15 404
редагування
Зміни
→$b Мова проміжного перекладу
==101 Мова об'єктаоб’єкта==
''Тег:'' '''101'''
''Назва поля:'' '''Мова об'єктаоб’єкта'''
''Інші назви:'' Language of the Entity (англ.), Язык объекта (рос.), Langue de l’entité (франц.),Jezik entitete (словен.),Entiteto kalba (литов.)
==Визначення поля==
Поле містить код, що визначає мову(и), яка використовується об'єктом запису, ідентифікованим у полі [[Auth/2XX|2--]]. Як об'єкт може виступати особа, рід, організація, твір або вираження твору (переклад, скорочений варіант, адаптація для сучасного читача і т.д.).
==Наявність==
===$b Мова проміжного перекладу===
''Мова проміжного вираження (укр.)''
Мова проміжного вираження твору, якщо вираження є перекладом не з оригінального вираження.
Підполе містить код мови, з якого здійснює переклад об'єкт запису, якщо об'єктом є особа або організація, що виконують переклади.
Факультативне.
Повторюється.
===$9 Мова, якою перекладені роботи автора===
Факультативне.
Кожне підполе містить трьохсимвольний код мови. Список кодів мов відповідно до стандарту ISO 639-2 представлений в [[Додаток A|Додатку A]] до комунікативному формату для бібліографічних даних.
Підполе $a містить позначення мови, якою автор пише (мов може бути кілька) або якою користується організація (наприклад, робочі мови конференції), а також мову твору або вираження, що є об'єктом опису в авторитетному записі. При необхідності відображення декількох мов кожна з них вводиться в окреме повторення підполя $a.
Підполя $b, $c, $d відносяться тільки до виражень, включаючи вираження мовою оригіналу, і відображають мову не об'єкта представлення в записі, а виражень, з ним пов'язаних.
Підполе $l містить позначення мови, з якої агентом (особою, організацією) виконувалися переклади, причому агент не обов'язково володіє (володів) цією мовою (наприклад, переклад віршів міг виконуватися з підрядника). Тому позначення в підполях $l можуть повторювати наповнення підполів $a (за винятком мови/мов, на якій/яких агент писав власні твори), а можуть складати більш розширений список мов.
Підполе $9 використовується при необхідності позначити мову (мови), на якій є публікації автора, але яка не є мовою оригінальних робіт автора. Може застосовуватися в фактографічних базах даних, що містять персональні дані осіб.
==Взаємопов'язані поля==
* [[auth/340|340 Примітка про біографію та діяльність]]
* [[auth/7|$7 - Графіка мови каталогізації і графіка мови базової частини точки доступу]]
* [[auth/8|$8 - Мова каталогізації і мова базової частини точки доступу]]
==Приклади==
''Приклад 1.''
: [[auth/100 |100]] '''##$aYYYYMMDDafrey0103####ba''': [[auth/101|101 ]] '''##$aeng''': [[auth/152|152 ]] '''##$aAFNOR''': [[auth/200|200 ]] '''#1$aMaclean$bIan$f19..-….$cExpert auprès de I´UNESCO'''
''Приклад 2.''
: [[auth/100 |100]] '''##$aYYYYMMDDafrey0103####ba''': [[auth/101|101 ]] '''##$afre$leng$lger''': [[auth/152|152 ]] '''##$aAFNOR''': [[auth/200|200 ]] '''#1$aMasson$bAndré$f1930-…'''
: ''André Masson'' переводит произведения с английского или немецкого на французский.
''Приклад 3.'' : [[auth/100|100]] '''##$aYYYYMMDDafrey0103####ba''': [[auth/101|101]] '''##$amul''': [[auth/152|152]] '''##$aAFNOR''': [[auth/210|210]] '''12$aCongrés européen de systémique$d1$f1989$eLausanne, Suisse''' ''Приклад 4.'' : [[auth/100|100]] '''##$aYYYYMMDDafrey0103####ba''': [[auth/101|101]] '''##$amyn''': [[auth/152|152]] '''##$aAFNOR''': [[auth/230|230]] '''##$8myn$aChilam Balam''' : Chilam Balam - общее название 14-ти текстов на языке майя, записанных в латинской графике. Запись используется в каталоге, в котором не реализована модель FRBR; принятая точка доступа записана в поле [[auth/230|230]] (а не [[auth/231|231]]). ''Приклад 5.'' : [[auth/100|100]] '''##$a20011113arusy0189####ca''': [[auth/101|101]] '''##$arus$alez''': [[auth/152|152]] '''##$aRCR''': [[auth/200|200]] '''#0$aЕтим Эмин$f1838-1884''': [[auth/300|300]] '''0#$aЛезгинский поэт (наст. имя Магомед-Этим). Первым начал писать стихи на родном языке.''' ''Приклад 6.'' : [[auth/100|100]] '''##$a20040419arusy0189####ca''': [[auth/101|101]] '''##$atuk$aper''': [[auth/152|152]] '''##$aRCR''': [[auth/200|200]] '''#1$aБайрамхан$bМ.$gМухаммад$f1504-1561''': [[auth/300|300]] '''0#$aТуркменский поэт и государственный деятель в Империи Великих Моголов. Писал на фарси, но большинство произведений на туркменском языке.''' ''Приклад 7.'' : [[auth/100|100]] '''##$a19990524arusy0189####ca''': [[auth/101|101]] '''##$alat''': [[auth/152|152]] '''##$aRCR''': [[auth/200|200]] '''#0$aЭразм Роттердамский$f1469-1536''': [[auth/300|300]] '''0#$aГуманист эпохи Возрождения (глава "северных гуманистов"), филолог, писатель, богослов. Писал на лат. языке.''' ''Приклад 8.'' : [[auth/100|100]] '''##$a20061122arusy50######ca''': [[auth/101|101]] '''##$aurd''': [[auth/152|152]] '''##$aRCR''': [[auth/200|200]] '''#1$aЧандар$bК.$f1913-1977$gКришан''': [[auth/300|300]] '''0#$aИндийский писатель-прозаик. Все произв. авт. написаны на языке урду'''
: 100 ##$aYYYYMMDDafrey0103####ba: 101 ##$amyn: 152 ##$aAFNOR: Перевод романа Дж.Джойса «''Улисс''» на хорватский язык. Запись используется в каталоге, в котором не реализована модель FRBR; заглавие записано в поле [[auth/230 ##$8myn$aChilam Balam|230]].
: 100 ##$a20011113arusy0189####ca: 101 ##$arus$alez: 152 ##$aRCR: 200 #0$aЕтим Эмин$f1838-1884: 300 0#$aЛезгинский поэт (настПеревод романа Дж. Джойса «''Улисс''» на хорватский язык. Запись используется в каталоге, в котором реализована модель FRBR; имя Магомед-Этим). Первым начал писать стихи на родном языке/ заглавие выражения записано в поле [[auth/242|242]].
''Приклад 610.''
: [[auth/100 |100]] '''##$a20040419arusy0189aYYYYMMDDaengy01######caba''': [[auth/101|101 ]] '''##$atukafre$aperceng''': [[auth/152|152 ]] '''##$aRCRaAFNOR''': 200 [[auth/230|230]] '''##1$aБайрамхан$bМ.$gМухаммад$f1504-1561: 300 0a#NSB#Le #NSE#malade imaginaire$aТуркменский поэт и государственный деятель в Империи Великих Моголов. Писал на фарси, но большинство произведений на туркменском языке.mEnglish & French'''
''Приклад 711А.''
: [[auth/100 |100]] '''##$a19990524arusy0189aYYYYMMDDarusy50######ca''': [[auth/101 |101]] '''##$alatarus''': [[auth/152|152 ]] '''##$aRCR''': 200 [[auth/230|230]] '''#0$aЭразм Роттердамский$f1469-1536: 300 0#$aГуманист эпохи Возрождения (глава "северных гуманистов"), филолог, писатель, богослов. Писал на лат. языке.aБорис Годунов'''
: 100 ##$aYYYYMMDDahrvy0103####ba: 101 ##$aeng$chrv: 152 ##$aPPIAK: 230 ##$aUliks$mhrvВыражение трагедии А.С. Пушкина «''Борис Годунов''» на оригинальном языке. Запись используется в каталоге, в котором реализована модель FRBR; имя / заглавие выражения записано в поле [[auth/242|242]]. prijevod
''Приклад 1014.''
: [[auth/100 |100]] '''##$aYYYYMMDDaengy01aYYYYMMDDarusy50######baca''': [[auth/101 #|101]] '''1#$afreaeng$cengcrus''': [[auth/152 |152]] '''##$aAFNORaRCR''': 230 [[auth/242|242]] '''## $a1001WXXXR$1200#NSB1$aШекспир$bУ.$f1564-1616$gУильям$4070''': '''$1232#Le #NSE#malade imaginaire$mEnglish & FrenchaРомео и Джульетта$mрус.$wБ.Л. Пастернак'''
: Запись используется в каталоге, в котором не реализована модель FRBR; заглавие записано в поле 230.[[auth/100|100]] '''##$aYYYYMMDDafrey01######ba''': [[auth/101|101]] '''2#$afre$aeng$cfre''': [[auth/152|152]] '''##$aAFNOR''': [[auth/242|242]] '''## $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$1200#1$aMolière$f1622-1673$1232##$a≠NSB≠Le ≠NSE≠malade imaginaire$mfrançais-anglais'''
: Выражение трагедии А.С. Пушкина «[[auth/100|100]] '''##$aYYYYMMDDarusy0102####ca''': [[auth/101|101]] '''0#$aeng$jfre$jdan''': [[auth/152|152]] '''Борис Годунов##$aRCR''» на оригинальном языке. Запись используется в каталоге, в котором реализована модель FRBR; имя ': [[auth/ заглавие выражения записано в поле 242.|242]] '''## $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$1200#1$aGreenaway$gPeter$4300$1231##$aA zed and two noughts'''
''Приклад 1: 100 ##$aYYYYMMDDarusy50######ca: 101 ##$aper: 152 ##$aRCR: 231 ##$aЛахорский тафсир''
''Приклад 2: 100 ##$aYYYYMMDDarusy50######ca: 101 ##$aeng: 152 ##$aRCR: 241 ## $1001RU\NLR\AUTH\7710596$1200#1$aКэрролл$bЛ.$f1832 - 1898$gЛьюис: $1231##$aАлиса в Стране Чудес''
''Приклад 15.4:''
: [[auth/100|100 ]] '''##$aYYYYMMDDafrey01aГГГГММДДarusy50######baca0''': [[auth/101 2|101]] '''##$afre$aeng$cfreamul''': [[auth/152|152 ]] '''##$aAFNORaRCR''': 242 ## $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение[auth/210|210]]'''12 $1200#17ca0yba0y$aMolière8rusfre$f1622-1673aCongres europeen de systemique$1232##d1$a≠NSB≠Le ≠NSE≠malade imaginairef1989$mfrançais-anglaiseLausanne, Suisse''':Рабочих языков на конгрессе было несколько, но они не уточняются.
== Див. також ==