Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Auth / 8 Мова точки доступу

Версія від 10:07, 21 грудня 2018, створена Dubyk (обговореннявнесок) (Наявність)

$8 Мова точки доступу

Тег: $8

Назва поля: Мова точки доступу

Інші назви: Язык точки доступа (рос.), Язык каталогизации и язык базовой точки доступа. (рос.), Jezik katalogizacije (словен.), Katalogavimo kalba ir pamatinio kreipties elemento kalba (литов.)

Визначення поля

Підполе ідентифікує мову точки доступу, якщо він відрізняється від мови каталогізації (мови посилань, приміток і т.д.), зазначеного в полі 100 (позиції 9-11). Підполе може використовуватися в полях блоків 2--, 4--, 5-- і 7--. Якщо у підполі код мови не вказується, то за замовчуванням вважається, що мова точки доступу, що міститься в підполі $ a даного поля, відповідає коду, наведеному в позиціях 9-11 поля 100 цього запису.

Детальніше про мову точки доступу див. паралельні дані.

Наявність

Повторюється для точки доступу, що містить дані різними мовами.

Для позначення мови точки доступу використовується трьохсимвольний код.

Коди мов див. у Додатку A до комунікативному формату.

Приклади

Приклад 1.

100 ##$aYYYYMMDDafrey0103####ba
101 ##$afre$aeng
210 01$aCanada$bGroupe de travail du Ministre sur la protection des enfants en cas d'accidents de véhicules automobiles
710 01$8eng$aCanada$bMinister's Task Force on Crash Protection for Infant and Child Passengers in Motor Vehicles

Приклад 2.

100 ##$aYYYYMMDDafrey0103####ba
101 ##$afre$aeng$awel
102 ##$aZZ
230 ##$aAmi et Amile
730 ##$8eng$aAmis and Amiloun
730 ##$8wel$aAmlyn ac Amig
Произведения, относящиеся к французской, английской и уэльской литературе(IFLA Anonymous Classics)

Приклад 3.

100 ##$a19960316arusy50######ca
210 02$8scr$aЗавод за геологика, хидрогеологика, геофизичка и геотехничка истраживanja$cБеоград
410 02$7ba$8eng$aInstitute for geological, hidrogeological, geophysical and geotechnical research$cBelgrade
410 02$aИнститут геологических, гидрогеологических, геофизических и геотехнических исследований$cБелград

Приклад 4.

100 ##$a19960316arusy50######ca
210 02$aРоссийская академия наук
710 02$7ba$8eng$aRussian academy of sciences
710 02$7ba$8fre$aAcademic de ciencias de Rusia

Приклад 5.

Запис 1
001 111111
100 ##$a19960101arusy0179####ca
210 02$aПубличная б-ка им. М. Е.Салтыкова-Щедрина$cЛенинград
710 02$322222$7ba$8lat$aBibliotheca publica$cLeninopoli
Запис 2
001 22222
100 ##$a19960101arusy0179####ca
210 02$7ba$8lat$aBibliotheca publica$cLeninopoli
710 02$3111111$7ca$8rus$aПубличная б-ка им. М. Е.Салтыкова-Щедрина$cЛенинград

Приклад 6.

100 ##$a19960316arusy0179####ca
210 02$7ba$8eng$aJunion achievment, корпорация$cКолорадо-Спрингс

Приклад 7.

Запис 1
001 33333
100 ##$a19960101arusy0179####ca
200 #1$aПушкин$bА. С.$gАлександр Сергеевич$f1799-1837
700 #1$3444444$7ba$aPushkin$bA. S.$gAleksandr Sergeevich$f1799-1837
Запис 2
001 44444
100 ##$a19960101arusy0179####ca
200 #1$7ba$aPushkin$bA. S.$gAleksandr Sergeevich$f1799-1837
400 #1$7ba$8fre$aPouchkin$bA.$gAlexandre$f1799-1837
400 #1$7ba$8ger$aPuschkin$bA. S.$gAlexander Sergejewitsch$f1799-1837
400 #1$7ba$8eng$aPushkin$bA.$gAlexander$f1799-1837
700 #1$3333333$7ba$8rus$aПушкин$bА. С.$gАлександр Сергеевич$f1799-1837

Приклад 8.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
200 #1$aБоттингер$bГ.$gГуго$f1880-1934
400 #1$7ba$8lat$aDesiderius

Приклад 9.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
210 02$aАкадемия естествознания$cГалле
410 02$7ba$8lat$aLeopoldina

Приклад 10.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
230 ##$aГумане вите$lэнциклика
430 #1$7ba$8lat$aHumanae vitae

Приклад 11.

100 ##$a19960101arusy0179####ca
250 ##$7ba$8lat$aSpina bifida
550 ##$5g$aПозвоночник$хАномалии

Приклад 12.

100 ##$a20030804arusy0189####ca
152 ##$aRCR
210 02$8ukr$aIнститут керамологiї$cОпiшне
410 02$5z$8ukr$aIнститут народознавства$cЛьвiв$bIнститут керамологiї

Див. також