16 125
редагувань
Зміни
→Див. також
== Підполя==
Містить основну назву, включаючи альтернативну назву, окрім підзаголовка, підназви та паралельних назв.
Примітки: основна назва у формі перекладу, транслітерації тощо наводиться у полі [[541|541 Перекладена назва, складена каталогізатором]], якщо оригінальне формулювання присутнє у [[200#a|200$a]]. В іншому разі заповнюється тільки [[200#a|200$a]].
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Деякі питання теорії функцій і функціонального аналізу'''
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Обеліск[[200#a|$a]]СотниківСотники[[200#a|$a]]Дожити до світанку[[200#e|$e]]Повісті[[200#f|$f]]Василь БиковБикаў'''
Містить дані про носій інформації документа, що каталогізується. Інформація надається мовою, або графікою агентства, яке підготувало запис, відповідно переліку “''Загального визначення матеріалу''” ISBD.
* Відеозапис
*Звукозапис
*Ізоматеріал Образотворчий матеріал
*Карти
*Комплект
: '''[[200#b|$b]]Електронний ресурс'''
Містить основну назву твору іншого автора (групи авторів), наприклад, у збірнику без загальної назви.
Повторюється для кожної додаткової назви твору іншого автора.
Примітки: деякі зарубіжні бібліографуючі агентства як альтернативну методику каталогізування збірника без загальної назви використовують [[200#a|200$a]], що вбудоване до поля [[423]]. У цьому випадку [[200#c|200$c]] на застосовується.:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Pour les valeurs bourgeoisesЗа незалежну Україну[[200#f|$f]]<b></b>par Georges HourdinМихайло Грушевський[[200#c|$c]]Contre les valeurs bourgeoisesПроти імперських амбіцій[[200#f|$f]]<b></b>par Gilbert GanneІван Франко'''
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Популярна астрономія[[200#f|$f]]Каміль Фламмаріон[[200#c|$c]]Астрономія[[200#e|$e]]<b></b>самовчитель[[200#f|$f]]Валентина Боровик, Іван Крячко[[200#g|$g]]Національна академія наук України, Головна астрономічна обсерваторія'''
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Рубенс[[200#g|$g]]<b></b>пер. з фр. Я. Кравець[[200#c|$c]]Життя Бетховена[[200#f|$f]]Р. Роллан'''
Обов'язкове за наявності
Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі. Паралельним даним передує знак „=”.
:[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Hello![[200#d|$d]]Привіт![[200#e|$e]]Англійска Англійська мова:цікава, весела, захоплююча[[200#e|$e]]Популярний ілюстрований учбовий навчальний журнал для молодших школярів[[200#z|$z]]<b></b>ukr'''
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Тепло- і масообмін в системах газ — рідина[[200#d|$d]]Heat and mass transfer in gas — liquid systems[[200#z|$z]]<b></b>eng'''
Містить дані, що уточнюють основну назву та розташовані на титульному аркуші -підназву та інші дані, наприклад, на звороті титульного аркуша. Не включає варіанти назв, такі як: назва на обкладинці([[512]]), на спинці книги ([[516]]) тощо.
Обов'язкове за наявності.
Повторюється для кожної групи підзаголовкових даних.
Примітки: дані можуть відноситись до назв занесених в підполя [[200#a|$a]], [[200#c|$c]], [[200#d|$d]].
Дані заносяться в тій формі, як і на документі відповідно до правил каталогізації (скорочення тощо).
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#e|$e]]Науково-технічний збірник[[200#h|$h]]Сер.4[[200#i|$i]]Електровакумні і газорозрядні прилади'''
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Че ГевараJestem Stąd[[200#e|$e]]Последний романтик революцииПідручник з польської мови[[200#e|$e]][16+]Комунікація Граматика[[200#f|$f]]Юрий ГавриковА. Кравчук, Є. Ковалевський''': [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Столиця республіки[[200#e|$e]]<b></b>роман[[200#f|$f]]І. Дніпровський[[200#e|$e]]<b></b>у 2 т.''' <div id="f"></div>
===<span id="f"></span>$f Перші відомості про відповідальність===''First Statement of Responsibility (англ). ''
Містить відомості про відповідальність для назви, занесеної до підполів $a, $c, $d або для нумерованої чи для озаглавленої частини документа, яка міститься в підполях $h або $i.
Примітки: дані заносяться в тій формі, як на документі.
Містить відомості про відповідальність, наступні після перших відомостей, які відносяться до тієї самої назви.
Примітки: дані заносяться в формі, як вказано на документі.
Містить цифрове чи літерне позначення частини документу. Використовується у записі для специфікації багатотомного або серіального видання при розподілі на томи частини, випуски тощо.
Повторюється для кожного підрозділу або поділу нижчого рівня або для кожного з паралельних номерів частин.
: [[200]] '''1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#h|$h]]Серія 10[[200#i|$i]]Мікроелектронні пристрої[[200#h|$h]]Вип. 1/2'''
: Запис на випуск, що не має окремої назви.
: [[200]]'''1 [[200#a|$a]]Деякі питання теорії функцій і функціонального аналізу[[200#h|$h]]т.4'''
:Опис багатотомного видання та тому, що не має власної назви, в одному записі.
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Жінка[[200#h|$h]]№ 8 (серпень)'''
<div id="i"></div>
===$i Найменування частини===
''Name of a Part (англ.).''
Містить найменування розділу або частини документа, що має загальну назву.
Повторюється для кожного з підрозділів або поділів нижчого рівня, або для кожного паралельного найменування частини.
:[[200]] '''1 [[200#a|$a]]Соціально-економічні проблеми сучасного періоду України[[200#e|$e]]зб. наук. праць[[200#h|$h]]Вип. 6 (134)[[200#i|$i]]Економіка та управління національним господарством[[200#f|$f]]голов. ред. В. С. Кравець'''
<div id="j"></div>
===$j Крайні дати===
''Inclusive dates (англ.).''
Період часу, що відноситься до створення, комплектування, і/або обробки та використання матеріалів, що входять в одиницю опису (як частина заголовка). В якості крайніх дат можуть бути вказані: діапазон дат — найбільш рання і найбільш пізня дата матеріалу в колекції (приклад 16); одинична дата, якщо усі матеріали в одиниці опису були створені протягом одного календарного року (приклад 19); або дати, розділені комами, якщо в хронологічній послідовності матеріалів є істотна перерва (приклад 17). Якщо точні дати невідомі, допускається наведення приблизних дат.
Приклад(и): 16, 17, 19.
: [[200|200]] '''1# $aКрушельницька Соломія Амвросіївна. Оперна співачка, педагогиня$j1891 – 1952$k1893 – 1952'''
: С. А. Крушельницька – видатна українська оперна співачка, педагогиня. Архів включає матеріали за 1891 – 1952 рр., але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1952 рр.
<div id="k"></div>
===$k Дати основної маси документів===
''Bulk dates (англ.).''
Дати, пов'язані зі створенням, комплектуванням, і/або обробкою та використанням основної частини матеріалів, що входять в одиницю опису, якщо ці дати істотно відрізняються від крайніх дат, зазначених в підполі $j (приклад 18).
Приклад(и): 18.
<div id="r"></div>
===$r Інформація з титульного аркуша, що слідує за основним заголовком (для стародруків)===
''Title page information following the title proper (for older monographic publications) (англ.).''
Частина інформації, яка присутня на титульному аркуші або замінюючим його джерелом інформації, що слідує за основним заголовком. Включає такі елементи, як: ''відомості, що відносяться до заголовку'', ''відомості про відповідальність і т.д., які не входять до основного заголовку'', але не можуть бути записані в існуючі підполя, так як вивід пунктуації небажаний (наприклад, назві в одній фразі з відомостями про відповідальність і т.д.). Також підполе може містити частину основного заголовка, яка не потрібна при виводі записів в короткому форматі і не бере участі в сортуванні записів.
Не повторюється.
Містить цифрове або буквене позначення частини документа.
Використовується для позначення окремої частини документу яка пов’язана з іншим документом. '''Використовується ЛИШЕ тоді, коли поле [[200]] вбудоване у поле звʼязку [[4XX|4XX]]([https://unimarc.org.ua/wiki/4XX_%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%B2#.28.D0.90.29_.D0.9F.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8F:_.D0.A2.D0.B5.D1.85.D0.BD.D1.96.D0.BA.D0.B0_.D0.B2.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.96.D0.B2 техніка вставлених полів]).''' Воно визначає саме ту частину повʼязаного бібзапису, на яку вказано посилання, позначене тегом [[4XX|4XX]]. Наприклад, документ є томом серії. В цьому випадку назва серії та позначення тому заносяться до поля [[200]], вбудованого в поле [[4XX|4XX]] (EX 7). При описі складової частини документа служить для позначення сторінок розміщення складової частини і наведення деяких відомостей про ідентифікуючий документ. Позначення тому можна виразити цифрами, роками тощо.
Обов'язкове, якщо ресурс є нумерованою частиною видання вищого ієрархічного рівня (випуск серії, нумерована підсерія, том багаточастинного документу, номер журналу, газети і т.д.).
Не повторюється.
:[[461]] '''0 [[461#1|$1]]<b></b>[[200]]1 [[200#a|$a]]Праці[[200#a|$a]]НПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання[[200#v|$v]]№ 272'''
:[[463]] '''0 $1[[200]]1 [[200#a|$a]]Автометрія[[200#v|$v]]№ 5(1993); С.58-63'''
:[[463]] '''0 $1[[200]]1 [[200#a|$a]]Електронна техніка[[200#h|$h]]Сер. 1[[200#i|$i]]Електроніка НВЧ[[200#v|$v]]Вип. 10 (1991); С.42-44'''
<div id="z"></div>
===$z Мова паралельної основної назви===
''Language of Parallel Title Proper (англ.).''
Містить: код мови паралельної назви, приведеної в підполі [[#d|$d]].
Використовується список кодів найменувань мов (див. [[Додаток А]]). Підполе наводиться в кінці поля [[200]]. Коди мов наводяться в порядку розташування відповідних паралельних назв.
Обов'язкове за наявності підполя [[#d|$d]].
Повторюється, якщо повторюється підполе [[#d|$d]].
:[[200]] '''1#[[200#a|$a]]Промислові парові локомотиви Німеччини та Австрії[[200#d|$d]]Dampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich[[200#f|$f]]<b></b>укладач Браян Румарі[[200#g|$g]]Переклад німецькою М. Спеллена[[200#z|$z]]ger'''
<div id="2"></div>
===$2 Код системи===
''Source (англ.).''
Факультативне.
Не повторюється.
: [[200]] '''1# [[200#a|$a]]Ghiddeconversaţieromân-găgăuz[[200#d|$d]]Romınca-gagauzcalafetmäkkiyadı[[200#f|$f]]Dr. Todur Angheli[[200#z|$z]]<b></b>gag[[200#2|$2]]<b></b>iso639-3'''
: Румуно-гагаузький розмовник. Паралельний заголовок — гагаузькою мовою.
: Код гагаузької мови у підполі [[200#z|$z]] взятий з ISO 639-3. Кодована інформація про джерело коду представлена в підполі [[200#2|$2]].
<div id="5"></div>
===$5 Організація – власник примірника===
''Institution to Which Field Applies (англ.).''
Якщо організація володіє більш ніж одним екземпляром, підполе також повинне містити шифр екземпляра, відділений від найменування організації двокрапкою. '''Підполе заповнюється в разі, коли поле [[200]] включене в поля зв'язків [[48X|48-]] ([[481]], [[482]], [[488]])''' ([https://unimarc.org.ua/wiki/4XX_%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA_%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%B2#.28.D0.90.29_.D0.9F.D1.96.D0.B4.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8F:_.D0.A2.D0.B5.D1.85.D0.BD.D1.96.D0.BA.D0.B0_.D0.B2.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.B2.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.96.D0.B2 техніка вставлених полів]).
Обов'язкове,якщо поле [[200]] включене в поля [[481]] чи [[482]].
Не повторюється
Примітки: Зазвичай, підполе використовується для стародруків з метою ідентифікації установи, яка володіє примірником із специфічною інформацією. Це може стосуватися штучно зформованої, невидавничої, збірки (конволюта).
:[[481|481]] '''#1[[481#1|$1]][[001]]27121993003[[481#1|$1]][[200]]0#[[200#a|$a]]Хто тепер агресор? Австрія чи Галлія?[[200#5|$5]]CiZaNSB: R IIF-8º-1597 privez2[[481#1|$1]][[210]]##[[210#a|$a]][Б.м.][[210#d|$d]]1805'''
==Співвіднесені п/пп==
:Якщо вихідний формат містить ключову назву, яка може збігатися чи не збігатися з основною назвою, вона заноситься до поля [[530]].
* [[181|181 Поле кодованих даних: вид вмісту]]
* [[182|182 Поле кодованих даних: тип засобу]]
==<span id="notes"></span> Примітки==
''приклад 1''
: [[200]] '''1 $a Great a≠NSB≠The ≠NSE≠Great Fear 1789$erural panic in revolutionary France$f[] Georges LeFebvre$gtranslated from French Joan White $gintroduction George Rude'''
:Артикль ''The'' виділений як несортований елемент.
''приклад 2''
: [[200]] '''1 $aPour les valeurs bourgeoisesaЗа українські цінності$fpar Georges HourdinfОксана Забужко$cContre les valeurs bourgeoisescПроти міщанства$fpar Gilbert GannefЮрій Андрухович''':Документ містить дві роботи два твори різних авторів.
''приклад 3''
: [[200]] '''1 $aАвтоматизація і моделювання у виробництві приладів$eЗбірник наукових праць$fМосковський інститут приладобудуванняfКиївський національний університет імені Тараса Шевченка'''
:Опис багатотомного видання
''приклад 4''
: [[200]] '''1 $aСучасна кристалографія$eВ 4 т.$fАН СРСР.Ін-т кристалографії ім. А.В. Шубнікова$hт.3$iУтворення кристалів/А.А.ЧерновЧернюх, Е.І. ГіваргізовГіваргіз, Х.С. Богдасаров та ін.$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка'''
:Багатотомне видання і його окремий том описані в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.
: [[200]] '''1 $aСучасна кристалографія$eУ 4 т.$fАкадемія наук України. Інститут кристалографії ім. І.М. Франка'''
''приклад 5''
: [[200]] '''1 $aСучасна кристалографія$eВ eУ 4 т.$fАН СРСРfАкадемія наук України. Ін-т Інститут кристалографії ім. АІ.ВМ. ШубніковаФранка''':Окремий запис на багатотомне видання в цілому.
''приклад 7''
: [[200]]'''1 $aДеякі питання теорії функцій і функціонального аналізу$hт.4''':Опис багатотомного видання та тому, що не має власного заголовкувласної назви, в одному записі. Нижче приводиться опис цього видання в двох записах.
''приклад 8''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aЕлектронна техніка$eНауково-технічний збірник$hСер.4$iЕлектровакумні і газорозрядні прилади'''
:[[207]] '''1$a1979/N № 1 -''':Описано серіальне видання в цілому. В полі [[200|200]] приводиться основний заголовок основна назва серіального видання. В полі [[207|207]] — дата і номер першого випуску.
''приклад 11''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aЕлектронна техніка$hСерія 10$iМікроелектронні пристрої$hВип. 1/2'''
:Запис на випуск, що не має приватного заголовкаокремої назви.
''приклад 12''
: Опис серіального видання в одному записі
:[[200]]'''1 $aРозвиток статистичної теорії сейсмостійкості підйомно-транспортного устаткування АЕС'''
:[[225]]'''1 $aПраці$fМПО по дослідженню і проектуванню енергетичного обладнання$vN v№ 472''':Запис на випуск, що має приватний заголовококрему назву.:В полі [[200]] записано основний заголовок основну назву випуску. В полі [[225]] — заголовок назва серіального видання в цілому і номер випуску.
''приклад 14''
''приклад 17''
: Колас, Якуб. На прасторах жыцця просторах життя / Я.Колас. Міколка — паравоз паровоз / М.ЛынькоўЛинькоў. Палескія рабінзоны : АповесціОповідання: [Для малий. шк. узростумалих школярів] / Я.Маўр.:[[200]]'''1#$aНа прасторах жыццяпросторах життя$fЯ.Колас$cМіколка — паравозпаровоз$fМ.ЛынькоўЛинькоў$cПалескія рабінзоны$eАповесціeОповідання$e[Для малий. шк. узростумалих школярів]$fЯ.Маўр'''
''приклад 18''
: Охорона здоров’я здоров'я в Республіці БеларусьУкраїні = Public health in Republic Belarus Ukraine : Офіц. стат. сб. = An official statistics collection Офіційний статистичний збірник / М-во Міністерство охорони здоров’я Респ. Білорусьздоров'я України, Відділ мед. медичної статистики = Public health Ministry Republic Belarus Medical statistics department.:[[200]]'''1#$aОхорона здоров’я здоров'я в Республіці БілорусьУкраїні$dPublic health in Republic BelarusUkraine$eОфіційний статистичний збірник$eAn official statistics collection$fМіністерство охорони здоров’я Республіки Білорусьздоров'я України, Відділ медичної статистики$fPublic health Ministry Republic Belarus, Medical statistics department'''
''приклад 19''
: [[200]]'''1#$aПринципи бухгалтерського обліку$fБ.НидлзНідлз, Х.Андерсон, Д.КолдуэллКолдуелл$gПереклад з англійської А.В.Чмеля, Д.Н.ИсламгуловаІсламгулова$gПід редакцією Я.В.Соколова'''
''приклад 22''
''приклад 23''
: [[200]]'''1#$aЛітоасфера$dЛітосфераdЛитосфера$d LithosperedLithospere$zrus$zeng'''
''приклад 24''
: [[200]]'''1#$aСимфонія № 1$e(„Зимові марення“)$fП.ЧайковскийЧайковський'''
''Приклад 1''
: ТургеневПанас Мирний, Иван СергеевичІван Білик.: Дым Хіба ревуть воли, як ясла повні? ; Новь Лихі люди ; Вешние воды Голодна воля ; Стихотворения Поезії в прозе прозі / ИП. СМирний, І. Тургенев Білик ; вступ. ст. и примечта прим. АВ. Чичерина Кириленка ; художхуд. ВЛ. ДомогацкийШевченко. – Москва Київ : Художественная литератураЛітературна Україна, 1981. – 608 с., 7 л. иліл. ; 20 см. – (Библиотека классики Бібліотека класики / редкол.: Алексеев МІваненко О. П. [и дрта ін.]. Русская литератураУкраїнська література). – 1000000 экзприм. – (В У пер.) : 3 ргрн. 70 ккоп.: ...: [[010]] '''##$bВ bУ пер.$d3 ргрн. 70 ккоп.$91000000 экзприм.''': ...: [[200]] '''1# $aДымaХіба ревуть воли, як ясла повні?$aНовьaЛихі люди$aВешние водыaГолодна воля$aСтихотворения aПоезії в прозепрозі$fИfП.СМирний, І.ТургеневБілик$gвступ. ст. и примечта прим. АВ. ЧичеринаКириленка$gхудож. ВЛ. ДомогацкийШевченко''': [[210]] '''##$aМоскваaКиїв$cХудожественная литератураcЛітературна Україна$d1981''': [[215]] '''##$a608 с., 7 л. иліл.$d20 см.''': [[225]] '''2#$aБиблиотека классикиaБібліотека класики$fредкол.: Алексеев МІваненко О. П. [и дрта ін.]$iРусская литератураiУкраїнська література''': [[700]] '''#1$aТургеневaМирний$bИ. СbП.$gИван СергеевичgПанас''': В прикладі описан сборник произведений описано збірник творів одного автора, який не имеющий общего заглавиямає загальної назви.: Заглавия произведений записаны Назви творів записані в повторяющиеся повторювані підполя [[200#a|200$a]].
''Приклад 3''
: Проблемы криобиологии Проблеми кріобіології : всесоюзный научнозагальносоюзний науково-теоретический теоретичний журнал / АН СССРНАН СРСР, Отд-ние физиологииВідділення фізіології, АН УССРНАН УРСР, Отд-ние биохимииВідділення біохімії, физиологии и теоретической медициныфізіології та теоретичної медицини. – Київ : Наукова думка, 1985– .: маркер поз.7 - s: поз.8 - 1: [[200|200]] '''1# $aПроблемы криобиологииaПроблеми кріобіології$eвсесоюзный научноeзагальносоюзний науково-теоретический теоретичний журнал$fАН СССРfНАН СРСР, Отд-ние физиологииВідділення фізіології, АН УССРНАН УРСР, Отд-ние биохимииВідділення біохімії, физиологии и фізіології та теорет. медицинымедицини''': В Прикладе прикладі описано сериальное издание серіальне видання (позиция позиція 7 маркера содержит містить "'''s'''"), совместно издаваемое двумя организациямиспільно видаване двома організаціями. Наименования организаций вводятся Найменування організацій вводяться (с разделяющей их запятойз розділяючою їх комою) в підполе у підполі [[200#f|200$f]].
''Приклад 4''
: Международное сотрудничество стран СЭВ по проблемам экологического образования и воспитания Міжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання = International cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education / АПН СССРСРСР. - ...: Загл. также також : фр. - Текст парал. : русукр., англ., фр.: [[101|101]] '''0#$arusaukr$aeng$afre''': [[200|200]] '''1# $aМеждународное сотрудничество стран СЭВ по проблемам экологического образования и воспитанияaМіжнародне співробітництво країн РЕВ з проблем екологічної освіти та виховання$dInternational cooperation of educators of member countries of the Council for mutual economic aid on ecological education$fАПН СССРСРСР$zeng''': Приклад записи об изданиизапису про видання, имеющем параллельное заглавиеяке має паралельну назву. Кодированная информация о языке параллельного заглавия приводится в підполе Кодована інформація про мову паралельної назви наводиться у підполі $z. Информация о языках текста записывается в поле Інформація про мови тексту записується у полі 101.
''Приклад 10''
: Железнодорожный Залізничний транспорт. Серия Серія 4, Путь и путевое хозяйствоШлях і шляхове господарство. Проектирование и строительство Проєктування і будівництво : научнонауково-технический реферативный сборник технічний реферативний збірник / М-во путей сообщ. СССРінфраструктури України, Центр. научнаук.-техн. б-ка, ЦНИИ информ.Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-экон. исследекон. и пропаганды ждослідж.-ді пропаганди залізн. трансп. – Москва Київ : [б. ив.], 1983– 2023– . – (Реферативная информацияРеферативна інформація).: [[200|200]] '''1# $aЖелезнодорожный aЗалізничний транспорт$hСерия hСерія 4$iПуть и путевое хозяйствоiШлях і шляхове господарство$i Проектирование и строительствоiПроєктування і будівництво$eнаучноeнауково-технический реферативный сборниктехнічний реферативний збірник$fМ-во путей сообщ. СССРінфраструктури України, Центр. научнаук.-техн. б-ка, ЦНИИ информ.Укрзалізниця, Інститут інформатики, техн.-эконекон. исследдослідж. и пропаганды ж-ді пропаганди залізн. трансп.''': Сложное основное заглавие сериального издания разделяется идентификаторами підполей Складна основна назва серіального видання розділяється ідентифікаторами підполів $h и і $i на составные частискладові частини, чтобы обеспечить возможность раздельного индексирования частей заглавия щоб забезпечити можливість окремого індексування частин назви в электронной базе данныхелектронній базі даних.
''Приклад 12''
: ЛенинШевченко. Жизнь и деятельностьЖиття і діяльність, 18701814-1924 1861 [КартыКарти]...: [[200|200]] '''1#$aЛенинaШевченко. Жизнь и деятельностьЖиття і діяльність, 18701814-19241861$bКартыbКарти'''
''Приклад 13''
: [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)vision publique, d'un horrible & tres-espouvantable demon, sur l’eglise cathedralle de Quimpercoretin en Bretagne$r. Le premier jour de ce mois de fevrier 1620. Lequel demon consomma une pyramide par feu, & y survint un grand tonnerre & foudre du ciel'''
[[200|200]] '''1#$aВидіння публічне, жахливого і страшного демона, на соборній церкві в Кімпер-Корентині в Бретані$r. Першого дня цього місяця лютого 1620 року. Цей демон спалив піраміду, і з'явилася велика блискавка і грім з неба'''
''Приклад 14''
: [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)La ^(1)NSE^(1)Catelogne francoise$r. Ou il est traité des droits que le Roy a sur les comtez de Barcelonne, & de Roussillon ; & sur les autres terres de la principauté de Catelogne'''
: [[200|200]] '''1#$aКаталонія французька$r. Де розглядаються права Короля на графства Барселони та Руссільйону; і на інші землі князівства Каталонії'''
''Приклад 15''
: [[200|200]] '''1# ^(1)NSB^(1)Les ^(1)NSE^(1)diversitez galantes$aРізноманіття галантних історій$r. Contenant Les soirées des aubergesВключає Вечори в заїздах, nouvelle comiqueкомічна новела. L’apoticaire de qualitéАптекар шляхетного походження, nouvelle galante & veritableгалантна та правдива новела. L’avanture de l’hostellerieПригода в гостинці, ou Les deux rivalesабо Дві суперниці. Le mariage de BelfegorШлюб Бельфегора, nouvelle facetieuseжартівлива новела. L’occasion perduë recouverteВтрачену нагоду повернуто, nouvelle comiqueкомічна новела'''
''Приклад 16''
: [[100|100]] '''## $a20110206l19201960ka20240929l18901934k##y0rusy0189y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aВорошилов Климент ЕфремовичaГрушевський Михайло Сергійович. Партийный и государственный деятельІсторик, політичний діяч. 1881-19691866–1934$j1920–1960j1890–1934''': Архив К.Е. Ворошилова Архів Михайла Грушевського (1881 1866 – 19691934), материалы архива датированы 1920-1960матеріали архіву датовані 1890–1934 роками.
''Приклад 17''
: [[100|100]] '''## $a20110206l188a20240929l188#1987k1991k##y0rusy0189y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aВыпускницы Высших Бестужевских курсовaВипускниці Вищих жіночих курсів у Києві$j1880-е ті –1983, 1987''': Архивная коллекция включает Архівна колекція містить записи выпускниц Высших Бестужевских курсоввипускниць Вищих жіночих курсів у Києві. Материалы датированы Матеріали датовані 1880-е ті – 1983 и та 1987 роками (материалы матеріали за 1984–1986 отсутствуютвідсутні); наиболее ранняя найбільш рання дата указана приблизительновказана приблизно.
''Приклад 18''
: [[100|100]] '''## $a20110206l18771996ka20240929l18911942k##y0rusy0189y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aШаховская Зинаида Алексеевна (Малевская-Малевич, Жак-Круазе)aКрушельницька Соломія Амвросіївна. КнягиняОперна співачка, писательница, редактор. 1906 –педагогиня$j1877 j1891 – 19961952$k1923 k1893 – 19961952''': ЗС.А. Шаховская (в замуж. Малевская-Малевич) Крушельницька – русская писательница, поэтессавидатна українська оперна співачка, переводчица; печаталась также под псевдонимом Жан Круазепедагогиня. Архив включает материалы Архів включає матеріали за 1877 1891 – 1996 гг1952 рр., но основная часть материалов архива относится к периоду 1923 але основна частина матеріалів архіву відноситься до періоду 1893 – 1996 гг1952 рр.
''Приклад 19''
: [[100|100]] '''## $a20110206j19370707ka20240929j19370707k##y0rusy0189y0ukry0189####ca''': [[200|200]] '''1# $aАвтобиография АaАвтобіографія М.АК. Адамова с приложением фотографииЗерова з додатком фотографії$j7 июля липня 1937''': Дело из архива записей русских эмигрантов содержит автобиографию АСправа з архіву записів українських діячів містить автобіографію М.АК. АдамоваЗерова, датированную датовану 7 июля липня 1937 гр.
''Приклад 20''
: [[200]] '''1# $aЧе ГевараaСимон Петлюра$eПоследний eОстанній романтик революциивизвольних змагань$e[16+]$fЮрий ГавриковfВолодимир Вʼятрович''': [[210]] '''1# $aМоскваaКиїв$cВечеcЛаурус$d2012d2024''': [[215]] '''## $a348, [1] с., [8] л. иліл., портр., факс.$d21''': [[225]] '''1# $aВеликие исторические персоныaВидатні постаті української історії''': [[600]] '''#1 $3RU3UA\NLRNLU\auth\6615244512345678$aГевараaПетлюра$gЭрнесто ЧеgСимон Васильович$bЭ.$f1928 f1879 - 19671926$2nlr_sh2nlu_sh''': [[700]] '''#1 $aГавриковaВ'ятрович$bЮbВ. ПМ.$gЮрий ПавловичgВолодимир Михайлович$4070'''
''EX 4''
:[[200]] '''1#$aIndustrial steam locomotives of Germany and Austria$dDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$fcompiled by Brian Rumary$gGerman translations by M. Spellen$zger'''
:[[510]] '''1#$aDampfloks auf Industriebahnen der BRD, DDR, und Österreich$zger'''
:The item has a parallel title that is coded as GermanВидання має паралельну назву, закодовану як німецька. An added entry is required for the parallel titleДля паралельної назви потрібен додатковий запис, so it is repeated in field тому він повторюється в полі 510. Code for German is derived from Код для німецької мови взято з ISO 639-2, so subfield тому підполе $2 is not usedне використовується.
''Приклад 21''
:[[200]] 1'''# $aGhiddeconversaţieromân-găgăuz$dRomınca-gagauzcalafetmäkkiyadı$fDr. Todur Angheli$zgag$2iso639-3'''
:РумыноРумуно-гагаузский разговорникгагаузький розмовник. Параллельное заглавие Паралельна назва – на гагаузском языкегагаузькою мовою.:Код гагаузского языка гагаузької мови в подполе підполі $z взят из взятий з ISO 639-3. Кодированная информация об источнике кода Кодована інформація про джерело коду представлена в подполе у підполі $2.
''Приклад 22''
:[[200]] '''1# $aМифыaМіфи, сказкиказки, предания манси (вогулов)легенди гуцулів$dМаньсимахумялпынмoйтытdГуцульські міти, нас мoйтыт, йиспотрытказки та легенди$eв записях eу записах 1889, 1952, 1958 - 1960, 1968, 1978, 1992, 2002 ггрр.$f[подгот. текстовпідготовка текстів, пер., вступ. ст., комменткомент., указпокажч., слов., состуклад. компакт-диска Еаудіодиску Н. ИВ. РомбандеевойХобзей]$zvogzhut$2knia2iso639-3''':Сборник произведений фольклора северных мансиЗбірка фольклорних творів гуцулів. Параллельное заглавие Паралельна назва – на мансийском языкегуцульським діалектом української мови. Код мансийского языка гуцульського діалекту в подполе підполі $z взят из ГОСТ 7.75взято з ISO 639-973.:Кодированная информация об источнике кода Кодована інформація про джерело коду представлена в подполе підполі $2.
''Приклад 23''
:[[200]] '''1# $aСпящие aТі, хто спить на нерпичьих шкурахліжниках$dТанойгайкотльатdТоти, шо сплять на ліжниках$dTanoygaykotl'at - TheOneswhosleeponSealHidesdThose who sleep on lizhnyks$e[для детей старшего школьного возрастадітей старшого шкільного віку]$fВалентинаВЭКЭТfМарія Влад$g[пер. на русукр. язліт.мовою: Грачева ВІваничук Н.АР., Ыттыгыргын БМатіїв М.МД.$gпер. на англ. язмовою Стасюк О. Савва К.АВ.]$zcktzhut$zeng$iso6392iso639-3''':Коды чукотского и английского языков Коди гуцульського діалекту та англійської мови в подполе підполі $z взяты из взяті з ISO 639-3.:Кодированная информация об источнике кода Кодована інформація про джерело коду представлена в подполе підполі $2. Див. також* [[Структура формату#Приклади]], приклад 2, 5
=== Техніка вставлених полів ===
''приклад 6''
: [[200]]'''1 $aУтворення aФормування кристалів$fАfО.АВ. ЧерновКарпенко, ЕМ.ІП. ГіваргізовЛитвин, ХГ.СО. Богдасаров Шевченко та ін.''':[[461]] '''0$1[[200]]1 $aСучасна кристалографія$eВ eУ 4 т.$fАН СРСРfНАН України. Ін-т кристалографії ім. ШубніковаІнститут монокристалів$vт.3''':Окремий запис на том багатотомного видання. Поле [[461|461]] зв’язує зв'язує том із загальним заголовком багатотомного видання.
''приклад 9''
:Опис випуску серіального видання. В полі [[200|200]] приводиться основний заголовок випуску. Поле [[461|461]] включає вбудоване поле [[200]], що містить основний заголовок серіального видання і номер випуску. Поле [[461|461]] зв’язує два записи.
''приклад 16[2]''
: Биков, Василь. Обеліск; Сотників; Дожити до світанку: Повісті / Василь Биков.
:[[200]]'''1#$aОбеліск$aСотників$aДожити до світанку$eПовісті$fВасиль Биков'''
''приклад 20''
: [[200]]'''1#Переписка князя П.А.Вяземського Листування гетьмана Івана Мазепи з А.І.ТургеневимПилипом Орликом''':[[461]]'''#0$1[[200]]1#$aОстафьевский архів князів ВяземскихaАрхів гетьманів України$v[Т.] 1''': В підполі $v поля [[200]], вкладеного в полі [[461]], був вказаний номер тому багатотомного видання ''Остафьевській архів князів Вяземськіх''"Архів гетьманів України".
''приклад 21''
:[[461]]'''#0$1[[001]]by-NLB-kn-9700034$1[[200]]0#$vЧ. 2'''
''Приклад 5[2]''
: Азгальдов, Гарри Гайкович.
: Количественная оценка качества продукции – квалиметрия : (некоторые актуальные проблемы) / Г. Г. Азгальдов. Обобщенные показатели при исследовании сложных систем / И. Б. Погожев, В. Л. Аничкина. Организационное обеспечение качества конструкторских разработок : в помощь слушателям семинара по надежности и прогрессивным методам контроля качества промышленных изделий при Политехническом музее / В. П. Баранчеев ; Гос. ком. СССР по стандартам, Всесоюз. совет науч.-техн. о-в. – Москва : Знание, 1986. – 116, [1] с. : граф. ; 20 см. – Перед вып. дан. 1-ый авт.: Гаррий Гайкович Азгальдов. – Библиогр.: с. 84–85 (20 назв.), 111 (8 назв.).
* [http://nbuv.gov.ua/node/1671 200 Назва та відомості про відповідальність] ([[Проект УКРМАРК|УКРМАРК, НБУВ]])
* [http://unimarc.org.ua/200/ 200 Назва та відомості про відповідальність] ([[БД УКРМАРК]])
* [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2024/2024n1_1_0_UNIMARC_200_Title_and_statement_of_275-283.pdf 200 Title and statement of responsibility // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2024. — No 1.1.0. — P. 275-283.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio2023/2023n1_0_0_UNIMARC_200_Title_and_statement_of_271-279.pdf 200 Title and statement of responsibility // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 271–279.] (англ.)** [https://unimarc.org.ua/ifla/biblio/200/UNIMARC_2008_IFLA-200_Title_and_statement_of_responsibility_263-269.pdf 200 Title and statement of responsibility] 263-269 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
* 200 Title and Statement of Responsibility ([https://www.ifla.org/files/assets/uca/unimarc_updates/BIBLIOGRAPHIC/u-b_200_update.pdf оновлення 2012]) ([https://www.ifla.org/files/assets/unimarc/b_200_update2018.pdf оновлення 2018]), IFLA
* [https://www.transition-bibliographique.fr/wp-content/uploads/2019/11/B200-2018.pdf 200 – Titre et mention de responsabilité] (mise à jour 2011), Bibliographic Transition in France (фр.)
* [http://home.izum.si/izum/e-prirocniki/1_COMARC_B/200.pdf 200 Naslov in navedba odgovornosti], IZUM (словен.)
* [http://unimarc-it.wikidot.com/200 200 Titolo e formulazione responsabilità (Obbligatorio, Non ripetibile)], Unimarc-IT (італ.)
* [http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#200 200 Заглавие и сведение за интелектуалната отговорност], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://www.lib.bg/prevodi/unimarc/uni2.html#200 архів]), СБИР (болг.)
* [http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det2.htm#b200 200 Заглавие и сведения об ответственности], ([https://web.archive.org/web/2oe_/http://rusmarc.ru/rusmarc/mf_det2.htm#b200 200 архів]), RUSMARC (рос.)
* [https://www.nlb.by/content/bibliotekaryam/belmarc/belmarcnew/marker-zapisi-i-polya-dannykh-opisanie-poley/2-blok-opisatelnoy-informatsii-/200-zaglavie-i-svedeniya-ob-otvetstvennosti/ 200 Заглавие и сведения об ответственности], BELMARC (рос.)
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. 2-- Блок описової інформації]]
[[Category:UNIMARC для бібліографічних записів. Поля]]