Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

Приклади
''Назва поля:'' '''Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність'''
''Інші назви:'' Corporate Body Name – Primary Responsibility (англ.), Наименование организации – первичная ответственность (рос.), Наименование на колективен орган - Първична интелектуална отговорност (болг.), Nom de collectivité – Responsabilité principale (фр.), Ime korporacije - primarna odgovornost (словен.), Ente collettivo - responsabilità principale (італ.) , Kolektyvo vardas – pirminė atsakomybė (литов.)
==Визначення поля==
== Індикатори==
<span id="ind1"></span>Індикатор 1: індикатор постійного/тимчасового колективу
:Перший індикатор визначає чи є колективний автор тимчасовим. Колективний автор включає конференції, симпозіуми, семінари тощо. Якщо найменування тимчасового колективу є частиною постійного колективу, то воно розглядається як найменування постійного колективу (наприклад, Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Конференція професорсько-викладацького складу (17; 1975; Київ)
:'''0''' Постійний колектив (організація)
:(Див. також примітки про зміст поля)
<span id="ind2"></span>Індикатор 2: індикатор форми найменування колективу
:'''0''' Найменування в інверсованій формі
:Інверсована форма використовується, якщо найменування колективів починається з ініціалів або власного імені щодо імені особи, або числівника, якщо найменування колективів мають індивідуальну назву, що міститься у лапках.
В підполі вводиться повне найменування організації, якщо воно не підрозділяється на складові частини, або частина складного найменування. Як частина найменування організації може, наприклад, виступати вищестояща організація, ім’я особи в найменуванні фірми, виставки і т.д., а також найменування країни або іншої адміністративно-територіальної одиниці.
ОБОВ’ЯЗКОВЕОбов’язкове, якщо поле [[710|710]] наявне в записі.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$b Структурний підрозділ===
Частина найменування організації, що представляє найменування підлеглого, підвідомчого колективу або структурного підрозділу, власне і є об’єктом уявлення в полі, але яке не може бути названий без вказівки вищестоящої організації (остання приводиться в підполі $a). Якщо в полі [[71X|71X]] вноситься найменування органів державного або адміністративного управління, то в підполі $b записується найменування самого органу управління (влади), а в підполі $a — найменування країни або адміністративної одиниці (приклад 4).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
ПОВТОРЮЄТЬСЯ Повторюється для кожного найменування нижчого рівня в ієрархії (EX 3, 4, 5).
===$c Ідентифікаційні ознаки===
Вноситься будь-яке доповнення до найменування тимчасових і постійних колективів і організацій, зроблене каталогізатором, окрім номера, місця і дати конференції.
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
ПОВТОРЮЄТЬСЯ Повторюється для кожної з ідентифікуючих ознак.
===$d Порядковий номер заходу або його частини===
За наявності нумерації в підполі приводиться порядковий номер наради або його частини у формі арабської цифри без вказівки буквеного закінчення (приклад 3).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$e Місце проведення заходу===
(EX 11-14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$f Дата проведення заходу===
(EX 11-14).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$g Інверсований елемент===
Використовується інверсія для перенесення будь-якої частини найменування організації для того, щоб зробити унікальним початковий елемент введення.
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$h Частина найменування відмінна від початкового елементу заголовка та інверсованої частини===
Частина найменування, наступна за інверсією, яка відрізняється від початкового елемента введення і інвертованого елемента.
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності даних.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$o Міжнародний стандартний ідентифікатор імені/найменування===
(EX 17).
ФАКУЛЬТАТИВНЕФакультативне.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$3 Номер авторитетного запису===
Контрольний номер авторитетного запису для заголовка (EX 12).
ОБОВ’ЯЗКОВЕ Обов’язкове за наявності відповідного авторитетного запису.
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯНе повторюється.
===$4 Код відношення===
Код використовується для визначення виду інтелектуальної відповідальності за документ. Список кодів міститься в Додатку C.
ОБОВ’ЯЗКОВЕОбов’язкове. Повторюється. ===<span id="j"></span>$j Термін відношення===Relator Term (англ.). Повторюється.
ПОВТОРЮЄТЬСЯДодано у 2016, див. „The 26 th Meeting of the Permanent UNIMARC Committee“.
===$8 Матеріали, до яких відноситься поле===
Стандарти щодо пунктуації у цьому полі відсутні. Однак, рекомендується зберігати пунктуацію вихідного формату. У вихідному форматі, де пунктуація відсутня, але автоматично проставляється за допомогою алгоритмів, згенерованих на основі аналізу підполів, рекомендується включати до запису Укрмарк ту пунктуацію, яка призначена для виводу на дисплей. Круглі дужки заносяться на початку або наприкінці одного або групи підполів.
Оскільки не існує стандартів на пунктуацію в цьому полі, отримувач записів у форматі Укрмарк має бути ознайомленим з практикою, існуючою в агентстві, що готує запис; однак, агентства, які розповсюджують записи мають дотримуватися співставлення своїх власних записів. Подробиці мають бути включеними в документацію, яка супроводжує стрічки обміну (Дивись див. [[Додаток КK]]).
'''Постійна організація в інвертованій формі''' (індикатори '''00'''):
Найменування організацій, в яких ім'я особи знаходиться не на початку найменування, або на початку найменування, але взяте в лапки, наводяться в прямому порядку.
Для постійних організацій, в офіційних назвах яких їх правова форма наводиться в кінці, заголовок в полі [[710 ]] формується без інверсії (значення другого індикатора рівне «'''2'''»).
'''Form:'''
One type of name which often presents difficulties is a corporate name formed from a personal name,
e.g., ''W. H. Smith '' & ''Sons Ltd'', ''J. F. Kennedy Center, Winston Churchill Memorial Centre''. Some
cataloguing codes stipulate that these should be entered in direct order in subfield $a; other rules require
that the names be treated as a personal name and inverted hence coded in subfields $g and $h.
punctuation which would be used in display be included in the UNIMARC record. This includes
parentheses which occur at the beginning and end of one or a group of subfields.
 
Because there are no standards for punctuation in this field, recipients of records in the UNIMARC
format will have to be aware of the practices adopted by the agency preparing the record. Agencies
distributing records should attempt to be consistent in their own records. Details should be included in
the documentation accompanying exchange tapes (See [[Додаток K|Appendix K]]).
== Співвіднесені п/пп==
*[[200|200 Назва та відомості про відповідальність]] . [[200#f|$f, Перші відомості про відповідальність]] та [[200#g|$g НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Перші Відомості про Відповідальність і Наступні Відомості відомості про Відповідальністьвідповідальність]].
:Дані в поле [[200|200]] записуються, як на документі. Найменування установи, яка наведена в $f або в деяких випадках $g і несе первинну відповідальність щодо документа буде введена у [[710|710]] у формі точки доступу.
*[[711|711 Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність]] НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - АЛЬТЕРНАТИВНА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
:Колектив може мати альтернативну інтелектуальну відповідальність водночас з колективом з первинною інтелектуальною відповідальністю, зафіксованою у полі [[710|710]]. У цьому випадку використовується поле [[711|711]], оскільки поле [[710|710]] не повторюється.
*[[712|712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність]] НАЙМЕНУВАННЯ КОЛЕКТИВУ - ВТОРИННА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
:Колектив може мати вторинну інтелектуальну відповідальність, якщо бібліографічний запис складено під назвою або заголовком індивідуального автора.
** [[712|712 Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність]]
*[[791|791 Найменування організації — альтернативна форма]] НАЙМЕНУВАННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ - АЛЬТЕРНАТИВНА ФОРМА
:    Поле містить варіантну або паралельну форму найменування організації, для якої встановлена та чи інша ступінь відповідальності по відношенню до каталогізованого документа. Поле використовується до введення загальної системи авторитетних файлів для створення додаткових точок доступу і організації системи посилань.
EX 1
:[[710 |710]] 02$aLight Railway Transport League
:Unnamed members of an organisation called The Light Railway Transport League wrote a book entitled Johannesburg tramways, and, according to the cataloguing rules, the organisation has primary intellectual responsibility for the work. The cataloguing code used generally stipulates the removal of initial articles from all corporate body headings.
EX 2
:[[710 |710]] 02$aBell and Howell.$bMicro Photo Division
:A division within the organisation Bell and Howell is entitled Micro Photo Division.
EX 3
:[[710 |710]] 02$aUnited States.$bFarm Credit Administration.$bPublic Affairs Division.
:The division responsible for the document is a subordinate body of a subordinate body.
EX 4
:[[710 |710]] 02$aAslib.$bComputer Applications Group.$bAcquisition, Cataloguing and Circulation Working Party
:A working party of a group which is responsible to an organisation requires three levels.
EX 5
:[[710 |710]] 01$aNew South Wales.$bDepartment of Education.$bDivision of Research and Planning
:A government body preceded by the name of the state (province) in the form specified in the cataloguing code.
EX 6
:[[710 |710]] 01$aEssex$c(County).$bAdvisory Unit for Computer Education
:A local government body has a qualification indicating the level of government of the body.
EX 7
:[[710 |710]] 01$aGermany.$c(Democratic Republic)
:Certain cataloguing codes prescribe qualifiers for names of countries where ambiguity might arise.
EX 8
:[[710 |710]] 02$aNational Conference of Catholic Bishops$c(United States)
:A qualifier consisting of place name may be entered in order to distinguish between organisations of the same name in different countries.
EX 9
:[[710 |710]] 02$aHugh Wilson and Lewis Womersley$c(Firm):[[710|710 ]] 00$aWilson$g(Hugh)$hand Lewis Womersley$c(Firm)
:The above give examples of both direct order and indirect order for corporate names. Certain cataloguing codes invert the names of corporate bodies which begin with the name of a person. The part of the name which is placed after the 'surname' element is entered in $g and the rest of the name of the body which followed the 'surname' in direct order is entered in $h.
EX 10
:[[710 |710]] 02$aE.A. Gibson Shipbrokers:[[710|710 ]] 00$aGibson$g(E.A.)$hShipbrokers
:Another example of both direct and indirect order.
EX 11
:[[710 |710]] 12$aNASECODE II$c(Conference)$f(1981 :$eTrinity College, Dublin)
:Names of conferences are entered as headings in a formalised form. On the title page: 'proceedings of the NASECODE II conference held at Trinity College Dublin from 17th to 19th June 1981'. Conference is added as a qualifier to explain the term NASECODE II. The subfields are entered in the order required by the cataloguing rules. First indicator is set to 1.
EX 12
:[[710 |710]] 12$aWorld Airports Conference,$d5th,$eLondon,$f1976$3CRNO4586
:When the conference has a number which is not part of the name (compare EX 11 above), it may be included as part of the formalised heading. An authority record number is present.
EX 13
:[[710 |710]] 02$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity of Reading)
:If a conference is closely associated with a corporate body, many cataloguing codes stipulate that it be entered as a subordinate body to that corporate body, and therefore indicator position 1 is 0.
EX 14
:[[710 |710]] 10$aRichards$g(A.N.)$hSymposium $d(17th :$f1975 : $eKing of Prussia, Pa.):[[710|710 ]] 12$aA.N. Richards Symposium$d(17th :$f1975 :$eKing of Prussia, Pa.)
:Where the name of a conference begins with a personal name it may be formulated in the same way as in EX 9 and 10. The above shows two ways of entering a conference that begins with a personal name. The name may be inverted or not, according to the cataloguing rules followed.
EX 15
:[[710 |710]] 01$aCalifornia.$bUniversity
:A university entered under its place.
EX 16
:[[710 |710]] 02$aMaria Teresa$c(Ship)
:The name of a ship with a qualification in order to convey that it is a corporate body.
EX 17
:[[710 |710]] 01$aUnited States.$bNational Technical Information Service.$p5202 Port Royal Road, Springfield, VA 22161
приклад 1
: Мінський державний медичний інститут. Кафедра психіатрії
:71002[[710|710]] 02$aМинский державний медичний институт$bКафедра психіатрії
приклад 2
: "Актуальні проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь", білорусько-американська науч.-практ. конф. (1996 ; Мінськ).
:71012[[710|710]] 12$aАктуальные проблеми формування правової держави в Республіці Беларусь$cбелорусско-американская науково-практична конференция$f1996$eМинск
приклад 3
: Великі перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский", міжкафедральні читання (7; Мінськ; 1990).
:71012[[710|710]] 12$aВеликие перетворювачі природознавства: К.Э.Циолковский$c міжкафедральні чтения$d(7$eМинск$f1990)
приклад 4
: 71001[[710|710]] 01$aРеспублика Беларусь$bКонституционный Суд
приклад 5
: 71001[[710|710]] 01$aРоссийская Федерация$bКабинет Міністрів
приклад 6
: 2001[[200|200]] 1#$aЗбірник наукових праць:71002[[710|710]] 02$aІнститут лісу$cГомель
приклад 7
: 2001[[200|200]] 1#$aІнформаційний бюлетень Мінстройархитектури Республіки Білорусь:71001[[710|710]] 01$aРеспубліка Білорусь$bМіністерство архітектури та будівництва
приклад 8
: 2001[[200|200]] 1#$aІнформаційний бюлетень робочої наради директорів наукових бібліотек і інформаційних центрів академій наук-членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії:71012[[710|710]] 12$aРобоча нарада директорів наукових бібліотек і центрів академій наук — членів Міжнародної асоціації академій наук і академій наук країн Балтії
приклад 12
: 71002[[710|710]] 02$aІнститут хімії нафти$cТомск
:Найменування місцезнаходження ідентифікуючої організації.
приклад 13
: 71002[[710|710]] 02$aПластполимер$gОхтинское науч.-произв. объединение$cСанкт-Петербург
:Приклад інвертованого порядку запису.
приклад 14
: 71012[[710|710]] 12$aВсесоюзное нарада по фотохимии$d(6:$f1989:$eНовосибирск)
:Приводиться найменування наради, його номер, дата і местопроведения.
приклад 15
: 71012[[710|710]] 12$a"Методы і засоби технічної диагностики"$gМежвузовское нарада семинар$d(8:$f1989:$eХарьков)
:Приклад інвертованого порядку запису
приклад 16
: 71002[[710|710]] 02$aReading University Agricultural Club$bAnnual Conference$d(11th :$f1977 :$eUniversity Reading)
:За наявності в полі постійного і тимчасового колективу (наради), в полі завжди проставляється індикатор 02.
приклад 17
: 71001[[710|710]] 01$aCalifornia. $bUniversity
:Запис найменування університету під його місцезнаходженням.
приклад 27
: [[710 |710]] 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$cВыставка произведений$f(1985;$eМосква)
:Виставка творів одного автора — приклад запису найменування тимчасової (1 індикатор — 1) організації, записаної в инверсированной (2 індикатор — 0) формі. Ім’я і по батькові художника записуються в підполі $g — инверсированный елемент. Ідентифікуючою ознакою є слова "Виставка творів". Дата і місце проведення формуються відповідно до Правил.
приклад 28
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bКомис. з прав людини
:Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території.
приклад 29
: [[710 |710]] 02$aОренбургский політехнічний ин-т$bОрский філіал
:Приклад найменування постійної організації, записаної в прямому порядку. В підполі $b записується найменування структурного підрозділу.
приклад 30
: [[710 |710]] 01$aСССР$bКом. по статистике$bУпр. статистики АПК
:Приклад найменування постійної організації, записаної під адміністративно територіальною одиницею і має структурний підрозділ. В перше з підполів $b записана частина найменування, наступна за назвою території. В друге — найменування структурного підрозділу.
приклад 31
: [[710 |710]] 12$a"Е.А.Баратынский і російська культура", російські науч. чтения$d(1;$f1994;$eМичуринск)
:Приклад найменування тимчасової організації, записаної в прямій формі.
приклад 32
: [[710 |710]] 02$aЦентральный музей староруської культури і мистецтва им. А. Рублева$c(Москва).$bВыставка "Нові поступления"$f(1992)
:Приклад найменування тимчасової організації, що є структурним підрозділом постійної. Перший індикатор в цьому випадку проставляється 0. :Географічне найменування, пов’язане з постійною організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації. В підполі $f записані дати, що відносяться до структурного підрозділу і сформовані відповідно до Правил.
приклад 33
: [[710 |710]] 00$aЭлинин$gР.$hлитературно-издат. агентство$c(Москва)
:Приклад найменування постійної організації, записаної в инверсированной формі. В підполі $g записується инверсированная частина найменування. :В підполі $h — все інше. Географічне найменування, пов’язане з організацією, записується в підполі $c із збереженням прийнятої пунктуації.
приклад 34
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bМ-во фінансів
:Приклад найменування постійної (перший індикатор — 0) організації, записаної під адміністративно-територіальною одиницею (другий індикатор — 1). В підполі $b записується частина найменування, наступна за назвою території.
: "Новодевічий монастир", музей (Москва).
:Новодевічий монастир = Novodevichy convent : Філ. Гос. ист. Музею : [Путівник].
:[[200|200 ]] 1#$aНоводевичий монастырь$dThe Novodevichy convent$eФил. Гос. ист. Музея$e[Путівник]$zeng:[[710 |710]] 02$a"Новодевичий монастир", музей$c(Москва):Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле [[710|710]]).
приклад 36
: "Нові матеріали і технології", науч.-техн. конф. (1995; Москва).
:Російська науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 р. : Напрям "Технол. процеси і матеріали приладобудування і електроніки" : Тез. докл. — М. : МГАТУ, 1995.
:[[200 |200]] 1#$aРоссийская науково-технічна конференція "Нові матеріали і технології", 21-22 нояб. 1995 г.$eНаправление "Технол. процеси і матеріали приладобудування і электроники"$eТез. докл.:[[710 |710]] 12$a"Новые матеріали і технології", науч.-техн. конф.$f(1995;$eМосква):Приклад бібліографічного запису, складеного під заголовком колективного автора (поле [[710|710]]).
приклад 37
: 2001[[200|200]] 1#$aІнформаційний вісник:71002[[710|710]] 02$aБілоруський Союз молоді
::''Приклади 1-3: Выставка произведений одного автора. Наименование временной (1 индикатор - 1) организации, записанной в инверсированной (2 индикатор - 0) форме. Имя и отчество художника записываются в підполе $g - инверсированный элемент. Слова «Выставка произведений» записаны в підполе $h - часть наименования, отличная от инверсированного элемента. Дата и место проведения формируются в соответствии с Правилами.''
Приклад 1
: [[710 |710]] 10$aБашинджагян,$gГеворг Захарьевич$hВыставка произведений$f1985$eМосква
Приклад 2
: [[710 |710]] 10$aКозлов,$gВалентин Николаевич$hВыставка произведений$f2004$eСаранск
Приклад 3
: [[710 |710]] 10$aЛужин,$gФедор Федорович$hЭкспедиция$f1719-1722
::''Приклади 4-6: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанной под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В підполе $b записывается часть наименования, следующая за названием территории.''
Приклад 4
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bКомиссия по правам человека
Приклад 5
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bГлавное медицинское управление
Приклад 6
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bУполномоченный по правам человека
::''Приклади 7-9: Наименование постоянной организации, записанной в прямом порядке. В підполе $b записывается наименование структурного подразделения.''
Приклад 7
: [[710 |710]] 02$aОренбургский политехнический институт$bОрский филиал
Приклад 8
: [[710 |710]] 02$aСанкт-Петербургский государственный университет$bКафедра истории древней Греции и Рима
Приклад 9
: [[710 |710]] 02$aМосковский государственный университет культуры и искусств$bБиблиотечно-информационный институт
::''Приклади 10-13: Наименование постоянной организации, записанной под юрисдикцией и имеющей структурное подразделение. В первое из підполей $b записана часть наименования, следующая за названием юрисдикции. Во второе - наименование структурного подразделения.''
Приклад 10
: [[710 |710]] 01$aСССР$bКомитет по статистике$bУправление статистики АПК
Приклад 11
: [[710 |710]] 01 $aРоссийская Федерация$bПрезидент$c2000-2004; В.В. Путин$bПолномочный представитель в Северо-Западном федеральном округе
Приклад 12
: [[710 |710]] 01 $aРоссийская Федерация$bСчетная палата$bЭкспертно-консультативный совет
Приклад 13
: [[710 |710]] 01 $aРоссийская Федерация$bФедеральная государственная служба занятости$bДепартамент по Республике Марий Эл
::''Приклади 14-20: Наименование временной организации, записанной в прямой форме.''
Приклад 14
: [[710 |710]] 12$a"Е.А.Баратынский и русская культура", российские научные чтения$d1$f1994$eМичуринск
Приклад 15
: [[710 |710]] 12$aРоссийско-корейский форум$d5$f2003$eМосква
Приклад 16
: [[710 |710]] 12 $aНаучно-практическая конференция молодых специалистов и студентов памяти главного конструктора В.И. Кузнецова$d2$f2004$Москва
Приклад 17
: [[710 |710]] 12 $a»Химия, технология и экология», тверская областная научно-техническая конференция молодых ученых$d6$f2004
Приклад 18
: [[710 |710]] 12$aРегиональный каргинские чтения$d11$f2004$eТверь
Приклад 19
: [[710 |710]] 12 $a»Менделеевские чтения-2004», региональная научно-практическая конфе-ренция молодых ученых и студентов$d35$eТобольск
Приклад 20
: [[710 |710]] 12 $aМеждународная конференция по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды$f2004$eТомск
::''Приклади 21-26: Наименование временной организации, являющейся структурным подразделением постоянной. Первый индикатор в этом случае имеет значение 0. Местоположение организации приводится в підполе $c. В підполе $f записаны даты проведения временной организации.''
Приклад 21
: [[710 |710]] 02 $aЦентральный музей древнерусской культуры и искусства им. А. Рублева$cМосква$bВыставка "Новые поступления"$f1992
Приклад 22
: [[710 |710]] 02 $aГосударственный Эрмитаж$cСанкт-Петербург$bВыставка «Пармиджанино в веках и искусствах»$f2003-2004
Приклад 23
: [[710 |710]] 02 $aТюменский государственный институт мировой экономики и права$bСтуденческая научная конференция$d8$f2003
Приклад 24
: [[710 |710]] 01 $aРоссийская Федерация$bГосударственная Дума$c2003-$bЗаседание$f2005, февраль
Приклад 25
: [[710 |710]] 02 $aРоссийская академия художеств$bПередвижная академическая выставка «Урал»$f2004$eУфа и др.
Приклад 26
: [[710 |710]] 01 $aРеспублика Татарстан$bКабинет Министров$bПрезидиум$bСовместное заседание$f2003$eКазань
::''Приклади 27-29: Наименование постоянной организации, записанное в инверсированной форме. В підполе $g записывается инверсированная часть наименования. В підполе $h - остальная часть наименования до идентифицирующих признаков. Местоположение организации записывается в підполе $c.''
Приклад 27
: [[710 |710]] 00$aЭлинин$gР.,$hлитературно-издательское агентство$cМосква
Приклад 28
: [[710 |710]] 00$aШвабе$gФ.,$hмагазин$cМосква
Приклад 29
: [[710 |710]] 00$aРабинович$gП.,$hбиблиотека и книжный магазин$cФастово
::''Приклади 30-35: Наименование постоянной (первый индикатор - 0) организации, записанное под юрисдикцией (второй индикатор - 1). В підполе $b записывается часть наименования, следующая за названием юрисдикции.''
Приклад 30
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bМинистерство финансов
Приклад 31
: [[710 |710]] 01$aСвердловская область$bДепартамент по делам молодежи
Приклад 32
: [[710 |710]] 01$aАлнашский район$cРеспублика Удмуртия$bАдминистрация
Приклад 33
: [[710 |710]] 01$aРоссийская Федерация$bФедеральное агентство по промышленности
Приклад 34
: [[710 |710]] 01$aЕкатеринбург$bУправление образования
Приклад 35
: [[710 |710]] 01$aСША$bГенеральное консульство в Екатеринбурге
Приклад 36
: Путеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки / Рос. нац. б-ка. – Санкт-Петербург : Изд-во РНБ, 2000. - 176 с.
: [[200 |200]] 1# $aПутеводитель по архивным собраниям Отдела рукописей Российской национальной библиотеки$fРос. нац. б-ка: [[210|210 ]] ##$aСанкт-Петербург$cИзд-во РНБ$d2000: [[215|215 ]] ##$a176 с.: [[710|710 ]] 02$3RU\NLR\AUTH\889969317$aРоссийская национальная библиотека$cСанкт-Петербург$bОтдел рукописей
: Приклад библиографической записи, где основной точкой доступа является заголовок, содержащий наименование организации (поле [[710|710]]).
Приклад 37
: Каталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика". - Уфа : Информреклама, 2003. - 140 с. : ил.
: [[200 |200]] 1#$aКаталог продукции и услуг ОАО НПФ "Геофизика": [[210|210 ]] ##$aУфа$cИнформреклама$d2003: [[215|215 ]] ##$a140 с.$cил.: [[710|710 ]] 02$3RU\NLR\AUTH\8810034939$a"Геофизика", научно-производственная фирма$cУфа
Приклад 38
: Каталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук / [Александрова М. С. и др. ; сост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов ; редкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]. - Москва : Изд-во МСХА, 2001. - 347 с.
: [[200 |200]] 1# $aКаталог растений Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина Российской академии наук$f[Александрова М. С. и др.$gсост. З. Е. Кузьмин, А. Н. Швецов$gредкол.: Л. Н. Андреев (пред.) и др.]: [[210 |210]] ##$aМосква$cИзд-во МСХА$d2001: [[215 |215]] ##$a347 с.: [[710 |710]] 02$3RU\NLR\AUTH\8810033916$aГлавный ботанический сад им. Н. В. Цицина$cМосква
Приклад 39
: Сборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования". - Владивосток : Морской государственный университет, 2001. - 245, [1] с. : ил.
: [[200 |200]] 1# $aСборник докладов 49-й молодежной научно-технической конференции "Творчество молодых - интеграции науки и образования": [[210 |210]] ##$aВладивосток$cМорской государственный университет$d2001: [[215 |215]] ##$a245, [1] с.$cил.: [[710 |710]] 12 $3RU\NLR\AUTH\8810048563$a"Творчество молодых - интеграции науки и образования", молодежная научно-техническая конференция$d49$f2001$eВладивосток
: Основной точкой доступа в библиографической записи является заголовок, содержащий наименование организации (поле [[710|710]]).
Приклад 40
: Тезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г. - Москва : Медпрактика-М, 2004. - 382 с.
: [[200 |200]] 1#$aТезисы Всероссийского конгресса "Детская кардиология 2004", Москва, 24-26 мая 2004 г.: [[210|210 ]] ##$aМосква$cМедпрактика-М$d2004: [[215|215 ]] ##$a382 с.: [[710|710 ]] 12$3RU\NLR\AUTH\8810054146$a"Детская кардиология 2004", всероссийский конгресс$fМосква
Приклад 41
: Материалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004" / под ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева. - Москва : ГУУ, 2004.
: [[200 |200]] 1# $aМатериалы 19-й Всероссийской научной конференции молодых ученых и студентов "Реформы в России и проблемы управления-2004"$fпод ред. д.э.н., проф. В. С. Румянцева: [[210 |210]] ##$aМосква$cГУУ$d2004: [[710|710 ]] 12 $3RU\NLR\AUTH\8810059811$a"Реформы в России и проблемы управления-2004", всероссийская научная конференция молодых ученых и студентов$d19$eМосква
Приклад 42
: Материалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта. - Москва : Авиаиздат, 2003. - 218 с.
: [[200 |200]] 1#$aМатериалы 3-го Российского научного форума РеаСпоМед 2003, Москва, ЦДХ, 25-28 марта: [[210|210 ]] ##$aМосква$cАвиаиздат$d2003: [[215|215 ]] ##$a218 с.: [[710|710 ]] 12$3RU\NLR\AUTH\8810048113$aРеаСпоМед 2003, российский научный форум$d3$eМосква
Приклад 43
: [[710 |710]] 02$aEnglish Chamber Orchestra$4545$4och
: Дополнительно к коду 545 = музыкант во втором вхождении підполя $4 приведен код och = камерный оркестр.
Приклад 44
: [[011 |011]] 0#$a0010-6593$f0010-6593: [[200 |200]] 1#$aConsommation$eannales du Centre de recherches et de documentation sur la consommation: [[207|207 ]] #0$a5e année, n° 1 (1958, janv./mars)-n ° 4 (1985/86): [[530|530 ]] 1#$aConsommation$bParis: [[710 |710]] 02$81958-1976$311874360$aCentre de recherches et de documentation sur la consommation$cFrance$4070: [[711|711 ]] 02$81976-1986$311871675$aCentre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie$cFrance$4070
: В разные периоды времени статус основной ответственности по отношению к продолжающемуся ресурсу определен для двух организаций. Первая из них записана в поле [[710|710]], более поздняя – в поле [[711|711]]. Период времени, в течение которого каждая организация несла ответственность за издание, указан в підполе $8, которое используется вместе с кодом отношения в підполе $4.
Приклад 45
: [[710 |710]] 02$aArt Metal Construction Co.$4410
: Рабочие наброски с изображением планов, фрагментов, изометрических проекций. Підполе $4 содержит код, определяющий роль организации, ответственной за дизайн-проект.
Приклад 10:
:[[200 |200]] 1#$aOld, rare and out of print books & journals on Russia – the Soviet Union and East European countries$eCatalogue$fA.Gerits & Sons, modern and antiquarian booksellers (Amsterdam):[[710|710 ]] 00$3BY-SEK-604252$aGerits$gA.$h& Sons, modern and antiquarian booksellers$cAmsterdam
:Пример иллюстрирует использование инверсированной формы наименования, когда первое слово в наименовании постоянной организации начинается с инициалов, относящихся к имени собственному. Заголовок записи будет иметь вид: Gerits, A. & Sons, modern and antiquarian booksellers (Amsterdam).
Приклад 11:
:[[200 |200]] 1#$aWertvolle und seltene Bücher$eAuktion, 3. Juli 2010, Berlin$fJeschke, Van Vliet, Buch- und Kunstauktionen GmbH:[[710|710 ]] 02$aJeschke, Hauff & Auvermann Organisation von Buch- und Kunstauktionen$cBerlin$4070$4065$4475
:Наименование организации приведено в прямой форме согласно ее официальному заглавию. Правовая форма не приведена, поскольку из заглавия ясно, что под данным наименованием подразумевается организация.
Приклад 12:
:[[200 |200]] 1#$aМатериалы 64-й научно-технической конференции курсантов и студентов в рамках 6-й Международной научно-технической конференции «Наука – образованию, производству, экономике», Минск, 25 апреля 2008 года:[[300|300 ]] ##$aВ надзаголовке: Министерство образования Республики Беларусь, Белорусский национальный технический университет, Военно-технический факультет:[[710|710 ]] 02$aБелорусский национальный технический университет$cМинск$bВоенно-технический факультет$bНаучно-техническая конференция курсантов и студентов$d64$f2008:[[712|712 ]] 10$a«Наука – образованию, производству, экономике»$gмеждународная научно-техническая конференция$d6$f2008$eМинск
Приклад 13:
:[[200 |200]] 1#$aКаталог$dKatalogue$fМузыкальное издательство П. Юргенсона$zfre:[[710|710 ]] 02$aМузыкальное издательство П. Юргенсона$cМосква Див. також* [[Структура формату#Приклади]], приклад 4
== Див. також ==
* [[UNIMARC для бібліографічних записів]]
* [[7XX Блок інтелектуальної відповідальності]]
* [http://nbuv.gov.ua/node/1722 710 Найменування колективу - первинна інтелектуальна відповідальність] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/710/ 710 Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність] ([[БД УКРМАРК]])
* [[https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/710/UNIMARC_2008_IFLA-710_Corporate_body_name-primary_541-546.pdf 710 Corporate body name-primary]] 541-546 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)* 710 Corporate Body Name – Primary Responsibility ([https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/u-b_710_update.pdf оновлення 2012]), IFLA
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det71.htm#b710 710 Наименование организации - первичная ответственность], RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/7-blok-otvetstvennosti/710-naimenovanie-organizatsii-pervichnaya-otvetstv/ 710 Наименование организации – первичная ответственность], BELMARC (рос.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni7.html#710 710 Наименование на колективен орган - Първична интелектуална отговорност], СБИР (болг.)
* [httphttps://multimediawww.bnftransition-bibliographique.fr/unimarcb_tradwp-content/uploads/2018/07/B710-6-2011.pdf 710 Nom de collectivité – Responsabilité principale](mise à jour 2011), BnF Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/710.pdf 710 Ime korporacije - primarna odgovornost], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/710 710 Ente collettivo - responsabilità principale (Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)