Відмінності між версіями «Auth / 760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.»
Dubyk (обговорення • внесок) |
Dubyk (обговорення • внесок) (→760 Прийнята точка доступу на іншій мові та/або в іншій графіці — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | == 760 Прийнята точка доступу | + | == 760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п. == |
''Тег:'' '''760''' | ''Тег:'' '''760''' | ||
− | ''Назва поля:'' '''Прийнята точка доступу | + | ''Назва поля:'' '''Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.''' |
''Інші назви:'' Authorized Access Point in Other Language and/or Script – Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc. (англ.), | ''Інші назви:'' Authorized Access Point in Other Language and/or Script – Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc. (англ.), | ||
Принятая точка доступа на другом языке и/или в другой графике - Место и дата публикации, происхождения, исполнения и т.п. (рос.), | Принятая точка доступа на другом языке и/или в другой графике - Место и дата публикации, происхождения, исполнения и т.п. (рос.), | ||
Forme parallèle Lieu d’édition (франц.), | Forme parallèle Lieu d’édition (франц.), | ||
− | Aprobuotas kreipties elementas kita kalba ir (arba) kita rašto sistema – išleidimo, atlikimo, kilmės ir t. t. vieta ir data (литов.) | + | Aprobuotas kreipties elementas kita kalba ir (arba) kita rašto sistema – išleidimo, atlikimo, kilmės ir t. t. vieta ir data (литов.) |
==Визначення поля== | ==Визначення поля== |
Версія за 10:24, 25 січня 2019
Зміст
760 Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
Тег: 760
Назва поля: Прийнята точка доступу іншою мовою та/або іншою графікою — Місце та дата публікації, походження, виконання і т.п.
Інші назви: Authorized Access Point in Other Language and/or Script – Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc. (англ.), Принятая точка доступа на другом языке и/или в другой графике - Место и дата публикации, происхождения, исполнения и т.п. (рос.), Forme parallèle Lieu d’édition (франц.), Aprobuotas kreipties elementas kita kalba ir (arba) kita rašto sistema – išleidimo, atlikimo, kilmės ir t. t. vieta ir data (литов.)
Визначення поля
Поле містить прийняту точку доступу — місце видання, виробництва документа і т.п. (іншою мовою та/або іншою графікою), для точки доступу в полі 260.
Наявність
Факультативне.
Повторюється.
Індикатори і підполя
Індикатори і підполя визначені в описі поля 260.
Також використовуються контрольні підполя.
Примітки про зміст поля
Поле містить точку доступу, сформульовану відповідно до правил, прийнятих в бібліографуючій установі, і пов'язану з формою, наведеною в полі 260.
Взаємопов'язані поля
Див. також
- UNIMARC для авторитетних нормативних записів
- 7-- Блок прийнятих точок доступу іншими мовами та/або іншою графікою
- 760 Принятая точка доступа на другом языке и/или в другой графике - Место и дата публикации, происхождения, исполнения и т.п., RUSMARC/Authorities (рос.)