Відмінності між версіями «617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика»
Dubyk (обговорення • внесок) (→$i Дата закінчення/фіналу) |
Dubyk (обговорення • внесок) (→$l Район міста і т.п.) |
||
Рядок 90: | Рядок 90: | ||
===$k Район міста і т.п.=== | ===$k Район міста і т.п.=== | ||
Subdivision de ville (фр.). | Subdivision de ville (фр.). | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Район, квартал, вулиця населеного пункту. | Район, квартал, вулиця населеного пункту. |
Версія за 10:14, 21 січня 2019
Зміст
- 1 617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
- 2 Визначення поля
- 3 Наявність
- 4 Індикатори
- 5 Підполя
- 5.1 $a Країна
- 5.2 $b Республіка/штат/провінція і т. п.
- 5.3 $c Край/область/округ/графство/департамент і т.п.
- 5.4 $d Місто
- 5.5 $e Місце дії
- 5.6 $f Дата
- 5.7 $g Сезон
- 5.8 $h Подія
- 5.9 $i Дата закінчення/фіналу
- 5.10 $k Район міста і т.п.
- 5.11 $m Інші географічні об’єкти
- 5.12 $n Позаземні географічні об’єкти
- 5.13 $o Географічна область
- 5.14 $2 Код системи
- 5.15 $3 Номер авторитетного/нормативного запису
- 6 Примітки про зміст поля
- 7 Взаємопов'язані поля
- 8 Приклади
- 9 Див. також
617 Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
Тег: 617
Назва поля: Ієрархічна географічна назва як предметна рубрика
Інші назви: Hierarchical Geographical Name used as Subject (англ.), Иерархическое географическое название, используемое как предмет (рос.), Vedette matière - Nom géographique hiérarchisé (фр.), Hierarchinis vietovardis, naudojamas kaip dalykas (литов.)
Визначення поля
Поле містить назву географічного об'єкта, що є одним з предметів розгляду в документі, представлене у формі структурованої точки доступу.
Наявність
Факультативне.
Повторюється.
Індикатори
Індикатор 1: пробіл (не визначено)
Індикатор 2: пробіл (не визначено)
Підполя
$a Країна
Факультативне.
Повторюється.
$b Республіка/штат/провінція і т. п.
Перший рівень адміністративно-територіального поділу всередині країни.
Факультативне.
Не повторюється.
$c Край/область/округ/графство/департамент і т.п.
Другий і наступні рівні адміністративно-територіального поділу, не включаючи міста і т. п.
Факультативне.
Повторюється з можливістю вибору декількох одиниць адміністративно-територіального поділу різного рівня, в порядку від вищого до нижчого.
$d Місто
Назва міста, селища, села чи іншого населеного пункту, який не є частиною більш великого населеного пункту (див. підполе $k).
Факультативне.
Не повторюється.
$e Місце дії
Будинки, міські об'єкти, транспортні засоби, що мають власні назви.
Факультативне.
Повторюється.
$f Дата
Факультативне.
Повторюється для запису кількох дат. Рекомендується приводити дату відповідно до стандарту ISO 8601 (в короткій або в розширеній формі).
$g Сезон
Пора року або інший природний сезон (весна, літо, сезон дощів і т.д.), а також сезони в широкому значенні (жнива і т.п.). Сезони, що асоціюються з релігійними святами і обрядами (різдво і т.д.), розглядаються як події і повинні записуватися в підполі $h.
Факультативне.
Не повторюється.
$h Подія
Факультативне.
Не повторюється.
$i Дата закінчення/фіналу
Факультативне.
Не повторюється.
$k Район міста і т.п.
Subdivision de ville (фр.).
Район, квартал, вулиця населеного пункту.
Факультативне.
Повторюється з можливістю вибору декількох одиниць різного рівня, в порядку від вищого до нижчого.
$m Інші географічні об’єкти
Назви географічних об'єктів, що не пов'язані з адміністративно-територіальним поділом, наприклад, океани, моря, острови, гори і т.д.
Факультативне.
Повторюється з можливістю вибору декількох одиниць різного рівня, в порядку від вищого до нижчого.
$n Позаземні географічні об’єкти
Будь-який позаземний географічний об'єкт.
Факультативне.
Повторюється з можливістю вибору декількох одиниць різного рівня, в порядку від вищого до нижчого.
$o Географічна область
Географічна область будь-якого рівня більше країни - світ, півкуля, континент і т. д.
Якщо підполе $o використовується, воно повинно передувати всім іншим підполям у полі.
Факультативне.
Повторюється з можливістю вибору декількох одиниць різного рівня, в порядку від вищого до нижчого.
$2 Код системи
Код джерела, з якого взяті терміни в підполях $a-$d і $k-$o, якщо використовуються терміни опублікованого довідника, тезауруса і т.д. Якщо необхідний код відсутній, може бути використано повна назва джерела.
Обов'язкове, якщо є доступні дані.
Не повторюється.
$3 Номер авторитетного/нормативного запису
Контрольний номер авторитетного/нормативного запису. Поле призначене для використання з комунікативним форматом для авторитетних/нормативних даних.
Обов'язкове, якщо існує авторитетний/нормативний запис.
Не повторюється.
Примітки про зміст поля
Поле може мати ієрархічну форму записи (наприклад, Країна - Область - Місто) або не мати її (наприклад, Місто або Будівля), в залежності від практики бібліографуючої установи і необхідного ступеня повноти інформації.
Підполя $a, $c, $k, $m, $n і $o повторюються, якщо терміни взяті з довідника або тезауруса, в якому використовується ієрархічна структура запису географічних назв, наприклад, $oAmericas$oNorth America$aCanada. Якщо використовується підполе $e, воно, як правило, розташовується після усіх не-цифрових підполів.
В підполі $2 Код системи, якщо код необхідного тезауруса (довідника і т. п.) відсутній, назва джерела може бути скорочена відповідно до ISO 4: 1997 - Rules for the abbreviation of title words and titles of publications (Правила скорочення слів у заголовках публікацій). Усі підполя мають статус «факультативних» або «обов'язкові за умови».
Взаємопов'язані поля
- 607 Географічне найменування як предмет
Приклади
Приклад 1
Приклад 2
- 617 ##$aGreat Britain
Приклад 3
- 617 ##$aUnited Kingdom$bEngland$cDevon$dExmouth
Приклад 4
- 617 ##$dRome (Ancient)
Приклад 5
Приклад 6
- 617 ##$oEurope
Приклад 7
- 617 ##$dBaghdad
Приклад 8
- 617 ##$oAsia$mHimalaya$mCentral Nepal Himalaya$mKhumbu Range$mMakalu$2pemracs
- Точка доступа построена в соответствии с Peakbagger.com Mountain Range Classification System.
Приклад 9
- 617 ##$bNorth Carolina$cSwain$mGreat Smoky Mountains National Park$2gnis
- Точка доступа построена в соответствии с U.S. Geological Survey Geographic Names Information System.
Приклад 10
- 617 ##$aАвстрия
Приклад 11
- 617 ##$aРоссия$bТатарстан$cКукморский район$dНырья, деревня
Приклад 12
- 617 ##$aТурция
Приклад 13
- 617 ##$dСанкт-Петербург, город$eЛетний сад
Приклад 14
- 617 ##$aФранция$bОвернь, историческая область
Приклад 15
- 617 ##$mСеверный Ледовитый океан$mВрангеля, остров
Приклад 16
- 617 ##$oЦентральная Европа$mРейн, река
Приклад 17
- Англинов, Константин Анатольевич.
- Новый Петергоф. Александринское шоссе : [путеводитель] / К. А. Англинов. – Петродворец : [б.и.], 2003. – 21 с. : ил., портр., карт. ; 21 см. – (Петродворец. Справочник). – На 21-й с. авт.: Англинов К. А., к.п.н., доц. – На обл.: Во имя процветания России! 300-летию Петродворца. – Библиогр.: с. 20 (22 назв.).
- 617 ##$dСанкт-Петербург, город$kПетродворец, город
- 617 ##$dСанкт-Петербург, город$kПетродворец, город$kАлександринское шоссе
Приклад 18
- 617 ##$aУкраина$dХарьков, город