Auth / 730 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва

Матеріал з unimarc.org.ua
Перейти до: навігація, пошук

730 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва

Тег: 730

Назва поля: Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Назва

Інші назви: Authorized Access Point in Other Language and/or Script – Title (англ.), Принятая точка доступа на другом языке и/или в другой графике - Заглавие (рос.), Forme parallèle Titre uniforme (франц.), Normativna točka dostopa v drugem jeziku in/ali pisavi – naslov (словен.), Aprobuotas kreipties elementas kita kalba ir (arba) kita rašto sistema – antraštė (литов.)

Визначення поля

Поле містить прийняту точку доступу — назва (уніфікований заголовок, тематичний заголовок, самоназва рукопису, а також назву серії) іншою мовою та/або іншою графікою для точки доступу в полі 230.

Поле призначене для використання в записах, в яких не реалізована модель FRBR. У разі, якщо потрібно відобразити в записі структуру і об'єкти FRBR, слід використовувати поля 731 (об'єкт FRBR „твір“) або 732 (обʼєкт FRBR „вираження“).

Наявність

Факультативне.

Повторюється.

Індикатори і підполя

Індикатори і підполя визначені в описі поля 230.

Також використовуються контрольні підполя.

Примітки про зміст поля

Поле містить назву твору або твору/вираження, сформульоване відповідно до правил каталогізації або системи індексування, прийнятими в бібліографуючій установі, і пов'язане з формою, наведеною в полі 230.

Взаємопов'язані поля

Приклади

Приклад 1.

100 ##$a19960207aspay0103####ba
230 ##$aCrónica de los Reyes de Castilla
730 ##$386123$8eng$aChronicle of the Kings of Castille
См. также поле 745.

Приклад 2.

Запис 1 (в каталоге на русском языке)
001 395-222425
100 ##$a19960207arusy0189####ca
230 ##$aПеснь о Нибелунгах
730 ##$395-222238$7ba$8ger$aNibelungenlied
Запис 2 (параллельная точка доступа в каталоге на русском языке)
001 395-222238
100 ##$a19960207arusy0189####ca
230 ##$7ba$8ger$aNibelungenlied
730 ##$395-222425$aПеснь о Нибелунгах

Див. також