Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ISBD

30 699 байтів додано, 10:00, 19 червня 2019
Консолідоване видання 2011
Новая Декларация о международных принципах каталогизации была опубликована ИФЛА в 2009<ref>IFLA Cataloguing Principles: the Statement of International Cataloguing Principles (ICP) and its Glossary in 20 Languages.
Ed. by Barbara B. Tillett and Ana Lupe Cristán. (München: K.G. Saur, 2009). Также доступно на:
http://www.ifla.org/en/publications/statement-of-international-cataloguing-principles</ref> году. В этих принципах, которые замещают и расширяют Парижские принципы 2 <ref>International Conference on Cataloguing Principles. Report. (London: International Federation of Library Associations, 1963),91-96.</ref> 1961 года, в части 5, посвященной библиографическому описанию, говорится, что «описательная часть библиографической записи должна быть основана на всемирно согласованном стандарте»<ref>IFLA Cataloguing Principles, 5.3</ref>.
Сноска определяет ISBD как стандарт для библиотечного сообщества, тогда
как декларация о принципах предназначена не только для библиотек, но и
Работа над ISBD велась в соответствии со следующими целями и принципами:
* ISBD обеспечивает единые положения для описания всех видов опубликованных ресурсов в той мере, в какой единообразие возможно, и специфические положения – для специфических видов ресурсов, которыеэтого требуют.* ISBD обеспечивает положения для всемирно совместимой описательнойкаталогизации, чтобы способствовать международному обмену библиографическими записями между национальными каталогизирующими учреждениями и во всем международном библиотечно-информационном
сообществе (включая производителей и издателей).
* ISBD согласовывает различные уровни каталогизации, включая те, которые требуются для национальных каталогизирующих учреждений, национальных библиотек и других библиотек.* Должны быть определены описательные элементы, необходимые дляидентификации и выбора ресурса.* В центре внимания будет набор элементов данных, а не их отображениеили применение в определенной автоматизированной системе.* При разработке положений должна быть учтена экономическая эффективность.
В настоящем тексте положения организованы таким образом, что сначала
общего правила.
Если использовать терминологию Функциональных требований к библиографическим записям (FRBR)<ref>IFLA Study Group on the Functional Requirements for Bibliographic Records, Functional Requirements for BibliographicRecords: Final Report (München: K.G. Saur, 1998). Также доступно на:http://www.ifla.org/en/publications/functional-requirements-for-bibliographic-records5IFLA Cataloguing Principles, 5.2.</ref>, 4 ISBD применяют, чтобы описывать воплощения
посредством описания имеющейся физической единицы, которая является
экземпляром всего воплощения. Таким образом, ISBD отвечает ''Декларации омеждународных принципах каталогизации'', в которой сказано, что «библиографическое описание должно, как правило, быть основано на физической
единице как представителе воплощения».
Согласно ISBD национальные каталогизирующие учреждения призваны подготовить окончательные описания, «содержащее все обязательные элементы
ISBD, насколько они применимы к описываемому ресурсу» (см. [[#А.1.3]]). Эта
практика также рекомендуется для библиотек, которые обмениваются библиографическими данными друг с другом. Определенные элементы данных
считают ''обязательными '' во всех случаях, а в отдельных случаях обязательобязательными являются элементы, необходимые для идентификации определенногоописываемого ресурса или важные для пользователей библиографии или каталога. Положения ISBD могут быть дополнены Руководством ИФЛА поприменению ISBD при описании составных частей<ref>International Federation of Library Associations and Institutions, Guidelines for the application of the ISBDs to the descriptionof component parts. (London: IFLA Universal Bibliographic Control and International MARC Programme, 1988). Доступно на:http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/component-parts.pdf</ref>. ===Звʼязок ISBD і FRBR===Настоящее издание ISBD отражает стремление сделать так, чтобы описаниевсех материалов в одинаковой степени соответствовало FRBR. С этой цельювсе элементы данных ISBD были тщательно пересмотрены, чтобы элементы,факультативные в FRBR, стали факультативными и в ISBD. Теперь не осталось случаев, чтобы элементы, обязательные в FRBR, были факультативными в ISBD. Группа по пересмотру ISBD пришла к выводу, что для ИФЛА важно разъяснить связь между ISBD и моделью FRBR. Пытаясь адаптировать терминологию ISBD к терминам FRBR «произведение» (work), «выражение»(expression), «воплощение» (manifestation) и «физическая единица» (item) изаменить такие термины, как «публикация» (publication), группа столкнуласьс трудностями, связанными в основном с тем фактом, что термины, используемые в FRBR, были определены в контексте модели взаимосвязи объектов,представленной на более высоком уровне абстракции, чем определения дляISBD. В докладе на Франкфуртской конференции экспертов ИФЛА по международным правилам каталогизации (IME-ICC) было сказано, что «не следует просто вводить терминологию FRBR в том виде, в каком она есть, вISBD и правила каталогизации, а следует сохранить их специфическую терминологию, дав точные определения, демонстрирующие, как каждый терминв своем специфическом значении концептуально соотносится с терминологией FRBR»<ref>Patrick Le Boeuf, "Brave new FRBR world". In IFLA cataloguing principles: steps towards an international cataloguing code : report from the 1st IFLA Meeting of Experts on an International Cataloguing Code, Frankfurt, 2003.Доступно на: http://www.d-nb.de/standardisierung/pdf/papers_leboeuf.pdf</ref>. Группа по пересмотру согласилась с данной рекомендацией и в2003 г. приняла решение не использовать терминологию FRBR в ISBD. Однако Группа по пересмотру ISBD решила ввести некоторые изменения в терминологию. Среди них использование термина «ресурс» (resource) вместо«документ» (item) или «публикация» (publication). Это решение было принято, чтобы избежать путаницы при использований термина «item» (документ)в прежнем ISBD и другого значения термина «item» (физическая единица) вFRBR. Группа по пересмотру полагала, что разработка таблицы, в которой подробнопредставлена связь каждого из элементов ISBD с соответствующим атрибутом или связью объектов в модели FRBR, поможет объяснить, что ISBD и FRBR гармонично согласуются друг с другом. Таблица соответствий, основанная на опубликованном в то время ISBD вышла под заглавием «Привязкаэлементов ISBD к атрибутам и связям объектов FRBR» (“Mapping ISBD Elements to FRBR Entity Attributes and Relationships”) и была одобрена Постоянным комитетом Секции ИФЛА по каталогизации 9 июля 2004 г.<ref>Доступно на: http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/isbd-frbr-mapping.pdf</ref> Группа по пересмотру ISBD выражает признательность всем принимавшимучастие в предыдущей работе по пересмотру и публикации специализированных ISBD, так как в данной новой версии мы постарались представить повозможности наиболее полно положения из всех специализированных ISBD,чтобы обеспечить единые положения для описания всех видов ресурсов. Далее приводится краткий обзор предыдущей работы.<ref>Чтобы узнать больше о специальных ISBD, см. John Byrum, “The birth and re-birth of the ISBDs: process andprocedures for creating and revising the International Standard Bibliographic Descriptions”, 66th IFLA Council andGeneral Conference, Jerusalem, Israel, 2000. Режим доступа: http://.archive.ifla.org/IV/ifla66/papers/118-164e.htm</ref> ===Історія===Возникновение Международного стандартного библиографического описания относится к 1969 году, когда Комитет ИФЛА по каталогизации организовал Международную конференцию экспертов по каталогизации. На этойконференции было принято решение создать стандарты, чтобы упорядочитьформу и содержание библиографических описаний. В результате, Комитет покаталогизации начал работу, которая в конечном итоге должна была обеспечить рост совместного использования и обмена библиографическими данными. Результатом этой работы стала концепция Международного стандартного библиографического описания (ISBD). Первым из ISBD было Международное стандартное библиографическое опи-сание для монографических публикаций (ISBD(M)), которое вышло в 1971году. К 1973 году этот текст был принят рядом национальных библиографий,и, с переводом оригинального английского текста на несколько других языков,<ref>Полный список отмененных ISBD см. на: http://www.ifla.org/ en/node/900</ref> он был учтен некоторыми комитетами по каталогизации при переработке национальных и международных правил описания. Замечания, полученные от пользователей ISBD(M), привели к решению выпустить пересмотренный вариант текста, который был издан в 1974 году как "Первое стандартное издание". Международное стандартное библиографическое описаниедля сериальных ресурсов (ISBD(S)) было также опубликовано в 1974 году. В 1975 году Совместный руководящий комитет по пересмотру Англоамериканских правил каталогизации предложил Комитету ИФЛА по каталогизации создать общее международное стандартное библиографическое описание, применимое для всех видов библиотечных материалов. Результатомстало ISBD(G), изданное в 1977 году. ISBD(M) было пересмотрено и исправлено, чтобы привести его в соответствие с ISBD(G), и "Первое стандартноепересмотренное издание" было опубликовано в 1978 году.Позже вышли другие специализированные ISBD для отдельных видов материалов: ISBD(СМ) для картографических материалов, ISBD(NBM) для некнижных материалов и исправленный ISBD(S) для сериальных ресурсов были изданы в 1977 году; ISBD(A) для старопечатных (антикварных) монографических ресурсов и ISBD(PM) для нотных ресурсов были опубликованы в1980 году. ===Перегляд 1980-2000===На Всемирном конгрессе ИФЛА в Брюсселе, прошедшем в августе 1977 года,Постоянный комитет Секции ИФЛА по каталогизации принял новые важныерешения относительно программы ИФЛА по ISBD. Было решено, что всетексты ISBD будут действовать пять лет, после этого последует пересмотрвсех или отдельных текстов. В результате Постоянный комитет сформировалКомитет по пересмотру ISBD, который собрался впервые в 1981 году, чтобывыработать план дальнейшего пересмотра и исправления специализированных ISBD. Специализированные ISBD были переизданы в следующем порядке:ISBD(M), ISBD(СМ) и ISBD(NBM) – в 1987 году, ISBD(S) – в 1988, ISBD(CF)для компьютерных файлов был издан в 1990; ISBD(A) и ISBD(PM) – в 1991 иISBD(G) – в 1992. К концу 1980-х первый проект по общему пересмотру былзавершен. Позже, в 1997 году было переиздано ISBD(CF) под новым названием – ISBD(ER) для электронных ресурсов. В 1992 году Секция ИФЛА по каталогизации совместно с Секцией по классификации и индексирования создала Исследовательскую группу по функциональным требованиям к библиографическим записям (FRBR). Непосредственным следствием этого шага было решение приостановить пересмотрспециализированных ISBD до тех пор, пока Исследовательская группа поFRBR не выработает требования, чтобы "рекомендовать базовый уровеньфункциональности и базовые требования к данным для записей, создаваемыхнациональными библиографическими учреждениями". В 1998 году Исследовательская группа по FRBR издала Окончательный отчет после того, как еёрекомендации были одобрены Постоянным комитетом Секции ИФЛА по каталогизации. Тогда Группа по пересмотру ISBD была восстановлена, чтобывозобновить свою традиционную работу. Как и предполагалось, Постоянныйкомитет Секции по каталогизации поручил Группе по пересмотру ISBD начать полномасштабную ревизию специализированных ISBD. Цель этого"проекта второго общего пересмотра" состояла в том, чтобы обеспечить соответствие между положениями специализированных ISBD и требованиями FRBR к данным для "базового уровня национальной библиографической записи". ===Перегляд 2000-2006===На сегодняшний день в ходе данного проекта общего пересмотра ISBD(S)было преобразовано в ISBD(CR) для сериальных и других продолжающихсяресурсов, которое было опубликовано в 2002 году после рабочих встреч, целью которых было согласование ISBD(S) с рекомендациями ISSN и 2-м изданием Англо-Американских правил каталогизации. Пересмотренное ISBD(M)также было опубликовано в 2002 году, а пересмотренное ISBD(G) – в 2004.ISBD(CM) и ISBD(ER) прошли процесс всемирного обсуждения и последовавшего за ним пересмотра, но не были закончены, так как к тому моментуначалась работа над консолидированным ISBD. ===Попереднє консолідоване видання 2007===На Берлинской конференции ИФЛА в 2003 г. Группа по пересмотру ISBDрешила сформировать Исследовательскую группу по будущим направлениям развития ISBD. Эта новая группа пришла к выводу, что возможно объеди-нение всех ISBD в единое целое. Группа по пересмотру ISBD поставила перед Исследовательской группой задачу подготовить окончательный текст,который и стал Предварительным консолидированным изданием.Группа по пересмотру ISBD пыталась разрешить некоторые из проблем, скоторыми сталкиваются нынешние каталогизаторы. КонсолидированныйISBD должен стать стандартом для описания всех типов опубликованных материалов, существующих в настоящий момент, и облегчить описание ресурсов, обладающих свойствами нескольких форматов. Кроме того, он способствует дальнейшему обновлению и усовершенствованию ISBD в будущем.В Предварительном консолидированном издании ISBD были учтены все последние пересмотры, равно как и результаты процесса пересмотра ISBD(A),прошедшего в 2006 году. Чтобы получить этот текст, положения из всехISBD переносили в новую структуру, опубликованные версии текстов дляразных типов материалов служили основой, и туда вносили изменения из пересмотренных версий, полученных в результате работы последних лет, иобобщали терминологию. В соответствии с принципом ISBD, который гласит, что в центре вниманиядолжны быть элементы данных, а не их отображение, и в стремлении повысить совместимость между библиографическими поисковыми системами иформатами отображения, в предварительном консолидированном изданиибыла слегка изменена пунктуация. Например, пунктуация повторяется, еслиобласть заканчивается точкой, а последующей области предшествует предписанная пунктуация, которая начинается также с точки. Аналогично, еслиразличные элементы в одной и той же области, взяты не из предписанногоисточника, каждый из них заключается в отдельную пару квадратных скобок. Такой подход внесет последовательность при использовании форматов отображения, отличных от ISBD. Глубокая признательность всем Исследовательским группам, работавшимнад пересмотром специализированных ISBD, а также бывшему председателюГруппы по пересмотру ISBD Джону Д. Байрему (John D. Byrum), осуществившему большинство проектов по пересмотру. Особая благодарность Дороти МакГэрри (Dorothy McGarry) (председателю Исследовательской группыпо будущим направлениям развития ISBD) за редакторскую работу, которуюона проделала при пересмотре нескольких ISBD, при создании целого рядапроектов и окончательной версии предварительного консолидированного издания. ===Консолідоване видання 2011===Несмотря на все изменения, внесенные после перечисленных выше пересмотров, основная структура и компоненты данных ISBD подтвердили своюотносительную стабильность и продолжают широко использоваться, частично или полностью, разработчиками правил каталогизации и схем метаданных. Однако, учитывая изменчивую природу ресурсов и последние достижения в технологии, которые повлияли на библиографический доступ, Группапо пересмотру решила сосредоточить свои усилия на поддержании консолидированного издания ISBD, которое заменит отдельные ISBD. При этомгруппа по пересмотру будет по-прежнему принимать во внимание измененияв национальных и международных правилах каталогизации. Группа по пересмотру ISBD назначила в 2003 году Исследовательскую группу по обозначению материала (MDSG) для рассмотрения общего и специфического обозначения материала (GMD/SMD) в применении к множественнымформатам и смешанным средствам. Эта Исследовательская группа была вкурсе тех проблем, которые подняла Рабочая группа по общему обозначениюматериала на Первой конференции экспертов по международным правиламкаталогизации ИФЛА (IME ICC) в 2003 году во Франкфурте. Как отметилTom Delsey в проведенном в 1998 исследовании логической структуры Части1 Англо-американских правил каталогизации,<ref>Tom Delsey. The Logical Structure of the Anglo-American Cataloguing Rules. 1998-1999. Доступно на: http://www.rda-jsc.org/docs.html</ref> термины для Общего обозначения материала представляют собой сбивающую с толку смесь физическихформатов, классов материала, форм носителей и способов записи (например,шрифт Брайля). Более того, расположение Общего обозначения материаласразу после основного заглавия прерывает логический порядок и последовательность сведений, относящихся к заглавию. Предварительное консолидированное издание ISBD было опубликованоКонференцией ИФЛА в Дурбане в 2007 году, и MDSG составило проектпредложения по компоненту содержание/носитель для обсуждения в Группепо пересмотру ISBD. Этот проект учитывал Версию 1.0 ''RDA/ONIX Framework for Resource Categorization''<ref>RDA/ONIX Framework for Resource Categorization. 2006. Доступно на: http://www.rda-jsc.org/working2.html#chair-10</ref> (август 2006) и последующие проекты''RDA: Resource Description & Access''<ref>RDA: Resource Description & Access. http://www.rdatoolkit.org/ ; http://www.rda-jsc.org/rda.html</ref>, содержащий RDA/ONIX Framework.На этих документах, как и на многих других, основывалась исследовательская группа при работе над структурой и терминологией и независимогокомпонента ISBD содержание/носитель. В результате дальнейших исследований и международного обсуждения в2009 году была одобрена и опубликована на сайте ИФЛА новая Область 0,получившая название Область вида содержания и типа средства<ref>ISBD Area 0: Content Form and Media Type Area. Доступно на : http://www.ifla.org/publications/isbd-area-0-content-form-and-media-type-area</ref>. Теперьона впервые включена в ISBD, и общее обозначение материала удалено изОбласти 1. В настоящее издание были внесены некоторые другие важные изменения:текст был отредактирован, чтобы избежать многословия и достичь большейсогласованности; уровни обязательных, факультативных и условных элементов были упрощены, чтобы отмечать только обязательные элементы; разъяснена основа описания, которая составляет объект библиографического описания; больше внимания уделено многочастным монографическим ресурсам,; источники информации были пересмотрены с точки зрения последовательности терминологии и применения; лучше учтены требования языков снелатинской графикой; положения для описания старопечатных монографических ресурсов, противоречащие ISBD, были удалены; было указано, что К– это не то же, что элементы; область 5 была переименована и дает возможность описывать печатные ресурсы по той же логике, что и другие материалы; название области 6 было расширено и, помимо всего, в словарь быловключено много новых определений. Особое спасибо мы должны сказать Джону Хостиджу (John Hostage), редактору консолидированного ISBD, за редакторскую работу и вклад в созданиецелого ряда проектов и окончательной версии этого документа. Мне такжехотелось бы поблагодарить за вклад в общее дело консультантов группы попересмотру, представителей национальных библиотек, национальных библиотечных сетей, международные организации, а также за предложения, полученные в процессе международного обсуждения, как от организаций, так иот частных лиц. Все они оказали неоценимую помощь ''Группе по пересмотру ISBD'' в её работе над новым ISBD.{||-| Мадрид, Испания || Элена Эсколано Родригес,|-| Декабрь 2010 || Председатель Группы по пересмотру ISBD|}
=<span id="A"></span>А Загальні положення =
==<span id="A.1"></span>А.1 Сфера застосування, призначення та використання =====<span id="A.1.1"></span>А.1.1 Сфера застосування===Международное стандартное библиографическое описание (ISBD) устанавливает требования для описания и идентификации опубликованных ресурсов,которые могут находиться в библиотечных фондах. ISBD также учитываетресурсы, которые используются людьми с ослабленным зрением (например,в удобочитаемой или рельефной форме), и публикации для ограниченногораспространения или для продажи по заказу. ISBD определяет элементы данных, которые должны быть записаны илиприведены дословно в определенной последовательности в качестве основыописания каталогизируемого ресурса, а также использует предписаннуюпунктуацию как средство распознавания и отображения элементов данных,которое делает их понятными независимо от языка описания. Положения ISBD касаются библиографических записей, составленных, впервую очередь, национальными библиографирующими учреждениями и, вовторую очередь, другими каталогизирующими учреждениями. Ожидается, что национальные или международные комитеты, ответственныеза разработку правил каталогизации, будут использовать ISBD как основудля своих правил описания библиотечных материалов, чтобы описывать всеаспекты ресурса, включая его содержание, носитель и порядок выпуска. 
==<span id="A.2"></span>А.2 Методика опису ресурсів ==
==<span id="A.3"></span>А.3 Перелік елементів ISBD та пунктуація ==