15 003
редагування
Зміни
→Див. також
''Назва поля:'' '''Назва як предметна рубрика'''
''Інші назви:'' Title Used as Subject (англ.), Заглавие как предмет (рос.), Заглавие, используемое как предмет (рос.), Заглавие, използвано като предмет (болг.), Vedette matière – Titre (фр.), Stvarni naslov kot predmetna oznaka (словен.), Titolo usato come soggetto (італ.), Antraštė, naudojama kaip dalykas (литов.)
==Визначення поля==
Поле містить назву, яка використовується як предметна рубрика для каталогізованого документа. Назва може стосуватися твору в будь-якій фізичній формі (наприклад, сценарій, радіопрограма тощо).
Поле містить у формі точки доступу заголовок документа, що є одним з об’єктів розгляду в тій, що каталогізується одиниці, з факультативним додаванням додаткової тематичної, географічної, хронологічної інформації. Заголовок може відноситися до документа будь-якого вигляду.
==Наявність==
Індикатор 1: пробіл (не визначено)
Індикатор 2: пробіл (не визначено)
===$i Назва розділу або частини. Найменування частини у випадку, коли документ, для якого складено уніфіковану форму назви чи загальну уніфіковану форму назви, є лише частиною твору, назву якого записано в підполе $a (EX 3).ПОВТОРЮЄТЬСЯ для частин, які підрозділяються (EX 3).j Формальний підзаголовок===
===$k Дата публікації. Дата публікації документа, якщо її необхідно додати до уніфікованої форми назви для уточнення.НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ===
Не повторюється ===$l Підзаголовок форми (підназва форми)=== Стандартизована фраза, що додається до заголовку для характеристики уніфікованої форми назви. Не повторюється ===$m Мова (як частина предметної рубрики). === Мова документа, якщо вона використовується як частина предметної рубрики. Мова документа заноситься до підполя в текстовій формі мовою документа на відміну від поля [[101|101 МОВА Мова документа]], куди вона записується в кодованій формі. Якщо документ складений більш ніж однією мовою, то всі мови перелічуються в одному підполі $m.НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється ===$n Змішана інформація=== Будь-яка інформація, не призначена для жодного з інших підполів. Повторюється ''Примітки''
Містить загальне позначення матеріалу, що додається до назви (EX. 4, 5)
===$q Версія (або дата версії). === Ідентифікація версії твору, який представлений у документі. Це може бути визначенням або датою створення версії (EX. 6).НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється ===$r Засоби виконання (для музичних творів)=== Інструментовка тощо надана в документі. Повторюється ===$s Числове визначення (для музичних творів)=== Номер, присвоєний композитором або іншими особами для ідентифікації твору. Номер може бути серіальним, опусним або номером у тематичному покажчику чи датою, використовуваною як номер. Повторюється ===$u Ключ (для музичних творів)=== Музичний ключ, використовуваний як складова частина уніфікованої форми назви. Не повторюється ===$w Відомості про аранжування (для музичних творів)=== Відомості, що музичний твір є аранжуванням.
===$s Числове визначення (для музичних творів). Номер, привласнений композитором або іншими особами для ідентифікації твору. Номер може бути серіальним, опусним або номером у тематичному покажчику чи датою, використовуваною як номер.ПОВТОРЮЄТЬСЯj Формальний підзаголовок===
Термін, який додається до предметного заголовку в [[605|605]]$u Ключ (a для музичних творів)визначення виду документа, жанру твору. Музичний ключАгентства, використовуваний як складова частина уніфікованої форми назвиякі не використовують цей підзаголовок мають застосовувати замість нього підполе $x. (EX.НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ3, 6, 7)
===$j Формальний x Тематичний підзаголовок. Термін, який додається до предметного заголовку в 605$a для визначення виду документа, жанру твору. Агентства, які не використовують цей підзаголовок мають застосовувати замість нього підполе $x. (EX. 3, 6, 7)ПОВТОРЮЄТЬСЯ===
===$z Хронологічний y Географічний підзаголовок. Термін, що додається до назви в 605$a для характеристики періоду часу, пов'язаного з темою, представленою даним предметним заголовком.ПОВТОРЮЄТЬСЯ===
===$3 Номер авторитетного запису. Контрольний номер запису в авторитетному файлі предметних рубрик.ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності відповідного авторитетного записуНЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯz Хронологічний підзаголовок===
EX 1
:[[605 |605]] ##$aNSBThe NSEreporter$21c:The Library of Congress subject heading assigned to the record for Concerned about the planet : 'The reporter' magazine and American liberation, 1949-1968 by Martin K Doudna.
EX 2
:[[605 |605]] ##$aBible$xAbstracting and indexing$21c:A subject heading assigned to a book about abstracting and indexing the Bible. For an itemwhich is an index see EX 7.
EX 3
:[[605 |605]] ##$aBible$iN.T.$iJohn XIIIXVII$jCommentaries$21c:A subject heading assigned to Love revealed : meditations on chapters 13-17 of the Gospel by John by George Bowen.
EX 4
:[[605 |605]] ##$aNSBThe NSEArchers$n(Radio program)$21c:A subject heading assigned to a book entitled Forever Ambridge : thirty years of the Archers, dealing with the history of a serialized radio programme.
EX 5
:[[605 |605]] ##$aEmpire strikes back$n(Motion picture)$21c:A subject heading assigned to the record of Once upon a galaxy : a journal of the making of 'The Empire Strikes back". The cataloguing agency omits leading articles (c.f. EX 4).
EX 6
:[[605 |605]] ##$aAngloAmerican cataloguing rules$q2nd ed.$jCongresses$21c:The subject heading refers specifically to a particular edition of the work. The record in which the subject heading occurs is for Seminar on AACR 2 : proceedings of a seminar organised by the Cataloguing and Indexing Group of the Library Association. A topical subdivision is added.
EX 7
:[[605 |605]] ##$aVariety$jIndexes$21c приклад 1: [[605|605]] _$aМеталургія$уПівденний Урал:Предметна рубрика на статтю "Металургійна промисловість Південного Уралу". приклад 2: [[605|605]] ##$32345$a"Абу Алі Ібн-Сина"$lкиносценарий$2NLR_SH2 приклад 3: Ризький, Мойсей Йосипович.:Книга Еклезіаста : У пошуках значення життя. — Новосибірськ : Наука. Сиб. видавн. фірма, 1995. — 223, [2] c. :ілл. — Бібліогр. : c. 220-222.- — 1. Біблія. Вітхий Заповіт. Дослідження тексту — Коментарі.:УДК 221:[[200|200]] 1#$aКнига Еклезіаста$eВ пошуках значення життя:[[605|605]] ##$aБіблія$iВітхий Завіт$xДослідження тексту$jКоментарі$2NLR_SH2:[[700|700]] #1$aРижский$gМоісей Йосипович Приклад 1: [[605|605]] ## $3RU\NLR\AUTH\661411136$a"Шоа"$lкинофильм$k1996$2nlr_sh Приклад 2: [[605|605]] ## $3RU\NLR\AUTH\661385493$a"Правила для отшельниц"$lанглийская средневековая нравоучительная поэма: $qЛатинская версия$2nlr_sh Приклад 3: [[605|605]] ## $3RU\NLR\AUTH\661417059$aБиблия$hВетхий Завет$iАпокрифы$iКниги Ездры: $xИсследование текста$2nlr_sh Приклад 4: [[605|605]] ## $3RU\NLR\AUTH\661300142$aДхаммапада$lкнига изречений Будды: $xТолкование$2nlr_sh Приклад 6: Манас - жемчужина мировой культуры : библиографический справочник / М-во образования и культуры Кыргыз. Респ., Нац. б-ка Кыргыз. Респ. ; сост. О. Сухомлинова, Ж. Айсаракунова, акад. Междунар. обществ. Айтмат. акад. ; ред. А. Д. Чыныбаева. - Бишкек : Шам, 2003. - 464, [2] с., [2] л. портр. : ил. ; 21 см. - На тит. л.: Посвящается 2200-летию Кыргыз. государственности. – Парал. загл. на кирг. яз. – Текст на рус. и кирг. яз. –Указ. авт. и загл.: с. 442-454. - 1500 экз. - ISBN 9967-10-082-6. : I. Сухомлинова, Ольга. II. Чыныбаева, А. Д., ред. III. Национальная библиотека Кыргызской Республики (Бишкек). -- 1. "Манас" ( киргизский героический эпос) -- Справочники: [[605|605]] ## $3RU\NLR\AUTH\66274120$a"Манас"$lкиргизский героический эпос $jСправочники$2nlr_sh Приклад 7: [[605|605]] ## $aЦарь Эдип$k1918$lСпектакль$nТеатр Трагедии$yПетроград, город$2rsla-sh Приклад 8: [[605|605]] ## $a"Николай Зарайский"$lИкона$yМосква, город$z2-я пол. 16 в.$2rsla-sh Приклад 1: :[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar30570$aСлово о полку Игореве$2BY-auth Приклад 2: :[[200|200]] 1#$aЖди меня ...$eэнциклопедия человеческих судеб$f[предисловие С. Кушнерев]:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2418214$a«Жди меня»$lтелепрограмма$nТелекомпания «ВИД»$2BY-auth :В поле [[605|605]] создана точка доступа на телепрограмму, о которой идет речь в документе. Кроме названия передачи в підполе $l указан ее жанр, в підполе $n – телекомпания-производитель. Приклад 3: [[200|200]] 1#$aТолкование на Послания апостола Павла к Ефесянам и Филиппийцам$fЖан Кальвин$g[перевод с латинского И. В. Мамсурова]:[[300|300]] ##$aПеревод изд.: Commentarius in epistolam Pauli ad Ephesios ; Commentarius in epistolam Pauli ad Philippenses / Ioannis Calvini. Brunsvigae : Apud C. A. Schwetschke et filium (Appelhans & Pfenningstorff), 1892:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2893787$aБиблия$iН. З.$iПослания$iПавел к Ефесянам$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2893811$aБиблия$iН. З.$iПослания$iПавел к Филиппийцам$2BY-auth :Созданы точки доступа на заглавия двух книг Нового Завета, которые являются предметом толкования в каталогизируемом документе. Повторение підполя $i обусловлено выделением в Библии двух частей (Ветхий и Новый Завет), в каждой из которых имеется ряд книг или групп книг. Приклад 4: :[[200|200]] 1#$aПражская Библия как уникальный криптографический памятник$fН. А. Собитнюк:[[600|600]] #1$3BY-NLB-ar94223$aСкорина$bФ.$gФранциск$cпервопечатник$fоколо 1490 – около 1551$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3271393$aБиблия$iВ. З.$k1517–1519$nПрага$2BY-auth :Сделана точка доступа на заглавие конкретного издания Библии, выполненного Франциском Скориной в течение 1517–1519 годов в Праге. Приклад 5: :[[200|200]] 1#$aThe Holy Bible containing the Old and New Testaments$etranslated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised by His Majesty’s special command$eappointed to be read in churches:[[517|517]] 1#$aKJV:[[600|600]] #0$3BY-NLB-ar2515190$aЯков$dI$cкороль английский$f1566–1625$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3155868$aБиблия короля Якова$k1611$qавторизированная версия $mанглийский$2BY-auth :Предметом рассмотрения в документе является конкретное издание Библии, ее авторизованная версия, а именно Библия короля Якова (англ. King James Version, KJV), на заглавие которого сделана точка доступа. Это перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 году. Библия короля Якова носит статус утвержденного, «авторизованного» королем перевода (англ. Authorized Version). Приклад 6: :[[200|200]] 1#$aПа слядах аднаго міфа$fМ.І.Ермаловіч:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar41860$aБеларуска-літоўскія летапісы$xГістарычная крыніца$2BY-auth :Для отражения тематического аспекта рассмотрения заглавия в поле [[605|605]] используется підполе $x. Приклад 7: :[[200|200]] 1#$aАнтенна$eваш любимый телегид!:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3172243$aАнтенна $lгазета$k1997–####$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3172244$aАнтенна$lжурнал$k:2008–####$2BY-auth :Созданы точки доступа на заглавия двух различных видов сериальных изданий с совпадающими заглавиями, которые являются предметом рассмотрения в каталогизируемом документе. Различная видовая принадлежность изданий отражена в идентифицирующих признаках с помощью підполя $l. Приклад 8: :[[200|200]] 1#$aАкафист Пресвятой Богородице в честь иконы Ея «Семистрельная» :[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2937009$aБожия Матерь «Семистрельная»$lикона$nСвято-Елисаветинский монастырь$nМинск$2BY-auth Приклад 9: :[[200|200]] 1#$aЗ экспрэсіяй і страсцю$eтоп-10 у музычным жыцці мінулага года$fТаццяна Мушынская$gфота Ігара Кузняцова:[[330|330]] ##$aТоп-спіс спектакляў, новых праграм і праектаў, паказаных беларускімі музычнымі тэатрамі і калектывамі ў 2008 г.:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3170533$a«Вяселейка»$lвакальна-харэаграфічны спектакль$nБеларуская дзяржаўная філармонія$q2008$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3208882$a«Маленькі прынц»$lопера$nМузычная капела «Санорус»$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2898416$a«Моцарт і Сальеры»$lоперны спектакль$nНацыянальны акадэмічны вялікі тэатр оперы і балета Рэспублікі Беларусь$q2007$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3164224$a«Кашчэй Бессмяротны»$lоперны спектакль$nНацыянальны акадэмічны тэатр оперы Рэспублікі Беларусь$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3175327$a«Свет не заканчваецца ля дзвярэй дома»$lбалетны спектакль$nНацыянальны акадэмічны тэатр балета Рэспублікі Беларусь$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3175328$a«Прывід ружы»$lбалетны спектакль$nНацыянальны акадэмічны тэатр балета Рэспублікі Беларусь$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar2851833$a«Цар Эдып»$lоперны спектакль$nНацыянальны акадэмічны Вялікі тэатр оперы Рэспублікі Беларусь$q2007$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3163634$a«Барыс Гадуноў»$lоперны спектакль$nНацыянальны акадэмічны тэатр оперы Рэспублікі Беларусь$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3274683$a«Тоска»$lоперны спектакль$nБеларуская дзяржаўная філармонія$q2008$2BY-auth:[[605|605]] ##$3BY-NLB-ar3274688$a«Беларусы»$lхарэаграфічны спектакль$n«Харошкі», беларускі дзяржаўны харэаграфічны ансамбль$q2008$2BY-auth
== Див. також ==
* [[UNIMARC для бібліографічних записів]]
* [[6XX Блок визначення тематики]]
* [http://nbuv.gov.ua/node/1700 605 Назва як предметна рубрика] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/605/ 605 Назва як предметна рубрика] ([[БД УКРМАРК]])
* [httphttps://rusmarcunimarc.ruorg.ua/ifla/biblio/605/UNIMARC_2008_IFLA-605_Title_used_as_subject_487-490.pdf 605 Title used as subject] 487-490 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)* [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/rusmarc2018/mf_det607/B605-6-2013.htm#b605 pdf 605 Заглавие как предмет– Vedette matière – Titre](mise à jour 2013), RUSMARC Bibliographic Transition in France (росфр.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/6-blok-opredeleniya-tematiki-i-bibliograficheskoy-/605-zaglavie-ispolzuemoe-kak-predmet/ 605 Заглавие, используемое как предмет], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni6.html#605 605 Заглавие, използвано като предмет], СБИР (болг.)