethiopic) |- | | гільбертська (кірібаті) || | gil || | Gilbertese |- | | гінді (хінді) || | hin || | Hindi |- | | голландська (нідерландська) фламандська || | dut || | Dutch Flemish |- | | гонді || | gon || | Gondi |- | | горонтало || | gor || | Gorontalo |- | | готська || | got || | Gothic |- | | гребо || | grb || | Grebo |- | | грузинська || | geo || | Georgian |- | | гуарані || | grn (+)/gua (-) || | Guarani |- | | гуджараті || | guj || | Gujarati |- | | давньоанглійська (староанглійська) (450-1100) англо-саксонська західносаксонська || | ang || | English, Old (ca. 450-1100) Anglo-Saxon West Saxon |- | | давньоверхньонімецька (староверхньонімецька) (750-1050) || | goh || | German, Old High (ca. 750-1050) |- | | давньогрецька (старогрецька) (до 1453) аттічна давньогрецька патристична давньогрецька біблійна давньогрецька візантійська давньогрецька еліністична давньогрецька класична давньогрецька койне середньогрецька || | grc || | Greek, Ancient (to 1453) Attic Greek Patristic Greek Biblical Greek Byzantine Greek Hellenistic Greek Classical Greek Greek (Koine) Medieval Greek |- | | іврит, давньоєврейська/староєврейська || | heb || | Hebrew |- | | давньоірландська (староірландська) (до 900) || | sga (+)/cel (-) || | Irish (Old) to 900 |- | | давньонорвезька (старонорвезька) давньоісландська (до 1550) || | non || | Old Norse Icelandic, Old (to 1550) |- | | давньоперська (староперська) (600-400 до н. е.) || | peo || | Old Persian (ca. 600-400 B. C.) |- | | давньопровансальська (старопровансальська) (до 1500) || | pro || | Provencal (to 1500) |- | | давньофранцузька (старофранцузька) (842-1400) || | fro || | French, Old (ca. 842-1400) |- | | дакота (сіу) || | dak || | Dakota |- | | данська || | dan || | Danish |- | | даяк || | day || | Dayak |- | | делаварська || | del || | Delaware |- | | дзонгха || | dzo (+)/sit(-) || | Dzongkha |- | | дівехі (мальдівська) || | div || | Divehi |- | | дінка || | din || | Dinka |- | | діула || | dyu || | Dyula |- | | догрибська || | dgr (+)/ath (-) || | Dogrib |- | | догрі || | doi || | Dogri |- | | дравідійські мови (інші) || | dra || | Dravidian (Other) |- | | дуала || | dua || | Duala |- | | еве (евегбе) || | ewe || | Ewe |- | | евондо || | ewo || | Ewondo |- | | еламська || | elx || | Elamite |- | | ескімоські мови || | esk || | Eskimo languages |- | | есперанто || | epo (+)/esp (-) || | Esperanto |- | | естонська || | est || | Estonian |- | | ефік || | efi || | Efik |- | | ефіопська || | gez (+)/eth (-) || | Ethiopic |- | | єгипетська || | egy || | Egyptian |- | | занде || | znd || | Zande |- | | зенага (ізнаген) || | zen || | Zenaga |- | | змішані (мішані) мови || | mis || | Miscellaneous languages |- | | знакові мови || | sgn || | Sign languages |- | | зулуська || | zul || | Zulu |- | | зуньї || | zun || | Zuni |- | | ібанська || | iba || | Iban |- | | іберокавказькі мови (інші) || | cau || | Caucasian (Other) |- | | ігбо (ібо) || | ibo || | Igbo |- | | іджо || | ijo || | Ijo |- | | ілоканська || | ilo || | Iloko |- | | індійські мови (інші) || | inc || | Indic (Other) |- | | індоєвропейські мови (інші) || | ine || | Indo-European (Other) |- | | індонезійська || | ind || | Indonesian |- | | інтерлінгва || | ina (+)/int (-) || | Interlingua |- | | інуктітут || | iku (+)/esk(-) || | Inuktitut |- | | інуп’як || | ipk (+)/esk(-) || | Inupiaq |- | | іранські мови (інші) || | ira || | Iranian (Other) |- | | ірландська || | gle (+)/iri (-) || | Irish |- | | ірокезькі мови (інші) || | iro || | Iroquoian (Other) |- | | ісландська || | ice || | Icelandic |- | | іспанська || | spa || | Spanish |- | | італійська міланська моденський діалект неаполітанський діалект романьольська сіцілійський діалект || | ita || | Italian Milanese Modena Italian Neapolitan Italian Romagnol Sicilian Italian |- | | іудео-арабська || | jrb || | Judeo-Arabic |- | | іудео-перська || | jpr || | Judeo-Persian |- | | ідиш, їдиш (новоєврейська) || | yid || | Yiddish |- | | йоруба || | yor || | Yoruba |- | | кабильська || | kab || | Kabyle |- | | каві || | kaw || | Kawi |- | | каддо || | cad || | Caddo |- | | казахська || | kaz || | Kazakh |- | | калаалісут || | kal (+)/esk(-) || | Kalaalisut |- | | камба || | kam || | Kamba |- | | каннада || | kan || | Kannada |- | | канурі || | kau || | Kanuri |- | | каракалпацька || | kaa || | Kara-Kalpak |- | | каренська || | kar || | Karen |- | | карібська (караїбська) || | car || | Carib |- | | каталонська || | cat || | Catalan |- | | качін (цзінпо) || | kac || | Kachin |- | | кашмірі || | kas || | Kashmiri |- | | кельтські мови (інші) || | cel || | Celtic (Other) |- | | кечуа || | que || | Quechua |- | | киргизька || | kir || | Kyrgyz |- | | китайська || | chi || | Chinese |- | | китайсько-тибетські мови (інші) || | sit || | Sino-Tibetan (Other) |- | | кікуйю (гікуйю) || | kik || | Kikuyu |- | | кімбунду || | kmb || | Kimbundu |- | | кіньяруанда || | kin || | Kinyarwanda |- | | койсанські мови (інші) || | khi || | Khoisan (Other) |- | | комі || | kom (+)/fiu (-) || | Komi |- | | конголезька || | kon || | Kongo |- | | конкані || | kok || | Konkani |- | | коптська || | cop || | Coptic |- | | корейська || | kor || | Korean |- | | корнійська (корнуольська) || | cor || | Cornish |- | | корсіканська || | cos || | Corsican |- | | косрае || | kos (+)/kus (-) || | Kosraen |- | | кпеллє || | kpe || | Kpelle |- | | креольські та піджінізовані мови (інші) || | crp || | Creoles and Pidgins (Other) |- | | крі || | cre || | Cree |- | | крік (мускогі) || | mus || | Creek |- | | кру || | kro || | Kru |- | | кумикська || | kum (+)/tut (-) || | Kumyk |- | | кунама (чунама) || | kua || | Kuanyama (Cuanhama) |- | | курдська || | kur || | Kurdish |- | | курукх || | kru || | Kurukh |- | | кусайє || | kos (+)/kus (-) || | Kusaie |- | | кутенаї || | kut || | Kutenai |- | | кучін || | gwi (+)/ath(-) || | Gwich'in (Kutchin) |- | | кушітські мови (інші) || | cus || | Cushitic (Other) |- | | кхасі || | kha || | Khasi |- | | кхмерська || | khm (+)/cam (-) || | Khmer |- | | кхоса (коса) || | xho || | Xhosa |- | | ладіно (спаньйоль, іспанська єврейська) || | lad || | Ladino |- | | ламба || | lam || | Lamba |- | | лаоська || | lao || | Lao |- | | латинська || | lat || | Latin |- | | латиська || | lav || | Latvian |- | | лахнда (ленді) || | lah || | Lahndi |- | | лезгінська || | lez (+)/cau (-) || | Lezgian |- | | литовська || | lit || | Lithuanian |- | | лінгала || | lin || | Lingala |- | | лозі || | loz || | Lozi |- | | луба-катанга || | lub || | Luba-Katanga |- | | луба-лулуа || | lua || | Luba-Lulua |- | | лужицькі (сорбські, вендські) мови || | wen || | Sorbian languages |- | | луїсеньо || | lui || | Luiseno |- | | лунда || | lun || | Lunda |- | | луо (Кенія та Танзанія) || | luo || | Luo (Kenya and Tanzania) |- | | лушей (мізо) || | lus || | Lushai |- | | магавк || | moh || | Mohawk |- | | магадхі || | mag || | Magahi |- | | мадурська || | mad || | Madurese |- | | майтхілі || | mai || | Maithili |- | | майянські мови || | myn || | Mayan languages |- | | макасарська || | mak || | Makasar |- | | македонська || | mac || | Macedonian |- | | малагасійська || | mlg (+)/mla (-) || | Malagasy |- | | малайська || | may || | Malay |- | | малайяламська || | mal || | Malayalam |- | | мальтійська || | mlt || | Maltese |- | | мандарська || | mdr || | Mandar |- | | мандінго || | man || | Mandingo |- | | маніпурі || | mni || | Manipuri |- | | манобо, мови || | mno || | Manobo languages |- | | маорі || | mao || | Maori |- | | мапуче (арауканська) || | arn || | Mapuche |- | | маратхі || | mar || | Marathi |- | | марварі || | mwr || | Marwari |- | | марійська || | chm (+)/fiu (-) || | Mari |- | | маршалльська || | mah || | Marshall |- | | масаї || | mas || | Masai |- | | менде || | men || | Mende |- | | менкська || | glv (+)/max (-) || | Manx |- | | мікмак || | mic || | Micmac |- | | мінангкабау || | min || | Minangkabau |- | | молдвська || | mol || | Moldavian |- | | монгольська || | mon || | Mongolian |- | | монго-нкунду || | lol || | Mongo-Nkundu |- | | мон-кхмерські мови (інші) || | mkh || | Mon-Khmer (Other) |- | | море (мосі) || | mos || | Moore |- | | мунда мови (інші) || | mun || | Munda (Other) |- | | навахо || | nav || | Navajo |- | | науру || | nau || | Nauru |- | | нахуатль (ацтецька) || | nah || | Nahuatl |- | | ндебелє (Зімбабве) || | nde || | Ndebele (Zimbabwe) |- | | ндебелє, південне || | nbl (+)/bnt(-) || | Ndebele, South |- | | ндонга || | ndo || | Ndonga |- | | неварі || | new || | Newari |- | | невизначена || | und || | Undetermined |- | | непалі || | nep || | Nepali |- | | нзіма || | nzi || | Nzima |- | | ніаська || | nia || | Nias |- | | нігеро-кордофанські мови (інші) || | nic || | Niger-Kordofanian (Other) |- | | ніло-сахарські мови (інші) || | ssa || | Nilo-Saharan (Other) |- | | німецька || | ger || | German |- | | ніуе || | niu || | Niuean |- | | новогрецька (1453- ) крітська грецька східнокрітська грецька || | gre || | Greek, Modern (1453- ) Cretan Greek East Cretan Greek |- | | норвезька букмол данськонорвезька ландсмол новонорвезька нюнорск ріксмол || | nor || | Norwegian Bokmaal Dano-Norwegian Landsmaal New Norwegian Nynorsk Riksmaal |- | | нуба, мови || | nub || | Nubian languages |- | | ньоро || | nyo || | Nyoro |- | | ньямвезі || | nym || | Nyamwezi |- | | ньянджа || | nya || | Nyanja |- | | оджібва || | oji || | Ojibwa |- | | оксітанська (провансальсьа) (після 1500) беарнська (після 1500) гасконська (після 1500) лангедокська (після 1500) провансальська, сучасна (після 1500) || | oci (+)/lan (-) || | Occitan (post-1500) Bearnais (post 1500) Gascon (post 1500) Langue d’oc (post 1500) Provencal, Modern (post-1500) |- | | орія || | ori || | Oriya |- | | оромо || | orm (+)/gal (-) || | Oromo |- | | осетинська || | oss || | Ossetic |- | | отоманська, турецька || | ota || | Turkish, Ottoman |- | | отомі, мови || | oto || | Otomian languages |- | | палауанська || | pau || | Palauan |- | | палі || | pli || | Pali |- | | пампанга || | pam || | Pampanga |- | | пангасінанська || | pag || | Pangasinan |- | | пап’яменто || | pap || | Papiamento |- | | папуасько-австралійські мови (інші) || | paa || | Papuan-Australian (Other) |- | | пенджабі || | pan || | Panjabi |- | | перська || | per || | Persian |- | | пехлеві || | pal || | Pahlavi |- | | південноамериканських індіанців мови (інші) || | sai || | South American Indian (Other) |- | | північноамериканських індіанців, мови (інші) || | nai || | North American Indian (Other) |- | | полінезійська мова мешканців островів Самоа, самоанська || | smo (+)/sao (-) || | Samoan |- | | польська || | pol || | Polish |- | | понапе || | pon || | Ponape |- | | португальська || | por || | Portuguese |- | | португальсько-креольські та піджінізовані португальські мови (інші) || | cpp || | Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other) |- | | пракрити, мови || | pra || | Prakrit languages |- | | пушту, мова (афганська мова) || | pus || | Pushto |- | | раджастані || | raj || | Rajasthani |- | | рапануї || | rap || | Rapanui |- | | раротонга || | rar || | Rarotongan |- | | ретророманські діалекти ладінська (тірольська) романшська фріульська || | roh || | Raeto-Romance Ladin Romansh Friulian |- | | романські мови (інші) англо-норманська англо-французька арумунська валонська давньоіспанська (до 1300) давньоіталійська (до 1300) франко-венеціанська франко-італійська || | roa || | Romance (Other) Anglo-Norman Anglo-French Aromanian Walloon Old Spanish (to 1500) Old Italian (to 1300) Franco-Venetian Franco-Italian |- | | російська || | rus || | Russian |- | | румунська || | rum || | Romanian |- | | рунді || | run || | Rundi |- | | саамські (лапландські, лопарські) мови || | smi (+)/lap (-) || | Sami languages |- | | салішські мови || | sal || | Salishan languages |- | | санго || | sag || | Sango |- | | сандаве (сандаві) || | sad || | Sandawe |- | | санскрит || | san || | Sanskrit |- | | санталі (сантальська) || | sat || | Santali |- | | сапотекська || | zap || | Zapotec |- | | сардська (сардінська) || | srd (+)/roa (-) || | Sardinian |- | | сасакська || | sas || | Sasak |- | | свазі || | ssw (+)/swz (-) || | Swati (Swazi) |- | | себуанська || | ceb || | Cebuano |- | | селькупська || | sel || | Selkup |- | | семітичні мови (інші) || | sem || | Semitic (Other) |- | | сербохорватська (кирилиця) || | scc || | Serbo-Croatian (Cyrillic) |- | | сербохорватська (латиниця) || | scr || | Serbo-Croatian (Roman) |- | | середньоанглійська (1100-1500) || | enm || | English, Middle (1100-1500) |- | | середньоверхньонімецька (1050-1500) || | gmh || | German, Middle High (ca. 1050-1500) |- | | середньоірландська (900-1200) || | mga (+)/cel (-) || | Irish, Middle (900-1200) |- | | середньонідерландська (1050-1350) || | dum || | Dutch, Middle (ca. 1050-1350) |- | | середньофранцузька (1400-1600) || | frm || | French, Middle (ca. 1400-1600) |- | | серер (серер-сін) || | srr || | Serer |- | | сингальська || | sin (+)/snh (-) || | Sinhalese |- | | сідамо || | sid || | Sidamo |- | | сіндхі || | snd || | Sindhi |- | | сіу мови (інші) || | sio || | Siouan (Other) |- | | слейв || | den (+)/ath (-) || | Slave |- | | слов’янські мови (інші) чакавський діалект давньоруська (до 1300) давньоукраїнська (1300-1700)<br> давньочеська (до 1500) кашубська полабська східнослов’янська || | sla || | Slavic (Other) Cakavian Russian, Old (to 1300) Ukrainian, Old (ca. 1300-1700) Czech, Old (to 1500) Kashubian Polabian East Slavic |- | | словацька || | slo || | Slovak |- | | словенська || | slv || | Slovenian |- | | согдійська || | sog || | Sogdian |- | | сомалі, мова || | som || | Somali |- | | сонгай || | son || | Songhai |- | | сонінке || | snk || | Soninke |- | | сото || | sot (+)/sso (-) || | Sotho |- | | сото, північне || | nso || | Northern Sotho |- | | стародавньої Самарії мешканців мова (самаритянська арамейська) || | sam || | Samaritan Aramaic |- | | старосирійська || | syr || | Syriac |- | | суахілі || | swa || | Swahili |- | | сунданська || | sun || | Sundanese |- | | сусу || | sus || | Susu |- | | тагальська || | tgl (+)/tag (-) || | Tagalog |- | | таджицька || | tgk (+)/taj (-) || | Tajik |- | | таїтянська || | tah || | Tahitian |- | | тайська || | tha || | Thai |- | | тайські мови (інші) || | tai || | Tai (Other) |- | | тамашек || | tmh || | Tamashek |- | | тамільська || | tam || | Tamil |- | | татарська || | tat (+)/tar (-) || | Tatar |- | | тві (чі) || | twi || | Twi |- | | телугу || | tel || | Telugu |- | | темне || | tem || | Temne |- | | терена || | ter || | Terena |- | | теттум || | tet || | Tetum |- | | тибетська || | tib || | Tibetan |- | | тів || | tiv || | Tiv |- | | тіграй (тігріннья, тігриння) || | tir || | Tigrinya |- | | тігре (тигре, хаса) || | tig || | Tigre |- | | тлінгіт || | tli || | Tlingit |- | | токелау || | tkl || | Tokelauan |- | | ток-пісін || | tpi || | Tok Pisin |- | | тонга (ньяса) || | tog || | Tonga (Nyasa) |- | | тонга (островів Тонга мешканців мова) || | ton || | Tonga (Tonga Islands) |- | | трук || | chk (+)/tru (-) || | Truk |- | | тсвана (чвана) || | tsn (+)/tsw (-) || | Tswana |- | | тсонга || | tso || | Tsonga |- | | тувалу || | tvl || | Tuvalu |- | | тувинська || | tyv (+)/tut (-) || | Tuvinian |- | | турецька || | tur || | Turkish |- | | туркменська || | tuk || | Turkmen |- | | угаритська || | uga || | Ugaritic |- | | угорська || | hun || | Hungarian |- | | узбецька || | uzb || | Uzbek |- | | уйгурська || | uig || | Uighur |- | | українська карпато-русинська ? русинська || | ukr || | Ukrainian Carpatho-Rusyn Ruthenian Rusyn |- | | умбунду || | umb || | Umbundu |- | | урду || | urd || | Urdu |- | | фанг || | fan || | Fang |- | | фанті || | fat || | Fanti |- | | фарерська || | fao (+)/far (-) || | Faroese |- | | фіджі (віті) || | fij || | Fijian |- | | філіпінські мови (інші) || | phi || | Philippine (Other) |- | | фінікійсько-пунічна || | phn (+)/sem(-) || | Phoenician |- | | фінно-угорські мови (інші) || | fiu || | Finno-Ugrian (Other) |- | | фінська || | fin || | Finnish |- | | фон || | fon || | Fon |- | | франко-креольські та піджінізовані франкофонні мови (інші) || | cpf || | Creoles and Pidgins, French-based (Other) |- | | французька || | fre || | French |- | | фризька || | fry (+)/fri (-) || | Frisian |- | | фріульська (східна ретророманська) || | fur (+)/roh (-) || | Friulian |- | | фула || | ful || | Fula |- | | хайда || | hai || | Haida |- | | хамітські мови || | cmc || | Chamic languages |- | | хауса || | hau || | Hausa |- | | хілігайнон (панаянська) || | hil || | Hiligaynon |- | | хімачалі || | him || | Himachali |- | | хірі-моту || | hmo || | Hiri Motu |- | | хітіті (хічіті) || | hit (+)/ine (-) || | Hittite |- | | хмонг || | hmn || | Hmong |- | | хотаносакська || | kho || | Khotanese |- | | хупа || | hup || | Hupa |- | | центральноамериканських індіанців, мови (інші) || | cai || | Central American Indian (Other) |- | | церковнослов’янська давньоболгарська давньословенська давньоцерковнослов’янська || | chu || | Church Slavic Bulgarian, Old (to 1100) Old Slovenian Old Church Slavic |- | | циганська || | rom || | Romany |- | | чагатайська || | chg || | Chagatai |- | | чаморро || | cha || | Chamorro |- | | чейєнн || | chy || | Cheyenne |- | | черокі (чирокі) || | chr || | Cherokee |- | | чеська || | cze || | Czech |- | | чеченська || | che || | Chechen |- | | чжуан || | zha (+)/tai(-) || | Zhuang |- | | чинук, жаргон || | chn || | Chinook jargon |- | | чібча || | chb || | Chibcha |- | | чіпев’ян || | chp (+)/ath (-) || | Chipewyan |- | | чокто || | cho || | Choctaw |- | | чуваська || | chv || | Chuvash |- | | чуукська || | chk (+)/tru(-) || | Chuukese |- | | шанська || | shn || | Shan |- | | шведська || | swe || | Swedish |- | | шона || | sna (+)/sho (-) || | Shona |- | | шотландський діалект || | sco || | Scots |- | | штучні мови (інші) || | art || | Artificial (Other) |- | | шумерська || | sux || | Sumerian |- | | юпік, мови || | ypk (+)/esk (-) || | Yupik languages |- | | яванська || | jav || | Javanese |- | | якутська (саха) || | sah (+)/tut (-) || | Yakut |- | | яо || | yao || | Yao |- | | яп || | yap || | Yapese |- | | японська || | jpn || | Japanese |}
== Див. також ==
* [[Додатки UNIMARC]]
 
* [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B2_ISO_639 Список мовних кодів ISO 639], Вікіпедія
 
* [http://nbuv.gov.ua/node/1741 Додаток А: Коди мов], НБУВ (укр.)
* [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/Appendices/UNIMARC_2008_IFLA-Appendix_A_Language_codes_589-596.pdf Appendix A Language codes] 589-596 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
* Appendix A - Source of Language Code ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_appa_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/supa1.htm A: Коды наименований языков], RUSMARC (рос.)
* [httphttps://multimediawww.bnftransition-bibliographique.fr/unimarcb_tradwp-content/uploads/2018/07/BAnnA-6-2011.pdf Annexe A : Codes de langue](mise à jour 2011), BnF Bibliographic Transition in France (фр.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/prilozheniya/a-kody-naimenovaniy-yazykov/ А: Коды наименований языков], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/appx-a.html Приложение А: Кодове за езици], СБИР (болг.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/Dodatek_A.pdf Dodatek A - Seznam polj/podpolj], IZUM (словен.)
* [https://archive.ifla.org/IV/ifla65/papers/099-155e.htm ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes. ISO 15924: International Standard for names of scripts] (65th IFLA Council and General Conference)
[[Категорія:Додатки UNIMARC]]