УКРМАРК для бібліографічних записів


поле 300 — Загальні примітки |fra>

короткий опис: Поле містить примітки до областей і елементів опису, а також примітки до видання в цілому, для яких не були передбачені спеціальні поля, визначені в блоці 3--.
Поле 300 включає:
* Примітки про заголовок оригіналу і (або) видання, з якого зроблений переклад
* Примітки про джерело основного заголовка
* Примітки про заголовок обкладинки (палітурки, корінця)
* Примітки, що містять переклад (транслитерацию) основного заголовка і інших відомостей
* Примітки про заголовок попереднього видання
* Примітки про паралельні заголовки
* Примітки до відомостей, що відносяться до заголовка
* Примітки про справжнє ім’я автора, розкритий псевдонім і т.п.
* Примітки про іншу форму імені автора…
* Примітки, що містять вказівку джерела інформації у виданні, з якого було запозичено ім’я автора
* Примітки про різночитання в імені автора
* Примітки про відсутність імені автора на обкладинці (палітурці)
* Примітки, що містить імена авторів (укладачів, редакторів і ін.)
* Примітки про імена авторів попереднього видання, якщо змінився їх склад
* Примітки про історію видання
* Примітки про видання, з якого зроблений передрук
* Примітки про помилкові відомості про видання
* Примітки до області вихідних даних
* Примітки про помилкову нумерацію сторінок
* Примітки про особливості, пов’язані з нумерацією сторінок
* Примітки про наявність загальної нумерації сторінок…
* Примітки про заголовок супровідного матеріалу
* Примітки до області серії
* Примітки про мову тексту (частини тексту)
* Примітки про присвячення
* Інші примітки, що відносяться до областей і елементів бібліографічного опису і до видання в цілому, для яких не були передбачені спеціальні поля в блоці 3--.

обов’язковість поля: НІ (Факультативне)

повторюваність поля: ТАК (Повторюється для кожної примітки, що вводиться.)


індикатор 1 –

значення індикатора:
#(не визначений)


індикатор 2 –

значення індикатора:
#(не визначений)

примітки до змісту поля: Дані наводиться в довільній формі. Якщо вводиться більше однієї примітки, кожне приводиться у відповідному входженні в полі 300 в порядку, визначеному „Правилами…“.


Взаємопов’язане поле 4XX – БЛОК ЗВ’ЯЗКУ ЗАПИСІВ
    Примітка про історію видання може формуватися з даних полів блоку "4--".

Взаємопов’язане поле 451 – ІНШЕ ВИДАННЯ ДОКУМЕНТА, що КАТАЛОГІЗУЄТЬСЯ, НА АНАЛОГІЧНОМУ НОСІЇ
    Примітка про заголовок попереднього видання може формуватися з даних поля 451.

Взаємопов’язане поле 455 – ОРИГІНАЛ, З ЯКОГО ЗРОБЛЕНА КОПІЯ
     Примітка про видання, з якого зроблений передрук може формуватися з даних поля 455.

Взаємопов’язане поле 454 – ОРИГІНАЛ
    Примітка про заголовок оригіналу і (або) видання, з якого зроблений переклад, може формуватися з даних поля

Взаємопов’язане поле 510 – Паралельний заголовок
    Примітка про паралельні заголовки може формуватися з даних поля 510.

Взаємопов’язане поле
    512-517 ЗАГОЛОВОК ОБКЛАДИНКИ, ПАЛІТУРКИ, КОРІНЦЯ, ІНШІ ВАРІАНТИ ЗАГОЛОВКА
Примітка про заголовок обкладинки (палітурки, корінця) і інші варіанти заголовка може формуватися з даних полів 512-517.


Взаємопов’язане поле 541 – Перекладений заголовок, складений каталогізатором
    Примітка, що містить переклад (транслітерацію) основного заголовка та інших відомостей, може формуватися з даних поля 541.

Підполя


підполе
a – текст примітки |fre>

обов’язковість підполя: НІ (Обов’язкове, якщо поле 300 приводиться в записі.)

повторюваність підполя: НІ (Не повторюється.)

приклад 1: 300##$aТекст: російський, білоруський, англійський

приклад 2: 300##$aНа обкладинці автор не був вказаний

приклад 3: 300##$aЗаголовок 1-го видання: Комп’ютерна алгебра

приклад 4: 300##$aУ вихідних даних також: Berlin: Diets; Budapest: Kossuth

приклад 5: 300##$aСторінки пронумеровані також: 325-540
Заносяться будь-які уточнення, що відносяться до фізичних характеристик, які не можна записати в полі
215

приклад 6: 300##$aНа корінці заголовок серії: Joker book

приклад 7: 300##$aНа титульному листі помилково: 3-е видання

приклад 8: 300##$aКнига-„перевертиш“

приклад 9: 300##$aВидано на засоби автора

приклад 10: 2001#$aСекрет
300##$aЖурнал був зброшурований разом з журналом „Секрет“

приклад 11: 1010#$deng
2001#$aВідомості Білоруської інженерної академії
300##$aРезюме: англійська

приклад 12: 2001#$aЖурнал прикладної спектроскопії
300##$aПереводиться на англійську мову видавництвом Plenum Publishing Corporation (США)

приклад 13: 300 _$aЗагол. вказано на обкл.

приклад 14: 300 _$aЗагол. і текст парал. рос., англ.

приклад 15: 300 _$aВид. з 1921р.

приклад 16: 300 _$aПродовж. слідув.

приклад 17: 300 _$aПродовж. слідув.

приклад 18: 300 _$aЗакінчення. Початок в N10

приклад 19: 300 _$aЗагол. і текст парал. рос., англ.

Creative Commons License