Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

Приклади
''Назва поля:'' '''Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність'''
''Інші назви:'' Corporate Body Name – Primary Responsibility (англ.), Наименование организации – первичная ответственность (рос.), Наименование на колективен орган - Първична интелектуална отговорност (болг.), Nom de collectivité – Responsabilité principale (фр.), Ime korporacije - primarna odgovornost (словен.), Ente collettivo - responsabilità principale (італ.) , Kolektyvo vardas – pirminė atsakomybė (литов.)
==Визначення поля==
==Наявність==
ФАКУЛЬТАТИВНЕ Факультативне за необхідності створення заголовку колективного автора.
В одному запису не можуть бути одночасно наявними поля [[700|700 ІМ’Я ОСОБИ Ім’я особи ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬпервинна інтелектуальна відповідальність]], [[710|710 НАЙМЕНУВАННЯ Найменування КОЛЕКТИВУ колективу ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬпервинна інтелектуальна відповідальність]], [[720|720 РОДОВЕ ІМ’Я Родове ім’я ПЕРВИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬпервинна інтелектуальна відповідальність]], [[740|740 УМОВНЕ НАЙМЕНУВАННЯ Умовне найменування/ ЗАГОЛОВОК ДЛЯ ЗАКОНОДАВЧИХ ТА РЕЛІГІЙНІ ТЕКСТІВ заголовок для законодавчих та релігійні текстів - ПЕРВИННА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬпервинна відповідальність]]. Запис може мати тільки одну точку доступу з первинною інтелектуальною відповідальністю. Якщо в деяких правилах каталогізації принцип основного опису під заголовком не застосовується або у вихідному форматі воно відсутнє, поле [[710|710 ]] не використовується, а для всіх заголовків колективного автора заповнюється поле [[711]] (дивіться Пов’язані поля).
Обов’язкове, якщо повинна бути створена точка доступу на найменування організації, несучої первинну інтелектуальну відповідальність.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
== Індикатори==
<span id="ind1"></span>Індикатор 1: індикатор постійного/тимчасового колективу:Перший індикатор визначає чи є колективний автор тимчасовим. Колективний автор включає конфереціїконференції, симпозіуми, семінари тощо. Якщо найменування тимчасового колективу є частиною постійного колективу, то воно розглядається як найменування постійного колективу (наприклад, Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Конференція професорсько-викладацького складу (17; 1975; Київ)
:'''0''' Постійний колектив (організація)
:'''1''' Тимчасовий колектив (захід, нарада)
:Якщо неможливо визначити тимчасовим чи постійним є колектив, то позиція індикатора має містити символ-заповнення.
:Якщо найменування організації вводиться як підрозділ вищестоящої організації, значення першого індикатора визначається типом вищестоящої організації (приклади 21-26). :(Див. також примітки про зміст поля) <span id="ind2"></span>Індикатор 2: індикатор форми найменування колективу
:'''0''' Найменування в інверсованій формі
:Інверсована форма використовується, якщо найменування колективів починається з ініціалів або власного імені щодо імені особи, або числівника, якщо найменування колективів мають індивідуальну назву, що міститься у лапках.
Частина найменування колективу, яка використовується, як початковий пошуковий елемент в заголовку (частина найменування, під якою воно вноситься до упорядкованих списків).
ОБОВ’ЯЗКОВЕВ підполі вводиться повне найменування організації, якщо поле 710 наявне воно не підрозділяється на складові частини, або частина складного найменування. Як частина найменування організації може, наприклад, виступати вищестояща організація, ім’я особи в записінайменуванні фірми, виставки і т.д., а також найменування країни або іншої адміністративно-територіальної одиниці.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯОбов’язкове, якщо поле [[710|710]] наявне в записі. Не повторюється.
===$b Структурний підрозділ===
Найменування нижчого рівня, якщо заголовок має ієрархічну структуру або частина найменування колективу, якщо воно заноситься під назвою місцезнаходження (EX 2-6, 13, 15).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності данихЧастина найменування організації, що представляє найменування підлеглого, підвідомчого колективу або структурного підрозділу, власне і є об’єктом уявлення в полі, але яке не може бути названий без вказівки вищестоящої організації (остання приводиться в підполі $a). Якщо в полі [[71X|71X]] вноситься найменування органів державного або адміністративного управління, то в підполі $b записується найменування самого органу управління (влади), а в підполі $a — найменування країни або адміністративної одиниці (приклад 4).
ПОВТОРЮЄТЬСЯ Обов’язкове за наявності даних. Повторюється для кожного найменування нижчого рівня в ієрархії (EX 3, 4, 5).
===$c Ідентифікаційні ознаки===
Доповнення до найменування колективу (географічні назви, дати, номери) за винятком порядкового номера, дати та місця проведення тимчасового заходу.
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Вноситься будь-яке доповнення до найменування тимчасових і постійних колективів і організацій, зроблене каталогізатором, окрім номера, місця і дати конференції.  Обов’язкове за наявності даних.
ПОВТОРЮЄТЬСЯ Повторюється для кожної з ідентифікуючих ознак.
===$d Порядковий номер заходу або його частини===
Заноситься арабськими цифрами без нарощування закінчення (EX 12-14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ За наявності нумерації в підполі приводиться порядковий номер наради або його частини у формі арабської цифри без вказівки буквеного закінчення (приклад 3).  Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$e Місце проведення заходу===
Може представляти собою назву міста або будь-який ін. місцевості, де проходила тимчасова організація, а також назву країни.
(EX 11-14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$f Дата проведення заходу===
Вказується арабськими цифрами без нарощування закінчення.
(EX 11-14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$g Інверсований елемент===
Будь-яка частина найменування колективного автора перенесена з початку найменування (ініціали, ім’я та по батькові, записані після прізвища (EX 9, 10, 14)
ОБОВ’ЯЗКОВЕ за наявності данихВикористовується інверсія для перенесення будь-якої частини найменування організації для того, щоб зробити унікальним початковий елемент введення.
НЕПОВТОРЮЄТЬСЯОбов’язкове за наявності даних. Не повторюється.
===$h Частина найменування відмінна від початкового елементу заголовка та інверсованої частини===
У заголовку з інверсованим елементом частина найменування наступна за інверсією (EX 9, 10, 14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Частина найменування, наступна за наявності данихінверсією, яка відрізняється від початкового елемента введення і інвертованого елемента.
НЕПОВТОРЮЄТЬСЯОбов’язкове за наявності даних. Не повторюється. ===$o Міжнародний стандартний ідентифікатор імені/найменування=== ISNI або інший міжнародний стандартний ідентифікатор, присвоєний найменуванню, яке записано в полі. Перед номером наводиться буквене позначення, яке вказує тип ідентифікатора (наприклад, ISNI). Факультативне. Повторюється.
===$p Адреса===
 
Адреса організації, відповідальної за підготовку документа (також адреса електронної пошти).
(EX 17).
ФАКУЛЬТАТИВНЕФакультативне.
НЕПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$3 Номер авторитетного запису===
Контрольний номер авторитетного запису для заголовка (EX 12).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності відповідного авторитетного запису.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$4 Код відношення===
Код використовується для визначення виду інтелектуальної відповідальності за документ. Список кодів міститься в Додатку C.
ОБОВ’ЯЗКОВЕОбов’язкове.
ПОВТОРЮЄТЬСЯПовторюється===<span id="j"></span>$j Термін відношення===Relator Term (англ.). Повторюється. Додано у 2016, див. „The 26 th Meeting of the Permanent UNIMARC Committee“. ===$8 Матеріали, до яких відноситься поле=== Матеріали, до яких відноситься інформація в полі, якщо ця інформація стосується лише частини одиниці опису. Зокрема, підполе може використовуватися в поєднанні з підполем $4 для вказівки періоду часу, протягом якого організація несла ту чи іншу ступінь відповідальності по відношенню до многочастинності документу, зокрема - до продовжуючого ресурсу. Факультативне. Не повторюється. Приклад(и): 44
== Примітки==
Стандарти щодо пунктуації у цьому полі відсутні. Однак, рекомендується зберігати пунктуацію вихідного формату. У вихідному форматі, де пунктуація відсутня, але автоматично проставляється за допомогою алгоритмів, згенерованих на основі аналізу підполів, рекомендується включати до запису Укрмарк ту пунктуацію, яка призначена для виводу на дисплей. Круглі дужки заносяться на початку або наприкінці одного або групи підполів.
Оскільки не існує стандартів на пунктуацію в цьому полі, отримувач записів у форматі Укрмарк має бути ознайомленим з практикою, існуючою в агентстві, що готує запис; однак, агентства, які розповсюджують записи мають дотримуватися співставлення своїх власних записів. Подробиці мають бути включеними в документацію, яка супроводжує стрічки обміну (Дивись див. [[Додаток КK]]). '''Постійна організація в інвертованій формі''' (індикатори '''00''')::ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) ТИП КОЛЕКТИВУ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ) '''Тимчасова організація в інвертованій формі''' (індикатори '''10'''):ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) ТИП КОЛЕКТИВУ (N ; РІК ; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ):ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ), ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) другого художника. ТИП КОЛЕКТИВУ (N ; РІК ; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ):ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ), ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.) ) другого художника. ТИП КОЛЕКТИВУ ТЕМАТИКА ВИСТАВКИ:ПРІЗВИЩЕ, ІМ’Я ПО БАТЬКОВІ (ініціали через (.)) слова та ін. ТИП КОЛЕКТИВУ (може бути присутня ТЕМАТИКА ВИСТАВКИ) (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ) (виставка трьох художників) '''Постійна організація, записана під назвою країни або адміністративно-територіальної одиниці''' (Самі найвищі органи держ. влади і упр., місцеві органи влади і упр.) (індикатори '''01'''):НАЗВА КРАЇНИ (МІСТА). (можуть бути присутні ідентифікуючі ознаки) ТИП КОЛЕКТИВУ З ПРОФІЛЕМ '''Тимчасова організація, записана під назвою країни або адміністративно-територіальної одиниці''' (Самі найвищі органи держ. влади і упр., місцеві органи влади і упр.) (індикатори '''11'''):НАЗВА КРАЇНИ (МІСТА). (можуть бути присутні ідентифікуючі ознаки) ТИП КОЛЕКТИВУ З ПРОФІЛЕМ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ) '''Постійна організація в прямій формі''' (індикатори '''02'''):а. ГЕОГРАФІЧНИЙ ПРИКМЕТНИК ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ:б. ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ):в. "ХАРАКТЕРНЕ НАЙМЕНУВАННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ", ТИП КОЛЕКТИВУ З ДОДАТКОВИМИ СЛОВАМИ (ІДЕНТИФІКУЮЧІ ОЗНАКИ):р. ІМ’Я ПРІЗВИЩЕ, ТИП КОЛЕКТИВУ (ІДЕНТИФІКУЮЧА ОЗНАКА) '''Тимчасова організація в прямій формі''' (індикатори '''12'''):а. ГЕОГРАФІЧНИЙ ПРИКМЕТНИК ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ):б. ТИП КОЛЕКТИВУ ПРОФІЛЬ (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ):в. "ТЕМАТИКА ТИМЧАСОВОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ", ТИП КОЛЕКТИВУ (може бути з додатковими відомостями) (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ):р. ТИП КОЛЕКТИВУ ІЗ СЛОВАМИ НА ТЕМУ, ПО ПРОБЛЕМІ І Т.П. "ТЕМАТИКА" (N; РІК; МІСЦЕ ПРОВЕДЕННЯ) Найменування організацій, що починаються c імені особи, в тому числі в ініціальній формі, не вкладених в лапки, наводяться з використанням інверсії. Найменування організацій, в яких ім'я особи знаходиться не на початку найменування, або на початку найменування, але взяте в лапки, наводяться в прямому порядку. Для постійних організацій, в офіційних назвах яких їх правова форма наводиться в кінці, заголовок в полі [[710]] формується без інверсії (значення другого індикатора рівне «'''2'''»). '''Form:''' The form of the name which appears in this field is determined by the appropriate cataloguing rulesand/or authorities used by the agency responsible for the preparation of the record.It may not always appear obvious, when presented with a source record to be converted to UNIMARC,which sub-elements of the name in a source format correspond to which UNIMARC subfields. Thesenotes are intended to give general guidance but are not exhaustive. It is necessary to be aware that namesformed according to different cataloguing rules or even originating from different authority files basedon the same rules will not always interfile correctly in one sequence. Until further standards areestablished UNIMARC can provide only a framework for identifying the distinct data elements.Corporate names are problematic since many corporate bodies do not have a precise name which remainsconstant. Furthermore individual cataloguing rules formalise the names in different ways and thereforeuse different kinds of data elements. '''Inverted data:''' One type of name which often presents difficulties is a corporate name formed from a personal name,e.g., ''W. H. Smith'' & ''Sons Ltd'', ''J. F. Kennedy Center, Winston Churchill Memorial Centre''. Somecataloguing codes stipulate that these should be entered in direct order in subfield $a; other rules requirethat the names be treated as a personal name and inverted hence coded in subfields $g and $h.UNIMARC accommodates both possibilities (EX 9, 10, 14). '''Entry under place:''' Names of governments at all levels, e.g. national, provincial, and local, are formalisations of a differentkind. Many such bodies have long formal names, but the practice of cataloguing codes is generally totake a short name of the place, e.g., France, Australia, rather than the formal name (Republic of France,Commonwealth of Australia) (EX 7). Subordinate governmental bodies are often prefixed with the nameof the government (EX 5, 6). Cataloguing rules vary as to whether bodies under government control butwithout legislative or executive power, such as national museums, are entered under the name of thegovernment or under their own names. If entered under their own name, e.g., Civic Museum, they mayneed a qualification to distinguish between other organisations of the same name in other places. Somecataloguing rules have a further category of organisation entered under name of place: bodies likeuniversities, learned societies etc. which are specifically attached to a place and tend to have the placename as part of their name; these may formalised in such a way as to bring the name of the place to thefore (EX 15). The remainder of the name will be stripped of connecting prepositions; thus it is notstrictly an inversion. '''Qualifications:''' Guidance may be required on what elements are to be considered qualifications and hence are to beentered in subfield $c. This may be a place added in order to distinguish the body from others of thesame name, e.g., Liberal Party (Australia). It may be a statement of type of body to distinguish it from adifferent type of body with the same name, e.g. Gibraltar (Diocese) to distinguish it from the colony, andNew York (State) to distinguish it from the city. A third kind of addition consists of a term added to aname to convey that it is a corporate body, e.g., Eagles (Rugby club), Ecologica (Firm), HVJ (Radiostation) (EX 16). Usually cataloguing rules prescribe that the qualification be added in parentheses as inthe examples above. '''Formalised additions to names of meetings:''' There are no universally accepted standards for the data elements 'Number', 'Location' and 'Date ofmeeting'. Numbers may be in Arabic or roman numerals, place names may be entered according to thelanguage of the record, or the language on the original (EX 11-14). The date may be entered in anyform, although for an exchange record, if month and day are required in the heading, the date ininternational standard format (e.g., '19831101', for 1 November 1983) is recommended as it can easily beconverted into any language if desired. '''Punctuation:''' There are no standards for punctuation in this field. It is recommended that punctuation be retainedwhere it is available in the source format. In source formats where punctuation is not available, but isprinted out by an algorithm generated from the definition of the subfields, it is recommended that thepunctuation which would be used in display be included in the UNIMARC record. This includesparentheses which occur at the beginning and end of one or a group of subfields. Because there are no standards for punctuation in this field, recipients of records in the UNIMARCformat will have to be aware of the practices adopted by the agency preparing the record. Agenciesdistributing records should attempt to be consistent in their own records. Details should be included inthe documentation accompanying exchange tapes (See [[Додаток K|Appendix K]]).
== Співвіднесені п/пп==
*[[200 |200 Назва та відомості про відповідальність]]. [[200#f|$f, Перші відомості про відповідальність]] та [[200#g|$g НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Перші Відомості про Відповідальність і Наступні Відомості відомості про Відповідальністьвідповідальність]].:Дані в поле [[200|200 ]] записуються, як на документі. Найменування установи, яка наведена в $f або в деяких випадках $g і несе первинну відповідальність щодо документа буде введена у [[710|710 ]] у формі точки доступу.
*[[711 НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - АЛЬТЕРНАТИВНА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ|711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність]].:Колектив може мати альтернативну інтелектуальну відповідальність водночас з колективом з первинною інтелектуальною відповідальністю, зафіксованою у полі [[710|710]]. У цьому випадку використовується поле [[711|711]], оскільки поле [[710|710 ]] не повторюється.
*[[712 НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - ВТОРИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ|712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність]].
:Колектив може мати вторинну інтелектуальну відповідальність, якщо бібліографічний запис складено під назвою або заголовком індивідуального автора.
 
Блок взаємопов’язаних полів — Колективний автор та тимчасовий колективний автор:
** [[710|710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність]]
** [[711|711 Найменування організації — альтернативна інтелектуальна відповідальність]]
** [[712|712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність]]
 
*[[791|791 Найменування організації — альтернативна форма]]
:    Поле містить варіантну або паралельну форму найменування організації, для якої встановлена та чи інша ступінь відповідальності по відношенню до каталогізованого документа. Поле використовується до введення загальної системи авторитетних файлів для створення додаткових точок доступу і організації системи посилань.
== Приклади==
EX 1
:[[710 |710]] 02$aLight Railway Transport League
:Unnamed members of an organisation called The Light Railway Transport League wrote a book entitled Johannesburg tramways, and, according to the cataloguing rules, the organisation has primary intellectual responsibility for the work. The cataloguing code used generally stipulates the removal of initial articles from all corporate body headings.
EX 2
:[[710 |710]] 02$aBell and Howell.$bMicro Photo Division
:A division within the organisation Bell and Howell is entitled Micro Photo Division.
EX 3
:[[710 |710]] 02$aUnited States.$bFarm Credit Administration.$bPublic Affairs Division.
:The division responsible for the document is a subordinate body of a subordinate body.
EX 4
:[[710 |710]] 02$aAslib.$bComputer Applications Group.$bAcquisition, Cataloguing and Circulation Working Party
:A working party of a group which is responsible to an organisation requires three levels.
EX 5
:[[710 |710]] 01$aNew South Wales.$bDepartment of Education.$bDivision of Research and Planning
:A government body preceded by the name of the state (province) in the form specified in the cataloguing code.
EX 6
:[[710 |710]] 01$aEssex$c(County).$bAdvisory Unit for Computer Education
:A local government body has a qualification indicating the level of government of the body.
EX 7
:[[710 |710]] 01$aGermany.$c(Democratic Republic)
:Certain cataloguing codes prescribe qualifiers for names of countries where ambiguity might arise.
EX 8
:[[710 |710]] 02$aNational Conference of Catholic Bishops$c(United States)
:A qualifier consisting of place name may be entered in order to distinguish between organisations of the same name in different countries.
EX 9
:[[710 |710]] 02$aHugh Wilson and Lewis Womersley$c(Firm):[[710|710 ]] 00$aWilson$g(Hugh)$hand Lewis Womersley$c(Firm)
:The above give examples of both direct order and indirect order for corporate names. Certain cataloguing codes invert the names of corporate bodies which begin with the name of a person. The part of the name which is placed after the 'surname' element is entered in $g and the rest of the name of the body which followed the 'surname' in direct order is entered in $h.
EX 10
:[[710 |710]] 02$aE.A. Gibson Shipbrokers:[[710|710 ]] 00$aGibson$g(E.A.)$hShipbrokers
:Another example of both direct and indirect order.
EX 11
:[[710 |710]] 12$aNASECODE II$c(Conference)$f(1981 :$eTrinity College, Dublin)
:Names of conferences are entered as headings in a formalised form. On the title page: 'proceedings of the NASECODE II conference held at Trinity College Dublin from 17th to 19th June 1981'. Conference is added as a qualifier to explain the term NASECODE II. The subfields are entered in the order required by the cataloguing rules. First indicator is set to 1.
EX 12
:[[710 |710]] 12$aWorld Airports Conference,$d5th,$eLondon,$f1976$3CRNO4586
:When the conference has a number which is not part of the name (compare EX 11 above), it may be included as part of the formalised heading. An authority record number is present.
EX 13
:[[710 |710]] 02$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity of Reading)
:If a conference is closely associated with a corporate body, many cataloguing codes stipulate that it be entered as a subordinate body to that corporate body, and therefore indicator position 1 is 0.
EX 14
:[[710 |710]] 10$aRichards$g(A.N.)$hSymposium $d(17th :$f1975 : $eKing of Prussia, Pa.):[[710|710 ]] 12$aA.N. Richards Symposium$d(17th :$f1975 :$eKing of Prussia, Pa.)
:Where the name of a conference begins with a personal name it may be formulated in the same way as in EX 9 and 10. The above shows two ways of entering a conference that begins with a personal name. The name may be inverted or not, according to the cataloguing rules followed.
EX 15
:[[710 |710]] 01$aCalifornia.$bUniversity
:A university entered under its place.
EX 16
:[[710 |710]] 02$aMaria Teresa$c(Ship)
:The name of a ship with a qualification in order to convey that it is a corporate body.
EX 17
:[[710 |710]] 01$aUnited States.$bNational Technical Information Service.$p5202 Port Royal Road, Springfield, VA 22161 приклад 1: Мінський державний медичний інститут. Кафедра психіатрії:[[710|710]] 02$aМинский державний медичний институт$bКафедра психіатрії приклад 2: "Актуальні проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь", білорусько-американська науч.-практ. конф. (1996 ; Мінськ).:[[710|710]] 12$aАктуальные проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь$cбелорусско-американская науково-практична конференция$f1996$eМинск приклад 3: Великі перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский", міжкафедральні читання (7; Мінськ; 1990).:[[710|710]] 12$aВеликие перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский$c міжкафедральні чтения$d(7$eМинск$f1990) приклад 4: [[710|710]] 01$aРеспублика Беларусь$bКонституционный Суд приклад 5: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bКабинет Міністрів приклад 6: [[200|200]] 1#$aЗбірник наукових праць:[[710|710]] 02$aІнститут лісу$cГомель приклад 7: [[200|200]] 1#$aІнформаційний бюлетень Мінстройархитектури Республіки Білорусь:[[710|710]] 01$aРеспубліка Білорусь$bМіністерство архітектури та будівництва приклад 8: [[200|200]] 1#$aІнформаційний бюлетень робочої наради директорів наукових бібліотек і інформаційних центрів академій наук-членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії:[[710|710]] 12$aРобоча нарада директорів наукових бібліотек і центрів академій наук — членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії  приклад 12: [[710|710]] 02$aІнститут хімії нафти$cТомск:Найменування місцезнаходження ідентифікуючої організації. приклад 13: [[710|710]] 02$aПластполимер$gОхтинское науч.-произв. объединение$cСанкт-Петербург:Приклад інвертованого порядку запису. приклад 14: [[710|710]] 12$aВсесоюзное нарада по фотохимии$d(6:$f1989:$eНовосибирск):Приводиться найменування наради, його номер, дата і местопроведения. приклад 15: [[710|710]] 12$a"Методы і засоби технічної диагностики"$gМежвузовское нарада семинар$d(8:$f1989:$eХарьков):Приклад інвертованого порядку запису приклад 16: [[710|710]] 02$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity Reading):За наявності в полі постійного і тимчасового колективу (наради), в полі завжди проставляється індикатор 02. приклад 17: [[710|710]] 01$aCalifornia. $bUniversity:Запис найменування університету під його місцезнаходженням.  приклад 27: [[710|710]] 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$cВыставка произведений$f(1985;$eМосква):Виставка творів одного автора — приклад запису найменування тимчасової (1 індикатор — 1) організації, записаної в инверсированной (2 індикатор — 0) формі. Ім’я і по батькові художника записуються в підполі $g — инверсированный елемент. Ідентифікуючою ознакою є слова "Виставка творів". Дата і місце проведення формуються відповідно до Правил. приклад 28: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bКомис. з прав людини:Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території. приклад 29: [[710|710]] 02$aОренбургский політехнічний ин-т$bОрский філіал:Приклад найменування постійної організації, записаної в прямому порядку. В підполі $b записується найменування структурного підрозділу. приклад 30: [[710|710]] 01$aСССР$bКом. по статистике$bУпр. статистики АПК:Приклад найменування постійної організації, записаної під адміністративно територіальною одиницею і має структурний підрозділ. В перше з підполів $b записана частина найменування, наступна за назвою території. В друге — найменування структурного підрозділу. приклад 31: [[710|710]] 12$a"Е.А.Баратынский і російська культура", російські науч. чтения$d(1;$f1994;$eМичуринск):Приклад найменування тимчасової організації, записаної в прямій формі. приклад 32: [[710|710]] 02$aЦентральный музей староруської культури і мистецтва им. А. Рублева$c(Москва).$bВыставка "Нові поступления"$f(1992):Приклад найменування тимчасової організації, що є структурним підрозділом постійної. Перший індикатор в цьому випадку проставляється 0. :Географічне найменування, пов’язане з постійною організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації. В підполі $f записані дати, що відносяться до структурного підрозділу і сформовані відповідно до Правил. приклад 33: [[710|710]] 00$aЭлинин$gР.$hлитературно-издат. агентство$c(Москва):Приклад найменування постійної організації, записаної в инверсированной формі. В підполі $g записується инверсированная частина найменування. :В підполі $h — все інше. Географічне найменування, пов’язане з організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації. приклад 34: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bМ-во фінансів:Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території. приклад 35: "Новодевічий монастир", музей (Москва).:Новодевічий монастир = Novodevichy convent : Філ. Гос. ист. Музею : [Путівник].:[[200|200]] 1#$aНоводевичий монастырь$dThe Novodevichy convent$eФил. Гос. ист. Музея$e[Путівник]$zeng:[[710|710]] 02$a"Новодевичий монастир", музей$c(Москва):Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле [[710|710]]). приклад 36: "Нові матеріали і технології", науч.-техн. конф. (1995; Москва).:Російська науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 р. : Напрям "Технол. процеси і матеріали приладобудування і електроніки" : Тез. докл. — М. : МГАТУ, 1995.:[[200|200]] 1#$aРоссийская науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 г.$eНаправление "Технол. процеси і матеріали приладобудування і электроники"$eТез. докл.:[[710|710]] 12$a"Новые матеріали і технології", науч.-техн. конф.$f(1995;$eМосква):Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле [[710|710]]). приклад 37: [[200|200]] 1#$aІнформаційний вісник:[[710|710]] 02$aБілоруський Союз молоді ::''Приклади 1-3: Выставка произведений одного автора. Наименование временной (1 индикатор - 1) организации, записанной в инверсированной (2 индикатор - 0) форме. Имя и отчество художника записываются в підполе $g - инверсированный элемент. Слова «Выставка произведений» записаны в підполе $h - часть наименования, отличная от инверсированного элемента. Дата и место проведения формируются в соответствии с Правилами.'' Приклад 1: [[710|710]] 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$hВыставка произведений$f1985$eМосква  Приклад 2: [[710|710]] 10$aКозлов,$gВалентин Николаевич$hВыставка произведений$f2004$eСаранск  Приклад 3: [[710|710]] 10$aЛужин,$gФедор Федорович$hЭкспедиция$f1719-1722  ::''Приклади 4-6: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанной под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В підполе $b записывается часть наименования, следующая за названием территории.'' Приклад 4: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bКомиссия по правам человека  Приклад 5: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bГлавное медицинское управление  Приклад 6: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bУполномоченный по правам человека  ::''Приклади 7-9: Наименование постоянной организации, записанной в прямом порядке. В підполе $b записывается наименование структурного подразделения.'' Приклад 7: [[710|710]] 02$aОренбургский политехнический институт$bОрский филиал  Приклад 8: [[710|710]] 02$aСанкт-Петербургский государственный университет$bКафедра истории древней Греции и Рима  Приклад 9: [[710|710]] 02$aМосковский государственный университет культуры и искусств$bБиблиотечно-информационный институт  ::''Приклади 10-13: Наименование постоянной организации, записанной под юрисдикцией и имеющей структурное подразделение. В первое из підполей $b записана часть наименования, следующая за названием юрисдикции. Во второе - наименование структурного подразделения.'' Приклад 10: [[710|710]] 01$aСССР$bКомитет по статистике$bУправление статистики АПК  Приклад 11: [[710|710]] 01 $aРоссийская Федерация$bПрезидент$c2000-2004; В.В. Путин$bПолномочный представитель в Северо-Западном федеральном округе Приклад 12: [[710|710]] 01 $aРоссийская Федерация$bСчетная палата$bЭкспертно-консультативный совет Приклад 13: [[710|710]] 01 $aРоссийская Федерация$bФедеральная государственная служба занятости$bДепартамент по Республике Марий Эл ::''Приклади 14-20: Наименование временной организации, записанной в прямой форме.'' Приклад 14: [[710|710]] 12$a"Е.А.Баратынский и русская культура", российские научные чтения$d1$f1994$eМичуринск  Приклад 15: [[710|710]] 12$aРоссийско-корейский форум$d5$f2003$eМосква  Приклад 16: [[710|710]] 12 $aНаучно-практическая конференция молодых специалистов и студентов памяти главного конструктора В.И. Кузнецова$d2$f2004$Москва Приклад 17: [[710|710]] 12 $a»Химия, технология и экология», тверская областная научно-техническая конференция молодых ученых$d6$f2004 Приклад 18: [[710|710]] 12$aРегиональный каргинские чтения$d11$f2004$eТверь  Приклад 19: [[710|710]] 12 $a»Менделеевские чтения-2004», региональная научно-практическая конфе-ренция молодых ученых и студентов$d35$eТобольск Приклад 20: [[710|710]] 12 $aМеждународная конференция по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды$f2004$eТомск ::''Приклади 21-26: Наименование временной организации, являющейся структурным подразделением постоянной. Первый индикатор в этом случае имеет значение 0. Местоположение организации приводится в підполе $c. В підполе $f записаны даты проведения временной организации.'' Приклад 21: [[710|710]] 02 $aЦентральный музей древнерусской культуры и искусства им. А. Рублева$cМосква$bВыставка "Новые поступления"$f1992 Приклад 22: [[710|710]] 02 $aГосударственный Эрмитаж$cСанкт-Петербург$bВыставка «Пармиджанино в веках и искусствах»$f2003-2004 Приклад 23: [[710|710]] 02 $aТюменский государственный институт мировой экономики и права$bСтуденческая научная конференция$d8$f2003 Приклад 24: [[710|710]] 01 $aРоссийская Федерация$bГосударственная Дума$c2003-$bЗаседание$f2005, февраль Приклад 25: [[710|710]] 02 $aРоссийская академия художеств$bПередвижная академическая выставка «Урал»$f2004$eУфа и др. Приклад 26: [[710|710]] 01 $aРеспублика Татарстан$bКабинет Министров$bПрезидиум$bСовместное заседание$f2003$eКазань ::''Приклади 27-29: Наименование постоянной организации, записанное в инверсированной форме. В підполе $g записывается инверсированная часть наименования. В підполе $h - остальная часть наименования до идентифицирующих признаков. Местоположение организации записывается в підполе $c.'' Приклад 27: [[710|710]] 00$aЭлинин$gР.,$hлитературно-издательское агентство$cМосква  Приклад 28: [[710|710]] 00$aШвабе$gФ.,$hмагазин$cМосква  Приклад 29: [[710|710]] 00$aРабинович$gП.,$hбиблиотека и книжный магазин$cФастово  ::''Приклади 30-35: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанное под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В підполе $b записывается часть наименования, следующая за названием юрисдикции.'' Приклад 30: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bМинистерство финансов  Приклад 31: [[710|710]] 01$aСвердловская область$bДепартамент по делам молодежи  Приклад 32: [[710|710]] 01$aАлнашский район$cРеспублика Удмуртия$bАдминистрация  Приклад 33: [[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bФедеральное агентство по промышленности  Приклад 34: [[710|710]] 01$aЕкатеринбург$bУправление образования  Приклад 35: [[710|710]] 01$aСША$bГенеральное консульство в Екатеринбурге  Приклад 36: Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург). Отдел рукописей.: Путеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки / Рос. нац. б-ка. – Санкт-Петербург : Изд-во РНБ, 2000. - 176 с. : [[200|200]] 1# $aПутеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки$fРос. нац. б-ка: [[210|210]] ##$aСанкт-Петербург$cИзд-во РНБ$d2000: [[215|215]] ##$a176 с.: [[710|710]] 02$3RU\NLR\AUTH\889969317$aРоссийская национальная библиотека$cСанкт-Петербург$bОтдел рукописей : Приклад библиографической записи, где основной точкой доступа является заголовок, содержащий наименование организации (поле [[710|710]]).  Приклад 37: "Геофизика", научно-производственная фирма (Уфа).: Каталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика". - Уфа : Информреклама, 2003. - 140 с. : ил. : [[200|200]] 1#$aКаталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика": [[210|210]] ##$aУфа$cИнформреклама$d2003: [[215|215]] ##$a140 с.$cил.: [[710|710]] 02$3RU\NLR\AUTH\8810034939$a"Геофизика", научно-производственная фирма$cУфа  Приклад 38: Главный ботанический сад им. Н. В. Цицина (Москва).: Каталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук / [Александрова М. С. и др. ; сост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов ; редкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]. - Москва : Изд-во МСХА, 2001. - 347 с. : [[200|200]] 1# $aКаталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук$f[Александрова М. С. и др.$gсост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов$gредкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]: [[210|210]] ##$aМосква$cИзд-во МСХА$d2001: [[215|215]] ##$a347 с.: [[710|710]] 02$3RU\NLR\AUTH\8810033916$aГлавный ботанический сад им. Н. В. Цицина$cМосква  Приклад 39: "Творчество молодых - интеграции науки и образования", молодежная научно-техническая конференция (49 ; 2001 ; Владивосток).: Сборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования". - Владивосток : Морской государственный университет, 2001. - 245, [1] с. : ил. : [[200|200]] 1# $aСборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования": [[210|210]] ##$aВладивосток$cМорской государственный университет$d2001: [[215|215]] ##$a245, [1] с.$cил.: [[710|710]] 12 $3RU\NLR\AUTH\8810048563$a"Творчество молодых - интеграции науки и образования", молодежная научно-техническая конференция$d49$f2001$eВладивосток : Основной точкой доступа в библиографической записи является заголовок, содержащий наименование организации (поле [[710|710]]).  Приклад 40: "Детская кардиология 2004", всероссийский конгресс (Москва).: Тезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г. - Москва : Медпрактика-М, 2004. - 382 с. : [[200|200]] 1#$aТезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г.: [[210|210]] ##$aМосква$cМедпрактика-М$d2004: [[215|215]] ##$a382 с.: [[710|710]] 12$3RU\NLR\AUTH\8810054146$a"Детская кардиология 2004", всероссийский конгресс$fМосква  Приклад 41: "Реформы в России и проблемы управления-2004", всероссийская научная конференция молодых ученых и студентов (19 ; Москва).: Материалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004" / под ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева. - Москва : ГУУ, 2004. : [[200|200]] 1# $aМатериалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004"$fпод ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева: [[210|210]] ##$aМосква$cГУУ$d2004: [[710|710]] 12 $3RU\NLR\AUTH\8810059811$a"Реформы в России и проблемы управления-2004", всероссийская научная конференция молодых ученых и студентов$d19$eМосква Приклад 42: РеаСпоМед 2003, российский научный форум (3 ; Москва).: Материалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта. - Москва : Авиаиздат, 2003. - 218 с. : [[200|200]] 1#$aМатериалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта: [[210|210]] ##$aМосква$cАвиаиздат$d2003: [[215|215]] ##$a218 с.: [[710|710]] 12$3RU\NLR\AUTH\8810048113$aРеаСпоМед 2003, российский научный форум$d3$eМосква  Приклад 43: [[710|710]] 02$aEnglish Chamber Orchestra$4545$4och : Дополнительно к коду 545 = музыкант во втором вхождении підполя $4 приведен код och = камерный оркестр.  Приклад 44: [[011|011]] 0#$a0010-6593$f0010-6593: [[200|200]] 1#$aConsommation$eannales du Centre de recherches et de documentation sur la consommation: [[207|207]] #0$a5e année, n° 1 (1958, janv./mars)-n ° 4 (1985/86): [[530|530]] 1#$aConsommation$bParis: [[710|710]] 02$81958-1976$311874360$aCentre de recherches et de documentation sur la consommation$cFrance$4070: [[711|711]] 02$81976-1986$311871675$aCentre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie$cFrance$4070 : В разные периоды времени статус основной ответственности по отношению к продолжающемуся ресурсу определен для двух организаций. Первая из них записана в поле [[710|710]], более поздняя – в поле [[711|711]]. Период времени, в течение которого каждая организация несла ответственность за издание, указан в підполе $8, которое используется вместе с кодом отношения в підполе $4.  Приклад 45: [[710|710]] 02$aArt Metal Construction Co.$4410 : Рабочие наброски с изображением планов, фрагментов, изометрических проекций. Підполе $4 содержит код, определяющий роль организации, ответственной за дизайн-проект. Приклад 10: :[[200|200]] 1#$aOld, rare and out of print books & journals on Russia – the Soviet Union and East European countries$eCatalogue$fA.Gerits & Sons, modern and antiquarian booksellers (Amsterdam):[[710|710]] 00$3BY-SEK-604252$aGerits$gA.$h& Sons, modern and antiquarian booksellers$cAmsterdam :Пример иллюстрирует использование инверсированной формы наименования, когда первое слово в наименовании постоянной организации начинается с инициалов, относящихся к имени собственному. Заголовок записи будет иметь вид: Gerits, A. & Sons, modern and antiquarian booksellers (Amsterdam). Приклад 11: :[[200|200]] 1#$aWertvolle und seltene Bücher$eAuktion, 3. Juli 2010, Berlin$fJeschke, Van Vliet, Buch- und Kunstauktionen GmbH:[[710|710]] 02$aJeschke, Hauff & Auvermann Organisation von Buch- und Kunstauktionen$cBerlin$4070$4065$4475 :Наименование организации приведено в прямой форме согласно ее официальному заглавию. Правовая форма не приведена, поскольку из заглавия ясно, что под данным наименованием подразумевается организация. Приклад 12: :[[200|200]] 1#$aМатериалы 64-й научно-технической конференции курсантов и студентов в рамках 6-й Международной научно-технической конференции «Наука – образованию, производству, экономике», Минск, 25 апреля 2008 года:[[300|300]] ##$aВ надзаголовке: Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский национальный технический университет, Военно-технический факультет:[[710|710]] 02$aБелорусский национальный технический университет$cМинск$bВоенно-технический факультет$bНаучно-техническая конференция курсантов и студентов$d64$f2008:[[712|712]] 10$a«Наука – образованию, производству, экономике»$gмеждународная научно-техническая конференция$d6$f2008$eМинск Приклад 13: :[[200|200]] 1#$aКаталог$dKatalogue$fМузыкальное издательство П. Юргенсона$zfre:[[710|710]] 02$aМузыкальное издательство П. Юргенсона$cМосква Див. також* [[Структура формату#Приклади]], приклад 4
== Див. також ==
* [[UNIMARC для бібліографічних записів]]
* [[7XX Блок інтелектуальної відповідальності]]
* [http://nbuv.gov.ua/node/1722 710 Найменування колективу - первинна інтелектуальна відповідальність] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/710/ 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність] ([[БД УКРМАРК]])
* [[https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/710/UNIMARC_2008_IFLA-710_Corporate_body_name-primary_541-546.pdf 710 Corporate body name-primary]] 541- 546 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)* 710 Corporate Body Name – Primary Responsibility ([https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/u-b_710_update.pdf оновлення 2012]), IFLA
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det71.htm#b710 710 Наименование организации - первичная ответственность], RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/7-blok-otvetstvennosti/710-naimenovanie-organizatsii-pervichnaya-otvetstv/ 710 Наименование организации – первичная ответственность], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni7.html#710 710 Наименование на колективен орган - Първична интелектуална отговорност], СБИР (болг.)
* [httphttps://multimediawww.bnftransition-bibliographique.fr/unimarcb_tradwp-content/uploads/2018/07/B710-6-2011.pdf 710 Nom de collectivité – Responsabilité principale](mise à jour 2011), BnF Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/710.pdf 710 Ime korporacije - primarna odgovornost], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/710 710 Ente collettivo - responsabilità principale (Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)