16 125
редагувань
Зміни
→Див. також
Не повторюється
== Індикатори==
Індикатор 1: визначник значимості назви
== Підполя==
Містить основну назву, включаючи альтернативну назву, окрім підзаголовка, підназви та паралельних назв.
Примітки: основна назва у формі перекладу, транслітерації тощо наводиться у полі [[541|541 Перекладена назва, складена каталогізатором]], якщо оригінальне формулювання присутнє у [[200#a|200$a]]. В іншому разі заповнюється тільки [[200#a|200$a]].
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Деякі питання теорії функцій і функціонального аналізу'''
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Обеліск[[200#a|$a]]Сотники[[200#a|$a]]Дожити до світанку[[200#e|$e]]Повісті[[200#f|$f]]Василь Бикаў'''
Містить дані про носій інформації документа, що каталогізується. Інформація надається мовою, або графікою агентства, яке підготувало запис, відповідно переліку “''Загального визначення матеріалу''” ISBD.
Примітки: обмежувальна пунктуація „[ ]“ до підполя не заноситься. Проте при відображенні у формі каталожної картки загальне визначення носія інформації наводиться у квадратних дужках.
Містить основну назву твору іншого автора (групи авторів), наприклад, у збірнику без загальної назви.
Повторюється для кожної додаткової назви твору іншого автора.
Примітки: деякі зарубіжні бібліографуючі агентства як альтернативну методику каталогізування збірника без загальної назви використовують [[200#a|200$a]], що вбудоване до поля [[423]]. У цьому випадку [[200#c|200$c]] на застосовується.:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]За незалежну Україну[[200#f|$f]]Михайло Грушевський[[200#c|$c]]Проти імперських амбіцій[[200#f|$f]]<b></b>Іван Франко''':[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Популярна астрономія[[200#f|$f]]Каміль Фламмаріон[[200#c|$c]]Астрономія[[200#e|$e]]<b></b>самовчитель[[200#f|$f]]Валентина Боровик, Іван Крячко[[200#g|$g]]Національна академія наук України, Головна астрономічна обсерваторія''':[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Рубенс[[200#g|$g]]<b></b>пер. з фр. Я. Кравець[[200#c|$c]]Життя Бетховена[[200#f|$f]]Р. Роллан''' <div id="d"></div>
===<span id="d"></span>$d Паралельна назва===Parallel Title Proper (англ.). Містить основну назву іншою мовою або іншою графікою, занесенною занесеною до підполя [[200#a|$a]] або [[200#c|$c]].
Обов'язкове за наявності
Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі. Паралельним даним передує знак „=”.
:[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Hello![[200#d|$d]]Привіт![[200#e|$e]]Англійська мова: цікава, весела, захоплююча[[200#e|$e]]Популярний ілюстрований навчальний журнал для молодших школярів[[200#z|$z]]<b></b>ukr'''
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Тепло- і масообмін в системах газ — рідина[[200#d|$d]]Heat and mass transfer in gas — liquid systems[[200#z|$z]]<b></b>eng'''
Обов'язкове за наявності.
Повторюється для кожної групи підзаголовкових даних.
Примітки: дані можуть відноситись до назв занесених в підполя [[200#a|$a]], [[200#c|$c]], [[200#d|$d]].
Дані заносяться в тій формі, як і на документі відповідно до правил каталогізації (скорочення тощо).
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#e|$e]]Науково-технічний збірник[[200#h|$h]]Сер.4[[200#i|$i]]Електровакумні і газорозрядні прилади'''
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Jestem Stąd[[200#e|$e]]Підручник з польської мови[[200#e|$e]]Комунікація Граматика[[200#f|$f]]А. Кравчук, Є. Ковалевський'''
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Столиця республіки[[200#e|$e]]<b></b>роман[[200#f|$f]]І. Дніпровський[[200#e|$e]]<b></b>у 2 т.'''
Містить відомості про відповідальність для назви, занесеної до підполів $a, $c, $d або для нумерованої чи для озаглавленої частини документа, яка міститься в підполях $h або $i.
Примітки: дані заносяться в тій формі, як на документі.
Містить відомості про відповідальність, наступні після перших відомостей, які відносяться до тієї самої назви.
Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі.
Містить цифрове чи літерне позначення частини документу. Використовується у записі для специфікації багатотомного або серіального видання при розподілі на томи частини, випуски тощо.
Повторюється для кожного підрозділу або поділу нижчого рівня або для кожного з паралельних номерів частин.
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#h|$h]]Серія 10[[200#i|$i]]Мікроелектронні пристрої[[200#h|$h]]Вип. 1/2'''
: Запис на випуск, що не має окремої назви.
: [[200]]'''1 [[200#a|$a]]Деякі питання теорії функцій і функціонального аналізу[[200#h|$h]]т.4'''
:Опис багатотомного видання та тому, що не має власної назви, в одному записі.
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Жінка[[200#h|$h]]№ 8 (серпень)'''
<div id="i"></div>
===$i Найменування частини===
''Name of a Part (англ.).''
Містить найменування розділу або частини документа, що має загальну назву.
Повторюється для кожного з підрозділів або поділів нижчого рівня, або для кожного паралельного найменування частини.
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Соціально-економічні проблеми сучасного періоду України[[200#e|$e]]зб. наук. праць[[200#h|$h]]Вип. 6 (134)[[200#i|$i]]Економіка та управління національним господарством[[200#f|$f]]голов. ред. В. С. Кравець'''
<div id="j"></div>
===$j Крайні дати===
''Inclusive dates (англ.).''
Період часу, що відноситься до створення, комплектування, і/або обробки та використання матеріалів, що входять в одиницю опису (як частина заголовка). В якості крайніх дат можуть бути вказані: діапазон дат — найбільш рання і найбільш пізня дата матеріалу в колекції (приклад 16); одинична дата, якщо усі матеріали в одиниці опису були створені протягом одного календарного року (приклад 19); або дати, розділені комами, якщо в хронологічній послідовності матеріалів є істотна перерва (приклад 17). Якщо точні дати невідомі, допускається наведення приблизних дат.
Приклад(и): 16, 17, 19.
: [[200|200]] '''1# $aКрушельницька Соломія Амвросіївна. Оперна співачка, педагогиня$j1891 – 1952$k1893 – 1952'''
: С. А. Крушельницька – видатна українська оперна співачка, педагогиня. Архів включає матеріали за 1891 – 1952 рр., але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1952 рр.
<div id="k"></div>
===$k Дати основної маси документів===
''Bulk dates (англ.).''
Дати, пов'язані зі створенням, комплектуванням, і/або обробкою та використанням основної частини матеріалів, що входять в одиницю опису, якщо ці дати істотно відрізняються від крайніх дат, зазначених в підполі $j (приклад 18).
Приклад(и): 18.
<div id="r"></div>
===$r Інформація з титульного аркуша, що слідує за основним заголовком (для стародруків)===
''Title page information following the title proper (for older monographic publications) (англ.).''
Частина інформації, яка присутня на титульному аркуші або замінюючим його джерелом інформації, що слідує за основним заголовком. Включає такі елементи, як: ''відомості, що відносяться до заголовку'', ''відомості про відповідальність і т.д., які не входять до основного заголовку'', але не можуть бути записані в існуючі підполя, так як вивід пунктуації небажаний (наприклад, назві в одній фразі з відомостями про відповідальність і т.д.). Також підполе може містити частину основного заголовка, яка не потрібна при виводі записів в короткому форматі і не бере участі в сортуванні записів.
Не повторюється.
Обов'язкове за наявності, якщо ресурс є нумерованою частиною видання вищого ієрархічного рівня (випуск серії, нумерована підсерія, том багаточастинного документу, номер журналу, газети і т.д.).
Не повторюється.
:[[461]] '''0 [[461#1|$1]]<b></b>[[200]]1 [[200#a|$a]]Праці[[200#a|$a]]НПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання[[200#v|$v]]№ 272'''
:[[463]] '''0 $1[[200]]1 [[200#a|$a]]Автометрія[[200#v|$v]]№ 5(1993); С.58-63'''
:[[463]] '''0 $1[[200]]1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#h|$h]]Сер. 1[[200#i|$i]]Електроніка НВЧ[[200#v|$v]]Вип. 10 (1991); С.42-44'''
<div id="z"></div>
===$z Мова паралельної основної назви===
''Language of Parallel Title Proper (англ.).''
Містить: код мови паралельної назви, приведеної в підполі [[#d|$d]].
Використовується список кодів найменувань мов (див. [[Додаток А]]). Підполе наводиться в кінці поля [[200]]. Коди мов наводяться в порядку розташування відповідних паралельних назв.
Обов'язкове за наявності підполя [[#d|$d]].
Повторюється, якщо повторюється підполе [[#d|$d]].
:[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Промислові парові локомотиви Німеччини та Австрії[[200#d|$d]]Dampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich[[200#f|$f]]<b></b>укладач Браян Румарі[[200#g|$g]]Переклад німецькою М. Спеллена[[200#z|$z]]ger'''
Факультативне.
Не повторюється.
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Ghiddeconversaţieromân-găgăuz[[200#d|$d]]Romınca-gagauzcalafetmäkkiyadı[[200#f|$f]]Dr. Todur Angheli[[200#z|$z]]<b></b>gag[[200#2|$2]]<b></b>iso639-3'''
: Румуно-гагаузький розмовник. Паралельний заголовок — гагаузькою мовою.
: Код гагаузької мови у підполі [[200#z|$z]] взятий з ISO 639-3. Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі [[200#2|$2]].
<div id="5"></div>
===$5 Організація – власник примірника===
''Institution to Which Field Applies (англ.).''
Якщо організація володіє більш ніж одним екземпляром, підполе також повинне містити шифр екземпляра, відділений від найменування організації двокрапкою. '''Підполе заповнюється в разі, коли поле [[200]] включене в поля зв'язків [[48X|48-]] ([[481]], [[482]], [[488]])''' ([https://unimarc.org.ua/wiki/4XX_%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%B2#.28.D0.90.29_.D0.9F.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8F:_.D0.A2.D0.B5.D1.85.D0.BD.D1.96.D0.BA.D0.B0_.D0.B2.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.96.D0.B2 техніка вставлених полів]).
Обов'язкове,якщо поле [[200]] включене в поля [[481]] чи [[482]].
Не повторюється
Примітки: Зазвичай, підполе використовується для стародруків з метою ідентифікації установи, яка володіє примірником із специфічною інформацією. Це може стосуватися штучно зформованої, невидавничої, збірки (конволюта).
:[[481|481]] '''#1[[481#1|$1]][[001]]27121993003[[481#1|$1]][[200]]0#[[200#a|$a]]Хто тепер агресор? Австрія чи Галлія?[[200#5|$5]]CiZaNSB: R IIF-8º-1597 privez2[[481#1|$1]][[210]]##[[210#a|$a]][Б.м.][[210#d|$d]]1805'''
==Співвіднесені п/пп==
:Якщо вихідний формат містить ключову назву, яка може збігатися чи не збігатися з основною назвою, вона заноситься до поля [[530]].
* [[181|181 Поле кодованих даних: вид вмісту]] * [[182|182 Поле кодованих даних: тип засобу]] == <span id="notes"></span> Примітки==
Для заповнення підполів поля [[200|200]] не допускається генерувати інформацію з інших полів.
| $a || основна назва || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.2|5.2.2]] || 1.1|| Нова область
|-
| $a (повтор.) || для інших основних назв того ж автора || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.7.2.1|5.2.7.2.1]] || 1.6 || ;
|-
| $b || загальне визначення матеріалу || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.3|5.2.3]] || [ ]
| $g || наступні відомості про відповідальність || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#5.2.6|5.2.6]] || 1.5 || ;
|-
| $h || позначення та/або номер частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#65.37.3.1.27|6.3.35.17.27]] || 1.1.4 ISBD (S) || .
|-
| $i || найменування частини || [[ДСТУ ГОСТ 7.1:2006#65.37.3.1.27|6.3.35.17.27]] || 1.1.4 ISBD (S) || , після $h, інакше .
|}
== Приклади ==
=== Техніка стандартних полів ===
''приклад 1''
: [[200]]'''1 $a Great a≠NSB≠The ≠NSE≠Great Fear 1789$erural panic in revolutionary France$f[] Georges LeFebvre$gtranslated from French Joan White $gintroduction George Rude'''
:Артикль ''The'' виділений як несортований елемент.
''приклад 2''
: [[200]]'''1 $aPour les valeurs bourgeoisesaЗа українські цінності$fpar Georges HourdinfОксана Забужко$cContre les valeurs bourgeoisescПроти міщанства$fpar Gilbert GannefЮрій Андрухович''':Документ містить дві роботи два твори різних авторів.
''приклад 3''
: [[200]]'''1 $aАвтоматизація і моделювання у виробництві приладів$eЗбірник наукових праць$fМосковський інститут приладобудуванняfКиївський національний університет імені Тараса Шевченка'''
:Опис багатотомного видання
''приклад 4''
: [[200]]'''1 $aСучасна кристалографія$eВ 4 т.$fАН СРСР.Ін-т кристалографії ім. А.В. Шубнікова$hт.3$iУтворення кристалів/А.А.ЧерновЧернюх, Е.І. ГіваргізовГіваргіз, Х.С. Богдасаров та ін.$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка'''
:Багатотомне видання і його окремий том описані в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.
: [[200]] '''1 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка'''
''приклад 5''
: [[200]]'''1 $aСучасна кристалографія$eВ eУ 4 т.$fАН СРСРfАкадемія наук України. Ін-т Інститут кристалографії ім. АІ.ВМ. ШубніковаФранка''':Окремий запис на багатотомне видання в цілому. ''приклад 6'': [[200]]'''1 $aУтворення кристалів$fА.А.Чернов,Е.І.Гіваргізов, Х.С. Богдасаров та ін.''':[[461]] '''0$1[[200]]1 $aСучасна кристалографія$eВ 4 т.$fАН СРСР. Ін-т кристалографії ім. Шубнікова$vт.3''':Окремий запис на том багатотомного видання. Поле [[461|461]] зв’язує том із загальним заголовком багатотомного видання.
''приклад 7''
: [[200]]'''1 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу$hт.4''':Опис багатотомного видання та тому, що не має власного заголовкувласної назви, в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.
''приклад 8''
: [[200]]'''1 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу.'''
:Опис багатотомного видання в цілому.
''приклад 10''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aЕлектронна техніка$eНауково-технічний збірник$hСер.4$iЕлектровакумні і газорозрядні прилади'''
:[[207]] '''1$a1979/N № 1 -''':Описано серіальне видання в цілому. В полі [[200|200]] приводиться основний заголовок основна назва серіального видання. В полі [[207|207]] — дата і номер першого випуску.
''приклад 11''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aЕлектронна техніка$hСерія 10 $iМікроелектронні присторїпристрої$vВипhВип. 1/2''':Запис на випуск, що не має приватного заголовкаокремої назви.
''приклад 12''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aРозвиток статистичної теорії сейсмостійкості підйомно-транспортного устаткування АЕС'''
:[[225]]'''1 $aПраці$fМПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання$vN v№ 472''':Запис на випуск, що має приватний заголовококрему назву.:В полі [[200]] записано основний заголовок основну назву випуску. В полі [[225]] — заголовок назва серіального видання в цілому і номер випуску. ''приклад 14'': [[200]]'''1 $aЗвукові пристрої''' ''приклад 15'': [[200]]'''1 $aТепло- і масообмін в системах газ — рідина=$dHeat and mass transfer in gas — liquid systems''' ''приклад 17'': Колас, Якуб. На просторах життя / Я.Колас. Міколка — паровоз / М.Линькоў. Палескія рабінзоны : Оповідання: [Для малих школярів] / Я.Маўр.:[[200]]'''1#$aНа просторах життя$fЯ.Колас$cМіколка — паровоз$fМ.Линькоў$cПалескія рабінзоны$eОповідання$e[Для малих школярів]$fЯ.Маўр''' ''приклад 18'': Охорона здоров'я в Україні = Public health in Ukraine : Офіційний статистичний збірник / Міністерство охорони здоров'я України, Відділ медичної статистики.:[[200]]'''1#$aОхорона здоров'я в Україні$dPublic health in Ukraine$eОфіційний статистичний збірник$fМіністерство охорони здоров'я України, Відділ медичної статистики''' ''приклад 19'': [[200]]'''1#$aПринципи бухгалтерського обліку$fБ. Нідлз, Х. Андерсон, Д. Колдуелл$gПереклад з англійської А. В. Чмеля, Д. Н. Ісламгулова$gПід редакцією Я. В. Соколова''' ''приклад 22'': [[200]]'''1#$aHello!$dПривіт!$dПривітання!$eАнглійська мова: цікаво, весело, захоплююча$eАнглійска мова:цікава, весела, захоплююча$eПопулярний ілюстрований учбовий журнал для молодших школярів''' ''приклад 23'': [[200]]'''1#$aЛітоасфера$dЛитосфера$dLithospere$zrus$zeng''' ''приклад 24'': [[200]]'''1#$aСимфонія № 1$e(„Зимові марення“)$fП. Чайковський''' ''Приклад 1'': Панас Мирний, Іван Білик.: Хіба ревуть воли, як ясла повні? ; Лихі люди ; Голодна воля ; Поезії в прозі / П. Мирний, І. Білик ; вступ. ст. та прим. В. Кириленка ; худ. Л. Шевченко. – Київ : Літературна Україна, 1981. – 608 с., 7 л. іл. ; 20 см. – (Бібліотека класики / редкол.: Іваненко О. П. [та ін.]. Українська література). – 1000000 прим. – (У пер.) : 3 грн. 70 коп.: ...: [[010]] '''##$bУ пер.$d3 грн. 70 коп.$91000000 прим.''': ...: [[200]] '''1# $aХіба ревуть воли, як ясла повні?$aЛихі люди$aГолодна воля$aПоезії в прозі$fП. Мирний, І. Білик$gвступ. ст. та прим. В. Кириленка$gхудож. Л. Шевченко''': [[210]] '''##$aКиїв$cЛітературна Україна$d1981''': [[215]] '''##$a608 с., 7 л. іл.$d20 см.''': [[225]] '''2#$aБібліотека класики$fредкол.: Іваненко О. П. [та ін.]$iУкраїнська література''': [[700]] '''#1$aМирний$bП.$gПанас''': В прикладі описано збірник творів одного автора, який не має загальної назви.: Назви творів записані в повторювані підполя [[200#a|200$a]]. : Кисіль, Андрій Петрович.: Геометрія. Стереометрія : 10-11 класи : підручник і задачник / Кисіль А. П., Рибак М. О. – Київ : Дніпро, 1995. - 220, [1] с. : іл. ; 22 см.: [[200]] '''1#$aГеометрія. Стереометрія$e10-11 класи$eпідручник і задачник$fКисіль А. П., Рибак М. О.''': [[700]] '''#1$aКисіль$bА. П.$gАндрій Петрович''': [[701]] '''#1$aРибак$bМ. О.$gМихайло Олександрович''': Приклад твору двох авторів. Відомості про відповідальність наводяться у підполі $f. У нормованому вигляді дані про авторів вводяться у поля блоку [[7XX|7--]]. ''Приклад 3'': Проблеми кріобіології : загальносоюзний науково-теоретичний журнал / НАН СРСР, Відділення фізіології, НАН УРСР, Відділення біохімії, фізіології та теоретичної медицини. – Київ : Наукова думка, 1985– .: маркер поз.7 - s: поз.8 - 1: [[200|200]] '''1#$aПроблеми кріобіології$eзагальносоюзний науково-теоретичний журнал$fНАН СРСР, Відділення фізіології, НАН УРСР, Відділення біохімії, фізіології та теорет. медицини''': В прикладі описано серіальне видання (позиція 7 маркера містить "'''s'''"), спільно видаване двома організаціями. Найменування організацій вводяться (з розділяючою їх комою) у підполі [[200#f|200$f]]. ''Приклад 4'': Міжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання = International cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education / АПН СРСР. - ...: Загл. також : фр. - Текст парал. : укр., англ., фр.: [[101|101]] '''0#$aukr$aeng$afre''': [[200|200]] '''1#$aМіжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання$dInternational cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education$fАПН СРСР$zeng''': Приклад запису про видання, яке має паралельну назву. Кодована інформація про мову паралельної назви наводиться у підполі $z. Інформація про мови тексту записується у полі 101. ''Приклад 10'': Залізничний транспорт. Серія 4, Шлях і шляхове господарство. Проєктування і будівництво : науково-технічний реферативний збірник / М-во інфраструктури України, Центр. наук.-техн. б-ка, Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-екон. дослідж. і пропаганди залізн. трансп. – Київ : [б. в.], 2023– . – (Реферативна інформація).: [[200|200]] '''1# $aЗалізничний транспорт$hСерія 4$iШлях і шляхове господарство$iПроєктування і будівництво$eнауково-технічний реферативний збірник$fМ-во інфраструктури України, Центр. наук.-техн. б-ка, Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-екон. дослідж. і пропаганди залізн. трансп.''': Складна основна назва серіального видання розділяється ідентифікаторами підполів $h і $i на складові частини, щоб забезпечити можливість окремого індексування частин назви в електронній базі даних. ''Приклад 12'': Шевченко. Життя і діяльність, 1814-1861 [Карти]...: [[200|200]] '''1#$aШевченко. Життя і діяльність, 1814-1861$bКарти''' ''Приклад 13'': [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)vision publique, d'un horrible & tres-espouvantable demon, sur l’eglise cathedralle de Quimpercoretin en Bretagne$r. Le premier jour de ce mois de fevrier 1620. Lequel demon consomma une pyramide par feu, & y survint un grand tonnerre & foudre du ciel''' [[200|200]] '''1#$aВидіння публічне, жахливого і страшного демона, на соборній церкві в Кімпер-Корентині в Бретані$r. Першого дня цього місяця лютого 1620 року. Цей демон спалив піраміду, і з'явилася велика блискавка і грім з неба''' ''Приклад 14'': [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)Catelogne francoise$r. Ou il est traité des droits que le Roy a sur les comtez de Barcelonne, & de Roussillon ; & sur les autres terres de la principauté de Catelogne''': [[200|200]] '''1#$aКаталонія французька$r. Де розглядаються права Короля на графства Барселони та Руссільйону; і на інші землі князівства Каталонії''' ''Приклад 15'': [[200|200]] '''1#$aРізноманіття галантних історій$r. Включає Вечори в заїздах, комічна новела. Аптекар шляхетного походження, галантна та правдива новела. Пригода в гостинці, або Дві суперниці. Шлюб Бельфегора, жартівлива новела. Втрачену нагоду повернуто, комічна новела''' ''Приклад 16'':[[100|100]] '''## $a20240929l18901934k##y0ukry0189####ca''':[[200|200]] '''1# $aГрушевський Михайло Сергійович. Історик, політичний діяч. 1866–1934$j1890–1934''':Архів Михайла Грушевського (1866 – 1934), матеріали архіву датовані 1890–1934 роками. ''Приклад 17'': [[100|100]] '''## $a20240929l188#1991k##y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aВипускниці Вищих жіночих курсів у Києві$j1880-ті –1983, 1987''': Архівна колекція містить записи випускниць Вищих жіночих курсів у Києві. Матеріали датовані 1880-ті – 1983 та 1987 роками (матеріали за 1984–1986 відсутні); найбільш рання дата вказана приблизно. ''Приклад 18'': [[100|100]] '''## $a20240929l18911942k##y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aКрушельницька Соломія Амвросіївна. Оперна співачка, педагогиня$j1891 – 1952$k1893 – 1952''': С. А. Крушельницька – видатна українська оперна співачка, педагогиня. Архів включає матеріали за 1891 – 1952 рр., але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1952 рр. ''Приклад 19'': [[100|100]] '''## $a20240929j19370707k##y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aАвтобіографія М.К. Зерова з додатком фотографії$j7 липня 1937''': Справа з архіву записів українських діячів містить автобіографію М. К. Зерова, датовану 7 липня 1937 р. ''Приклад 20'': [[200]] '''1# $aСимон Петлюра$eОстанній романтик визвольних змагань$e[16+]$fВолодимир Вʼятрович''': [[210]] '''1# $aКиїв$cЛаурус$d2024''': [[215]] '''## $a348, [1] с., [8] л. іл., портр., факс.$d21''': [[225]] '''1# $aВидатні постаті української історії''': [[600]] '''#1 $3UA\NLU\auth\12345678$aПетлюра$gСимон Васильович$f1879 - 1926$2nlu_sh''': [[700]] '''#1 $aВ'ятрович$bВ. М.$gВолодимир Михайлович$4070''' ''EX 4'':[[200]] '''1#$aIndustrial steam locomotives of Germany and Austria$dDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$fcompiled by Brian Rumary$gGerman translations by M. Spellen$zger''':[[510]] '''1#$aDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$zger''':Видання має паралельну назву, закодовану як німецька. Для паралельної назви потрібен додатковий запис, тому він повторюється в полі 510. Код для німецької мови взято з ISO 639-2, тому підполе $2 не використовується. ''Приклад 21'':[[200]] 1'''# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3''':Румуно-гагаузький розмовник. Паралельна назва – гагаузькою мовою.:Код гагаузької мови в підполі $z взятий з ISO 639-3. Кодована інформація про джерело коду представлена у підполі $2. ''Приклад 22'':[[200]] '''1# $aМіфи, казки, легенди гуцулів$dГуцульські міти, казки та легенди$eу записах 1889, 1952, 1958 - 1960, 1968, 1978, 1992, 2002 рр.$f[підготовка текстів, пер., вступ. ст., комент., покажч., слов., уклад. аудіодиску Н. В. Хобзей]$zhut$2iso639-3''':Збірка фольклорних творів гуцулів. Паралельна назва – гуцульським діалектом української мови. Код гуцульського діалекту в підполі $z взято з ISO 639-3.:Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі $2. ''Приклад 23'':[[200]] '''1# $aТі, хто спить на ліжниках$dТоти, шо сплять на ліжниках$dThose who sleep on lizhnyks$e[для дітей старшого шкільного віку]$fМарія Влад$g[пер. укр. літ. мовою: Іваничук Н. Р., Матіїв М. Д.$gпер. англ. мовою Стасюк О. В.]$zhut$zeng$2iso639-3''':Коди гуцульського діалекту та англійської мови в підполі $z взяті з ISO 639-3.:Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі $2. Див. також* [[Структура формату#Приклади]], приклад 2, 5 === Техніка вставлених полів === ''приклад 6'': [[200]]'''1 $aФормування кристалів$fО. В. Карпенко, М. П. Литвин, Г. О. Шевченко та ін.''':[[461]] '''0$1[[200]]1 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fНАН України. Інститут монокристалів$vт.3''':Окремий запис на том багатотомного видання. Поле [[461|461]] зв'язує том із загальним заголовком багатотомного видання. ''приклад 9'': [[200]]'''1 $aт.4''':[[461]] '''0$1[[200]]1 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу''':Опис окремого тому, що не має власного заголовку.:Оскільки підполе [[200#a|200а]] є обов’язковим, а том не має заголовку, в підполі записується номер тому.
''приклад 13''
:Опис випуску серіального видання. В полі [[200|200]] приводиться основний заголовок випуску. Поле [[461|461]] включає вбудоване поле [[200]], що містить основний заголовок серіального видання і номер випуску. Поле [[461|461]] зв’язує два записи.
''приклад 14'': 16[[2002]]'''1 $aЗвукові пристрої''' ''приклад 15'': [[200]]'''1 $aТепло- і масообмін в системах газ — рідина=$dHeat and mass transfer in gas — liquid systems''' ''приклад 16'': БиківБиков, Василь. Обеліск; Сотників; Дожити до світанку: Повісті / Василь БиківБиков.:[[200]]'''1#$aОбеліск$aСотніковaСотників$aДожити до світанку$eПовісті$fВасиль БиківБиков'''
:[[423]]'''#0$1[[200]]1#$aСотників'''
:[[423]]'''#0$1[[200]]1#$aДожить aДожити до світанку''' ''приклад 17'': Колас, Якуб. На прасторах жыцця / Я.Колас. Міколка — паравоз / М.Лынькоў. Палескія рабінзоны : Аповесці: [Для малий. шк. узросту] / Я.Маўр.:[[200]]'''1#$aНа прасторах жыцця$fЯ.Колас$cМіколка — паравоз$fМ.Лынькоў$cПалескія рабінзоны$eАповесці$e[Для малий. шк. узросту]$fЯ.Маўр''' ''приклад 18'': Охорона здоров’я в Республіці Беларусь= Public health in Republic Belarus : Офіц. стат. сб. = An official statistics collection / М-во охорони здоров’я Респ. Білорусь, Відділ мед. статистики = Public health Ministry Republic Belarus Medical statistics department.:[[200]]'''1#$aОхорона здоров’я в Республіці Білорусь$dPublic health in Republic Belarus$eОфіційний статистичний збірник$eAn official statistics collection$fМіністерство охорони здоров’я Республіки Білорусь, Відділ медичної статистики$fPublic health Ministry Republic Belarus, Medical statistics department''' ''приклад 19'': [[200]]1#$aПринципи бухгалтерського обліку$fБ.Нидлз, Х.Андерсон, Д.Колдуэлл$gПереклад з англійської А.В.Чмеля, Д.Н.Исламгулова$gПід редакцією Я.В.Соколова
''приклад 20''
: [[200]]'''1#Переписка князя П.А.Вяземського Листування гетьмана Івана Мазепи з А.І.ТургеневимПилипом Орликом''':[[461]]'''#0$1[[200]]1#$aОстафьевский архів князів ВяземскихaАрхів гетьманів України$v[Т.] 1''': В підполі $v поля [[200]], вкладеного в полі [[461]], був вказаний номер тому багатотомного видання ''Остафьевській архів князів Вяземськіх''"Архів гетьманів України".
''приклад 21''
:[[001]]'''by-NLB-kn-9700035'''
:[[200]]'''1#$aПатофізіологія органів і фізіологічних систем,$hкнига 2:$iПатофізіологія печінки, нирок, ендокринної системи, нервової системи і вищої нервової діяльності$f[А.Х.Коган, В.В.Падалко, П.Ф.Літвіцкий і інші]'''
:[[215]]'''##$a169 зс.$cсхеми'''
:[[461]]'''#0$1[[001]]by-NLB-kn-9700034$1[[200]]0#$vЧ. 2'''
: Азгальдов, Гарри Гайкович.
: Количественная оценка качества продукции – квалиметрия : (некоторые актуальные проблемы) / Г. Г. Азгальдов. Обобщенные показатели при исследовании сложных систем / И. Б. Погожев, В. Л. Аничкина. Организационное обеспечение качества конструкторских разработок : в помощь слушателям семинара по надежности и прогрессивным методам контроля качества промышленных изделий при Политехническом музее / В. П. Баранчеев ; Гос. ком. СССР по стандартам, Всесоюз. совет науч.-техн. о-в. – Москва : Знание, 1986. – 116, [1] с. : граф. ; 20 см. – Перед вып. дан. 1-ый авт.: Гаррий Гайкович Азгальдов. – Библиогр.: с. 84–85 (20 назв.), 111 (8 назв.).
: поз.8 - 2
: [[200]] '''1#$aКрепостной ансамбль Мангупа$fГерцен А. Г.'''
: [[461]] '''#0 $1[[001]] N ''(№ записи на сводное описание )''$1[[200]]1#$aМатериалы по археологии, истории и этнографии Таврии$1[[210]]##$aСимферополь$cТаврия''': [[463]] '''#0 $1[[001]] N ''№ записи на Вып. 1 )''$1[[200]]0#$aВып. 1$vC. 87-166$1[[210]]##$d1990'''
: [[700]] '''#1$aГерцен$bА. Г.$gАлександр Германович'''
: В прикладі описана составная часть документа (позиция 7 [[Маркер запису|маркера]] содержит "a"). Сведения об издании в целом содержатся в поле [[461]]. Сведения о физической единице, содержащей составную часть, содержатся в поле [[463]].
: Cериальное издание с подсерией и двойной нумерацией выпусков. Серия и подсерия являются собираемыми - на них созданы отдельные записи (1 и 2). На каждую из физических единиц создаются две записи, т.к. при описании их в спецификации серии и в спецификации подсерии содержимое поля [[200|200]] должно быть различным.
''Приклад 11''
: [[461|461]] '''#0$1[[200]]1#$aИзвестия'''
: [[463|463]] '''#0$1[[200]]0#$a26 окт.$1[[210]]##$d1982'''
: Основное заглавие газеты вводится в поле [[200]], встроенное в поле связи [[461]]. Дата выхода номера газеты, содержащего составную часть, вводится в поле [[200]], встроенное в [[463]]. Индикатор этого встроенного поля = '''0''', т.к.название "26 окт." не является значимым. Год выхода номера газеты вводится в підполе $d поля [[210]], встроенного в [[463]]. ''Приклад 12'': Ленин. Жизнь и деятельность, 1870-1924 [Карты]...: [[200|200]] '''1#$aЛенин. Жизнь и деятельность, 1870-1924$bКарты''' ''Приклад 13'': [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)vision publique, d'un horrible & tres-espouvantable demon, sur l’eglise cathedralle de Quimpercoretin en Bretagne$r. Le premier jour de ce mois de fevrier 1620. Lequel demon consomma une pyramide par feu, & y survint un grand tonnerre & foudre du ciel''' ''Приклад 14'': [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)Catelogne francoise$r. Ou il est traité des droits que le Roy a sur les comtez de Barcelonne, & de Roussillon ; & sur les autres terres de la principauté de Catelogne''' ''Приклад 15'': [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)Les ^(1)NSE^(1)diversitez galantes$r. Contenant Les soirées des auberges, nouvelle comique. L’apoticaire de qualité, nouvelle galante & veritable. L’avanture de l’hostellerie, ou Les deux rivales. Le mariage de Belfegor, nouvelle facetieuse. L’occasion perduë recouverte, nouvelle comique''' ''Приклад 16'': [[100|100]] '''## $a20110206l19201960k##y0rusy0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aВорошилов Климент Ефремович. Партийный и государственный деятель. 1881-1969$j1920–1960''': Архив К.Е. Ворошилова (1881 – 1969), материалы архива датированы 1920-1960. ''Приклад 17'': [[100|100]] '''## $a20110206l188#1987k##y0rusy0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aВыпускницы Высших Бестужевских курсов$j1880-е –1983, 1987''': Архивная коллекция включает записи выпускниц Высших Бестужевских курсов. Материалы датированы 1880-е – 1983 и 1987 (материалы за 1984–1986 отсутствуют); наиболее ранняя дата указана приблизительно. ''Приклад 18'': [[100|100]] '''## $a20110206l18771996k##y0rusy0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aШаховская Зинаида Алексеевна (Малевская-Малевич, Жак-Круазе). Княгиня, писательница, редактор. 1906 –$j1877 – 1996$k1923 – 1996''': З.А. Шаховская (в замуж. Малевская-Малевич) – русская писательница, поэтесса, переводчица; печаталась также под псевдонимом Жан Круазе. Архив включает материалы за 1877 – 1996 гг., но основная часть материалов архива относится к периоду 1923 – 1996 гг. ''Приклад 19'': [[100|100]] '''## $a20110206j19370707k##y0rusy0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aАвтобиография А.А. Адамова с приложением фотографии$j7 июля 1937''': Дело из архива записей русских эмигрантов содержит автобиографию А.А. Адамова, датированную 7 июля 1937 г. ''Приклад 20'': [[200]] '''1# $aЧе Гевара$eПоследний романтик революции$e[16+]$fЮрий Гавриков''': [[210]] '''1# $aМосква$cВече$d2012''': [[215]] '''## $a348, [1] с., [8] л. ил., портр., факс.$d21''': [[225]] '''1# $aВеликие исторические персоны''': [[600]] '''#1 $3RU\NLR\auth\66152445$aГевара$gЭрнесто Че$bЭ.$f1928 - 1967$2nlr_sh''': [[700]] '''#1 $aГавриков$bЮ. П.$gЮрий Павлович$4070''' ''EX 4'':[[200]] '''1#$aIndustrial steam locomotives of Germany and Austria$dDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$fcompiled by Brian Rumary$gGerman translations by M. Spellen$zger''':[[510]] '''1#$aDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$zger''':The item has a parallel title that is coded as German. An added entry is required for the parallel title, so it is repeated in field 510. Code for German is derived from ISO 639-2, so subfield $2 is not used. ''Приклад 21'':[[200]] 1'''# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3''':Румыно-гагаузский разговорник. Параллельное заглавие – на гагаузском языке.:Код гагаузского языка в подполе $z взят из ISO 639-3. Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2. ''Приклад 22'':[[200]] '''1# $aМифы, сказки, предания манси (вогулов)$dМаньсимахумялпынмoйтыт, нас мoйтыт, йиспотрыт$eв записях 1889, 1952, 1958 - 1960, 1968, 1978, 1992, 2002 гг.$f[подгот. текстов, пер., вступ. ст., коммент., указ., слов., сост. компакт-диска Е. И. Ромбандеевой]$zvog$2knia''':Сборник произведений фольклора северных манси. Параллельное заглавие – на мансийском языке. Код мансийского языка в подполе $z взят из ГОСТ 7.75-97.:Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2. ''Приклад 23'':[[200]] '''1# $aСпящие на нерпичьих шкурах$dТанойгайкотльат$dTanoygaykotl'at - TheOneswhosleeponSealHides$e[для детей старшего школьного возраста]$fВалентинаВЭКЭТ$g[пер. на рус. яз.: Грачева В.А., Ыттыгыргын Б.М.$gпер. на англ. яз. Савва К.А.]$zckt$zeng$iso639-3''':Коды чукотского и английского языков в подполе $z взяты из ISO 639-3.:Кодированная информация об источнике кода представлена в подполе $2.
== Див. також ==
* [http://nbuv.gov.ua/node/1671 200 Назва та відомості про відповідальність] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/200/ 200 Назва та відомості про відповідальність] ([[БД УКРМАРК]])
* [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2024/2024n1_1_0_UNIMARC_200_Title_and_statement_of_275-283.pdf 200 Title and statement of responsibility // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2024. — No 1.1.0. — P. 275-283.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_200_Title_and_statement_of_271-279.pdf 200 Title and statement of responsibility // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 271–279.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/200/UNIMARC_2008_IFLA-200_Title_and_statement_of_responsibility_263-269.pdf 200 Title and statement of responsibility] 263-269 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
* 200 Title and Statement of Responsibility ([https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/u-b_200_update.pdf оновлення 2012]) ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_200_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/200.pdf 200 Naslov in navedba odgovornosti], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/200 200 Titolo e formulazione responsabilità (Obbligatorio, Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#200 200 Заглавие и сведение за интелектуалната отговорност], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#200 архів]), СБИР (болг.)
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det2.htm#b200 200 Заглавие и сведения об ответственности], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det2.htm#b200 200 архів]), RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/200-zaglavie-i-svedeniya-ob-otvetstvennosti/ 200 Заглавие и сведения об ответственности], BELMARC (рос.)
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. 2-- Блок описової інформації]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. Поля]]