Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Відмінності між версіями «Auth / 327 Примітка про зміст»

м (Dubyk перейменував сторінку з Auth/327 на Auth / 327 Примітка про зміст)
 
(Не показано 20 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
 
== 327 Примітка про зміст ==
 
== 327 Примітка про зміст ==
 
''Тег:'' '''327'''
 
''Тег:'' '''327'''
 +
 
''Назва поля:'' '''Примітка про зміст'''
 
''Назва поля:'' '''Примітка про зміст'''
 +
 
''Інші назви:''
 
''Інші назви:''
Contents Note (англ.)
+
''Contents Note (англ.)''
  
 
==Визначення==
 
==Визначення==
Рядок 15: Рядок 17:
  
 
==Наявність==
 
==Наявність==
Факультативне. Повторюване.
+
Факультативне.  
 +
 
 +
Повторюване.
 +
 
 +
==Індикатори==
 +
 
 +
 
 +
===Індикатор 1: Повнота===
 +
Визначає ступінь повноти відображення змісту.
  
==Підполя та наявність==
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! Поле/Підполе !! Назва поля/підполя !! Повт. !! Наявність
+
! Значення !! Опис !! Примітки
|-
 
| 327 || Примітка про зміст || П || Ф
 
|-
 
| $a || Текст примітки || П || Ф
 
|-
 
| $b || Назва підрозділу 1-го рівня || П || Ф
 
|-
 
| $c || Назва підрозділу 2-го рівня || П || Ф
 
|-
 
| $d || Назва підрозділу 3-го рівня || П || Ф
 
|-
 
| $e || Назва підрозділу 4-го рівня || П || Ф
 
|-
 
| $f || Назва підрозділу 5-го рівня || П || Ф
 
 
|-
 
|-
| $g || Назва підрозділу 6-го рівня || П || Ф
+
| # || Не визначено|| Використовується у разі повторення структурованого поля.
 
|-
 
|-
| $h || Назва підрозділу 7-го рівня || П || Ф
+
| 0 || Неповний зміст|| Інформація про зміст не є повністю доступною для запису. (Прикл. 4)
 
|-
 
|-
| $i || Назва підрозділу 8-го рівня || П || Ф
+
| 1 || Повний зміст|| Зміст відображено повністю. (Прикл. 1, 2)
 
|-
 
|-
| $z || Інша інформація щодо підрозділу || П || Ф
+
| 2 || Частковий зміст|| Відображено лише вибраний зміст. (Прикл. 3, 5)
 
|}
 
|}
  
==Індикатори==
+
===Індикатор 2: Структура===
 +
Визначає, чи є поле структурованим.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! Індикатор !! Значення !! Опис
+
! Значення !! Опис  
|-
 
| rowspan="4" | 1 — Повнота || # || Не визначено
 
|-
 
| 0 || Неповний зміст
 
|-
 
| 1 || Повний зміст
 
 
|-
 
|-
| 2 || Частковий зміст
+
| # || Неструктурована примітка
|-
 
| rowspan="2" | 2 — Структура || # || Неструктурована примітка
 
 
|-
 
|-
 
| 1 || Структурована примітка
 
| 1 || Структурована примітка
 
|}
 
|}
 
==Опис індикаторів==
 
===Індикатор 1: Повнота===
 
Визначає ступінь повноти відображення змісту.
 
 
;Значення #: Не визначено
 
Використовується у разі повторення структурованого поля.
 
 
;Значення 0: Неповний зміст
 
Інформація про зміст не є повністю доступною для запису. (Прикл. 4)
 
 
;Значення 1: Повний зміст
 
Зміст відображено повністю. (Прикл. 1, 2)
 
 
;Значення 2: Частковий зміст
 
Відображено лише вибраний зміст. (Прикл. 3, 5)
 
 
===Індикатор 2: Структура===
 
Визначає, чи є поле структурованим.
 
  
 
==Опис підполів==
 
==Опис підполів==
 
===$a Текст примітки===
 
===$a Текст примітки===
 
Повний текст примітки або окремий елемент змісту для неструктурованих приміток. У разі неструктурованої примітки (інд. 2 = #) повний текст вводиться в $a, за необхідності з повторенням. У разі структурованої примітки (інд. 2 = 1) $a не використовується.
 
Повний текст примітки або окремий елемент змісту для неструктурованих приміток. У разі неструктурованої примітки (інд. 2 = #) повний текст вводиться в $a, за необхідності з повторенням. У разі структурованої примітки (інд. 2 = 1) $a не використовується.
 +
 +
Факультативне.
 +
 
Повторюється.
 
Повторюється.
:327 1#$aКотляревський, Іван Петрович (1769-1838). Енеїда$aКотляревський, Іван Петрович (1769-1838). Наталка Полтавка
+
 
 +
:327 1#$aІван Котляревський. Енеїда$aІван Котляревський. Наталка Полтавка
  
 
===$b Назва підрозділу 1-го рівня===
 
===$b Назва підрозділу 1-го рівня===
 
Назва розділу або частини першого рівня ієрархії змісту. Використовується лише в структурованих примітках (інд. 2 = 1).
 
Назва розділу або частини першого рівня ієрархії змісту. Використовується лише в структурованих примітках (інд. 2 = 1).
 +
 +
Факультативне.
 +
 
Повторюється.
 
Повторюється.
 
:327 #1$bВступ$bРозділ 1. Передумови$bРозділ 2. Події$bВисновки
 
:327 #1$bВступ$bРозділ 1. Передумови$bРозділ 2. Події$bВисновки
Рядок 93: Рядок 69:
 
===$c Назва підрозділу 2-го рівня===
 
===$c Назва підрозділу 2-го рівня===
 
Назва підрозділу другого рівня, підпорядкованого відповідному підрозділу $b.
 
Назва підрозділу другого рівня, підпорядкованого відповідному підрозділу $b.
 +
 +
Факультативне.
 +
 
Повторюється.
 
Повторюється.
 
:327 #1$bРозділ 1. Передумови$cI. Економічні чинники$cII. Політичні чинники
 
:327 #1$bРозділ 1. Передумови$cI. Економічні чинники$cII. Політичні чинники
  
===$d $i Назви підрозділів 3–8-го рівнів===
+
===$d Назва підрозділу 3-го рівня===
Назви підрозділів відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
+
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 +
Повторюються.
 +
===$e Назва підрозділу 4-го рівня===
 +
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 +
Повторюються.
 +
===$f Назва підрозділу 5-го рівня===
 +
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 +
Повторюються.
 +
===$g Назва підрозділу 6-го рівня===
 +
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 +
Повторюються.
 +
===$h Назва підрозділу 7-го рівня===
 +
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 +
Повторюються.
 +
===$i Назва підрозділу 8-го рівня===
 +
Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.
 +
 
 +
Факультативне.
 +
 
 
Повторюються.
 
Повторюються.
  
 
===$z Інша інформація щодо підрозділу===
 
===$z Інша інформація щодо підрозділу===
 
Будь-яка інша інформація, пов'язана з підрозділом і не придатна для введення в підполя $b–$i.
 
Будь-яка інша інформація, пов'язана з підрозділом і не придатна для введення в підполя $b–$i.
 +
 +
Факультативне.
 +
 
Повторюється.
 
Повторюється.
  
Рядок 124: Рядок 139:
 
==Приклади==
 
==Приклади==
 
Прикл. 1 — Повний зміст, неструктурована примітка, форма прийнятої точки доступу:
 
Прикл. 1 — Повний зміст, неструктурована примітка, форма прийнятої точки доступу:
<pre>327 1#$aФранко, Іван Якович (1856-1916). Захар Беркут. Текст. Переклад англійською (Andrusyshen)$aФранко, Іван Якович (1856-1916). Борислав сміється. Текст. Переклад англійською (Luckyj)</pre>
+
:327 1#$aІван Франко. Захар Беркут. Текст. Переклад англійською (Andrusyshen)$aІван Франко. Борислав сміється. Текст. Переклад англійською (Luckyj)
Вираження містить переклади двох творів Івана Франка. У примітці про зміст агреговані вирази подано у формі прийнятої точки доступу.
+
:Вираження містить переклади двох творів Івана Франка. У примітці про зміст агреговані вирази подано у формі прийнятої точки доступу.
  
 
Прикл. 2 — Повний зміст, неструктурована примітка, скорочена форма:
 
Прикл. 2 — Повний зміст, неструктурована примітка, скорочена форма:
<pre>327 1#$aЗахар Беркут;$aБорислав сміється.</pre>
+
:327 1#$aЗахар Беркут;$aБорислав сміється.
Примітка про зміст для того самого вираження у менш повній формі. Використовуються перекладні назви, форма точки доступу не застосовується.
+
:Примітка про зміст для того самого вираження у менш повній формі. Використовуються перекладні назви, форма точки доступу не застосовується.
  
 
Прикл. 3 — Частковий зміст:
 
Прикл. 3 — Частковий зміст:
<pre>327 2#$aМістить повний текст Закону України про авторське право і суміжні права та Закону України про видавничу справу</pre>
+
:327 2#$aМістить повний текст Закону України про авторське право і суміжні права та Закону України про видавничу справу
  
 
Прикл. 4 — Неповний зміст:
 
Прикл. 4 — Неповний зміст:
<pre>327 0#$aт. 2. 1648-1657$aт. 3. 1657-1687</pre>
+
:327 0#$aт. 2. 1648-1657$aт. 3. 1657-1687
Багатотомне видання з історії України, для опису доступні лише т. 2 і т. 3. З поля може бути автоматично сформовано примітку: «Неповний зміст: т. 2. 1648–1657. – т. 3. 1657–1687».
+
:Багатотомне видання з історії України, для опису доступні лише т. 2 і т. 3. З поля може бути автоматично сформовано примітку: «Неповний зміст: т. 2. 1648–1657. – т. 3. 1657–1687».
  
 
Прикл. 5 — Частковий зміст з вручну введеним вступним текстом:
 
Прикл. 5 — Частковий зміст з вручну введеним вступним текстом:
<pre>327 2#$aВибраний зміст: Сучасний стан ретроспективної каталогізації в Україні / Л. Костенко. – Проблеми зведеного каталогу / О. Сліпушко.</pre>
+
:327 2#$aВибраний зміст: Сучасний стан ретроспективної каталогізації в Україні / Л. Костенко. – Проблеми зведеного каталогу / О. Сліпушко.
  
 
Прикл. 6 — Структурована примітка, перший рівень:
 
Прикл. 6 — Структурована примітка, перший рівень:
<pre>327 #1$bВступ$bРозділ 1. Козацька держава$bРозділ 2. Гетьманщина$bРозділ 3. Занепад$bВисновки$bДодатки</pre>
+
:327 #1$bВступ$bРозділ 1. Козацька держава$bРозділ 2. Гетьманщина$bРозділ 3. Занепад$bВисновки$bДодатки
Зміст твору; каталогізувальна установа деталізує лише підрозділи першого рівня ($b).
+
:Зміст твору; каталогізувальна установа деталізує лише підрозділи першого рівня ($b).
  
 
Прикл. 7 — Структурована примітка, перший і другий рівні:
 
Прикл. 7 — Структурована примітка, перший і другий рівні:
<pre>327 #1$bЧастина перша. Передумови$cI. Економічна криза$cII. Політичне протистояння
+
:327 #1$bЧастина перша. Передумови$cI. Економічна криза$cII. Політичне протистояння
327 #1$bЧастина друга. Події 1917–1921 років
+
:327 #1$bЧастина друга. Події 1917–1921 років
327 #1$bЧастина третя. Наслідки$cI. Державотворення$cII. Культурні зміни [...]
+
:327 #1$bЧастина третя. Наслідки$cI. Державотворення$cII. Культурні зміни [...]
327 #1$bДодатки$cI. Хронологія подій$cII. Біографічні довідки [...]</pre>
+
:327 #1$bДодатки$cI. Хронологія подій$cII. Біографічні довідки [...]
Зміст твору з підрозділами першого і другого рівнів. Поле повторюється для кращого відображення дворівневих підрозділів у їх взаємозв'язку.
+
:Зміст твору з підрозділами першого і другого рівнів. Поле повторюється для кращого відображення дворівневих підрозділів у їх взаємозв'язку.
  
 
==Історія==
 
==Історія==
 
* 2024 — Нове поле.
 
* 2024 — Нове поле.
  
== Див. також ==
 
* [[UNIMARC для авторитетних нормативних записів]]
 
* [[auth/3XX|3-- Блок інформаційних приміток]]
 
* [https://unimarc.org.ua/ifla/auth2025/ 327 Contents Note // UNIMARC Authorities Format Manual, online ed., 1.2.0. — IFLA, 2025.] (англ.)
 
 
[[Category:UNIMARC для авторитетних нормативних записів]]
 
[[Category:UNIMARC для авторитетних нормативних записів. 3-- Блок інформаційних приміток]]
 
[[Category:UNIMARC для авторитетних нормативних записів. Поля]]
 
 
== Див. також ==
 
== Див. також ==
 
* [[UNIMARC для авторитетних нормативних записів]]
 
* [[UNIMARC для авторитетних нормативних записів]]

Поточна версія на 21:05, 3 травня 2026

327 Примітка про зміст

Тег: 327

Назва поля: Примітка про зміст

Інші назви: Contents Note (англ.)

Визначення

Примітка, що описує зміст твору або вираження.

Може використовуватися в будь-якому випадку, коли зміст потрібно описати на рівні твору або вираження, зокрема для агрегувального вираження.

Поле призначено для каталогів, що відповідають моделі FRBR/IFLA LRM.

Повторюється лише для структурованих приміток (інд. 2 = 1) із більш ніж одним рівнем опису.

Наявність

Факультативне.

Повторюване.

Індикатори

Індикатор 1: Повнота

Визначає ступінь повноти відображення змісту.

Значення Опис Примітки
# Не визначено Використовується у разі повторення структурованого поля.
0 Неповний зміст Інформація про зміст не є повністю доступною для запису. (Прикл. 4)
1 Повний зміст Зміст відображено повністю. (Прикл. 1, 2)
2 Частковий зміст Відображено лише вибраний зміст. (Прикл. 3, 5)

Індикатор 2: Структура

Визначає, чи є поле структурованим.

Значення Опис
# Неструктурована примітка
1 Структурована примітка

Опис підполів

$a Текст примітки

Повний текст примітки або окремий елемент змісту для неструктурованих приміток. У разі неструктурованої примітки (інд. 2 = #) повний текст вводиться в $a, за необхідності з повторенням. У разі структурованої примітки (інд. 2 = 1) $a не використовується.

Факультативне.

Повторюється.

327 1#$aІван Котляревський. Енеїда$aІван Котляревський. Наталка Полтавка

$b Назва підрозділу 1-го рівня

Назва розділу або частини першого рівня ієрархії змісту. Використовується лише в структурованих примітках (інд. 2 = 1).

Факультативне.

Повторюється.

327 #1$bВступ$bРозділ 1. Передумови$bРозділ 2. Події$bВисновки

$c Назва підрозділу 2-го рівня

Назва підрозділу другого рівня, підпорядкованого відповідному підрозділу $b.

Факультативне.

Повторюється.

327 #1$bРозділ 1. Передумови$cI. Економічні чинники$cII. Політичні чинники

$d Назва підрозділу 3-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$e Назва підрозділу 4-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$f Назва підрозділу 5-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$g Назва підрозділу 6-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$h Назва підрозділу 7-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$i Назва підрозділу 8-го рівня

Назва підрозділу відповідного рівня ієрархії змісту. Використовуються лише в структурованих примітках.

Факультативне.

Повторюються.

$z Інша інформація щодо підрозділу

Будь-яка інша інформація, пов'язана з підрозділом і не придатна для введення в підполя $b–$i.

Факультативне.

Повторюється.

Примітки щодо змісту поля

Вирази або твори, що входять до складу агрегату, вводяться в окремих повтореннях підполя $a. Зміст елементів даних відповідає практиці каталогізувальної установи, але загалом рекомендується форма прийнятої точки доступу (Прикл. 1).

Коли примітка про зміст є повною (інд. 1 = 1), вступний текст «Зміст:» або його еквівалент не вводиться, оскільки він може генеруватися автоматично як константа виведення (Прикл. 1, 2).

Коли примітка про зміст є неповною (інд. 1 = 0), фраза «Неповний зміст:» або її еквівалент не вводиться з тієї самої причини (Прикл. 4).

Коли примітка є частковою (інд. 1 = 2), відповідний вступний текст, що може мати різні форми, вводиться вручну (Прикл. 3, 5).

Якщо необхідно описати кілька рівнів, для кожного підрозділу першого рівня ($b) і необхідних подальших підрозділів створюється окреме поле (Прикл. 7).

Взаємопов'язані поля

Поле Примітка
531, 532, 541, 542 Пов'язана точка доступу — твір або вираження Поле 327 використовується, коли агреговані вирази або складові частини твору не описані каталогізувальною установою як окремі примірники. Тому зв'язок не може бути встановлений у полях 531, 532, 541 або 542.

Приклади

Прикл. 1 — Повний зміст, неструктурована примітка, форма прийнятої точки доступу:

327 1#$aІван Франко. Захар Беркут. Текст. Переклад англійською (Andrusyshen)$aІван Франко. Борислав сміється. Текст. Переклад англійською (Luckyj)
Вираження містить переклади двох творів Івана Франка. У примітці про зміст агреговані вирази подано у формі прийнятої точки доступу.

Прикл. 2 — Повний зміст, неструктурована примітка, скорочена форма:

327 1#$aЗахар Беркут;$aБорислав сміється.
Примітка про зміст для того самого вираження у менш повній формі. Використовуються перекладні назви, форма точки доступу не застосовується.

Прикл. 3 — Частковий зміст:

327 2#$aМістить повний текст Закону України про авторське право і суміжні права та Закону України про видавничу справу

Прикл. 4 — Неповний зміст:

327 0#$aт. 2. 1648-1657$aт. 3. 1657-1687
Багатотомне видання з історії України, для опису доступні лише т. 2 і т. 3. З поля може бути автоматично сформовано примітку: «Неповний зміст: т. 2. 1648–1657. – т. 3. 1657–1687».

Прикл. 5 — Частковий зміст з вручну введеним вступним текстом:

327 2#$aВибраний зміст: Сучасний стан ретроспективної каталогізації в Україні / Л. Костенко. – Проблеми зведеного каталогу / О. Сліпушко.

Прикл. 6 — Структурована примітка, перший рівень:

327 #1$bВступ$bРозділ 1. Козацька держава$bРозділ 2. Гетьманщина$bРозділ 3. Занепад$bВисновки$bДодатки
Зміст твору; каталогізувальна установа деталізує лише підрозділи першого рівня ($b).

Прикл. 7 — Структурована примітка, перший і другий рівні:

327 #1$bЧастина перша. Передумови$cI. Економічна криза$cII. Політичне протистояння
327 #1$bЧастина друга. Події 1917–1921 років
327 #1$bЧастина третя. Наслідки$cI. Державотворення$cII. Культурні зміни [...]
327 #1$bДодатки$cI. Хронологія подій$cII. Біографічні довідки [...]
Зміст твору з підрозділами першого і другого рівнів. Поле повторюється для кращого відображення дворівневих підрозділів у їх взаємозв'язку.

Історія

  • 2024 — Нове поле.

Див. також