15 546
редагувань
Зміни
→Приклади
Приклад 1.
: '''[[100]] ##[[100#a|$a]] ''' позиції символів 34-35 = '''ba ''' [латинська] : '''[[600]] #0[[600#6|$6]]<i></i>a01[[600#a|$a]][Ім'я особи у латинізованій формі] ''' : '''[[600]] #0[[600#6|$6]]<i></i>a01[[600#7|$7]]<i></i>ea[[600#a|$a]][Ім'я особи у китайському написанні]'''
: Два паралельні поля, що містять латинську та китайську форми імені особи, діяльність якої є предметом опису певного матеріалу. Перше поле не має $7, тому що значення його наводиться в тій же абетці, яка вказана у позиціях символів 34-35 поля [[100]], тобто "ba" (латинська).
Приклад 2.
: '''[[100]] ##[[100#a|$a]] ''' позиції символів 34-35 = '''ka ''' [корейська] : '''[[200]] 1#[[200#6|$6]]<i></i>a01[[200#a|$a]][Назва у символах корейської графіки] ''' : '''[[200]] 1#[[200#6|$6]]<i></i>a01[[200#7|$7]]<i></i>ba[[200#a|$a]][Назва в латинізованій формі]'''
: Два поля паралельних назв, що містять версії назв в корейській та латинській графіці. Перше поле не має $7, тому що значення його наводиться в тій же абетці, яка вказана у позиціях символів 34-35 поля [[100]], тобто "ka" (корейська).
Приклад 3.
: '''[[100]] ##[[100#a|$a]] ''' позиції символів 34-35 = '''db ''' [японська - канджі] : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a04[[701#a|$a]][Ім'я першого співавтора, записане в канджі] ''' : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a04[[701#7|$7]]<i></i>dc[[701#a|$a]][Ім'я першого співавтора, записане в кана] ''' : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a04[[701#7|$7]]<i></i>ba[[701#a|$a]][Ім'я першого співавтора, записане у латинізованій формі] ''' : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a08[[701#a|$a]][Ім'я другого співавтора, записане в канджі] ''' : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a08[[701#7|$7]]<i></i>dc[[701#a|$a]][Ім'я другого співавтора, записане в кана] ''' : '''[[701]] #0[[701#6|$6]]<i></i>a08[[701#7|$7]]<i></i>ba[[701#a|$a]][Ім'я другого співавтора, записане у латинізованій формі]'''
: Поля додаткових точок доступу для відображення імен авторів у японських азбуках канджі, кана та у латинізованій формі. Поля, записані в канджі, не містять підполя $7, оскільки позиції символів 34-35 поля [[100]] містять "db" (японська азбука канджі).
Приклад 4.
: '''[[100]] ##$a ''' позиції символів 34-35 = '''ca ''' [кирилична] : '''[[710]] 02[[710#6|$6]]<i></i>a05791[[710#a|$a]]Російська національна бібліотека''': '''[[791]] 02[[791#6|$6]]<i></i>a05710[[791#7|$7]]<i></i>ba[[791#a|$a]]National Library of Russia'''
Приклад 5.
: '''[[100]] ##[[100#a|$a]] ''' позиції символів 26-29 = '''0103''', позиції символів 30-31 = '''05''', позиції символів 34-35 = '''ga ''' [грецька] : '''[[200]] 1#[[200#a|$a]]01/11 07/13Ελληνικά 01/11 07/14 Windows XP01/11 07/13 - ο εύκολος τρόπος 01/11 07/14'''
: Назва грецькою мовою включає фразу англійською мовою. Вказівка графіки в підполі $7 не забезпечить необхідної інформації для обробки комбінації графіки в полі. У цьому випадку необхідно використовувати механізм, описаний в ISO 2022.
: ISO 5426 (розширений латинський набір) було визначено як набір G1, ISO 5428 (грецький набір) визначено як набір G2. У потрібний момент набір G2 завантажується в колонки 10-15 за допомогою LS2R (бітова комбінація 01/11 07/13), замінюючи набір G1. Після того, як необхідність використання грецького набору символів у полі зникає, набір G1 за замовчуванням знову повертається до колонок 10-15 за допомогою LS1R (бітова комбінація 01/11 07/14).