Відмінності між версіями «102 Країна публікації/виробництва»
Dubyk (обговорення • внесок) (→$a Країна публікації) |
Dubyk (обговорення • внесок) (→Див. також) |
||
(Не показано 35 проміжних версій цього користувача) | |||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
''Назва поля:'' '''Країна публікації/виробництва''' | ''Назва поля:'' '''Країна публікації/виробництва''' | ||
− | ''Інші назви:'' Country of Publication or Production (англ.), Страна публикации или производства (рос.), Страна на публикуване или на производство (болг.), Pays de publication ou de production (фр.), Država izida ali izdelave (словен.), Paese di pubblicazione o di produzione (італ.) | + | ''Інші назви:'' Country of Publication or Production (англ.), Страна публикации или производства (рос.), Страна на публикуване или на производство (болг.), Pays de publication ou de production (фр.), Država izida ali izdelave (словен.), Paese di pubblicazione o di produzione (італ.), Išleidimo arba pagaminimo šalis (литов.) |
==Визначення поля== | ==Визначення поля== | ||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
==Співвіднесені п/пп== | ==Співвіднесені п/пп== | ||
− | *[[210|210 | + | *[[210|210 Область вихідних даних]] (публікація, розповсюдження тощо) |
+ | :У цьому полі знаходиться інформація щодо публікації, розповсюдження документу тощо в текстовій формі. | ||
− | *[[620|620 | + | *[[620|620 Місце як точка доступу]] |
+ | :У цьому полі знаходиться інформація щодо публікації, розповсюдження документу тощо в структурованій текстовій формі. | ||
== Індикатори== | == Індикатори== | ||
Рядок 30: | Рядок 32: | ||
== Підполя== | == Підполя== | ||
− | + | ===<span id="a"></span>$a Країна публікації=== | |
− | ===$a Країна публікації=== | ||
Містить код країни, в якій каталогізований документ було надруковано чи вироблено з урахуванням сучасного стану політичної карти світу. | Містить код країни, в якій каталогізований документ було надруковано чи вироблено з урахуванням сучасного стану політичної карти світу. | ||
Рядок 40: | Рядок 41: | ||
Співвіднесені п/пп: | Співвіднесені п/пп: | ||
− | * [[210|210 | + | * [[210#a|210$a Місце публікації, розповсюдження тощо]]; |
− | * [[210|210 | + | * [[210#e|210$e Місце виробництва]]; |
− | * [[620|620 | + | * [[620#a|620$a Країна]] |
Примітки. До поля заносяться двосимвольні коди Альфа 2 ISO 3166 (ДСТУ ISO 3166-1:2009) (див. [[Додаток B]]). | Примітки. До поля заносяться двосимвольні коди Альфа 2 ISO 3166 (ДСТУ ISO 3166-1:2009) (див. [[Додаток B]]). | ||
− | ===$b Місце публікації=== | + | ===<span id="b"></span>$b Місце публікації=== |
− | Код місця видання/ виробництва документа. | + | Код місця видання/виробництва документа. |
Факультативне | Факультативне | ||
− | Повторюється, якщо документ опубліковано/ вироблено в більш як одному місці | + | Повторюється, якщо документ опубліковано/вироблено в більш як одному місці. |
− | |||
− | |||
Примітки. ISO TC46 пропонує встановити міжнародну систему кодування регіонів. Доки існують такі стандарти, агентства можуть використовувати в цьому підполі будь-який з встановлених національних або інтернаціональних кодів. | Примітки. ISO TC46 пропонує встановити міжнародну систему кодування регіонів. Доки існують такі стандарти, агентства можуть використовувати в цьому підполі будь-який з встановлених національних або інтернаціональних кодів. | ||
− | ===$c Місце видання (ISO)=== | + | <div id="c"></div> |
+ | ===<span id="c"></span>$c Місце видання (ISO)=== | ||
+ | ''місцевість (укр.), locality (англ.)'' | ||
Код, який вказує на місце видання або виробництва документа. Повторюється, якщо в полі присутні більше одного підполя $a. У підполі вказуються коди, взяті з таблиці ISO 3166-2. | Код, який вказує на місце видання або виробництва документа. Повторюється, якщо в полі присутні більше одного підполя $a. У підполі вказуються коди, взяті з таблиці ISO 3166-2. | ||
+ | |||
+ | Код місцевості, де потрібен більш конкретний код. Повторюється якщо існує більше ніж один код країни. Коди слід взяти з ISO 3166-2. | ||
Факультативне. | Факультативне. | ||
Рядок 66: | Рядок 69: | ||
Повторюється. | Повторюється. | ||
− | ===$2 Код системи (джерело коду, відмінного від ISO)=== | + | : [[102]] '''##[[102#a|$a]]GB[[102#c|$c]]<b></b>SCT''' |
+ | : [[102]] '''##[[102#a|$a]]US[[102#c|$c]]<b></b>ca[[102#a|$a]]US[[102#c|$c]]<b></b>ny''' | ||
+ | |||
+ | ===<span id="2"></span>$2 Код системи (джерело коду, відмінного від ISO)=== | ||
Джерело, з якого взято код в підполі $b. Список кодів див. у [[Додаток G|Додатку G]]. | Джерело, з якого взято код в підполі $b. Список кодів див. у [[Додаток G|Додатку G]]. | ||
Рядок 76: | Рядок 82: | ||
== Примітки== | == Примітки== | ||
− | Кожен код місця повинен розташовуватися безпосередньо після коду країни, якої він стосується. У разі необхідності для записів, які містять декілька кодів регіонів, що відповідають одному коду країни, з метою спрощення обробки рекомендується у кожному випадку коду місця повторювати код країни, тобто кожному підполю $b повинно передувати підполе $a. Також рекомендується наявність у полі 210 кожної з закодованих у полі 102 країн публікації/ виробництва. | + | Кожен код місця повинен розташовуватися безпосередньо після коду країни, якої він стосується. У разі необхідності для записів, які містять декілька кодів регіонів, що відповідають одному коду країни, з метою спрощення обробки рекомендується у кожному випадку коду місця повторювати код країни, тобто кожному підполю $b повинно передувати підполе $a. Також рекомендується наявність у полі [[210|210]] кожної з закодованих у полі [[102|102]] країн публікації/виробництва. |
− | Зважаючи на те, що при обробці стародавніх друкованих монографій найменування та розташування друкаря по статусу дорівнює відповідним відомостям щодо видавця та поширювача, у цьому полі наводяться дані щодо країни та місця знаходження друкаря, видавця, поширювача. Для монографічних стародруків країна чи місце публікації/ виготовлення кодується відповідно до сучасного стану державних кордонів. | + | Зважаючи на те, що при обробці стародавніх друкованих монографій найменування та розташування друкаря по статусу дорівнює відповідним відомостям щодо видавця та поширювача, у цьому полі наводяться дані щодо країни та місця знаходження друкаря, видавця, поширювача. Для монографічних стародруків країна чи місце публікації/виготовлення кодується відповідно до сучасного стану державних кордонів. |
== Приклади== | == Приклади== | ||
− | приклад 1 | + | ''приклад 1'' |
− | : | + | : [[102|102]]'''##[[102#a|$a]]UA''' |
:Коельо, Пауло. Алхімік: Роман / І. Старих, М. Неволін (ред.); А. Богдановский (пер. с порт.); В. Ерко (іл.). — К.: Софія; М.: Геліос, 2002. — 224 с.: іл.. | :Коельо, Пауло. Алхімік: Роман / І. Старих, М. Неволін (ред.); А. Богдановский (пер. с порт.); В. Ерко (іл.). — К.: Софія; М.: Геліос, 2002. — 224 с.: іл.. | ||
− | приклад 2 | + | ''приклад 2'' |
− | : | + | : [[102|102]]'''##[[102#a|$a]]RU''' |
:Манс, Визе. Lotus Oganizer / Е. Б. Яблочкова (пер. з нім.) В. А. Вишняков (ред. пер.). — К.: Торг.-вид. бюро BNV; М.: Біном, 1995. — 192 с.: іл.. | :Манс, Визе. Lotus Oganizer / Е. Б. Яблочкова (пер. з нім.) В. А. Вишняков (ред. пер.). — К.: Торг.-вид. бюро BNV; М.: Біном, 1995. — 192 с.: іл.. | ||
− | приклад 3 | + | ''приклад 3'' |
− | : 102##$ | + | : [[102|102]]'''##[[102#a|$a]]<b></b>by[[102#b|$b]](код Мінська)[[102#a|$a]]<b></b>ru[[102#b|$b]](код Москви)''' |
− | :210##$ | + | : [[210|210]]'''##[[210#a|$a]]Мн.[[210#c|$c]]ООО „Харвест“[[210#a|$a]]М.[[210#c|$c]]Вагриус''' |
:Документ має два місця видання. | :Документ має два місця видання. | ||
− | приклад 4 | + | ''приклад 4'' |
− | : | + | : [[102|102]] '''_ [[102#a|$a]]HU''' |
− | :Документ виданий в Угорщині. | + | :Документ виданий в Угорщині. |
+ | |||
+ | ''EX 2'' | ||
+ | : [[102|102]] '''##[[102#a|$a]]GB[[102#c|$c]]<b></b>SCT''' | ||
+ | : Документ опубліковано в Шотландії | ||
+ | |||
+ | ''EX 3'' | ||
+ | : [[102|102]] '''##[[102#a|$a]]US[[102#c|$c]]<b></b>ca[[102#a|$a]]US[[102#c|$c]]<b></b>ny''' | ||
+ | : Документ видається в Каліфорнії та Нью-Йорку. | ||
+ | |||
+ | ''EX 4'' | ||
+ | : [[102|102]] '''##[[102#a|$a]]IT''' | ||
+ | : Документ був опублікований у Венеції у 1485 році. | ||
+ | |||
+ | ''EX 5'' | ||
+ | : [[102|102]] '''##[[102#a|$a]]AL[[102#b|$b]]<b></b>kx[[102#2|$2]]<b></b>local''' | ||
+ | : Код, що використовується для адміністративного поділу Албанії, є місцевим. | ||
+ | |||
+ | ''EX 6'' | ||
+ | : [[102|102]] '''#[[102#a|$a]]XX''' | ||
+ | : Неможливо визначити країну публікації документа, описаного в записі. | ||
== Див. також == | == Див. також == | ||
+ | * [[Додаток B|Додаток B: Коди країн]] | ||
+ | * [[UNIMARC для бібліографічних записів]] | ||
+ | * [[1XX Блок кодованої інформації]] | ||
* [http://nbuv.gov.ua/node/1762 102 Країна публікації/виробництва] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]]) | * [http://nbuv.gov.ua/node/1762 102 Країна публікації/виробництва] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]]) | ||
* [http://unimarc.org.ua/102/ 102 Країна публікації/виробництва] ([[БД УКРМАРК]]) | * [http://unimarc.org.ua/102/ 102 Країна публікації/виробництва] ([[БД УКРМАРК]]) | ||
+ | * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_102_Country_of_publication_93-94.pdf 102 Country of publication or production // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 93–94.] (англ.) | ||
+ | * [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/102/UNIMARC_2008_IFLA-102_Country_of_publication_or_104-105.pdf 102 Country of publication or] 104-105 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.) | ||
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det1.htm#b102 102 Страна публикации или производства], RUSMARC (рос.) | * [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det1.htm#b102 102 Страна публикации или производства], RUSMARC (рос.) | ||
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/1-blok-kodirovannoy-informatsii-/102-strana-publikatsii-ili-proizvodstva-/ 102 Страна публикации или производства], BELMARC (рос.) | * [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/1-blok-kodirovannoy-informatsii-/102-strana-publikatsii-ili-proizvodstva-/ 102 Страна публикации или производства], BELMARC (рос.) | ||
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni1.html#102 102 Страна на публикуване или на производство], СБИР (болг.) | * [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni1.html#102 102 Страна на публикуване или на производство], СБИР (болг.) | ||
− | * [ | + | * [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2018/07/B102-6-2010.pdf 102 – Pays de publication ou de production] (mise à jour 2010), Bibliographic Transition in France (фр.) |
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/102.pdf 102 Država izida ali izdelave], IZUM (словен.) | * [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/102.pdf 102 Država izida ali izdelave], IZUM (словен.) | ||
* [http://unimarc-it.wikidot.com/102 102 Paese di pubblicazione o di produzione (Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.) | * [http://unimarc-it.wikidot.com/102 102 Paese di pubblicazione o di produzione (Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.) |
Поточна версія на 17:16, 29 липня 2024
Зміст
102 Країна публікації/виробництва
Тег: 102
Назва поля: Країна публікації/виробництва
Інші назви: Country of Publication or Production (англ.), Страна публикации или производства (рос.), Страна на публикуване или на производство (болг.), Pays de publication ou de production (фр.), Država izida ali izdelave (словен.), Paese di pubblicazione o di produzione (італ.), Išleidimo arba pagaminimo šalis (литов.)
Визначення поля
Поле містить коди однієї чи кількох країн публікації або виробництва документа.
Наявність
Факультативне
Не повторюється
Співвіднесені п/пп
- 210 Область вихідних даних (публікація, розповсюдження тощо)
- У цьому полі знаходиться інформація щодо публікації, розповсюдження документу тощо в текстовій формі.
- У цьому полі знаходиться інформація щодо публікації, розповсюдження документу тощо в структурованій текстовій формі.
Індикатори
Індикатор 1: пробіл (не визначено)
Індикатор 2: пробіл (не визначено)
Підполя
$a Країна публікації
Містить код країни, в якій каталогізований документ було надруковано чи вироблено з урахуванням сучасного стану політичної карти світу.
Обов’язкове
Повторюється, якщо документ опубліковано в більш як одній країні
Співвіднесені п/пп:
Примітки. До поля заносяться двосимвольні коди Альфа 2 ISO 3166 (ДСТУ ISO 3166-1:2009) (див. Додаток B).
$b Місце публікації
Код місця видання/виробництва документа.
Факультативне
Повторюється, якщо документ опубліковано/вироблено в більш як одному місці.
Примітки. ISO TC46 пропонує встановити міжнародну систему кодування регіонів. Доки існують такі стандарти, агентства можуть використовувати в цьому підполі будь-який з встановлених національних або інтернаціональних кодів.
$c Місце видання (ISO)
місцевість (укр.), locality (англ.)
Код, який вказує на місце видання або виробництва документа. Повторюється, якщо в полі присутні більше одного підполя $a. У підполі вказуються коди, взяті з таблиці ISO 3166-2.
Код місцевості, де потрібен більш конкретний код. Повторюється якщо існує більше ніж один код країни. Коди слід взяти з ISO 3166-2.
Факультативне.
Повторюється.
$2 Код системи (джерело коду, відмінного від ISO)
Джерело, з якого взято код в підполі $b. Список кодів див. у Додатку G.
Факультативне.
Повторюється.
Примітки
Кожен код місця повинен розташовуватися безпосередньо після коду країни, якої він стосується. У разі необхідності для записів, які містять декілька кодів регіонів, що відповідають одному коду країни, з метою спрощення обробки рекомендується у кожному випадку коду місця повторювати код країни, тобто кожному підполю $b повинно передувати підполе $a. Також рекомендується наявність у полі 210 кожної з закодованих у полі 102 країн публікації/виробництва.
Зважаючи на те, що при обробці стародавніх друкованих монографій найменування та розташування друкаря по статусу дорівнює відповідним відомостям щодо видавця та поширювача, у цьому полі наводяться дані щодо країни та місця знаходження друкаря, видавця, поширювача. Для монографічних стародруків країна чи місце публікації/виготовлення кодується відповідно до сучасного стану державних кордонів.
Приклади
приклад 1
- 102##$aUA
- Коельо, Пауло. Алхімік: Роман / І. Старих, М. Неволін (ред.); А. Богдановский (пер. с порт.); В. Ерко (іл.). — К.: Софія; М.: Геліос, 2002. — 224 с.: іл..
приклад 2
- 102##$aRU
- Манс, Визе. Lotus Oganizer / Е. Б. Яблочкова (пер. з нім.) В. А. Вишняков (ред. пер.). — К.: Торг.-вид. бюро BNV; М.: Біном, 1995. — 192 с.: іл..
приклад 3
- 102##$aby$b(код Мінська)$aru$b(код Москви)
- 210##$aМн.$cООО „Харвест“$aМ.$cВагриус
- Документ має два місця видання.
приклад 4
EX 2
EX 3
EX 4
EX 5
EX 6
Див. також
- Додаток B: Коди країн
- UNIMARC для бібліографічних записів
- 1XX Блок кодованої інформації
- 102 Країна публікації/виробництва (УКРМАРК, НБУВ)
- 102 Країна публікації/виробництва (БД УКРМАРК)
- 102 Country of publication or production // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 93–94. (англ.)
- 102 Country of publication or 104-105 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
- 102 Страна публикации или производства, RUSMARC (рос.)
- 102 Страна публикации или производства, BELMARC (рос.)
- 102 Страна на публикуване или на производство, СБИР (болг.)
- 102 – Pays de publication ou de production (mise à jour 2010), Bibliographic Transition in France (фр.)
- 102 Država izida ali izdelave, IZUM (словен.)
- 102 Paese di pubblicazione o di produzione (Non ripetibile), Unimarc-IT (італ.)