Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Відмінності між версіями «488 Інший співвіднесений твір»

(Див. також)
($v Номер тому)
Рядок 82: Рядок 82:
 
Не повторюється. ([[488]], ЕХ.4)
 
Не повторюється. ([[488]], ЕХ.4)
  
===$v Номер тому===
+
===$v Позначення тому===
 +
Елемент(-и) (номер, розташування в документі), що передають відношення між поточним документом, та документом, до якого створюється зв’язок.
 +
 
 
Повторюється.
 
Повторюється.
  

Версія за 21:33, 12 вересня 2021

Зміст

488 Інший співвіднесений твір

Тег: 488

Назва поля: Інший співвіднесений твір

Інші назви: Other Related Works (англ.), Другие взаимосвязанные произведения (документы) (рос.), Другие взаимосвязанные документы (рос.), Друго произведение, свързано с ... (болг.), Autre type de relation (фр.), Drugače povezano delo (словен.), Altri legami (італ.), Kitais ryšiais susiję kūriniai (литов.)

Наведені нижче специфікації є доповненням до відомостей, які є у блоці 4--, розділ „Структура зв’язку записів“.

Визначення поля

Поле використовується для створення зв’язку між каталогізованим документом та іншим документом, якщо специфічні співвідношення між ними не визначаються ніяким іншим полем блоку 4--, або не можуть бути визначеними.

Наявність

Факультативне.

Повторюється.

(А) Підполя: Техніка вставлених полів

$1 Дані, які пов’язуються

Повторюється.

(В) Підполя: Техніка стандартних підполів

$a Автор

Не повторюється.

$b Загальне позначення матеріалу

Не повторюється.

$c Місце публікації

Повторюється.

$d Дата публікації

Не повторюється.

$e Відомості про видання

Не повторюється.

$f Перші відомості про відповідальність

Повторюється

$g Наступні відомості про відповідальність

Повторюється.

$h Номер розділу або частини

Не повторюється.

$i Назва розділу або частини

Не повторюється.

$l Паралельна назва

Повторюється.

$m Міжнародний стандартний номер нотного видання

Повторюється.

$n Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо

Повторюється.

$o Підзаголовок

Повторюється.

$p Фізичний опис

Не повторюється.

$q Міжнародний стандартний ідентифікатор для твору

Повторюється.

$r Міжнародний стандартний ідентифікатор для вираження

Повторюється.

$s Відомості про серію

Повторюється.

$t Назва

Обов’язкове.

Повторюється.

$u URL

Не повторюється. (488, ЕХ.4)

$v Позначення тому

Елемент(-и) (номер, розташування в документі), що передають відношення між поточним документом, та документом, до якого створюється зв’язок.

Повторюється.

$x Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN

Не повторюється.

$y Міжнародний стандартний книжковий номер - ISBN / Міжнародний стандартний музичний номер – ISMN

Не повторюється.

$z CODEN

Не повторюється.

$0 Ідентифікатор бібліографічного запису

Не повторюється.

$3 Номер авторитетного запису

Не повторюється.

$5 Установа в якій поле застосовано

Не повторюється.

Співвіднесені п/пп

Від поля 488 не генерується жодних приміток, тому будь-яка примітка про відношення каталогізованого документа, на яке є посилання у полі 488, вміщується до поля 311.
Оскільки використання поля 488 для генерації примітки часто не дозволяє зрозуміти характер зв'язку каталогізованого документа з документом, посилання на який є в полі 488, то поряд з полем 488 у записі використовується і поле 311 для пояснення зв'язку з цим. У деяких випадках дані, наведені в полях блоку 2--, дають можливість зрозуміти зв'язок між документами, і в цьому випадку застосування поля 311 не потрібне (приклад 4).

Примітки

Поле 488 не використовується для генерування примітки, тому що характер зв’язку не визначений.

Приклади

EX 1A Техніка вставлених полів

311 ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933
488 #0$12001#$aFast one$1700#1$aCain$bPaul

EX 1B Техніка стандартних підполів

311 ##$a Facsimile reprint of: 1st ed. Garden City, N.Y. : Doubleday, Doran, 1933
488 #0$tFast one$aCain, Paul
Факсиміле репринту, що має назву Fast one: a novel має примітку. Додатково створюється зв’язок у запису для репринту до попереднього твору з метою створити додатковий запис автор/назва для оригінальної назви Fast one. Попередній запис відсутній у базі даних, тому автор та назва вміщені разом до одного поля.

EX 2A Техніка вставлених полів

488 #0$150010$aBible$iO.T$iPsalms

EX 2B Техніка стандартних підполів

488 #0$tBible. O.T.Psalms
Точка доступу до уніфікованої назви від формату джерела, в якому не визначено характеристику відношень між документами, як того вимагає UNIMARC.

EX 3A Техніка вставлених полів

311 ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965
488 #0$12001#$aGeorge Filbert, his early work$1210##$aNew York$cDow$d1965 $1700#1$aJohnson$bThomas

EX 3B Техніка стандартних підполів

311 ##$aDrawings executed between 1816 and 1825 are compared with the work of J.M.W. Turner in: George Filbert, his early work / Thomas Johnson. New York: Dow, 1965
488 #0$tGeorge Filbert, his early work$cNew York$d1965$aJohnson, Thomas
Посилання до дослідницької публікації, яка базується на малюнках, описаних у каталожнім записі, і зберігаються установою.

EX 4A Техніка вставлених полів

200 1#$aUNIMARC manual bibliographic format
311 ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
488 #0$12001#$aUNIMARC concise bibliographic format$18564#$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$18564#$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm

EX 4B Техніка стандартних підполів

200 1#$aUNIMARC manual bibliographic format
311 ##$aConcise version: UNIMARC concise bibliographic format. URLs: http://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm and http://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm
488 #0$tUNIMARC concise bibliographic format$uhttp://www.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm$uhttp://ifla.inist.fr/VI/3/p1996-1/concise.htm

приклад 9

2001#$aВолшебник Смарагдового города$eПовесть-сказка$eДля молодшого шкільного віку $fАлександр Волков$g[Худож. В.Бахтин]
311##$aПереработанная казка американського письменника Л.Ф.Баума "Мудрец з країни Оз"
488#0$12001#$aМудрец з країни Оз$1700#1$aБаум$bЛ.М.
700#1$aВолков$bА.М.$gАлександр Мелентьевіч

приклад 10

200 1#$aПодых навальніцы$eРаман з 'Палеськай хронікі'$e[Для старэйшага школьнага узросту]$fІван Мележ
311##$a2-я кніга хронікі
488#0$12001#$aПалеская хроніка$1700#1$aМележ$bІ.$gІван

приклад 11

311##$aФаксимильное відтворення лондонського видання
488#0$12001#$aПеснь про віщий Олеге700#1$aПушкин$bА.С.
Примітка до видання факсиміле під заголовком "Песнь про віщий Олеге".
Встановлюється зв’язок з початковою роботою для створення додаткового опису на автор/заголовок оригіналу "Песнь про віщий Олеге". Запис на оригінал відсутній в базі даних, а автор і заголовок записуються в полі 488.

Приклад 3:

001 BY-NLB-rr13801810000
200 1#$aАня в Стране Чудес$eсказка$fЛ. Кэрролл$gв переводе В. Набокова
300 ##$aВ издании представлен вольный перевод-пересказ В. Набокова сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»
311 ##$aВ фонде имеются другие переводы
488 #0$1001BY-NLB-br0000564424
001 BY-NLB-br0000564424
200 1#$aАлиса в стране чудес$e[сказка$eдля младшего и среднего школьного возраста]$fЛьюис Кэрролл$g[перевод с английского О. Павлушенко$gхудожник В. Голиков]
488 #0$1001BY-NLB-rr13801810000
Устанавливается связь между изданиями, содержащими разные переводы сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».

Приклад 4:

200 1#$aРешения и ответы$eк учебнику «Физика. 10 класс» (авторы: Г. Я. Мякишев, Б. Б. Буховцев)$f[авторы-составители: А. Е. Арбатский, Н. В. Арбатская]
210 ##$aМинск$cГордеев$d1997
488 #0$12001#$aФизика$e10-й класс$1700#1$3BY-NLB-ar0541$aМякишев$bГ. Я.$1701#1$aБуховцев$bБ. Б.
Наличие данных о связанном документе в сведениях, относящихся к заглавию, позволяет не заполнять поле примечаний 311.

Приклад 5:

200 1#$aСвятое Евангелие. Слуцк, 1582$f[предисловие Митрополита Минского и Слуцкого, патриаршего экзарха всея Беларуси Филарета]
205 ##$aФаксимильное изд.
210 ##$aМинск$cБелорусская православная церковь$cНациональная библиотека Беларуси$d2009
215 ##$a[574] с. факсим.$d40 см
311 ##$aВ фонде имеются другие издания произведения
316 ##$aКомплект из 3-х книг в футляре$5BY-HM0000:13Н//7099Ф-7101(026)
488 #0$1001 BY-NLB-br0000226497$12001#$aСлуцкое Евангелие$bЭлектронный ресурс$e[белорусская рукопись 1539 года]
500 10$3BY-NLB-ar2907596$aСлуцкое Евангелие
В записи на факсимильное книжное издание рукописного документа 1582 года установлена связь с изданием другой версии этого же произведения на электронном носителе на 6 электронных оптических дисках (DVD-ROM).

Див. також