15 106
редагувань
Зміни
→Підполя
|}
====$a/0-7 Дата вводу запису до файлу ====
'''$a/0-7 Дані загальної обробки'''. Дата вводу запису до файлу.
При обміні інформацією зберігається первісна дата створення запису.
==== $a/8 Тип дати публікації====
'''$a/8 Дані загальної обробки'''. Тип дати публікації (дати публікації 1 і дати публікації 2)
|}
====$a/9 12 Дата публікації 1 ====
Коди цільового призначення вказують, на яку вікову категорію розраховано каталогізований документ. Коди вводяться послідовно зліва направо. Невикористані позиції заповнюються пробілами.
Коди цільового призначення
Односимвольний код, який визначає рівень органу державної влади, від імені якої видано чи якою фінансовано видання каталогізованого документу.
Примітки. Визначається у випадку, коли в запис містить поле 710. Якщо організація, зазначена в полі 710, не є органом державної влади чи несе інтелектуальну співвідповідальність або вторинну інтелектуальну відповідальність (поля 711 і 712), застосовується код “y”.
Видання академічних установ не розглядаються як урядові публікації.
'''$a/20 Код урядової публікації'''. Код публікації органу державної влади y, z
Обов’язкове, якщо запис було модифіковано.
Односимвольний код, призначений для відображення того, чи достатньо виявилося наявного набору символів для опису даних таким чином, яким вони представлені в документі.
Запис вважається модіфікованим, якщо у ньому використано два чи більше стандартних наборів символів для безпосереднього або транслітерованого відтворення символів, які не входять до стандартного комп’ютерного набору. Наприклад, для подання математичних формул було застосовано транслітерацію, літери грецької абетки тощо.
Але запис не буде вважатися модифікованим, якщо текст титульного аркуша не може бути транслітерованим через наявність у ньому символів, які не входять до стандартних комп’ютерних наборів.
Трьохсимвольний код, який визначає мову посилань, довідок приміток тощо каталогізатора. Перелік кодів наводиться у додатку A.
УКРМАРК не має механізмів вказувати мову окремих полів усього запису.
УКРМАРК передбачає використання міжнародних стандартів транслітерації. Проте, їх застосування не завжди забезпечує адекватність передачі інформації. Тому код транслітерації відображає, чи були використані в каталогізованому записі ISO стандарти транслітерації.
Два двохсимвольних кода, що визначають основні використані при обміні набори графічних символів (Додаток J). Позиції 26-27 визначають набір G0, позиції 28-29 — G1. Якщо набір G1 не було використано, позиції 28-29 заповнюються пробілами.
Нижченаведений набір кодів у разі необхідності може бути розширеним.
Два двохсимвольних кода (див. перелік до $a 26-29), що визначають два додаткові графічні набори символів, застосовані при обміні записами. Позиції 30–31 відображають набір G2, позиції 32-33 — G3. Якщо додаткові набори символів не було використано, позиції 30–31 і 32–33 заповнюються пробілами.
Двохсимвольний код, який характеризує абетку назви, використовуваної як основна назва, або зведена назва серіального видання. Стосується абетки, якою назва наводиться на джерелі опису, а не набору символів запису.
За відсутності міжнародних стандартів наборів кодів, рекомендовано наступні коди:
Співвіднесені п/пп: