УКРМАРК для бібліографічних записів
короткий опис: Поле містить примітки до областей і елементів опису, а також примітки до видання в цілому, для яких не були передбачені спеціальні поля, визначені в блоці 3--.
Поле 300 включає:
* Примітки про заголовок оригіналу і (або) видання, з якого зроблений переклад
* Примітки про джерело основного заголовка
* Примітки про заголовок обкладинки (палітурки, корінця)
* Примітки, що містять переклад (транслитерацию) основного заголовка і інших відомостей
* Примітки про заголовок попереднього видання
* Примітки про паралельні заголовки
* Примітки до відомостей, що відносяться до заголовка
* Примітки про справжнє ім’я автора, розкритий псевдонім і т.п.
* Примітки про іншу форму імені автора…
* Примітки, що містять вказівку джерела інформації у виданні, з якого було запозичено ім’я автора
* Примітки про різночитання в імені автора
* Примітки про відсутність імені автора на обкладинці (палітурці)
* Примітки, що містить імена авторів (укладачів, редакторів і ін.)
* Примітки про імена авторів попереднього видання, якщо змінився їх склад
* Примітки про історію видання
* Примітки про видання, з якого зроблений передрук
* Примітки про помилкові відомості про видання
* Примітки до області вихідних даних
* Примітки про помилкову нумерацію сторінок
* Примітки про особливості, пов’язані з нумерацією сторінок
* Примітки про наявність загальної нумерації сторінок…
* Примітки про заголовок супровідного матеріалу
* Примітки до області серії
* Примітки про мову тексту (частини тексту)
* Примітки про присвячення
* Інші примітки, що відносяться до областей і елементів бібліографічного опису і до видання в цілому, для яких не були передбачені спеціальні поля в блоці 3--.обов’язковість поля: НІ (Факультативне)
повторюваність поля: ТАК (Повторюється для кожної примітки, що вводиться.)
індикатор 1 –значення індикатора:
„#“ – (не визначений)
індикатор 2 –значення індикатора:
„#“ – (не визначений)примітки до змісту поля: Дані наводиться в довільній формі. Якщо вводиться більше однієї примітки, кожне приводиться у відповідному входженні в полі 300 в порядку, визначеному „Правилами…“.
Взаємопов’язане поле 4XX – БЛОК ЗВ’ЯЗКУ ЗАПИСІВ
Примітка про історію видання може формуватися з даних полів блоку "4--".
Взаємопов’язане поле 451 – ІНШЕ ВИДАННЯ ДОКУМЕНТА, що КАТАЛОГІЗУЄТЬСЯ, НА АНАЛОГІЧНОМУ НОСІЇ
Примітка про заголовок попереднього видання може формуватися з даних поля 451.
Взаємопов’язане поле 455 – ОРИГІНАЛ, З ЯКОГО ЗРОБЛЕНА КОПІЯ
Примітка про видання, з якого зроблений передрук може формуватися з даних поля 455.
Взаємопов’язане поле 454 – ОРИГІНАЛ
Примітка про заголовок оригіналу і (або) видання, з якого зроблений переклад, може формуватися з даних поля
Взаємопов’язане поле 510 – Паралельний заголовок
Примітка про паралельні заголовки може формуватися з даних поля 510.
Взаємопов’язане поле –
512-517 ЗАГОЛОВОК ОБКЛАДИНКИ, ПАЛІТУРКИ, КОРІНЦЯ, ІНШІ ВАРІАНТИ ЗАГОЛОВКА
Примітка про заголовок обкладинки (палітурки, корінця) і інші варіанти заголовка може формуватися з даних полів 512-517.
Взаємопов’язане поле 541 – Перекладений заголовок, складений каталогізатором
Примітка, що містить переклад (транслітерацію) основного заголовка та інших відомостей, може формуватися з даних поля 541.Підполя
підполе a – текст примітки |fre>обов’язковість підполя: НІ (Обов’язкове, якщо поле 300 приводиться в записі.)
повторюваність підполя: НІ (Не повторюється.)
приклад 1: 300##$aТекст: російський, білоруський, англійський
приклад 2: 300##$aНа обкладинці автор не був вказаний
приклад 3: 300##$aЗаголовок 1-го видання: Комп’ютерна алгебра
приклад 4: 300##$aУ вихідних даних також: Berlin: Diets; Budapest: Kossuth
приклад 5: 300##$aСторінки пронумеровані також: 325-540
Заносяться будь-які уточнення, що відносяться до фізичних характеристик, які не можна записати в полі 215
приклад 6: 300##$aНа корінці заголовок серії: Joker book
приклад 7: 300##$aНа титульному листі помилково: 3-е видання
приклад 8: 300##$aКнига-„перевертиш“
приклад 9: 300##$aВидано на засоби автора
приклад 10: 2001#$aСекрет
300##$aЖурнал був зброшурований разом з журналом „Секрет“
приклад 11: 1010#$deng
2001#$aВідомості Білоруської інженерної академії
300##$aРезюме: англійська
приклад 13: 300 _$aЗагол. вказано на обкл.
приклад 14: 300 _$aЗагол. і текст парал. рос., англ.
приклад 15: 300 _$aВид. з 1921р.
приклад 16: 300 _$aПродовж. слідув.
приклад 17: 300 _$aПродовж. слідув.