Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Auth / 8 Мова точки доступу

Версія від 01:08, 23 грудня 2018, створена Dubyk (обговореннявнесок) (Наявність)

$8 Мова точки доступу

Тег: $8

Назва поля: Мова точки доступу

Інші назви: Мова каталогізації і мова базової точки доступу (укр.), Язык точки доступа (рос.), Язык каталогизации и язык базовой точки доступа. (рос.), Jezik katalogizacije (словен.), Katalogavimo kalba ir pamatinio kreipties elemento kalba (литов.)

Визначення поля

Підполе ідентифікує мову точки доступу, якщо вона відрізняється від мови каталогізації (мови посилань, приміток і т.д.), зазначеної в полі 100 (позиції 9-11). Підполе може використовуватися в полях блоків 2--, 4--, 5-- і 7--. Якщо у підполі код мови не вказується, то за замовчуванням вважається, що мова точки доступу, що міститься в підполі $a даного поля, відповідає коду, наведеному в позиціях 9-11 поля 100 цього запису.

Детальніше про мову точки доступу див. Паралельні дані.

Підполе ідентифікує мову каталогізації і мову базової точки доступу. Позначення мови може бути використано в полях блоків 2--, 4--, 5-- (див. Розділи «Визначення» та «Загальні положення», п. 9). Базова точка доступу - це така частина найменування, що утворює точку доступу, яка є іменем об'єкта, але не включає до свого складу характеризуючі дані. Наприклад, в точці доступу

200 #1$aNiesiolowski$bKazimierz Ignacy$cпісьменнік$cграмадскі дзеяч$fкаля 1676-пасля 1752

базовою точкою доступу є $aNiesiolowski$bKazimierz Ignacy, причому мова цієї базової частини - польська. Оскільки мовою каталогізації є білоруська, характеризуючі дані наведені на білоруській мові, а саме: $cпісьменнік$cграмадскі дзеяч$fкаля 1676-пасля 1752.

Наявність

Повторюється для точки доступу, що містить дані різними мовами.

Для позначення мови точки доступу використовується трьохсимвольний код.

Коди мов див. у Додатку A до комунікативному формату.

Примітки до вмісту підполя

Підполе $8 включає 6 позицій символів (що позначаються як $8/0, $8/1 і т. д) Перша група з трьох символів визначає мову каталогізації, на якій складено запис. Друга група з трьох символів специфікує мову базової точки доступу. У підполі використовуються трьохсимвольні коди мов по ГОСТ 7.75-97 (ISO 639-2), наведені в Додатку А.

Оскільки функції кодів мов в підполі $8 залежать від займаної ними позиції в підполі, всі позиції підполя повинні бути заповнені або значущими кодами, або символом-заповнювачем (|).

Застосування підполя $8 в полях блоку 5хх має таке обмеження: в полі блоку 5хх підполі $8 може бути внесено тільки в тому випадку, якщо воно присутнє в полі блоку 2хх пов'язаного авторитетного запису (див. Приклад 2).

Фіксована довжина елементів даних:

Найменування елемента даних Кількість символів Позиції символів
Мова каталогізації 3 0-2
Мова базової точки доступу 3 3-5

Приклади

Приклад 1.

100 ##$aYYYYMMDDafrey0103####ba
101 ##$afre$aeng
210 01$aCanada$bGroupe de travail du Ministre sur la protection des enfants en cas d'accidents de véhicules automobiles
710 01$8eng$aCanada$bMinister's Task Force on Crash Protection for Infant and Child Passengers in Motor Vehicles

Приклад 2.

100 ##$aYYYYMMDDafrey0103####ba
101 ##$afre$aeng$awel
102 ##$aZZ
230 ##$aAmi et Amile
730 ##$8eng$aAmis and Amiloun
730 ##$8wel$aAmlyn ac Amig
Произведения, относящиеся к французской, английской и уэльской литературе(IFLA Anonymous Classics)

Приклад 3.

100 ##$a19960316arusy50######ca
210 02$8scr$aЗавод за геологика, хидрогеологика, геофизичка и геотехничка истраживanja$cБеоград
410 02$7ba$8eng$aInstitute for geological, hidrogeological, geophysical and geotechnical research$cBelgrade
410 02$aИнститут геологических, гидрогеологических, геофизических и геотехнических исследований$cБелград

Приклад 4.

100 ##$a19960316arusy50######ca
210 02$aРоссийская академия наук
710 02$7ba$8eng$aRussian academy of sciences
710 02$7ba$8fre$aAcademic de ciencias de Rusia

Приклад 5.

Запис 1
001 111111
100 ##$a19960101arusy0179####ca
210 02$aПубличная б-ка им. М. Е.Салтыкова-Щедрина$cЛенинград
710 02$322222$7ba$8lat$aBibliotheca publica$cLeninopoli
Запис 2
001 22222
100 ##$a19960101arusy0179####ca
210 02$7ba$8lat$aBibliotheca publica$cLeninopoli
710 02$3111111$7ca$8rus$aПубличная б-ка им. М. Е.Салтыкова-Щедрина$cЛенинград

Приклад 6.

100 ##$a19960316arusy0179####ca
210 02$7ba$8eng$aJunion achievment, корпорация$cКолорадо-Спрингс

Приклад 7.

Запис 1
001 33333
100 ##$a19960101arusy0179####ca
200 #1$aПушкин$bА. С.$gАлександр Сергеевич$f1799-1837
700 #1$3444444$7ba$aPushkin$bA. S.$gAleksandr Sergeevich$f1799-1837
Запис 2
001 44444
100 ##$a19960101arusy0179####ca
200 #1$7ba$aPushkin$bA. S.$gAleksandr Sergeevich$f1799-1837
400 #1$7ba$8fre$aPouchkin$bA.$gAlexandre$f1799-1837
400 #1$7ba$8ger$aPuschkin$bA. S.$gAlexander Sergejewitsch$f1799-1837
400 #1$7ba$8eng$aPushkin$bA.$gAlexander$f1799-1837
700 #1$3333333$7ba$8rus$aПушкин$bА. С.$gАлександр Сергеевич$f1799-1837

Приклад 8.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
200 #1$aБоттингер$bГ.$gГуго$f1880-1934
400 #1$7ba$8lat$aDesiderius

Приклад 9.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
210 02$aАкадемия естествознания$cГалле
410 02$7ba$8lat$aLeopoldina

Приклад 10.

100 ##$a19961105arusy0179####ca
230 ##$aГумане вите$lэнциклика
430 #1$7ba$8lat$aHumanae vitae

Приклад 11.

100 ##$a19960101arusy0179####ca
250 ##$7ba$8lat$aSpina bifida
550 ##$5g$aПозвоночник$хАномалии

Приклад 12.

100 ##$a20030804arusy0189####ca
152 ##$aRCR
210 02$8ukr$aIнститут керамологiї$cОпiшне
410 02$5z$8ukr$aIнститут народознавства$cЛьвiв$bIнститут керамологiї

Див. також