<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' “ (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
<i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1 Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и средств массовых коммуникацийиздательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсовбиблиотекой *ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерациииздательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, Межгосударственным техническим комитетом і по стандартизации ТК 191 «Научновідповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску - трьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-якій області (за винятком випадків, коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]]. Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, що застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (et cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.). При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-техническая информацияяких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень. <span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, ніж пагінація; номерів (випусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу. <span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, як правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, библиотечное и издательское дело»сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (том, глава тощо) передує порядковому номеру. ==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис==
2===<span id="5.1"></span>5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, які подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією. ВНЕСЕН Госстандартом России
3У переліку факультативні елементи виділено курсивом. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизацииПриписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, метрологии и сертификации(протокол No 12 от 2 июля 2003 гможуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах.)
За принятие проголосовали:<p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004| Область назви та відомостей про відповідальність || {| |-97 | || || Основна назва|-| || [ ] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| * || = || ''Паралельна назва''|-| * || : || ''Відомості, що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || / || Перші відомості|-| * !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации|| ; || ''Наступні відомості''|}
|-
| Армения Область видання || AM {|| Армстандарт
|-
| Беларусь || BY || Госстандарт Республики БеларусьВідомості про видання
|-
| Казахстан * || KZ = || Госстандарт Республики Казахстан''Паралельні відомості про видання''
|-
| Кыргызия || KG || КыргызстандартВідомості про відповідальність, що стосуються видання
|-
| Молдова || MD / || Молдова-Стандарт Перші відомості
|-
| Российская Федерация * || RU ; || Госстандарт России ''Наступні відомості''
|-
| Таджикистан * || TJ , || ТаджикстандартДодаткові відомості про видання
|-
| Туркменистан || TM / || Главгосслужба «Туркменстандартлары»Відомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання
|-
| Узбекистан * || UZ ; || Узстандарт Перші відомості
|-
| Украина || UA || Госпотребстандарт Украины ''Наступні відомості''
|}
4. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и|-метрологии от 25 ноября 2003 г. No 332| Область специфічних відомостей || |-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен вдействие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля2004 г.| Область вихідних даних ||
{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || Перше місце видання|-| * || ; || ''Наступне місце видання''|-| * || : || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || [ ] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо.''|-| || , || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| * || ( || ''Місце виготовлення''|-| * || : || ''Ім'я виробника''|-| || , ) || ''Дата виготовлення''|} |-| Область фізичної характеристики || {||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || : || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| || ; || ''Розміри''|-| * || + || ''Відомості про супровідний матеріал''|} |-| Область серії || {||-| || ( || Основна назва серії або підсерії|-| * || = || ''Паралельна назва серії або'' |-| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || / || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| * || ; || Перші відомості|-| || , || ''Наступні відомості''|-| || ; ) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даній серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|} |-| Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності || {||-| || = || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| * || : || ''Ключова назва''|-| || ( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || || ''Додаткові відомості до елементів області''|} |} ===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === <span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, який є об'єктом опису. <span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5. Взамен ГОСТ 72.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, в якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в тій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень. Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки...Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання... Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо? Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, в описі ці речення відділяють крапкою. Географія світу. Материки. Країни. Народи. Книжкові осередки Київської Русі. Києво-84Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя. Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу. Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ. Мистецьке життя. <span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа). Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал <span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому. Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, ГОСТ 7або Як не потрапити на прийом до психотерапевта <span id="5.2.2.4"></span>5.162.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють. Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-79медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків. Київ. Реконструкція у фотографіях, ГОСТ 71850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч.18-79XX ст. Але: Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, ГОСТ 7що потрясли.34-81.. 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, ГОСТ 7її так і наводять в описі.40 Тулуз-82Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко”
''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в указателе (каталоге)«Национальные стандарты»описі наводять назву, а текст изменений – в информационных указателях «Национальныестандарты»виділену поліграфічним способом. В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв.''
<span id=="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 Область застосування==За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі.
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа, его части или группы документов{||-| У джерелі інформації: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|}
Стандарт распространяется на описание документов<span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, которое составляется библиотеками, органами научно-технической информации, центрами государственной библиографии, издателями,другими библиографирующими учрежденияминезалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування.
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки{||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці.
==2 Нормативні посилання==Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.
В настоящем стандарте использованы ссылки [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на следующие стандарты:основі аналізу даної збірки)''
*ГОСТ ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму. Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують. Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці. Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект]. Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.0–992.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. ====<span id="5.2.4"></span>5.2. Система стандартов по информации4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності. Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує. Бібліотеки та асоціації в світі, библиотечному що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и издательскому делуновые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці. 600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка. Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка. Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 2 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами. Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]]. Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але: Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка. Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки. Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису. Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації. Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-буклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, сформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису. Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити. / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності. / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій. / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою. / Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського, Інститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. акад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі. Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст. і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні. / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. Андрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.]. / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож. Информационно-библиотечная деятельностьмультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-во охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, що в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, бібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. В області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, або крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, запропоновані для елементів цієї області. <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.2.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору в збірнику одного автора або різних авторів. Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ., вступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. А. Андрухіва <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Такі відомості супроводжують словами або фразами, що уточнюють їхній загальний характер. Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки. Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою. Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, библиографиящо стосуються збірника в цілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]). Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2. Термины и определения6"></span>5.2.7.2.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Як правило, при описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на різних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. *ГОСТ <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.4–953. Система стандартов по информации1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Інформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6.5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, библиотечному и издательскому делущо складається з кількох частин (див. Издания[[#6|розділ 6]]). Выходные сведения*ГОСТ <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.5–983. Система стандартов 2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5.3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область містить інформацію про зміни та особливості даного видання по информациивідношенню до попереднього видання того ж твору. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", слова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, библиотечному и издательскому делущо відрізняють його від попередніх видань. . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2. Журналы1 Порядковий номер, зазначений у цифровій або словесній формі, сборникизаписують арабськими цифрами, информационные изданияз додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ . - 10-е вид. . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, що в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань. . - [Нове вид.] .9–95- [Перевидання] . Система стандартов по информации . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. Їх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Інші правила наведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]]. . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо. Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою. . – Вид. 6-те, библиотечному и издательскому делувипр. Реферат и аннотацияі допов. Общие требования*ГОСТ . – 7-ме вид.11– 78 , стер. Система стандартов по информации . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev. et augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область застосовується при описі об'єктів, библиотечному и издательскому делущо є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. Сокращение слов и словосочетаний До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на иностранных европейских языках них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в описі не наводять. Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації. Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в библиографическом описанииобласті нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису. * Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, номер і назву країни конвенційного пріоритету. Назву країни наводять у круглих дужках. Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації. Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09.04.19, № 09/289,037 (Україна) <span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.12–9382. Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, 2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. дані та прогр. (33 файли: 459658539 байт) <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, якщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, і це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]). . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують. ===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область містить відомості про місце і час публікації, розповсюдження та виготовлення об'єкта опису, а також відомості про його видавця, розповсюджувача, виробника. <span id="5. Система стандартов по информации5.2"></span>5.5.2 Назва місця видання, розповсюдження наводять у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації. . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.2.1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, виділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Опущені відомості зазначають скороченням [ та ін.] або його еквівалентом латинською мовою, який наводять у квадратних дужках. . – Львів [та ін.] . – London [etc.] <span id="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, відокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, де розташована установа, що бібліографує. . – Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.] ''(у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, Paris, Berlin, Philadelphia. Установа, що бібліографує, знаходиться в Парижі)'' <span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в об'єкті опису не зазначено, його слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок, якщо вона зрозуміла з найменування видавця. . – Львів : Іст. ілюстрація . – Харків : Харків. дім друку . – Київ : Київ. підручники та картолітографія <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Якщо місце видання точно не встановлено, наводять передбачуване місце зі знаком питання. . – [Чернігів?] . – [Відень?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], або його еквівалент латинською мовою [s. l.]. . – [Finland] . – [Німеччина?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, невиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, фотознімків, необроблених звукозаписів, библиотечному и издательскому делунеопублікованих колекцій (фондів) тощо. Скорочення [б. м.] або його еквівалент у цих випадках також не наводять. <span id="5.5.3"></span>5. Библиографическая запись5. Сокращение слов 3 Ім'я (найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в приписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, що вказують на русском языкефункції (окрім видавничої), які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (АТ, ТОВ, Ltd, Inc., GmbH тощо), як правило, опускають. {| class="wikitable"|-! У джерелі інформації: !! В описі:|-| Видавництво “Наука” || : Наука|-| Видавничий дім «Новий підручник» || : Новий підручник|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| Видавництво Національного фармацевтичного університету || : Вид-во Нац. фармацевт. ун-ту|-| Видавництво Львівського університету || : Вид-во Львів. ун-ту|} <span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Ім'я (найменування) видавця тощо наводять у стислій формі, що забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, у цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, аж до акронімної. . – Київ : Грушев. центр . – Харків : ХНУ . – Львів : НУ "ЛП" . – Буча : ІБКіЦБ НААН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, в описі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації. . – К. : Малкович І. А. . – К. : у Шкляра В. М. <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, бюро), як правило, опускають. . – Л. : Наукова думка, Львів. вид. фірма . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід" . – К. : Національна спілка художників України, Київ. від-ня Однак якщо ім'я (найменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, їх так і наводять у області вихідних відомостей. . – Полтава : ДП "Картографія" <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3.4 За наявності в приписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування), виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в примітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.], яке наводять у квадратних дужках. . – К. : Вид-во Старого Лева [та ін.] <span id="5.5.3.5"></span>5.5. Общие требования и правила3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців. . – К. : Вид-во Старого Лева : Фоліо <span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 За наявності декількох груп відомостей, що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (найменування) видавця тощо, їх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. Кількість груп може бути обмежена. . – К. : НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. галерея мистецтв ім. Б. Возницького . – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайну . – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.] *ГОСТ <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7За відсутності в приписаному джерелі інформації імені (найменування) видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. в.] або його еквівалент латинською мовою [s. n.]. . – Львів : [б. в.] . – [Б. м. : б. в.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. в.] або його еквівалент [s. n.]. <span id="5.5.4"></span>5.5.4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, якщо ці відомості можна з'ясувати, наприклад: [видавець], [розповсюджувач].59–2003Відомості додають, якщо їх немає в попередніх відомостях області. Система стандартов по информации . – Б. м. : КОБЗА RECORDS [вид.] : НАШЕ [дистриб'ютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Якщо неможливо встановити функцію особи або організації, ім'я (найменування) яких зазначено у вихідних даних об'єкта, їх поміщають в опис як видавця. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 Як дату видання наводять рік публікації документа, що є об'єктом опису. Рік указують арабськими цифрами, йому передує кома. , 2002 , 1833 ''(У джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII)'' <span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Якщо дату вказано в приписаному джерелі інформації за літочисленням, відмінним від загальноприйнятого (григоріанського календаря), її так і наводять у області, а потім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні. , 4308 [1975] <span id="5.5.5.2"></span>5.5.5.2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, на її місці наводять дату авторського права (копірайт), дату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями. , сор.1999 , друк. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907 <span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.3 Якщо в приписаному джерелі інформації не зазначено дати, пов'язані з публікацією об'єкта опису, наводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, якщо це необхідно. Позначення [б. р.] — „без року“ не наводять. , [1942?] , [1898 або 1899] , [біля 1900] , [між 1908 та 1913] , [кін. XIX – поч. XX ст.] , [199–] , [18– –] , [17– –?] <span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, записування, виготовлення тощо). <span id="5.5.6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, якщо немає вихідних даних, перелічених у [[#5.5.2]] - [[#5.5.3]]. Відомості наводять за правилами, викладеними у згаданих пунктах, укладаючи їх у круглі дужки. . – [Б. м. : б. в.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.) . – Полтава : [б. в.], 2001 (ВПК "Орій") . – К. : [б. в.], 2000 (ДВ "Преса України") <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), її не повторюють у цій групі елементів. . – К. : [Б. в.], друк 1991 (Друк. "Поступ") <span id="5.5.6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, включно з датою, наводять, якщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, розповсюдження і визнані необхідними установою, що бібліографує. . – К. : Кобза, 1985 (Калуш : Калуський з-д грп.) ===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики=== <span id="5.6.1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису. <span id="5.6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи. . – 8 т. . – 1 к. (4 арк.) . – 2 електрон. опт. диски . – 1 мфіша . – 3 грп. . – 2 звук. диски <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в об'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації. . – 186 с., 8 с. іл. . – 379, [4] с., [10] л. іл., факс. . – ХII, 283, 15 с. . – CCXCIX с. іл. . – [16] окр. л. іл. . – С. 11–46 . – L. 1–16 <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в круглих дужках може бути вказано час відтворення, кількість кадрів тощо. . – 1 зв. касета (50 хв.) . – 2 зв. диски (1 год 30 хв.) . – 2 кіноплівки (бл. 50 хв.) . – 1 мфіша (150 кадрів) <span id="5.6.3"></span>5.6.3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, про матеріал, з якого виготовлено об'єкт опису тощо. Відомостям передує двокрапка. Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою. . – 132 с. : кольор. іл. . – 1 модель (3 предмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білий . – 1 електрон. опт. диск (CD-I) : зв., кольор. . – 2 к. : кольор. . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, библиотечному и издательскому делустерео <span id="5.6.4"></span>5.6.4 Розміри об'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою. . – 86 с. : іл. Индексирование документов; 30х24 см . Общие требования – 1 к систематизации и предметизации. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4 рулони мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, стерео ; 12 см Якщо об'єкт опису міститься в контейнері, можуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, або тільки розміри контейнера. . – 4 електрон. опт. диски (CD-ROM) : зв., кольор. ; у контейнері 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс. Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (використовуючи специфічне позначення матеріалу), а також відомості про його обсяг і (або) розмір. . – 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв., моно ; 30 см, у картон. папці + альбом (20 с. : іл., ноти) . – 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : іл. + 2 електрон. опт. диски . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.) Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див. розділ 6). За наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт. ===<span id="5.7"></span>5.7 Область серії=== <span id="5.7.1"></span>5.7.1 Область містить відомості про багаточастинний документ, окремим випуском якого є об'єкт опису. <span id="5.7.2"></span>5.7.2 Область включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. [[#5.2]]), які належать до серії, до якої входить об'єкт опису, а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN) і номер, під яким об'єкт значиться в даній серії. *ГОСТ <span id="5.7.3"></span>5.7.76–963 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, викладеними в [[#5. 2.2]] та у [[#6.3.3.1.2]]-[[#6.3.3.1.3]]. . – (Міленіум – Тисячоліття) . – (Серія "Золотий фонд психотерапії") . – (Вісник Інституту рибного господарства НААН України) . – (Музична спадщина. Виконавське мистецтво) . – (Система стандартов стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи) <span id="5.7.4"></span>5.7.4 Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5.2.4]]. . – (Фортепіанні твори. Серія 1 = Compositions pour piano. Seria 1) <span id="5.7.5"></span>5.7.5 Відомості, що стосуються заголовка серії, наводять за правилами [[#5.2.5]]. Наявні в джерелі інформації відомості, що стосуються перевидання серії, також поміщають у цьому елементі опису, передуючи їх знаком двокрапка. . – (Пам'ятки давнього письменства : дослідження, тексти) . – (Український бестселер : УБ) . – (Великі письменники в романах : Жуль Верн, 1828–1905) . – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. М. Грушевським) <span id="5.7.6"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. В інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, або в області примітки. Відомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2.6]]. . – (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника / за заг. ред. О. В. Петренка) . – (Серія "Шевченко у ХХІ столітті" : щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба) . – (Доповіді Інституту Європи / Нац. акад. наук України) . – (Препринт / Нац. наук. центр "Харків. фіз.-техн. ін-т") <span id="5.7.7"></span>5.7.7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією, основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок) і заголовка підсерії (залежний заголовок), які відокремлено крапкою, після чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність. . – (Автомобільний транспорт. Серія 1, Безпека руху на автомобільному транспорті : огляд. інформ. / М-во інфраструктури України) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а заголовок серії вказують в області примітки. . – (Технологія текстильної промисловості ...) ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)'' <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Якщо у серії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, що належать до них, їх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків. Групи відомостей відокремлюють крапкою. . – (Класика : електрон. книга. Українська література : повн. зібр. тв. / розробник: УЦФ ("Укр. центр фантастики")) <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), присвоєний даній серії або підсерії, наводять, якщо його зазначено в джерелі інформації. Номер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, за якою слідує пробіл, і вказують дві групи з чотирьох цифр, розділених дефісом. Номеру передує знак кома. , ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 За наявності в джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описі наводять ISSN підсерії, а ISSN серії опускають. <span id="5.7.12"></span>5.7.12 Якщо в області серії містяться відомості про багатотомне видання, замість ISSN поміщають ISBN, присвоєний багатотомному виданню в цілому. , ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, як він дано в об'єкті опису. Йому передує знак крапка з комою. ; вип. 2 ; т. 3, вип. 1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. 5 ; vol. 54 ; vol. С, N1 <span id="5.7.14"></span>5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по информацииправилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]]. . – (Праці інституту / Нац. мед. ун-т ім. О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13) <span id="5.7.15"></span>5.7.15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (багатотомний, багатолистий, багатосерійний) документ будь-якого виду - книгу, карту, кінофільм, библиотечному и издательскому делуелектронний ресурс тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, частиною якого є об'єкт опису. Решту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, викладеними в цьому розділі. . – (Франко і український модернізм : вибр. твори : у 3 кн. / І. М. Денисюк ; кн. 3) . – (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, вип. 4) <span id="5.7.16"></span>5.7.16 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, область серії повторюють. Відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки і розділюють пробілом. . – (Останні романси О. Петрусенко) (Українська пісня ; № 336) . – (Повне зібрання творів : для фортепіано ; т. 1) (Класика світової музики) . – (Бібліотека «Нової української школи») (Серія «Я йду на урок») ===<span id="5.8"></span>5.8 Область примітки=== <span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, яка не була наведена в інших елементах опису. Відомості, що наводяться в області, запозичують з будь-якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають. <span id="5.8.2"></span>5.8.2 Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка. Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають. . Комплектование фонда документов– Нотогр. Библиографированиев кінці розд. Каталогизация . Термины и определения– У тексті наведено найменування розробників та виробників*ГОСТ . – Авт. зазначені на 7-й с. – Дод. містять законодав. та нормат. матеріали . – Зміст: вірші, поеми, п'єси . – Дод. схеми: Метро Києва ; Схема руху приміськ. потягів <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, наприклад примітка про джерело основного заголовка, про системні вимоги при описі електронних ресурсів, відомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо. . — Назва з етикетки відеодиска . – Систем. вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша . – Деп. в УкрІНТЕІ 18.05.02, № 14432 <span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примітки не регламентується. Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, крім знака крапка й тире, який замінюють крапкою. . – Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г.80–2000Шевченко. Система стандартов по информацииКиїв, библиотечному и издательскому делу1860. Библиографическая записьТ. Заголовок2. Общие требования и правила составления№ 345 *ГОСТ <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, до яких примітки належать (див. [[#5.1]]). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, яка визнана найбільш важливою для пошуку, ідентифікації або використання документального носія даного виду. Так, наприклад, для серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, поновлення, припинення видання (див. [[#6.3.3.7.82–20011]]), для електронного ресурсу - примітка про системні вимоги або режим доступу тощо. Система стандартов по информации . – Перерва у вид.: 1941–1991. – Відновлено у 1992 . – У 1993–1994 виходив об'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. – З 1995 виходить самост. вид. . – Режим доступу: www.rada.gov.ua <span id="5.8.6"></span>5.8.6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, наводять примітки загального характеру, библиотечному и издательскому делущо стосуються об'єкта опису загалом. Библиографическая запись Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ <span id="5.8.7"></span>5.8.7Якщо це можливо, дві та більше приміток обʼєднують в одну.83–2001 . Система стандартов по информации– Назва та текст парал. укр., англ., польськ. . – Вихідні відомості, легенда, таблиці та текст дод. парал. укр., нім. ===<span id="5.9"></span>5.9 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності=== <span id="5.9.1"></span>5.9.1 В області наводять міжнародні стандартні номери, присвоєні об'єкту опису: Міжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), або будь-який інший міжнародний номер, присвоєний об'єкту опису в установленому порядку. Стандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою та запропонованими пробілами і дефісами. . – ISBN 5-7975-0063-9 . – ISSN 1563-0102 <span id="5.9.2"></span>5.9.2 Якщо номерів кілька, наводять той, що відноситься до об'єкта опису. Якщо це важко визначити, наводять усі міжнародні стандартні номери, що є у джерелі інформації. Може бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та номер тому, а також стандартний номер супровідного матеріалу. У таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, укладеними у круглі дужки. . – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1) <span id="5.9.3"></span>5.9.3 Якщо відомо, що номер неправильний, в описі вказують правильний номер, якщо його можна встановити. Неправильний номер наводять у тому вигляді, як він зазначений у джерелі інформації, з поясненням у круглих дужках «помилковий». . – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (помилк.) <span id="5.9.4"></span>5.9.4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, в якості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, видавничий номер, номер дошки музичного твору, библиотечному и издательскому делуінші номери. Электронные издания . Основные виды и выходные сведения– № держ.реєстрації 0329600098 ''(В області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу)''
''П р и м е ч а н и е'' . – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов, составленному посостоянииВид. На 1 января текущего года№ 2515, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем годуН. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылкуд.34688
==3 Терміни ''(В області наведено видавничий номер та визначення==номер дошки музичного твору)''
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7<span id="5.0, ГОСТ 79.5"></span>5.9.765 Ключова назва – назва, ГОСТ 7що встановлюється для ідентифікації та реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN.83Його наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності.
. – ISSN 0340-0352 ==4 Общие положения==IFLA journal
4<span id="5.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа9.6"></span>5.9.6 Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об'єкта. Їм передує знак двокрапки.
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справкио добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения слу-жебного характера : 175 грн.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7 : безпл.80. Формировадля студентів ін-туние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (реферат) со-ставляют по ГОСТ 7.9. : напрокат
4<span id="5.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных 9.7"></span>5.9.7 Відомості про тираж розміщують в області примітки (в том числе депонированныхдив. [[#5.8.6]]) и неопубликованных документов на любых носителях – книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документов.
4<span id="5.29.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной части(одночастные объекты), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастныеобъекты)8"></span>5.9.8 Додаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-якого елемента області.
Одночастный объект . – ISBN 0-387-08266-2 (USA). – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногоISBN 3-540-08266-2 (Germany)документа на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том . – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (выпускІРМА-пресс)многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального илидругого продолжающегося ресурса . – ISBN 5-04-004366-Х (ЕКСМО-прес) (перев.)
Многочастный объект – документ, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документ, комплектныйдокумент, сериальный или другой продолжающийся ресурс.==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
4<span id="6.21"></span>6.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастногодокумента1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, в першу чергу, на такі багаточасткові документи, як багатотомні документи, а також серіальні та інші ресурси, що продовжуються.
4<span id="6.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневое1.1"></span>6.1.1 На першому рівні (в загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, загальні для всіх або більшості фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складубиблиографическое описаниебагаточастинного документу.
4.3.1 Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют на одночастныйдокументНа другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, на завершенный многочастный документ в целомщо стосуються окремих фізичних одиниць – томів (випусків, на отдельную физическую единицуномерів), атакже группу физических единиц многочастного що входять до складу багаточастинного документа (см. раздел 5).
4.3.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней. Его составляют Якщо відомості на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ в целомдругому рівні відносяться до групи, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо сукупності фізичних одиниць, відомості про окремі фізичні одиниці наводять на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса (см.раздел 6)наступному рівні.
4<span id="6.1.2"></span>6.1.2 Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в підбір. Під час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку. При записі у підбір перед відомостями другого та наступних рівнів ставлять крапку та тире.4 В состав библиографического описания входят следующие области:
:<span id="6.1 - область заглавия и сведений об ответственности:2 - область издания:.3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:"></span>6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера .1.3 Відомості про окремі фізичні (порядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в підбір. При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (или его альтернативыпорядкову) и условий доступностиодиницю ставлять крапку, при записі в підбір – відомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.
4===<span id="6.5 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные и факульта-тивные. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-ные2"></span>6.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
4<span id="6.52.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения"></span>6.2.1 Як багатотомний розглядають документ, обеспечивающие иден-тификацию документа. Их приводят в любом описаниищо складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), становить єдине ціле за змістом і оформленням.
Если обязательный элементПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, общий для описанийщо входить до складу багаточастинного документа, вошедших в библиографическое пособиепозначувану як том,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделовчастина, то онвипуск, как правилозбірник, не повто-ряется в каждом описании (напримеральбом, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т. п.)зошит тощо.
4<span id="6.52.2"></span>6.2.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополни-тельную информацию о документеПри складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5. Набор факультативных элементов определяет учреждение1]] за правилами, викладеними вкотором составляется описание[[#5.2]]–[[#5. Он должен быть постоянным для определенного информационно-го массива9]].
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях для государствен-ных библиографических указателей<span id="6.2.3"></span>6.2.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме)викладених у 6.2.4,баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фиина другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, наведених у [[#6.2.5]].
<span id="6.2.4."></span>6 Области и элементы приводят в установленной последовательности, которая представленав перечне раздела 5. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические све-дения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, за-писывают в предшествующем элементе2.4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания, независимо от вида <span id="6.2.4.1"></span>6.2.4.1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа и от того, на каком носителе информа-ции сведения помещены.
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т<span id="6.2.4.1.1"></span>6.2.4. п1.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, 1 Якщо назва документа в которых отражаются сведения об особенностях информациипершому томі відрізняється від назв, еефизического носителяподаних у наступних томах, типа публикации и другие сведениято основною назвою вважають назву, характерные для данного вида документапід якою вийшла більшість томів.
<span id="6.2.4.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции – обычных грамматиче-ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т1.2"></span>6.2. е4. знаков, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания1. Предписанная пунктуация (услов-ные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записях, представлен-ных на печатных карточках2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, в библиографических указателях, спискаха назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то основною назвою приводять постійну частину. Змінну частину наводять на экране монитора компьюте-ра и тдругому рівні. пПропуск даних позначають крапками.
4 Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” .7.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их. Ее упот[Текст] / АН України. – К. : Культура. – Загол. обкл.: Культура. ... на друге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. – 174, [2] c. – 5500 прим. – ISBN 966-ребление не связано с нормами языка978-105-5.
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:<span id="6. –2.,:;4.2"></span>6.2.4.///2 Якщо томи розміщені на різних носіях, то для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] ( )див. [[ #5.2.3.6]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенства]).
В конце библиографического описания ставится точка<span id="6.2.4.3"></span>6.2.4.3 У відомостях, що відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.
Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов. : у 4 т.
Атлас світу [Карти] : у 3 ч.
Гітаристу-аматору [Ноти] : нот. зб. у 5 альбомах
<span id="6.2.4.74"></span>6.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ста-вится перед первым элементом области. Если первый элемент отсутствует4.4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, знак точку и зʼєднані знаком тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобкиабо один рік, которые сохраняются и после знака облас-тиякщо всі томи опубліковано протягом одного року.
4 .7– К.3 При повторении области специфических сведений: Веселка, области примечания и области меж-1999–2001дународного стандартного номера повторяют и знак области . – точку и тиреЛьвів : Симпозіум [та ін.] , а при повторении об-ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка итире между ними2001.
При складанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, що вийшов першим, і тире після нього з подальшим пробілом у 4.7.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой, приводимой в конце предыдущей об-ластизнаки.
4 .7– [Б.5 Для более четкого разделения областей и элементовм.] : Джерела, а также для различения предписан-ной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предпи-санного знака. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после них.2001– (Полтава)
<span id="6.2.4.5"></span>6.2.4.75 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом – див.[[#6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробелнаходится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел – после второй (закры-вающей) скобки.2.5.4]].
4<span id="6.72.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации5"></span>6. Еслиэлемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуации, за исключением знака косая черта2. Если элемент не приводят в описа-нии, опускают и предписанный ему знак.Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяют предписаннойпунктуацией5 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
4<span id="6.72.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена5. Пропуск части элемента обо-значают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака1"></span>6. Отсутствие области илиэлемента 2.5.1 Першим елементом в целом многоточием не обозначаетсяобласті назви та відомостей про відповідальність є, як правило, номер тому. За наявності позначення тому його наводять у формі, поданій в документі. Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
4 Вип.717, розд. 3 Арк.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратных15скобках, то их заключают в общие квадратные скобки Зб. Исключение составляет общее обозначение ма2-Атериала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки 14 Ч. Если смежные элементы относятся5/2к разным областям 2001, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки.№ 2
4<span id="6.72.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором со-ставлено описание5. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в документе2"></span>6. Если знаки пре-пинания между словами или фразами отсутствуют, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения конкретных элементов описания (см2. раздел 5), а также правилами грамматики.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
4 Ч.7.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова2 : Рекламні плакати, 1-а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюсяк предписанной пунктуации следующего элемента, опускаютполовина ХХ ст. Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводят Т.Правила приведения знаков пунктуации3, предписанных и грамматических, в отдельных элементахописания см. в разделе 5кн.3 : Проблеми управління
4.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом. При необходимости в описании могут быть приведены сведенияЯкщо основна назва тому відсутня, заимствованные из источни-ков вне документа.Источник информации может быть единичным или множественнымнаводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
4.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т. п. (поГОСТ 7 Т.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83)/ М. Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информацииМ.Петренко
Если главный источник информации отсутствует <span id="6.2.5.3"></span>6.2.5.3 Відомості на другому й наступних рівнях допускається записувати в згорнутій формі. При цьому опускають всі або частину даних про том (напримертоми), этикетка на аудиовизуальном доку-ментекрім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN або інших) или недоступен для использования тому (например, титульный экран электронного ресурсатомів), выби-рают источник информации, альтернативный главному. При этом, в первую очередь, используют ис-точник, который является частью документа, затем – источники, сопровождающие документ: сведения,помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и т. п.
Вип. 2. – ISBN 966-02-2579-X
Если используют несколько источниковНомери томів, их комбинация рассматривается как единый главныйисточникщо йдуть підряд, з'єднують знаком тире.
4 Т.8.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна из1–4главного источника или источников, сопровождающих документ Зб. Сведения могут быть заимство-ваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек14, музеев ит. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных).16–18
4<span id="6.2.85.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком они даны в ис-точнике информации4"></span>6. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданий, титуль-ные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей ит2. п5.)4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
СведенияВідомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из ис-точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чания, приводят в квадратных скобкахприйнятими для складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
4<span id="6.82.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации – один или несколько 6"></span>6.2.6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (например, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульныйлист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. пдив.[[#5|розділ 5]]).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, которыйсодержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобкахВ цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг – кількість томів документа.
4 Казки та історії [Текст] : у 2 т.9 Язык библиографического описания: пер. з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал. Г. А. В. Траугот. – Львів : Світлячок, как правило, соответствует языку выходных сведе2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серія «Бібліотека бібліофіла»). – 5000 прим. – ISBN 966-578-019-ний документа1(у пер. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учреждения).
4<span id="6.92.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипции7"></span>6.2.7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми транслитерации соответствующих языковтак і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому.
<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5]] або за [[#5.2]] – [[#5.9]].2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход-ные сведения на официальном языке В останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (языкахякщо вона є) страны, в которой находится библиографирующее учре-ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам)розділяючи їх крапками.
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5 т. – К. : Либідь, 2000– . Т. 4: Українські народні легенди.9– 2000.– 316, [3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполные, выбирают язык, на которомданы наиболее полные сведения] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
4.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-но применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различныхзаписей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения.або
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания в описании Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст]. У 5 т. Т. 4. Українські народні легенди. – К. : Либідь, 2000. – 316, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7[3] с.11 и ГОСТ 7: іл.12– У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас-шифровки сокращенных слов<span id="6. Не следует сокращать слова 2.7.2"></span>6.2.7.2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.2]]–[[#5.9]]. Як основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. Відомості про багатотомний документ загалом наводять в тех случаях, когда это может исказить илисделать неясным смысл текста описания, затруднить его пониманиеобласті серії.
4 Українські народні легенди [Текст].10– К.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания: Либідь, 2000. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области – 316, [3] с. : іл. – (за исключением случаев, когда сокращение имеется всамом источнике информацииНародні українські казки І. П. Котляревського : у 5 т. ; т. 4) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание – смУ кн. 7також: Українські народні легенди / М.3Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського.3– ISBN 966-06-02821-5.
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано вГОСТ 7===<span id="6.12, его так и воспроизводят в описании3"></span>6.3 Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
4.10.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др. ( et al.);:и так далее (et cetera) – и т. д. (etc.);:то есть (====<span id est) – т. е. (i. e.);:без места (sine loco) – б. м. (s.l.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг="6. (pag3. var1"></span>6.)3.1 Основні положення====
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках<span id="6.3.1.1"></span>6.3.1.1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються, розглядаються документи, що виходять протягом часу, тривалість якого заздалегідь не встановлена, як правило, нумерованими та (або) датованими випусками з однаковим заголовком (зокрема, електронні): газети, журнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, серії, що оновлюються, і т. п. Надалі, у тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними.
4<span id="6.103.1.2"></span>6.3 В отдельных случаях.1.2 Бібліографічний опис складають на серіальний документ, например при записи очень длинного заглавия, допускается при-менять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска-жению смыслащо виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком.
4.10.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, термины, указывающие За потреби складають єдиний опис на правовой статус организациисукупність усіх номерів (випусків), данные об одоб-рениизокрема й тих, допуске и т. пщо змінили свій заголовок.
4<span id="6.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графии3. Исключение составляют старинные 1.3"></span>6.3.1.3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (XVI – XVIII вввипусків, томів тощо) документа.) или стилизованные под старинныедокументы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документовДодатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів.
4.11.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматикитого языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквыупотреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-ти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавийво всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных орга-низаций и других именах собственныхЗа потреби складають опис за першим наявним номером.
4====<span id="6.113.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого-варивают исправления"></span>6. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобки3.2 Структура бібліографічного опису серіального документа====
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см<span id="6.3. 52.91"></span>6.3). После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т2.1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей та елементів у [[#6.3. е2.» илиего эквивалентом на латинском языке – «i3]] за правилами, викладеними в [[#5. e2]]-[[#5.»9]].
Сведения<span id="6.3.2.2"></span>6.3.2.2 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, вызывающие сомнениевикладених у [[#6.3.3]], приводят в описании с вопросительным знакомна другому та наступних рівнях - з урахуванням особливостей, заключенвикладених у [[#6.3.4]]-ным в квадратные скобки[[#6.3.6]].
4<span id="6.113.2.3"></span>6.3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квад-ратные скобки.2.3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
4.11.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, какони даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной фор-ме, с учетом следующих положений.<p align="center">Перший рівень</p>
4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрами{| class="wikitable"при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсовучебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковыхномеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года илидат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,чем пагинация; номеров (выпусков) многотомного документа, сериального или другого продол|-жающегося ресурса.| Область назви та відомостей про відповідальність ||
4.11.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон{||-| || || Основна назва|-| || [] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| * || = || ''Паралельна назва''|-чания. Порядковые числительные приводят| * || : || ''Відомості, как правило, с наращением окончаний по правиламщо стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальністьграмматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает|-ся заменить его точкой. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра| || / || Перші відомості|-ниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и т. п.) предшествует порядковому номеру.| * || ; || ''Наступні відомості''|}
==5 Одноуровневое библиографическое описание==|-| Область видання ||
{||-| || || Відомості про видання|-| * || ===5.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания=== || ''Паралельні відомості про видання''|-Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей| || || Відомості про відповідальність,що стосуються видання|-включающих обязательные и факультативные элементы| || / || Перші відомості|-| * || ; || ''Наступні відомості''|-| * || , приводимые в предписанной последова- || Додаткові відомості про виданнятельности и с предписанной пунктуацией.|}
В перечне факультативные элементы выделены курсивом. Предписанный знак области в пе|-речне не указан. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знаки| Область специфічних відомостей || могут повторяться в описании. О возможности повтора областей – см. в соответствующих разде|-лах.| Область вихідних даних ||
Перечень областей и элементов библиографического описания{|Область заглавия и све|-дений об ответственно| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || Перше місце видання|-| * || ; || ''Наступне місце видання''|-| * || : || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-сти| || [] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо''|-| || , || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| * || ( || ''Місце виготовлення''|-| * || : || ''Ім'я виробника''|-| || ,) || ''Дата виготовлення''|}
** [ ]=:* /;* =** /;,Область издания*/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан|-ных****;:[ ],(:, )| Область физическойфізичної характеристики** :;+(=:* /;*Область серииМесто издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя, распространи-теля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведения||
,{|; )Международный стандартный номер сериаль|-ного издания (ISSN), присвоенный данной серии| || || Специфічне позначення матеріалу та обсягили подсерии|-Номер выпуска серии или подсерии| || : || ''Інші відомості про фізичну характеристику''Область примечания|-Область стандартного| || ; || ''Розміри''номера (или его альтер|-нативы) и условий дос-тупности| * || + || ''Відомості про супровідний матеріал''=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-ти|}
===5.2 |-| Область заглавия и сведений об ответственности===серії ||
5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия {||-| || (альтер || Основна назва серії або підсерії|-| * || = || ''Паралельна назва серії або'' |-нативное| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, параллельноещо стосуються назви серії або підсерії''|-| || / || Відомості про відповідальність, другое)що стосуються серії або підсерії|-| * || ; || Перші відомості|-| || , прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и || ''Наступні відомості''|-| || ;) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (илиISSN) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.наданий даної серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|}
====5.2.2 Основное заглавие====|-| Область примітки ||
5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источникеинформации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одногоили нескольких предложений.Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги, кредит, банки...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия на пути реформ: XXI век – камо грядеши?Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкой.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз|-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитанияПетербург. Художественная жизнь| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||
5.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым {||-| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (т. е. состоять только изобозначения вида документаISSN).Война и мирАвто|-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамбли| || = || ''Ключова назва''Виртуальный концерт|-Лекции| * || : || ''Умови доступності та (або) ціна''Атлас|-ПутеводительТруды| || () || ''Додаткові відомості до елементів області''Электронный журнал|}
5.2.2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, соединенное с ним сою-зом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят запятую.|}
Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX векаНаука радости, или Как не попасть на прием к психотерапевту<p align="center">Другий та наступні рівні</p>
Основна порядкова одиниця, її подальші ділення (див. [[#6.3.4.2]]. Подальший перелік елементів - за [[#5.21]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.2.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят в описании вместе сэтими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют5]]).Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. ВПокажчики. КазариноваДодатки
5====<span id="6.23.23"></span>6.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков3.Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850–20001000 великих битв, XI – нач. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли... 1991–20013 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.23.23.1"></span>6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организацииили включает их, его так и приводят в описании.Тулуз-ЛотрекЕкатерина Максимова3. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея“Нарисовал Ал3. Пушкин”1 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.2.2]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3.1.2]] – [[#6.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим спо-собом3.3.1. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за-главий3]].
5<span id="6.3.3.1.2"></span>6.23.73.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдаютполной форме.В источнике информации:НТНовости торговлиВ описании2 Основний заголовок серіального документа, що є самостійною підсерією або розділом, що видається, може включати:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально-культурное обо-ниезрениеАНКО
5:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, і залежний від нього заголовок підсерії, нерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", "розділ" тощо.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описанииприводят тематическое заглавиеЗагальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою, позначення і (або) номер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, независимо от полиграфического выделения и последовательно-сти расположениякомою.В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описании:История древнего мираЭнциклопедияТеатр ТеатрПісля слова "серія" ставлять двокрапку, якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок;
5 Вісник Національної академії наук України.2Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.2Серія 4, Бібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информацииСерія ВТ-МП, оно мо-Мікропроцесорижет быть заимствовано из других источников Вісник Львівського національного університету. Серія «Хімія, причем это должно быть отмечено в примечаниибіологія» Підсумки науки і техніки.Серія: Автомобілебудування
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно:б) власне заголовок підсерії, оно может бытьсформулированонезалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно. В обоих случаях заглавие заключают Загальний заголовок вказують в квадратные скобки. При формулирова-нии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первыеслова текста итобласті серії. п.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)
====5 Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності .2.3 Общее обозначение материала====. (Серія технічних доповідей ВООЗ)
5<span id="6.23.3.1.3"></span>6.3.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материала.3 Якщо основний заголовок містить дату або нумерацію, яка змінюється в різних випусках, к которому принадлежитобъект описаниято цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками.
5 Огляд найважливіших нормативних актів за .2.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (ссоответствующим эквивалентом на английском языке)::- видеозапись (videorecording):- звукозапись (sound recording):- изоматериал (graphic):- карты (cartographic material):- комплект (kit):- кинофильм (motion picture):- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia):- ноты (music):- предмет (object):- рукопись (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- электронный ресурс (electronic resource)
5Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один3]]). Предпочтение отдают обозначе-нию физической формы, в которой представлен материал. Например, если документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его форму.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа
5<span id="6.3.3.1.4"></span>6.23.3.1.4Загальне позначення матеріалу наводять за 5. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописнойбуквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения2.3. Словав общем обозначении материала не сокращаютПід час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, у якій представлений серіальний документ.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]
5.2.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиили в области примечания.Юридический советник Архітектурна енциклопедія XX століття [Электронный Електронний ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :зв., цв. ; 12 см + прил. ''(32 с.) ...илиЮридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROMдокумент являє собою серіальний зображувальний матеріал на електронному оптичному диску) :зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.''
<span id="6.3.3.1.5"></span>6.23.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз-ных носителях, указывают обозначение 1.5 Паралельний заголовок наводять за [[Мультимедиа#5.2.4] или [Комплект].
Северная Африка [Комплект](Информация размещена на разных носителях: на магнитной лентеПаралельний заголовок, грампластинкещо складається із загального та залежного заголовків,диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)наводять після обох частин основного заголовка.
5 Вісник Львівського національного університету.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см. 5.2.7.2.2Серія: «Хімія, біологія» [Текст] = Herald of Lviv National University.Series: «Chemistry, Biology»
5<span id="6.3.3.1.6"></span>6.23.3.8 Общее обозначение материала1.6 Відомості, описания которого преобладают в конкретном инфор-мационном массивещо належать до заголовка, может быть опущенонаводять за [[#5.2.5]].
====5 Два століття [Текст] : журн.2з укр. історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст]: щоріч. огляд: міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: щоден. суспіл.-політ. газ. Листи в Emissia Offline [Електронний ресурс]: електрон. наук.-пед. журн. Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, ноти і акорди : для голосу соло з умов. літер.-цифр. позначеннями партії супроводу Дніпро [Текст]: щоміс. літ.-мистец. журн. Київ. письмен. організації Бухгалтер підприємства [Електронний ресурс]: БП : практ. журн.4 Параллельное заглавие====
5<span id="6.23.43.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведения.7"></span>6.3.3.1.7 Відомості, що належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, что и основное заглавиенаводять після кожного з них.
Параллельному загла Електронна техніка. Серія 4, Електровакуумні та газорозрядні прилади: наук.-вию предшествует знак равенстватехн. зб.Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
5<span id="6.23.43.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала1.8"></span>6.3.3.1.8 Якщо відомості, що належать до заголовка, включають дати або нумерацію,помещенное що змінюються в предписанном источнике информации на ином языкерізних номерах, чем основное заглавие (или втранслитерации)то їх опускають і замінюють трьома крапками.
5 Кораблебудування [Текст]: бібліогр.2анот.4покажч. за .3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждение.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології танові форми співробітництваAlbumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves
5Дати або номери наводять на другому (наступних) рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.43.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-веденные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могутбыть отмечены в примечании3.600 комбинаций [Текст3]] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке).
<span id="6.3.3.1.9"></span>6.3.3.1.9 Відомості про відповідальність наводять за [[#5.2.4.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о нихприводят только в примечании или опускают6]].
====5 Візантійський часопис [Текст] / Нац.2акад.5 Сведениянаук України, относящиеся к заглавию====Ін-т всесвіт. історії Вісник університету [Електронний ресурс] / Нац. ун-т "Києво-Могилянська академія" Банківське право [Текст]: наук.-практ. та інформ. вид. за участю Нац. акад. прав. наук України / засновник: вид. група "Юрист"
5.2.5.1 СведенияЯкщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, относящиеся к заглавиюспільного для всіх підсерій, содержат информациюі окремого заголовка однієї підсерії, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении відомості про-изведения, указание о том, что документ является переводом с другого языкавідповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, и т.пдо якої вони належать.
5 Будівництво та архітектура.2Серія 9, Інженерне забезпечення: оглядова інформ. / Укр. наук.5-дослід.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной впредписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредствамиін-т цив.буд-ва
5<span id="6.2.53.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб2"></span>6. автодорож3. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил3. тестов на проверку на-выков уст. пер.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)2 Область видання
5.2.5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие.Да будет свет! Відомості в області наводять за [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органаFamous faces in history. Culture, business and sport [Текст] : портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01#5.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст3]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02
5<span id="6.23.53.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации3"></span>6. При отсутствии в источ-нике знаков между ними их разделяют запятыми3.Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочникМосковская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящ3.3 Область специфічних відомостей
5<span id="6.23.53.3.1"></span>6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со све-дениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.23.23.53.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: переписка, 1884–1894гг.Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг1 Для серіальних документів областю специфічних відомостей є область нумерації. по защите прав че-ловека стран СНГ и БалтииУ цій області наводять відомості про перший і останній номери, Санкт-Петербургщо вийшли, 10–13 октта (або) дати початку і припинення існування серіального документа. 2000 г.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конф.(ИркутскУ області відображаються також відомості про перерви у виданні, 11–12 сент. 2000 гзміни та поновлення нумерації.)
5.2.5.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавиеУ разі складання опису на частину серіального документа, его приводятвсегда с прописной буквыщо вийшов під однією назвою, и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно словообласті наводять перший і останній номери, состав-ляющее сведениящо вийшли під даною назвою, относящиеся к заглавию.Времена года [Ноты] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : та (Медный всадникабо)Оффшорный мирдати їх виходу. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
5<span id="6.23.3.53.8 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра про-изведения, вида документа и т2"></span>6. п3., могут быть сформулированы на основе анализа документа3. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки3.Яблони в цвету [Ноты] : Жизнь2 Область нумерації містить відомості, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]А. С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции що включають: [перевод]
5.2.5.9 При описании некоторых видов документов сведения:- перший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, з'єднані знаком тире, содержащие обозначение доку-при описі серійного документа, що припинив існування;мента:- перший номер і (або) дату його опублікування, являются обязательнымипісля яких ставлять тире і залишають інтервал у чотири пропуски, если эти сведения не были приведены в заголовке записи- при описі серійного документа, що продовжує публікуватися.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос. Федерация : МПК 7 А23 С 21/02
<span id====5"6.3.3.23.3"></span>6 Сведения об ответственности====.3.3.3.3 Залежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (або) буквене позначення) або з року (хронологічне позначення).
5За цифрової та (або) буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску.2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участво-вавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведенияЯкщо також зазначено рік опублікування випуску, яв-ляющегося объектом описанияйого наводять у круглих дужках.
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-мента, приводят в области примечания. № 1 (2001)–
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразыРоки публікації першого й останнього номера опускають, несущие информациюо проделанной работеякщо вони збігаються з роками, если наведеними в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установитьобласті вихідних даних./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников
5.2.6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующиегруппы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием или последовательностью в предписанном источнике информацииЗа хронологічної нумерації наводять рік, независимо от степениответственности./Стюарт Аткинсон ; под ред. Шпотім номер. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза(Все сведения размещены на титульном листе)/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, А. Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, ЯРік і номер позначають арабськими цифрами. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листа)
5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации 2001,№ 1 Аих приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организаций 2000, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организацияхвип.1/2
/Ross Macdonald ; [авт. предисл. С. Белова ; ил. В. Н. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)/фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С. Погоняева ; пер.: Е.М. Емельянова (англ.), Н. А. Макарова (нем.), В. Ф. Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листеНомер опускають, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Росякщо він є першим для року заснування та останнім для року припинення. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных местах документа)
5.2.<span id="6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, какони приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой3./Рос. гос. б-ка, Центр вост3. лит3.4"></Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; состspan>6. М3. А3. Давиденко ; [авт3. вступ.статей Н. Н. Гончарова4 Дати наводять у такому порядку: рік, М. Чегодаева]/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ниемісяць або рік, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т. Бдень і місяць. Диановой
5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации 2001, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-березеньдовательности 2000, как в источнике.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии... [Текст]: публицистика (1919–1921) / А. И. Куприн;сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. ДэвисаОпера нищих [Ноты]: опера в 3 д. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соц. США ; перевод с англ. С14 лют. Глянцева
5.2.<span id="6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет3./И3. С3. Тургенев5"></Чуприна Лариса Александровна ; Росspan>6. акад3. образования, Ком3. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад3. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-пользовано также 5 Якщо в качестве заголовка записи)/Адокументі представлено як цифрове і т. Вп. Федоров, Е. Ю. Беляев/А. А. Хромовтак і хронологічне позначення, М. Сто цифрове і т. Архангельский, Ап. Впозначення наводять перед хронологічним. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)
5.2.<span id="6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение3.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанныхв источнике информации3. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др3.]или его эквивалента на латинском языке [et al.].6"></автspan>6. карты и указ3. В3. К3. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [идр.] (с монг. стороны)6 У разі перерв у нумерації, А. Аа також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації. Дарбеева [и дрМіж ними ставлять крапку з комою.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех)
5 Вип. 1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000) Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер.2, т.7 Правила приведения сведений в области заглавия и сведений об ответственности приописании сборника 1 (комплекта2001) без общего заглавия– 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
5<span id="6.23.3.3.7"></span>6.3.3.3.1 Сборники7 За наявності даних, що вимагають повторення області специфічних відомостей, першою наводять область, що характеризує природу інформації, состоящие из нескольких произведенийяка міститься в документі, каждое из которых имеет свое заостанньою -главиеобласть нумерації. Усі інші відомості поміщають між ними. Наприклад, а общее заглавие сборника отсутствуетпід час складання опису на серіальний документ, можно разделить на следующие группы:– сборникищо містить картографічний матеріал, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документовспочатку наводять область математичної основи, произведения которыхрасположены на разных носителяхпотім - область нумерації.
5 .2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия, все произведения которогорасположены на одном носителе, библиографические сведения в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правилам– 1 : 650 000.– 1981–2001
5.2.7.2.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные Якщо серіальний документ, що містить картографічний матеріал, є також електронним ресурсом, то в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с отпершій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, у другій -носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой – если дані про вид та обсяг електронного ресурсу, у произведений сборника один автор, или точкой – если авторы произветретій -дений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанныедля элементов данной областивідомості області нумерації.
5 .2– Scale varies.7– Electronic map data.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост., вступ.ст. и коммент. В. М. Володарского]Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. вцелом] IntellНиколай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.,вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой– Sheet 1–
5<span id="6.2.7.23.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] 4"></ Роберт Асприн, Джордж Такейspan>6. Тамбу / РобертАсприн ; [к сб3. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл3. 4 Область вихідних даних наводять за [1-го про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв#5.5] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узб. ТВ и радио
5.2.7.2.4 Если Елементи в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-мол. словарик школьника, переизд. / Л. В. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С.Д. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Рос. акад. наук, Рособласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей. ин-т истории искусств
5<span id="6.23.3.4.1"></span>6.3.73.24.5 Сведения об издании1 Місцем видання, розповсюдження вважають місто або інший населений пункт, относящиеся к сборнику який зазначено в целомюридичній адресі видавця, приводят после сведений о поа за відсутності цих відомостей -следнем произведении по правилам приведения области издания місцезнаходження редакції (см. 5.3організації).Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed, що випускає серіальний документ.
5<span id="6.3.3.4.2"></span>6.73.3.4.2.6 Количество сведений о произведенияхПід час складання опису на документ загалом, вошедших в сборникякщо він продовжує публікуватися, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правилонаводять рік видання першого номера і тире, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторовпісля якого залишають інтервал у 4 пробіли.
5.2.7.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов Київ: КПІ, про-изведения которого расположены на разных носителях, библиографические сведения в области загла-вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам.1991–
5<span id="6.3.23.74.3"></span>6.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно-сящиеся к этому произведению3. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см3. 54.6.5)3 Під час складання опису на документ, що припинив існування, в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документанаводять роки видання першого й останнього номерів, состоящего из нескольких частей (см. раздел 6)з'єднані тире.
5.2.7 Львів: Вид-во Львів.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение на од-ном из носителейполітехніки, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-вилам.1991–2001
<span id===5"6.3.3.4.4"></span>6.3.3 Область издания===.4.4 Під час опису частини серіального документа наводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, і з'єднують їх тире.
<span id="6.3.3.5"></span>6.3.3.1 5 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше-нию к предыдущему изданию того же произведенияфізичної характеристики наводять за [[#5.6]].
5.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия», «вариант»Відомості про обсяг, «выпуск», «редакция», «репринт» и т. п. или их эквиваленты на других языкахілюстрації та розмір наводять, а так-же иные терминыякщо вони є однаковими для всіх або більшості фізичних одиниць, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.. – Допщо складають серіальний документ. вариант
5<span id="6.3.23.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка6"></span>6.3. – 10-е изд3.. – Изд6 Область серії наводять за [[#5. 7-е. – 2-я ред.. – 5th ed.. – 3., überarb. u. erw. Aufl]].
5В області серії наводять відомості про серіальний документ, до складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа.3.2.2 Сведения об издании могут быть сформулированыОбласть повторюють, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий.. – [Новое изд.]. – [Переизд.]. – [Пересмотрякщо серіальний документ входить до складу двох і більше серій. версия]
5<span id="6.3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об издании, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. в 5.2.7"></span>6.3. – Репр3. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд7 Область примітки наводять за [[#5. П8]]. Агафошин
5.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описанииУ області примітки наводять відомості про історію серійного документа, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереизданиявідомості, перепечатки и т. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой.. – Изд. 6-ещо стосуються елементів і областей опису, испр. и доп.. – 7-е изд.відомості про структурні та інші особливості серійного документа, стер.. – 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed., ref., et fort augmне відображені в інших областях.
5<span id="6.3.5 Сведения об ответственности3.7.1"></span>6.3.3.7.1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку. Спочатку вказують відомості про періодичність, относящиеся к дополнительным сведениям об изданииякщо вони не входять до складу відомостей,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (смщо належать до заголовка. 5Потім наводять примітку про історію існування документа - дату заснування серіального документа в цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, його поновлення, припинення.2.6)Далі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки: про мову тексту, вихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо.
<span id===5"6.3.3.7.2"></span>6.3.3.7.2 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документа можуть бути виділені та наведені наприкінці.4 Область специфических сведений===
5<span id="6.43.1 3.8"></span>6.3.3.8 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителях. К ним относятся картографические, нотные документы,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку-ментов, электронные ресурсыстандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності В області наводять стандартні номери, а также микроформыприсвоєні об'єктам опису залежно від їхнього виду: Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), если на них расположены все названные виды до-кументовномер державного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, за исключением электронных ресурсовприсвоєний певному виду документа в установленому порядку.
5<span id="6.43.13.8.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ват. учреждений "></ состspan>6. и подгот3. к изд3. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г8. ; ст. ред.1 Вописі серіального документа, що є підсерією із залежним заголовком, область може бути повторена. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 22000000Першою наводять область, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-що містить міжнародний стандартниймутномер серії. проекция Ламберта
5<span id="6.43.13.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации8.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели "></ Аspan>6. Бертрам3. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп3. / Б8. С. Гецелов2 ISSN або його альтернативу наводять у формі, зазначеній у серіальному документі. – Партитура и голоса
5.4.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. 6.3.3.3. ISSN 0201-9930
5<span id="6.43.13.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания8.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи3"></span>6. Технические требования [Текст] :ГОСТ 25805–20003. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ3. 018.013 Ключовий заголовок приводять за [[#5.02Стекло безопасное для наземного транспорта9. Общие технические условия [Текст5]] : ГОСТ5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.90
5.4.1.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб ISSN 1562-17ГОСТ 7.1:2006ликации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13/00 / Чугаева В. И.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.)Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04.99, No 09/289,037 (США)4145 = Індикатор
5<span id="6.43.13.6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об-ласть вида и объема ресурса8. Данные сведения приводят по ГОСТ 7.82.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс]4"></Ин-т научspan>6. информ3. по обществ3. наукам (ИНИОН)8. – Электрон4 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, якщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа. данЯкщо наявна ціна окремого номера і ціна комплекту номерів за будь-який період, то наводять обидві. и прогрКожним відомостям про ціну передує двокрапка. (33 файла:459658539 байт)
5<span id="6.3.43.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см8.также 5"></span>6.3.3.3.7)8.. – Граф. м-б 5 До елементів області можуть бути наведені в км. – Электрон. картогр. данкруглих дужках додаткові відомості (відомості про палітурку, уточнення стандартних номерів тощо).
5====<span id="6.3.4"></span>6.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняют.4 Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
<span id===5"6.3.4.1"></span>6.3.4.1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, що стосується кожного окремого номера, випуску, тому тощо фізичних одиниць, які складають серійний документ, зокрема його покажчиків і додатків.5 Область выходных данных===
5<span id="6.53.1 Область содержит сведения о месте и времени публикации4.2"></span>6.3.4.2 Усі відомості, распространения и изготовленияобъекта описаниянаведені на другому і наступних рівнях, а также сведения об его издателефакультативні. Набір елементів, що наводяться на другому і наступних рівнях, визначає установа, яка складає опис. Найкоротшою формою відомостей, распространителещо наводяться на другому і наступних рівнях, изготовителеє зазначення основних порядкових одиниць.
5.5.2 Название места изданияПослідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (рік - за щорічної нумерації; том, випуск, номер, а також рік, распространения приводят в форме и падежеяким позначено включений до видання матеріал, указанных в предпи-санном источнике информацииза наскрізної нумерації).. – Саратов. – В Можайске. – V PrazeОсновна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (том - з номерів тощо). – La Habana
5<span id="6.53.24.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации3"></span>6.3. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др4.] или его эквивалентом 3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на латинском языке, приводимым другому і наступних рівнях. За необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у послідовності років їх виходу в квадратных скоб-ках.. – СПб. [и др.]. – London [etcпереліку основних порядкових одиниць.]
5<span id="6.53.24.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой4"></span>6. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится биб-лиографирующее учреждение3.4. – М4 В описі на другому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, зазначеними в [[#6. ; СПб1.2]], [[#6. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc1.3]](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin, Philadelphia.Библиографирующее учреждение находится в Париже)
5.5.2<span id="6.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя4.5"></span>6. – СПб3. : Ист4. иллюстрация5 Позначення тому, випуску, найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, наприклад, "т. – Самара : Самар", "вип. Дом печати. – М", "січ. : Моск". учебники и Картолитография
5Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами.5.2.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком во-проса.. – [Н. Новгород?]. – [Berlin?]
5.5 Т.1, № 3 2001, 2вип.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-, № 1–4звание страны или сокращение [б. м.] 2001, либо его эквивалент на латинском языке [s. l.]верес. 2000, № 1–12, покажч. – [Finland] 2000, 2 ненумер. – [Italy?]вип. – [Б(листоп. м.]. – [S. l, груд.])
5<span id="6.3.4.6"></span>6.53.24.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописейЕлементи бібліографічного опису, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмовщо належать до номерів (випусків, фотоснимковтомів), необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение наводять за [[б#6. м2.5]] или его эквивалент в этих случаях так-же не приводят.
5.5.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т. п. приводят после сведений о месте из-дания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кро-ме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.)Загальне позначення матеріалу наводять, как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Уралякщо воно відрізняється від зазначеного на першому рівні багаторівневого опису. ун-та
5 Вип.52.3– 2000.– 1 Имя електрон. опт. диск (наименованиеCD-ROM) издателя и т: зв., кольор. .. п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони-мание и идентификацию Вип. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме, в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной15: Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [Текст] / Київ.нац. – Мун-т технологій та дизайну ; за ред. : ЛеонтьевПетренка О. центрВ. – Ставрополь : СевКавГТУ2001. – СПб160 с. : БГТУіл. – Пущино : ПНЦ РАНБібліогр. в кінці ст.
5====<span id="6.3.5"></span>6.3.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже5 Особливості приведення окремих елементів, указанных що входять в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Д. Сытинаопис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
<span id="6.3.5.51"></span>6.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой5. Более мелкие подразделения 1 В описах журналів, газет, періодичних бюлетенів як на паперових, так і на нетрадиційних носіях, основна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (отделытомів, бюровипусків тощо), как правило, опускают .. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма. – Новосибирск : Изд-во СО РАНвідомості про обсяг, Фил. «Гео». – М. : Союз художников Россиирозмір, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связанынаклад тощо наводять не до кожного номера, их так иприводят а до основної порядкової одиниці в области выходных сведений.цілому. – Новгород : АГП Роскартографии
5 Т.5.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит. п. в описании приводят имя (наименование)2, выделенное полиграфическим способом или указанноепервымвип. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены1–6. Опущенные све-дения отмечают сокращением [и др– 2002.] или [etc– 155 с.], приводимым в квадратных скобках– 500 прим.
<span id="6. – М3. : Фонд им5. И2"></span>6. Д3. Сытина [и др5.2 Дату виходу на другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують.]
5 2001, № 1–12.5– 1380–1420 прим.3.5 Могут быть приведены имена 2000, № 1 (2012)–15/16 (наименования2026/2027) второго и последующих издателей.. – М. : Фонд им. И. Д25 790 прим. Сытина : Зарницы
5.5====<span id="6.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т"></span>6. п3., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой. Количество групп может быть ограничено.. – М. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; пос. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос.ун-6 Особливості приведення відомостей про покажчики та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.]додатки====
5.5<span id="6.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит6. п1"></span>6. приводят в квадратных скобках сокращение [б3. и6.] или его эквивалент 1 Відомості про покажчики, додатки, спеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на латинском языке [sдругому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір. nУ разі запису в підбір їм передує крапка і тире.].. – Новосибирск : [б. и.]. – [Б. м. : б. и.]. – Brussels : [s. n.]. – [S. l. : s. nСпочатку зазначають відомості про покажчики, потім - про додатки (у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа).]
5<span id="6.53.6.2"></span>6.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т6.2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: покажчики до основної порядкової одиниці, покажчики за кілька років. пВідомості про додатки наводять у такому порядку: періодичні додатки, неперіодичні додатки. для неопубликованных материаловЗапис починають із відповідних слів: "Покаж. Неприводят в этих случаях и сокращение [б", "Спец. и№", "Виїз.] или его эквивалент [sред. n", "Дод.]" тощо.
5 Спец.5вип.4 К имени (наименованию) издателя и т: Інженерні дослідження. п. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-2001нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель] Спец.Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях областивип.до 2000 р. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указа-но в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя.Ідеї до Нового року та Різдва
5<span id="6.53.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описа-ния6.3"></span>6.3.6. Год указывают арабскими цифрами3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, ему предшествует запятая.а також про періодичні додатки, 2002що не мають власного заголовка й окремої нумерації, 1833(В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIII)наводять в узагальненій формі.
5 Покаж.5.5.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-до кожного томуках указывают год в современном летосчислении Дод., 4308 [1975]до кожного номера
5<span id="6.3.57"></span>6.53.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, на ее месте приводят дату автор-ского права 7 На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (копирайтвипусків), дату изготовления серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (печатаниядив. розділ 5) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями., сор.1999, печ. 2000, 2001 printing, ценз. 1907
5 Успіх : щотиж.5газ.5/ засновник: ТОВ «У-інфо».3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты– 1998, связанные с публикациейобъекта описаниясіч.–2000. – Київ, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если этонеобходимо2000. Обозначение [б. г– 24 шпальти.] – «без года» не приводятПрипин., [1942?], [1898 или 1899]на 2000, [ок№ 14. 1900]
, [между 1908 и 1913], [конец XIX – нач====<span id="6.3.8"></span>6. XX в3.], [199–], [18– –]8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, [17– –?]що містить більше двох рівнів====
5<span id="6.53.58.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(создания1"></span>6.3.8.1 Багаторівневий бібліографічний опис, що містить більше двох рівнів, складають на серіальний документ, який підрозділяється на підсерії, записываниярозділи, изготовления ит. п.)відділи тощо.
5.5.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 5.5.2 – 5.5.3. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомяну-тых пунктах, заключая их в круглые скобки.. – [Б. м. : б. и.], печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.). – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М. : [б. и.]На першому рівні опису наводять відомості, 2000 (ГУП Эксперим. типщо характеризують серіальний документ загалом.)
5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 5.5.5.2)На другому рівні наводять відомості, ее не повторяют що стосуються групи фізичних одиниць - про кожну підсерію тощо в дан-ной группе элементов.. –М. : [Б. и.], печ. 1991 (Типцілому. “Прогресс”)
5.5.6.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библиоНа наступних рівнях наводять відомості про окремі фізичні одиниці -графирующим учреждением.. – М. : Мелодияпро номери або випуски кожної підсерії, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грпяка є об'єктом опису.)
<span id===5"6.3.8.2"></span>6. Область физической характеристики===3.8.2 Бібліографічні відомості на першому та наступних рівнях опису наводять за загальними правилами.
5 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України. – 1993– . – Київ, 2000. – ISSN 0234-5439. Серія «Проблеми вищої освіти».6– 2000– .2000, № 1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которой. – 250 прим.представлен объект описания Серія «Фізика, в сочетании с указанием объема иматематика». – 2000– . 2000, при необходимости№ 1. – 250 прим. Серія «Хімія. Біологія». – 2000– . 2000, размера доку-№ 1–2. – 250 прим.мента Серія 4, его иллюстраций и сопроводительного материалаГеографія та геоекологія. – 2000– . 2000, являющегося частью объекта описания№ 1. – 250 прим.
5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскими цифрами) и спе-цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учреждения.. – 8 т.. – 1 к. (4 л.). – 2 электрон. опт. диска. – 1 мфиша. – 3 грп.. – 2 sound discs==<span id="7"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
5===<span id="7.6.21"></span>7.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которыеиспользованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.. – ХII, 283, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – L. 1–16Основні положення===
5<span id="7.61.21"></span>7.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество кадров и т1. п.. – 1 звОб'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, для ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, у якому вона вміщена. кассета (50 мин.)До складових частин належать:. – 2 зв. диска (1 час 30 мин.):- самостійний твір;. – 2 film reels (ca. 50 min.):- частина твору, що має самостійний заголовок;:- частина твору, що не має самостійного заголовка, але виділена з метою бібліографічної ідентифікації. – 1 мфиша (150 кадров)
5<span id="7.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф2"></span>7. (70 кадров) : черно-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв.2 Документ, що містить складову частину, цв.. – 2 к. : цв.є ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео
5<span id="7.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой1.3"></span>7. – 86 с. : ил. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см.3 На складову частину, слож. 22х13 см. – 4 рулона мф. ; 35 мм. – 1 зв. диск опубліковану як самостійний документ (56 мин.наприклад, окремий відбиток статті із серіального видання) : цифровой, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнераскладають однорівневий бібліографічний опис (див.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM[[#5|розділ 5]]) : зв., цв. ; в контейнере 15х15 см
5<span id="7.61.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва-ряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.4"></span>7. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, 4 Відомості про складову частину документа також можуть бути наведені в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил.примітці про зміст до бібліографічного опису документа, карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 сщо ідентифікує публікацію.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или от-ражена на втором уровне многоуровневого описания (см<span id="7. раздел 6)1. При наличии необходимых биб-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са-мостоятельный объект5"></span>7.1.5 У тих випадках, коли потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, складають аналітичний бібліографічний опис.
<span id===5"7.1.6"></span>7 Область серии===.1.6 Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, так і для ідентифікуючого документа ухвалює установа, що бібліографує. Як правило, у записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують.
5<span id="7.1.7"></span>7.1 Область содержит сведения о многочастном документе.7 Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає::а) відомості, отдельным выпуском которого явля-що ідентифікують складову частину;:б) з'єднувальний елемент;:в) відомості про ідентифікуючий документ;:г) відомості про місце розташування складової частини в документі;ется объект описания:д) примітки.
5<span id="7.1.8"></span>7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см1. 58 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4.2), отно-сящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии8]].
5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объектаДжерелами інформації про складову частину документа є перша, из-ложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – остання та інші сторінки (Millennium – Тысячелетиеаркуші, шпальти тощо). – складової частини, якщо вони містять відомості про заголовок складової частини, її авторів, інших осіб та (Серия “Золотой фонд психотерапии ”або).– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра)організації, які брали участь у створенні, публікації, виготовленні складової частини документа; колонтитул, що стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, вкладки та інші матеріали, що супроводжують документи. – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5.7.Джерела інформації для ідентифікуючого документа – за [[#4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 5.2.4.. – (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano8]]. Seria 1)
5.<span id="7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам 51.29"></span>7.51. Имеющиеся в источ-нике информации сведения, касающиеся переиздания серии9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документа або офіційною мовою країни, также помещают в этом элементе описа-ния, предваряя их знаком двоеточие.якій опубліковано документ. – (Памятники древней письменности : исследованияВідомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, тексты)у цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися. – (Русский бестселлер : РБ)
<span id="7. – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905)1. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер10"></span>7. биогр1. : осн10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, що наводяться у встановленій послідовності (див. в 1890 г[[#5. Ф1]]). Павленковым и Перед відомостями про-долждокумент, у якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: знак дві косі риски з пробілами до і після них. в 1933 гЗнак дві косі риски можна не наводити, якщо відомості про документ, у якому вміщено складову частину, виокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка. МУ цьому випадку допускається вживати термін, що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: ", "In :" тощо. Горьким)
5.7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-''Схема аналітичного бібліографічного опису:''тификации и относятся к серии в целом Відомості про складову частину документа // Відомості про ідентифікуючий документ. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или Відомості про місце розташування складової частини в области примечания. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 5.2.6.. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ. ред. Г. Юдокументі. Касья-новой)Примітки. – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов. ин-т»)
5<span id="7.71.11"></span>7 Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за кото-рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности.. – (Автомобильный транспорт. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспор-те : обзор. информ. / М-во трансп. Рос11 В аналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою. Федерации)
5 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.7В. Петренко // Маркетинг в Україні та світі. — 2001.— № 1. — С. 89—104. — Бібліогр.: 8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-назв.або:тификацию подсерии, Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В. Петренко // Маркетинг в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечанияУкраїні та світі. 2001.№ 1. – (Технология текстильной промышленности С.89—104.Бібліогр.)(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений8 назв.)
5.===<span id="7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавия, их приводят по правилам 5.2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. "></ разработчик: МЦФ(«Междунарspan>7. центр фантастики»)2 Відомості про складову частину документа===
Відомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5|розділу 5]].7.10 Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), присвоенный данной се-рии или подсерии, приводят, если он указан в источнике информации. Номер приводят в стандартнойформе, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырехцифр, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятая., ISSN 0201-7636, ISSN 0131-6044
5<span id="7.2.1"></span>7.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводят2.1 Заголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з::а) кількох речень;ISSN подсерии:б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (частин), якщо складова частина містить кілька компонентів. У цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, а ISSN серии опускаютпотім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, керуються правилами [[#5.2.7.2]].
5 Документи під грифом "Таємно".7Україна.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном изданииХХ століття Розвідки з історії української літератури XIX століття. 1. Адресат епіграми Т.Г. Шевченка. 2. Три віршовані послання І.Я. Франка. 3. До біографії Л. Українки The relationship between maternal nutrition, breast milk, вместо ISSN помещаютgrowth and development of infants. Pt. 1. Pregnant mothers and newbornsISBN, присвоенный многотомному изданию Про авторство "Української поезії в целомукраїнській музиці" Миколи Лисенка ; Про один інскрипт на "Словниковому покажчику..." О.І. Білецького, ISBN 5-8405-0046-1 ''(два твори одного автора)''
5.<span id="7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания2. Ему предшествует знак точка с запятой1.; вып1"></span>7. 2; т. 3, вып1. 1; 3 Скорочення слів і словосполучень в основному заголовку складової частини не застосовують (27); No 25/2002; 41–79–01; nодив. [[#4. 5; vol10. 54; vol1]]). С, N1
5<span id="7.2.1.2"></span>7.14 Сведения2.1.2 Під час опису фрагмента документа, относящиеся только к подсериищо не має заголовка, приводят после сведений об основной серии поправилам основний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (див. [[#5.72.3 – 5.72.138]]).
. – (Труды института / Второй Моск. гос. мед. ин [Уривки з щоденника] [Карта-т им. Н. И. Пирогова ; т. 139. Раздел «Кли-ническая медицина». Серия «Терапия» ; выпсхема м. 13)Одеси]
5<span id="7.2.1.3"></span>7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит2. п1. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа3 У разі різночитань у заголовку складової частини, частью кото-рого является объект описания. Остальные общие сведения о многочастном документе що міститься в этом случаетакже помещают в области серии по правиламрізних джерелах інформації, перевагу надають заголовку складової частини, изложенным зазначеному в данном разделеголовному джерелі інформації.. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : Різночитання в заголовку обумовлюють в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3). – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, выпобласті примітки. 4)
5.<span id="7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют2. Сведения окаждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом2"></span>7.2. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336)2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5. – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т2. 1) (Классика мировой музыки)3]]. – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок»)
===5.8 Область примечания=== Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording] Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
<span id="7.2.3"></span>7.2.3 Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания2. Сведения, приводимые в области, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключают4]].
5.8.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.. – Нотогр. в конце разд.. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей. – Авт. указаны на 7 Конфлікти: політико-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы. – Содерж.правові аспекти [Текст] = Conflicts: стихотворения, поэмы, пьесыpolitical and law aspects . – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
5<span id="7.2.4"></span>7.82.3 Область примечания в целом факультативна4 Відомості, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательнымищо належать до заголовка складової частини, например примечание об источнике основ-ного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и дрнаводять за [[#5.2. — Загл. с этикетки видеодиска. – Систем. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouse5]]. – Деп. в ВИНИТИ 18.05.02, No 14432
5.8.4 XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст примечания не регламентируется]: [Міжнар. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-нияконфедерація з вимірювань, области и элементы приводят с предписанными им знакамиВідень, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкойверес.2000] Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справнар.казка] Вітер з Карпат [Ноти]: «Хмари куйовдяться в небі»: Подробный словарь русских гравированных[з циклу «Два гірських пейзажі»]портретов / Д Транспорт м. АКиєва [Карти]: з будинками та зупинками міськ. Ровинскийтрансп. СПб: на 2002 р., 1888. Т. 3: інформ. No 654узгоджена з Київпастрансом
<span id="7.2.5"></span>7.82.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. Відомості про відповідальність наводять за [[#5.1). Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального докумен-та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерыве, возобновлении, прекращении издания (см2. 6]].3.3.7.1), для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и т. п.. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999. – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто-ят. изд.. – Режим доступа: www.un.org
5 Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер. з лат. О.8Лисенко ; примітки М.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-В. Поповичарактера, относящиеся к объекту описания в целом На початку життя [Текст]: (Сторінки спогадів) / М. Т. Рильський; підгот. тексту і примітки Л. В. Новиченка та О. Є.ЗасенкаПримечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов Вплив бактерій на нескольких носителях; информировать о на-личии приложенийповедінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. В. Гроза, библиографических списковМ. М. Доманівський, указателей и иных компонентов справочного аппара-І. Б. Павленкота, имеющегося в объекте описания, и т Доки не пізно [Ноти] / В. пМ.Івасюк ; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные в других областях описанияоброб. для міш. хору без супроводу М. Д. Колесси ; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогосл. Б. Стельмахаоформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т «Дорогою на Львів.. п.), а также содержать любые другие необхо-димые сведения» [Звукозапис] / сл.і музика Володимира Івасюка
5.8.<span id="7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.2. – Загл5. и текст парал1"></span>7. рус2., исп5., фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил1 За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій керуються правилами [[#5. парал2. рус6., англ9]].
<span id==="7.2.5.2"></span>7.2.5.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===2 Якщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, в аналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені.
5 Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол.9аспекти / О.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:. МельникМеждународный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-абоного издания (ISSN), либо любой другой международный номер Мельник, присвоенный объекту описания в ус-тановленном порядкеО. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисамиВ.Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. – ISBN 5-7975-0063-9та методол. – ISSN 1563-0102аспекти
5<span id="7.92.6"></span>7.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся 6. Відомості про видання включають в источнике ин-формации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания опис складової частини лише в целом и но-мер томатому разі, якщо вони стосуються безпосередньо складової частини, а также стандартный номер сопроводительного материала. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениями, заключенными не документа в круглые скобки.. – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1). – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1)цілому:
5 Спогади [Текст] / О.9В.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,с пояснением в круглых скобках «ошибочный».Заборовський. – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093[2-3 (ошибочге вид.)]
5===<span id="7.93"></span>7.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допуска-ется приводить номер государственной регистрации, издательский номер, номер доски музыкальногопроизведения, другие номера.. – No гос. регистрации 0329600098(В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса). – Изд. No 2515, Н. д. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)3 Відомості про ідентифікуючий документ===
5<span id="7.3.1"></span>7.93.1 Бібліографічний опис документа, у якому вміщено складову частину, залежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [[#5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-ного издания в процессе присвоения ISSN. Его приводят в данной области после ISSN с предшест-вующим знаком равенства]] і [[#6]].
. – ISSN 0340-0352 <span id= IFLA journal5"7.93.6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту2"></span>7. Им предшествует знак двоеточие3.: 175 р2 Якщо основний заголовок ідентифікуючого документа є тематичним, слова і словосполучення в ньому не скорочують.: бесплЗанадто довгий заголовок допускається скоротити, опустивши його частину, при цьому опущену частину позначають три крапки. для студентов ин-та: напрокат
5 // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наук // Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД .9.7 Сведения о тираже помещают в области примечания . ''(см. 5.8.6у джерелі інформації: Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД та інших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень).''
5<span id="7.93.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области.. – ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-0057-"></span>7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс)3. – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (в пер.)3 Основний заголовок ідентифікуючого документа скорочують, якщо це:
==6 Многоуровневое библиографическое описание==:а) типовий заголовок багатотомного або продовжуваного документа;
6 Повн. зібр. тв.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, на такиемногочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные и другие продол- Вибр. пр. Арх. біол. наукжающиеся ресурсы Вісн.НАН України
6.1.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров:б), входящих в составмногочастного заголовок періодичного документа.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерамжурналу або газети), входящим всостав многочастного документа.Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне.
6 Бібліогр.1зап.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новойстроки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку.При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тире Літ.Україна
6<span id="7.13.4"></span>7.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки 4 Загальне позначення матеріалу, як правило, опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише в конце сведений окаждой физической (порядковой) единице ставят точкутому разі, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятойякщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини.
<span id===6"7.3.5"></span>7.3.5 Відомості, що відносяться до заголовка, наводять лише в тих випадках, коли необхідно уточнити не ясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, що мають аналогічні заголовки. В інших випадках відомості, що належать до заголовка, можуть бути опущені.2 Библиографическое описание многотомного документа===
<span id="7.3.6"></span>7.23.1 В качестве многотомного рассматривают документ6 При описі документа, состоящий из заранее определенногоколичества томов (частей)що ідентифікує, представляющий собой единое целое по содержанию и оформлениюобов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного доку-мента, обозначаемая как том, частьНаступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т. пякщо вони необхідні для ідентифікації документа.
6 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.2ст.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-] / М. М. Михайленко // Паралелі : проза поета / Оксана Муженковетствии с перечнем областей и элементов Праця Богдана Якимовича та її місце в 5літературі з загальної теорії книгознавства [Текст] / Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: нарис проблематики / Б. Якимович ; пер. з пол. О. Р. Медведєвої [та ін.]. – К.1 по правилам, изложенным в 51991.2–5– С.93–24.
6<span id="7.23.7"></span>7.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей.7 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа. Паралельні відомості про видання, изложенных в відомості про відповідальність, що відносяться до видання, і додаткові відомості про видання можуть бути опущені.
6 Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П.В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : зб. ст. / уклад. П.О. Павлюк. – 2-ге вид. – К.4, на втором2001. – С. 68–99.и последующих уровнях Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / Н. В. Яковенко [та ін.] // Історія та культурологія : навч. посіб. для студентів. – 2-ге вид., допов. і переробл. – с учетом особенностейК., изложенных в 62000. – Розд. 13.2– С.5347–366.
6<span id="7.23.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного 8"></span>7.3.8 Елементи області специфічних відомостей (для картографічних, нотних, серійних документів, електронних ресурсів), як правило, включають до опису ідентифікуючого документа, якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини.
6<span id="7.23.49"></span>7.3.9 У області вихідних даних, як правило, наводять місце і рік публікації, розповсюдження та (або) виготовлення документа - за [[#5.5]].1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документааналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, розповсюджувача, виробника. Однак у разі потреби (для ідентифікації документів з однаковими заголовками, випущених різними видавцями) відомості про видавця, розповсюджувача, виготовлювача можуть бути наведені.
6 Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В.2Горський ; звірка-пер.4М.1І. Левченко // Вибране: Дух та історія : пер. з нім. – К.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий, данных 1995.– С. 7–19. Етапи розвитку планування Подолу в последующихтомах, 1720-ті роки [Текст] / С. В. Семенцов // Козацька доба в качестве основного приводят заглавиеобличчях. – Л.: Вид-во Нац. музею у Львові ім. А. Шептицького, под которым вышло в свет большинство томов1998. – С. 42–49.
6<span id="7.23.410"></span>7.13.2 Если многотомный 10. Якщо документ , у якому вміщено складову частину, є періодичним (журнал або газета), місце його публікації не имеет отдельно сформулированного общего заглавиянаводять, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся частиза винятком випадків, то в качестве основного заглавияприводят постоянную часть. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] / Рос. акад. наук. – М. : Наука. – Загл. обл.: Наука.... на второе полугодие 2001 года /[сост. И. С. Власов]. – 2001. – 174, [2] c. – 5500 экз. –ISBN 5-02-022682-3коли це необхідно для ідентифікації документа.
6 // Бібліотекознавство.2– 2001.4– № 1.2 Если тома расположены на разных носителях– С. 19–26 // Квантова електроніка. – Київ, то для общего обозначения материала1987. – Вип. 32. – С. 3–13применяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см // Квантова електроніка. 5– К.2, 1987.3– Т. 14, № 7.6)– С.512–516
6<span id="7.23.411"></span>7.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании .11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа.Русские писатели 20 века [Текст]: биогр. слов. : в 4 таналітичному бібліографічному описі не наводять.Атлас мира [Карты] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот. сб. в 5 альбомах
6<span id="7.23.412"></span>7.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года.. – М. : DOKA, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др3.] 12 Область серії також може бути опущена, 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного якщо її наведення не потрібне для ідентифікації документа приводят год публика-ции тома, вышедшего первым, и тире после него с последующим пробелом в 4 знака.. – [Б. м.] : Гриф, 2001–(Уфа)
6<span id="7.23.413"></span>7.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу 3.13 За наявності в целом – см. 6.2.5ідентифікуючого документа міжнародного стандартного номера його, як правило, зазначають в описі.4Ключовий заголовок та умови доступності опускають.
6 A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull.2/ Assoc.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опиfor Lit. and Ling. Computing. –1979. – Vol. 7, № 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-сания многотомного документа9855.
6===<span id="7.2.5.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности является, как прави-ло, номер тома4"></span>7. При наличии обозначения тома его приводят 4 Відомості про місцезнаходження складової частини в форме, данной в документе. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрами.Вып. 17, разд. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2ідентифікуючому документі===
6<span id="7.24.51"></span>7.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие4. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточие.Ч. 2 : Рекламные плакаты1 Місцезнаходження складової частини, як правило, 1-я половина ХХ впозначається наскрізною пагінацією за формою "від і до".ТПагінації передує скорочене позначення слова сторінка ("С. 3"), княке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствуетЯкщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, приводят последующий элемент описания с предписан-ным ему знаком.Т. 4 / Н. Нїхні номери укладають у квадратні дужки. Петров
6Translated with DeepL.2.5.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и стандартногономера com (ISBN или другихfree version) тома (томов).Вып. 2. – ISBN 5-85200-357-3Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире.Т . 1–4Сб. 14, 16–18
6 С.217–28 P.5.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию в целом рассматривают как отдель-18–30ный том издания S.12– 31Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-лам, принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описания С.[1–8]
6<span id="7.24.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5). В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов документа.Сказки и истории [Текст] : в 2 т. : пер. с дат1. 1"></ Ханс Кристиан Андерсен ; рисspan>7. Г4. А1. В. Траугот.– СПб. : Светлячок1 Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, 2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серия «Библиотека библиофила»). – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(яку пагінацію наведено в пердокументі.)Якщо пагінацій кілька, їх відокремлюють одна від одної комою.
6 С.2.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневоеI–XXXVI,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием тома.1–12
6.2<span id="7.74.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6.2"></span>7.4– 64.2.5или по 51.2 – 5.9. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много-томного документаУ тому разі, якщо необхідно вказати порядковий номер тома и его частное заглавие (если оно имеется)пагінації, його наводять у круглих дужках. Коли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні, разделяя их точкамийого також наводять у дужках після пагінації.
Народные русские сказки А С. Н. Афанасьева [Текст] : в 5 т. – М. : Терра, 2000– 3–35 (2-га паг.)Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000. – 316, [3] с С. : ил.– В кн. также: Русские народные358–360 (Хроніка)легенды / А. Н. Пыпин С. Из воспоминаний А18–45 (Відд. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.или2)Народные русские сказки А. Н С. Афанасьева [Текст]. В 5 т354–387 (Дод.)Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил С. – В кн4–6 (Дод. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.Англія)
6.2.===<span id="7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст]. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил. – (Народные рус-ские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т. 4). – В кн. также: Русские народные легенды "></Аspan>7. Н.Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
<span id==="7.5.1"></span>7.5.1 Якщо складова частина уміщена в томі, випуску багатотомного документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===2]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: місце видання (розповсюдження); дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера (Т., Вип., №) і його порядковий номер; окрема назва тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущено); сторінки, на яких вміщено складову частину.
====6 М.3Ю. Брайчевський як історик книги [Текст] / І. Є. Вовк // Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: зб. наук. пр. / Нац. б-ка України ім. В.І. Вернадського. – К., 2000. – Вип. 10. – С. 208–219.1 Основные положения====
6<span id="7.35.1.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-менты, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, какправило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в "></span>7.5.1.1 Якщо том чис-ле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, сериивключає більш дрібні ділення,обновляемые документы и т. пїх наводять через кому. В дальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно назы-ваются сериальнымиЗдвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску.
6 Т.3.117, вип.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший пододним заглавием Vol. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изме-нившимся заглавием.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков)18, вN 1том числе и изменивших свое заглавие. № 3/4
6<span id="7.35.1.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т2"></span>7. п5.) документа. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров1.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру2 Окремий заголовок тому або випуску наводять в описі після знаку двокрапка.
====6 Генеза, природа і розвиток античної філософії [Текст] // Західна філософія від витоків до сьогодення / Віталій Табачковський, Анатолій Єрмоленко ; пер.3з англ. С. Малько. – К., 1994. – [Вип.] 1 : Античність, розд. 1. – С. 3–15.2 Структура библиографического описания сериального документа====
6<span id="7.35.2"></span>7.5.1 При составлении многоуровневого описания сериального 2 Якщо складова частина вміщена в номері або випуску серіального документа, то області та елементи ідентифікуючого документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в наводять за [[#6.3.2.3 по правилам]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на тиждень); окремий заголовок тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, из-ложенным в 5.2–5.9на яких вміщено складову частину (крім газет обсягом 8 і менше сторінок).
6 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б.Крисаченко // Схід. колекція. – 1999. – № 1/3.2– С. 34–49.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей Darwin's experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, изложенных в 6L. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986.3– Vol.319, навтором и последующих уровнях N 1. – с учетом особенностей, изложенных в 6P.379–130.4–6 Чемпіони раз на 36 років? [Текст] : [про збірну з футболу Великобританії] / Олександр Мартиненко // Спорт-експрес.3– 2002.6– 24 трав.
6<span id="7.3.25.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** [ ]=:* "></;Область издания28* =** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ span>7.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,5.3 Якщо складова частина вміщена в томі (:випуску, номері):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного но-мера (или его альтернати-вы) и условий доступно-сти;:[ ]*/;багатотомного або серіального документа,; )=:( )Место изданияяк основний заголовок документа, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателящо ідентифікує, распространителя и т. п.Сведения о функции издателяможе бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа або окремий заголовок тому (випуску, распространите-ля и т.п.Дата изданияномеру), распространения и ту якому вміщено складову частину. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственностиЗагальний заголовок багатотомного або серіального документа,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный позначення і номер сериальногоиздания (ISSN)тому в цьому випадку вказують в області серії. Область серії може бути опущена, присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см. 6.3.4.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5.1 с учетом особенностейякщо це не ускладнює ідентифікацію документа, изложенных в 6.2.5). – Указателиякому вміщено складову частину. Приложения
====6 М.3І. Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т. Д. Ковальчук // Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв. – К., 1993. – Вип. 41 : Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – С. 120–134.або М.І. Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т. Д. Ковальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – К., 1993. – С. 120–134. – (Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв ; вип. 41).3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального документа====
6<span id="7.35.34"></span>7.5.4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (випусках, номерах) багатотомного або серіального документа, то відомості про її місцезнаходження в кожному з томів (випусків, номерів) відокремлюють крапкою з комою.1 Область заглавия и сведений об ответственности
6 1984 [Текст]: роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В. Шовкуна // Всесвіт. – 1989. – № 2. – С.132–172 ; № 3.3– С. 140–189 ; № 4. – С. 92–128. Записки [Текст] / М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // Київська старовина. – 1903. – Т. 114, вип. 4. – С.141–64 ; вип.1 Основное заглавие приводят по 5.2– С. 267–289 ; Т.2 с учетом особенностей115, изложенных в 6вип.37.3– С.121–37 ; 1905.2– 6Т.3122, вип.36.1– С.3509–548.
6<span id="7.35.35"></span>7.15.2 Основное заглавие сериального документа5 Якщо складова частина вміщена в томі, являющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделомвипуску зібрання творів, может включать:а) заглавиевибраних творів тощо, общее для всех подсерийім'я автора у відомостях про документ, и зависимое от него заглавие подсериищо ідентифікує, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия»не повторюють, «раздел» и т. п. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкойза винятком випадків, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-вию, – запятойколи можливе двояке розуміння бібліографічного опису. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;
Известия Российской академии наук Мазепа [Текст] / Т. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУГ. Шевченко // Тв. : у 3 т. – К. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники1986. – Т. 2. – С. 432–437. Серия ВТ-МП, Микропроцессо-рыале:Вестник Ивановского государственного университета Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко) / Ю. Серия «ХимияМ. Лотман, биология»Итоги науки и техникиБ. А. Успенський // Вибр. Сериястатті: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерииу 3 т. / Лотман Ю. М. – К., независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески1992. Общее заглавие указывают в области серии– Т.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости 2.– С.9–21.(Серия технических докладов ВОЗ)
6<span id="7.35.36"></span>7.15.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию6 Якщо складова частина вміщена в документі, которая меняется в разныхвыпускахщо є нетекстовим матеріалом, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.Обзор важнейших нормативных актов за ...Даты и номера приводят на втором и последующих уровняхвідомості про документ і місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, а также в области нумерации(см. 6.3.3.3)що відповідають цьому типу матеріалу.
6 Україна [Карти] : фізична карта. – 1: 4 000 000 // Малий атлас світу / уклад. і підгот.3до вид.3ДНВП "Картографія".1– К.4 Общее обозначение материала приводят по 5, 2000.2– C.316–17 : кольор. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой пред-ставлен сериальный документкарта ; 19х13 см.Архитектурная энциклопедия ХХ века Visiting [Электронный ресурсSound recording](Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске)/ composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. – Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.
===<span id="7.6"></span>7.3.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2.4.Параллельное заглавие6 Складові частини, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеихчастей основного заглавия.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия, биология» [Текст]опубліковані під узагальнювальною назвою=== Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistry, biology»
<span id="7.6.31"></span>7.36.1Об'єктом опису в цьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком.6 СведенияАналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, узагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, относящиеся к заглавиющо належать до заголовка, приводят по 5.2.5.Два века [Текст] які характеризують дану групу складових частин: журн. по русстатті, замітки, відгуки, висловлювання, матеріали "круглого столу" тощо. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: ежегод"Вміст. обзор: междунар. журн. по факсуМосковский комсомолец [Текст]", "Зі змісту: ежедн. обществ.-полит. газ.Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон", "Cont. науч.-пед. журн.Наши любимые песни [Ноты]: слова", ноты и аккорды : для голоса соло с услов. букв.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн"Ex cont. Сарат. писат. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журн".
6 Записки неучасника змови [Текст] / М.Г. Жулинський // Записки неучасника змови ; Львівська проза / М.Г. Жулинський. – Л., 2001. – С. 13–266. – Із змісту: Розд. 1: Напередодні. – С. 20–34 ; Розд. 2 : Громадянська страта. – С. 35–90. Доповіді на урочистому засіданні 3травня 1926 року, присвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст] // Бібл.3огляд. – 1926. – Кн.1/2.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приво-дят после каждого из них– С.Электронная техника26–43. Серия 4, Электровакуумные и газоразрядные приборы– Зміст: научСпогади про спільну роботу з І.-технЯ.сбФранком / Грушевський М.С. – C. 26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М.С. – С. 29–31 ; І.Я. Франко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.М. – С. 31–37 ; І.Я. Франко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В.В. – С. 37–43.
<span id="7.6.31.31"></span>7.6.1.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие-ся 1 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в разных кількох томах багатотомного або кількох номерах, то их опускают и заменяют многоточием.Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за ...Даты или номера приводят на втором (последующихвипусках) уровняхсеріального документа, а также в области нумерации (см.6.3.3.3)примітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.
6.3.3.1 Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії.9 Сведения об ответственности приводят по 5– 1998.– № 2.6.Византийский временник [Текст] /Рос– С. акад81–87. наук, Ин– Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-т всеобщ. историиВестник университета [Электронный ресурс] Русі / ГосЯ. ун-т упрР.Банковское право [Текст]: научДашкевич; М.-практС. и информГрушевський і журнал "Україна" / Ю. издМ. при участии РосЄмельянов; № 3. акад– С. юрид53–56. наук – Зміст: З історії української провінційної бібліографії / уч-редитель: издГ.Г. Ковальчук. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсе-рий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся<span id="7.6.Строительство и архитектура1. Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор2"></span>7. информ6. /Центр1.ин-т науч2 На кожну зі складових частин, включену в групу під узагальнювальним заголовком, може бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. информУзагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії. по стр-ву и архитектуре
6 Перші бібліографічні списки в Україні-Русі [Текст] / Я.3Р.3Дашкевич // Світ бібліографії.– 1998. – № 2 Область изданияСведения в области приводят по 5.3– С. 81–82. – (Biblioarchivum).
6===<span id="7.37"></span>7.3.3 Область специфических сведений7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
6<span id="7.37.31"></span>7.37.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и При описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (илиреферовані)датах начала и прекращения существования сериального документадокументи наводять у примітці після слів "Рец. В области отражаются такжесведения о перерывах в изданиина кн.:", изменениях и возобновлениях нумерации"Рец.При составлении описания на часть сериального документаст.:", вышедшего под одним названи-ем"Реф. кн.:", в области приводят первый и последний номера"Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op.:", вышедшие под данным названием, и (или)даты их выхода"Ref. op.:".
6 З історії визвольних змагань [Текст] / К.3Александрович // Світ бібліографії.3– 1998.3– № 2.2 Область нумерации содержит сведения, включающие– С. 94–95. – Рец. на кн.: Бібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії :- первый и последний номера и (илиматеріали до історії визвольних змагань) даты начала и прекращения публикации документа, со-единенные знаком тире, / Я.Р. Тинченко. – при описании сериального документа, прекратившего существование;- первый номер и (или) дату его опубликования, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробелаК. : Темпора, 1997. – при описании сериального документа, продолжающего публиковаться295 с.
6<span id="7.37.32"></span>7.37.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение).При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска. Еслитакже указан год опубликования выпуска2 Якщо рецензія або реферат не мають заголовка, его приводят в круглых скобках.No 1 (2001)–Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-веденными якості нього в области выходных данных.При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают араб-скими цифрами.2001, No 1 А2000, вып. 1/2Номер опускаютквадратних дужках наводять слова "Рецензія", если он является первым для года основания и последним для года прекра-щения"Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.
6 [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus.3– 2001. – Vol. 15.3– P.3157–158. – Rev. op.4 Даты приводят в следующем порядке: годIndependent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, месяц или год, день и месяц1989–1999 / Bohdan S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad.2001Press, март2000. – XIV, 14 февр552 p.
6==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий).3Приклади бібліографічних записів=====<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* Семенов В. В.3'''Філософія''': підсумки тисячоліть.3Філософська психологія [Текст] / В.5 Если в документе представлено как цифровое и тВ. пСеменов; НАН України, Інститут біофізики клітини, Академія проблем збереження життя.– Пущино : ПНЦ НАН України, так и хронологическое обозначения2000. – 64,то цифровое и т[3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Бібліогр.: с. 60–65. п– 200 екз. обозначение приводят перед хронологическим– ISBN 978-617-201-14433-0.
6* Мюссе Л.3'''Варварські набіги на Західну Європу''' [Текст] : друга хвиля / Люсьєн Мюссе ; переклад з фр. А. Тополова ; [приміт.3А.3Ю. Карчинського]. – К.6 При перерывах в нумерации: Медея, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации2001.Между ними ставят точку – 344, [7] с запятой.Вып: іл. 1 (1990)–12 (1995) ; т21 см.1 – (1996Barbaricum)–5(2000)Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер– Загол. пер. і корін.: Варварські набіги на Європу. – Бібліогр.: с. 304–327. – Покажч. імен., геогр. назв.: с. 328–337. – Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. 2Paris, т1965. 1 – 2000 екз. – ISBN 978-617-8071-0087-5 (2001у пер.)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–.
6*Володимир (Кучеров В. С.3).3'''Монастир на півночі України''' [Текст] : Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [післямова Ігумена Миколая та ін.3].7 При наличии данных– Львів: Видавництво Львівської Митрополії УГКЦ, требующих повторения области специфических сведений2002. – 222, первойприводят область[1] с., характеризующую природу информации, содержащейся в документе, последней [17] л. іл. : портр. ; 24 см. –область нумерацииБібліогр. Все другие сведения помещают между ними: с. Например207–208, при составлении описанияна сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической основы, затем – область нумерациибібліогр. у примітках: с.158–185. – 1 : 650 0003000 прим. – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основеISBN 978-966-690-001-6.
картографического материала*Перроун, во второй П. Д. '''Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition''' [Текст] : керівництво розробника : [пер. з англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – данные о виде и объеме электронного ресурсаКиїв : Видавництво «Дух і літера», в третьей 2001. –сведения области нумерации1179 с. ; 24 см + 1 електрон. опт.диск. – Scale variesНа пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Electronic map dataПредм. покажч.: с. 1167–1179. – Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna), R. Chaganti. Індіанаполіс. – 5000 прим. – Sheet 1–ISBN 978-966-96039-0-5 (у пер.).
6*Бочаров, І.3М.3'''Кипренський''' [Текст] / Іван Бочаров, Юлія Глушакова.4 Область выходных данных приводят по 5– 2-ге вид., значно допов. – Київ : Вид-во Молодої Гвардії, 1989. – 390 с., [24] арк. іл. ; 21 см. – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр.5: осн.Элементы в области указывают 1890 р. Ф. Павленковим та продовж. у 1933 р. М. Горьким ; вип. 1009 (809). – Бібліогр.: с учетом изложенных ниже особенностей. 385–389. – 5000 прим. – ISBN 978-966-13-1704-4 (в пер.).
6*Єрина, Є.М. '''Поволжські німці''': традиції та звичаї [Текст] / Єкатерина Єрина, Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Міжнар. союз нім. культури]. – 3-є вид.3, перероб. та доп.4– К.1 Местом издания: Генеза, распространения считают город или иной населенный пункт1989. – 102 с. : іл. ; 20 см. – На обкл. не вказано авт. – Текст парал. укр., которыйуказан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений нім. – Бібліогр.: с. 92–93. – 3000 прим. – местонахождение редакции(организации), выпускающей сериальный документISBN 978-617-7756-58-3.
6*Агафонова, Н. Н. '''Цивільне право''' [Текст] : навч.3посібник для ВНЗ / Н.3Н.4Агафонова, Т.2 При составлении описания на документ в целомВ. Богачева, если он продолжает публиковатьсяЛ. І. Глушкова ; під заг. ред. А. Г. Калпіна ; автор вступ. ст. Н. Н. Поліваєва ; Мін-во освіти і науки України, приКиївська нац. екон. ун-т ім. Вадима Гетьмана. – Вид. 2-водят год издания первого номера и тиреге, после которого оставляют интервал в 4 пробелапереробл. і доп. – К.Долгопрудный: МФТИПраво, 1998–2002. – 542 с. ; 22 см. – (Institutiones ; т. 221). – 50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – ISBN 978-617-7975-0223-2 (у пер.).
6*Бахвалов, М. С. '''Чисельні методи''' [Текст] : навч.3посібник для фіз.-мат.3спеціальностей вузів / М.4С.3 При составлении описания на документБахвалов, прекративший существованиеН. П. Жидков, приводят годыиздания первого и последнего номеровГ. М. Кобельков ; під заг. ред. М. І. Тихонової. – 2-ге вид. – К. : Фізматліт : Лаб. баз. знань ; Л. : Інс. конд. сист., соединенные тире2002. – 630 с. : іл. ; 25 см. – (Технічний університет. Математика). – Бібліогр.: с. 622–626. – Предм. покажч.Челябинск: Южс. 627–630. – 30000 прим.– ISBN 978-617-93208-043-Урал4 (в пер. кн). изд-во, 1998–2001
6*'''Україна.3Президент (2019- ; В.3Зеленський).4''' Звернення Президента України до Верховної Ради України [Текст]: (про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави).4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеров– Київ: [б. в.], сведения о которых включены в описание2019. – 37, и соединяют их тире[2] с. ; 20 см. – 55000 прим.
6* '''Українська профспілка працівників суднобудування'''.3Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : прийнято установчою конференцією 19 груд.31991 р.5 Область физической характеристики приводят по 5: зміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд.61995 р.Сведения об объеме, иллюстрациях и размере приводятII з'їздом профспілки 15 груд. 2000 р. – К. : ПрофЕко, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единиц2001. – 43, составляющих сериальный документ[5] с. : іл. ; 21 см. – 1000 прим.
6*'''Національний музей (Київ).3Звітна археологічна сесія (2002)'''.3Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : тези доповідей / Нац.6 Область серии приводят по 5музей.7– Київ : Вид-во Нац.В области серии приводят сведения о сериальном документемузею, в состав которого входят все выпус2001. – 62 с. : іл. ; 22 см. – 300 прим. – ISBN 978-ки или группа выпусков данного документа. Область повторяют, если сериальный документ входит всостав двух и более серий617-93572-047-7.
6* '''«Виховний процес у вищій школі України», міжвузівська наук.3-практична конф.3(2021 ; Київ)'''.7 Область примечания приводят по 5Міжвузівська науково-практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 квіт.82021 р. [Текст] : [присвяч. 100-річчю КНУ імені Тараса Шевченка : матеріали] / редкол.: О.В области примечания приводят сведения об истории сериального документа. Петренко [та ін.]. – Київ : КНУ, сведения2021. – 157 с. ; 21 см. – У надзаг. : Київська міська держ. адміністрація, касаю-щиеся элементов и областей описанияВсеукр. громад. орг. «Україна без наркотиків», сведения о структурных и иных особенностях сериального доКиїв. нац. ун-кумента, не отраженные в других областяхт ім. Тараса Шевченка. – 300 прим.
6* '''Золотий ключик''' [Текст] : казки укр. письменників : [для мол.3та серед.3шк.7віку] / укладач О.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядкеЗбужко ; худож. С. Сначала указываютсведения о периодичностиЯкутович, если они не входят в состав сведенийО. Петрова, относящихся к заглавиюА. Чебикін. Затем при– Київ : А-водят примечание об истории существования документа БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. – дате основания сериального документа вцелом; о связи 381, [2] с другими документами. : іл. ; о перерыве в издании22 см. – (Золота бібліотека). – Зміст авт.: І. Франко, Л. Костенко, его возобновленииВ. Нестайко, прекращенииВ. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текстаСимоненко, выходных сведенийи тЮ. Винничук. п– 10000 прим.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери– ISBN 978-617-585-123-ального документа и т4 (в опр. д).
6* '''Історія України''' [Текст] : навч.3посібник для студентів усіх спеціальностей / М.3В.7Гримич [та ін.] ; відп. ред М. В. Гримич ; М-во освіти і науки України, Нац. ун-т «Києво-Могилянська академія». – 2 Примечания об изменениях отдельных элементов -ге вид., перероб. і допов. / за период выхода сериального докуучастю О. В. Бетлій. – Київ : НаУКМА, 2021. – 231 с. ; 21 см. – 10000 прим. – ISBN 978-мента могут быть выделены и приведены в конце966-518-789-2.
6* '''Об'єднана Європа''': тридцять років [Текст] = United Europe: thirty years : пробл.-темат. зб. / Нац. акад. наук України, Ін-т всесвітньої історії, [Від.3глобал.3і регіон. проблем, Від. історії країн Зах. Європи ; відп. ред. і уклад. О. П. Дем'янчук]. – Київ : Ін-т всесвітньої історії НАНУ, 2021.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера– 273, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида[2] с. : Международный стандартный номер сериального издания іл. ; 21 см. – (Актуальні проблеми Європи, ISSN2709-4170 ; 1'2021)(Серія «Європа. XXI століття»). – Бібліогр. в кінці ст., номер государственного реги-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду доку-мента бібліогр. в примітках в установленном порядкекінці ст. – 360 прим.
6.3.3.8.1 В описании сериального документа, являющегося подсерией с зависимым заглавием, об-ласть может быть повторена. Первой приводят область, содержащую международный стандартныйномер серии.<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p>
6.3.3.8.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме, указанной в сериальном документе.ISSN 0201-9930<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Україна.3Конституція (1996)'''.3Конституція України [Текст] : офіц.8текст. – К. : Парламентське вид-во, 2021.3 Ключевое заглавие приводят по 5– 64 с.9; 20 см.5– 10000 прим.ISSN 1562– ISBN 978-4145 = Индикатор966-922-198-8.
6*'''Україна.3Закони'''.3Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : закон України : [ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р.8].– [4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области-те вид.]. – Х. : Право, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль[2022?]. – 50 с. ; 21 см. – (Чинне законодавство). – ISBN 978-966-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой937-либо пери798-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие9.
6*'''Україна.3Закони'''.3Сімейний кодекс України [Текст] : [закон України : ухвалений Верховною Радою України 10 січ.82002 р.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све-дения (сведения о переплете: станом на 1 січ. 2023 р.]. – Л. : Апріорі : Правовий світ, уточнение стандартных номеров и т2023. – 96 с. ; 20 см. п– На тит.)арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 978-617-629-723-5.
====6.3.4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального документа====
6.3.4.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя-щуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т. п. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениям.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Конституція України''' [Текст].3– К.4: Алерта, [2023?].2 Все сведения, приводимые на втором и последующих уровнях, факультативны– 96 с. Наборэлементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю-щее описание; 21 см. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уров-нях, является указание основных порядковых единиц– 3000 прим.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год –при погодной нумерации; том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в изISBN 978-617-566-дание материал, – при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из бо736-лее мелких делений (том – из номеров и т. п.)9.
6*'''Цивільний процесуальний кодекс України''' [Текст] : [ухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.3] : офіц.4текст : станом на 1 січ.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после2023 р. / М-дующих уровняхво юстиції України. – Х. : Право, 2023. – 272 с. ; 21 см.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единиц– 3000 прим. – ISBN 978-966-998-507-7.
6.3.4.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в 6.1.2, 6.1.3.<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
6*'''Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : НД 34.30-03.4205–2022: затв. М-вом енергетики України 15.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т03. п22 : введ. приводят в сокращеннойформе, например, «тдію з 01.09.22.», «вып– К.»: Основа, «янв2022.»– 160 с.Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами; 22 см.Т– У надзаг. 1, No 32001, 2 вып: ., No 1–42001, сент.2000, No 1–12, указ.2000, 2 ненумерНЕК "Укренерго". вып– 5000 прим. (нояб., дек– ISBN 978-966-699-123-4.)
6*'''Правила будови і безпечної експлуатації підйомників (вишок)''' [Текст] : НПАОП 0.300-1.436-03 : затв.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по 6Держпраці України 19.201.503 : обов'язк.Общее обозначение материала приводятдля всіх м-в, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описаниявідомств, підприємств та орг.Вып, незалежно від їх орг. 2-правової форми та форми власності, а також для фізичних осіб-підприємців. – 2000Л. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв.Львівська політехніка, цв2023. – 112 с...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] / Москіл. гос.ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И20 см. – 2001(Охорона праці України). – 160 с. : ил5000 прим. – Библиогр. в конце стISBN 978-966-941-678-2.
<p align="center"><span id===6.3.5 Особенности приведения отдельных элементов, входящих в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов===="standarts"></span>'' Стандарти '' </p>
6.3.5.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных, так и нанетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-ний (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др. приводят не к каждомуномеру, а к основной порядковой единице в целом.Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''ДСТУ 8281:2022.3Апаратура радіоелектронна побутова.5Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указываютТехнічні вимоги''' [Текст]. – Чинний від 2023–01–01. – К.2001: ДП "УкрНДНЦ", No 1–122022. – 1380–1420 экзIV, 28 с.2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027): іл. –25 790 экз; 29 см.
====6*'''ДСТУ 3814:2013.3Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст]. – На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", 2013. – 5 с. – (Інформація та документація).6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях====
6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. п. вспомогательных мате-риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровняхс новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сначала указываютсведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа).<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Апаратура радіоелектронна побутова.3Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.6.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядкеТехнічні вимоги''' [Текст] : указатели к основной поряд-ковой единице, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядкеДСТУ 8281: периодические приложения, непе-риодические приложения2022.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ– Чинний від 2023–01–01.», «Спец– К. No»: ДП "УкрНДНЦ", «Выезд2022. ред.»– IV, «Прил.» и т. п.Спец. вып28 с.: Инженерные исследованияіл. – 2001Спец; 29 см. вып. к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству
6*'''Видання.3Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст] : ДСТУ 3814:2013.6– На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также о периодическихприложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации– К. : ДП "УкрНДНЦ", приводят в обобщен-ной форме2013.Указ– 5 с. к каждому томуПрил– (Інформація та документація). к каждому номеру
6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см. раздел 5).Успех : еженед. газ. <p align="center">''Збірник стандартів '' </ учредитель: ООО «С-инфо». – 1998, янв.–2000. – М., 2000. – 24 по-лосы. – Прекр. на 2000, No 14.p>
6*'''Система стандартів безпеки праці''' : [збірник].3– К.8 Особенности многоуровневого библиографического описания: ДП "УкрНДНЦ", содержащего более двухуровней2023. – 104 с. : іл. ; 29 см. – (Національні стандарти України). – Зміст: 16 док. – 1000 прим.
6*'''Правила обліку електричної енергії''' [Текст] : (зб. основних нормат.3-техн.8док.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и тщо діють у галузі обліку електроенергії). п– К.На первом уровне описания приводят сведения: Держенергонагляд України : Енергосервіс, которые характеризуют сериальный документв целом2023.На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждойподсерии и т368 с. : іл. п; 22 см. – 5000 прим. – ISBN 978-966-2717-31-6 (в целомпал.На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерахили выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания).
6.3.8.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета <p align="center"><span id="patents"></ М-во образования России. –1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз.Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.span>'' Патентні документи '' </p>
<p align==7 Аналитическое библиографическое описание=="center">'' Запис під заголовком '' </p>
===7*'''Пат.123456 Україна, МПК H 04 В 1 Основные положения===/38, Н 04 J 13/00. Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, Бюл. № 1. – 3 с. : іл.
7.*'''Заявка 987654 Україна, МПК В 64 G 1/00.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть доОдноразова ракета-кумента, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документе, в котором онапомещенаносій''' [Текст] / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. К составным частям относятся:– самостоятельное произведение№ a202187654 ; заявл. 20.03.21 ;– часть произведенияопубл. 15.10.22, имеющая самостоятельное заглавиеБюл. № 20 ;пріоритет 22.03.20, № 2020/0123 (Україна). – часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической идентификации5 с. : іл.
7*'''А.1с. 54321 Україна, МПК В 25 J 15/00. Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] / Іваненко В. С.2 Документ, содержащий составную частьПетренко Г. М. (Україна). – № u202054321 ; заявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03.21, является идентификатором публикации и име-нуется идентифицирующим документомБюл. № 6. – 2 с. : іл.
7.1.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например, от-дельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическоеописание (см. раздел 5).<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат.123456 Україна : МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ. наук.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со-держании к библиографическому описанию документадослід. ін-т зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, идентифицирующего публикациюБюл. № 1. – 3 с. : іл.
7.*'''Одноразова ракета-носій''' [Текст] : заявка 987654 Україна : МПК В 64 G 1/00 / Шевченко М.5 В тех случаях. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10.22, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав-ной части документаБюл. № 20 ; пріоритет 22.03.20, составляют аналитическое библиографическое описание№ 2020/0123 (Україна). – 5 с. : іл.
7*'''Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] : а.1с. 54321 Україна : МПК В 25 J 15/00 / Іваненко В. С.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего документа принимаетбиблиографирующее учреждениеПетренко Г. М. (Україна). – № u202054321 ; заявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03. Как правило21, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяютБюл. № 6. – 2 с. : іл.
7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведения, идентифицирующие составную часть;б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечания.<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
7*'''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во освіти і науки України, Нац. пед.1ун-т ім.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 4М.8П.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и тДрагоманова. п– К.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав: Вид-ной частиво НПУ ім. М. П. Драгоманова, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кации, изготовлении составной части документа2023. – 240 с. ; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейки, вкладыши и др21 см. материалы, сопровождающие документы– У тексті наведено найменування та адреси виробників.Источники информации для идентифицирующего документа – по 4.8600 прим.
7*'''Машина спеціальна листозгинальна ІО 217М''' [Текст] : листок-каталог : розробник і виробник Харків. з-д електромонтаж. виробів.1– Х.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало-гичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страны, в которойопубликован документ2023. – 3 арк. ; 20 см. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать– 350 прим.
7.1.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых в установленной последовательности (см. 5.1). Перед сведениями о документе, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми до и после него. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строки. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т. п.Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа <p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' <// Сведения об идентифицирующем документе. —Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания.p>
7*Нечуй-Левицький, І.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкойС.Маркетинг как концепция рыночного управления '''Кайдашева сім'я''' [Текст] ; Микола Джеря ; Хмари / ЕІ. ПС. Голубков //Маркетинг вРоссии и за рубежомНечуй-Левицький ; вступ. — 2001ст. — No 1та прим. — СО. 89—104Петренка ; худож. — БиблиогрМ.: 8 назвЛисенко.илиМаркетинг как концепция рыночного управления [Текст] / Е– К. П: Основи, 2023. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом– 640 с. 2001: іл. No 1; 21 см. С– (Українська класика). 89—104– 5000 прим. Библиогр– ISBN 978-966-500-397-5 (в опр.: 8 назв).
===*Нестайко, В. З. '''Тореадори з Васюківки''' [Текст] : трилогія про пригоди двох друзів / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів : повість : [для дітей] / Ярослав Стельмах ; [до зб. в цілому] худож. О. Петренко. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2023. – 640 с., [4] арк. кольор. іл. : іл. ; 21 см. – Зміст: Тореадори з Васюківки ; Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Всеволод Нестайко. Нові пригоди Тореадорів / Ярослав Стельмах. – 7000 прим. – ISBN 978-617-585-235-7(в опр.).2 Сведения о составной части документа===
Сведения о составной части документа приводят в соответствии с правилами раздела 5.====Багатотомні видання====
7.2.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из:а) нескольких предложений;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов (частей),если составная часть содержит несколько компонентов. В этом случае вначале приводят общее<p align="center">'' Документ в цілому '' </p>
заглавие составной части*Забужко, а затем заглавие ее компонентаО. Если составная часть не имеет общегозаглавияС. '''Твори''' [Текст] : у 2 т. / Оксана Забужко ; [вступ. ст., підгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. акад. наук України, руководствуются правилами 5Ін-т літератури ім. Т.2Г.7Шевченка].2– К.Документы под грифом “Секретно”: Комора : Основи, 2023. Россия– 22 см. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века– (Золота проза срібного віку). 1– На палітурці тільки авт. Адресат эпиграммы Ета назва сер.А– 3500 прим. Бара– ISBN 978-966-97949-0-1 (у палітурці).тынского:Т. 1 : '''Романи'''. – 368 с. 2– Бібліогр. Три стихотворных послания Фу примітках: с.И361–367. Тютчева– Зміст: Польові дослідження з українського сексу ; Музей покинутих секретів. 3– У дод. К биографии П: О.ПС. ЕршоваThe relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infantsЗабужко / Ю. PtАндрухович.– ISBN 978-966-97949-1-8. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии :Т. 2 : '''Романи. Есеї'''. – 416 с. – Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Українка в русской музыке” Игоря Глебова конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе"І знов я влізаю в танк...” А".В– ISBN 978-966-97949-2-5. Мезьер(Два произведения одного автора)
7.2.1.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применя-ют (см. 4.10.1).<p align="center">'' або '' </p>
7*Забужко, О.С. '''Твори''' [Текст] : у 2т. / Оксана Забужко ; [вступ.1ст.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавияпідгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. акад. наук України, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратныхскобках (смІн-т літератури ім. Т. Г. Шевченка]. – К. 5: Комора : Основи, 2023.– 2т.2; 22 см.8– (Золота проза срібного віку).[Отрывки из дневника][Карта– На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим. – ISBN 978-966-97949-0-схема г1 (у палітурці). Севастополя]
7.2.1.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разных источниках ин-формации, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источникеинформации. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания.<p align="center">'' Окремий том '' </p>
7*'''Кузьмін, В. Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст] : у 3 ч.2/ Володимир Кузьмін. - К. : Акт-О : Апріорі, 2001- . - 21 см.2 Общее обозначение материала составной части приводят по - ISBN 5-17-011142-8 (Акт-О).:Ч.2: Дитячі хвороби.3- 2002.Dinne- 503, alcun la non vedesti? [Sound recording1]Canadianс. : іл. - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-owned paper industries [Cartographic material]О) (у пер.).
7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5.2.4.Конфликты: политико-правовые аспекты [Текст] <p align= Conflicts: political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хиты"center">'' або '' </p>
7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части*'''Кузьмін, приводят по 5.2В.5Д.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО '''' Довідник домашнього лікаря [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениям,Вена, сентУ 3 ч. Ч. 2. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [русДитячі хвороби / Володимир Кузьмін. нар- К. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»Акт-О : Апріорі, 2002. - 503, [из цикла «Два северных пейза-жа»1]Транспорт гс. Москвы [Карты]: с домами и остановками горіл. трансп; 21 см.: на 2002 г- 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.: информ).согласована с Мосгортрансом
7.2.5 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6.О свободе воли [Текст] <p align="center">'' або '' </ Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А.ХодановичВ начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и при-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония в морской воде [Текст]/ В.В. Громов, М.М.Доманов, И. Б. ПоповПока не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина ; сл. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл. и музыка Булата Окуджавыp>
7*'''Кузьмін, В.2Д.'''' Дитячі хвороби [Текст] / Володимир Кузьмін. - К.5: Акт-О : Апріорі, 2002.- 503, [1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и] с. : іл. ; 21 см. - (илиДовідник домашнього лікаря : у 3 ч. / Володимир Казьмін ; ч. 2) организациях руководствуются правилами 5.2- 8000 прим.- ISBN 5-17-011143-6(Акт-О) (у пер.9).
7===Депоновані наукові роботи===*Коваленко, В. О. '''Управління маркетинговими дослідженнями в регіоні''' [Текст] / В. О. Коваленко, Д. А. Андрієнко ; Ін-т розвитку міст. – К., 2023. – 210 с.2: схеми.5– Бібліогр.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают : с заголовкомбиблиографической записи. 208–209. – Деп. в НБУВ НАН України 15.02.23, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щены№ 139876.
Мальцева, Л*'''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] / В. ЛІ. Гуманизация научного познания Іваненко [Текстта ін.]: гносеол; М-во освіти і науки України, Київ. нац. екон. и методолун-т ім. аспекты / ЛВадима Гетьмана. Л– К.МальцеваилиМальцева, Л2023. Л– 110 с. – Бібліогр. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеолс. 108–109. и методол– Деп. в УкрІНТЕІ 13.06.23, № 145432. аспекты
7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они от-носятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.]===Неопубліковані документи===
<p align===7.3 Сведения об идентифицирующем документе==="center">'' Звіти про науково-дослідну роботу '' </p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.3) : 42-44 / Нац. наук. центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В. О. ; викон.: Ковальчук Г. П. [та ін.]. – Х.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии 2023. – 75 с. – Бібліогр.: с правилами разделов 5 и 6. 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.
7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло-восочетания в нем не сокращают. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив егочасть, при этом опущенную часть обозначают многоточием.<p align="center">'' або '' <// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ...(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследований)p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.) : 42-44 / Нац. наук. центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В.3О. – Х.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это2023. – 75 с. – Викон.:а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;ПолнКовальчук Г. П., Іваненко І. собрВ. соч, Лисенко Н.ИзбрК. тр, Рибак О.АрхІ. биол, Стриженко А. наукИзвО. Рос– Бібліогр. акад: с. наукб) заглавие периодического документа (журнала или газеты)72–74.Библиогр– № ДР 0123U001234. зап– Інв.Лит№ 0456789012. Россия
7*'''Стан і перспективи розвитку статистики друку України''' [Текст] : звіт про НДР (заключ.3) : 06-02 / Книжкова палата України ; кер. О. О. Дзюба ; викон.: В. П. Коваленко [та ін.]. – К.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случае, если оно отличается от общего обозначения материала со-ставной части2023. – 250 с. – Бібліогр.: с. 248–250. – Інв. № 756600.
7.3.5 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят лишь в тех случаях, когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию, могут быть опущены.<p align="center">'' Дисертації '' </p>
7*Білоус, І.3В.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят '''Релігійна політика Золотої Орди в Україні в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документаXIII–XIV ст.Чудесный дар поэта ''' [Текст] : [вступдис. .. ст.] / Мканд. Міст. Михайлова // Параллели наук : проза поэта / Зи-наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Е07.Л00. Немировский // Наука о книге01 : очерк проблематики / Кзахищена 22. Мигонь ; пер01. с пол23 : затв. О15.Р07. Медведе-вой [и др.]23 / Білоус Іван Валентинович. – МК., 19912023. – С215 с. 3–24– Бібліогр.: с. 202–213. – 0423U001565.
7*Вишняк, І.3В.7 Сведения об издании обязательны для включения '''Моделі та методи оцінки комерційних банків в описание идентифицирующего докумен-та. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации умовах невизначеності''' [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сбдис. ст. / сост. П.Аканд. Павловекон. – 2-е изднаук : 08. – М00., 200113 : захищена 12. – С02. 68–9923 : затв.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н24. В06. Шишова [и др.] 23 // История и культурология :учеб. пособие для студентовВишняк Ілля Володимирович. – 2-е издК., доп2023. и перераб– 234 с. – МБібліогр., 2000: с. – Гл. 13220–230. – С. 347–3660423U004433.
7.3.8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных, сериальных до-кументов, электронных ресурсов), как правило, включают в описание идентифицирующего документа,если они отличаются от аналогичных сведений составной части.===Серіальні та інші продовжувані ресурси===
7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния и (или) изготовления документа – по 5.5. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.Философия культуры и трансцендентальный идеализм [Текст] <p align="center"><span id="newspaper"></ В. Виндельбанд ; сверка-пер.М. И. Левиной span>'' Газета '' <// Избранное: Дух и история : пер. с нем. – М., 1995.– С. 7–19.Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы [Текст] / С. В. Семенцов //Петровское время в лицах. – СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1998. – С. 42–49.p>
7*'''Академія здоров'я''' [Текст] : наук.3-попул.10газ. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документапро здоровий спосіб життя : дод. до журн./«Аквапарк» / Библиотековедениезасновник ТОВ «Фірма «Вівана». – 2001. 2023, червень – No 1. – СК. 19–26// Квантовая электроника. – Киев, 19872023– . – Вып. 328 шпальт. – СЩотижн. 3–13// Квантовая электроника. – М.:2023, 1987№ 1–24. – Т10000 прим. 14; 2024, No 7№ 1(25)–52(77). – С15000 прим. 512–516
7.3.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическомописании не приводят.<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p>
7*'''Актуальні проблеми сучасної науки''' [Текст] : інформ.3-аналіт. журн. / засновник ТОВ «Компанія «Горизонт».12 Область серии также может быть опущена– 2023, если ее приведение не требуется для идентифичервень – . – К. : Горизонт, 2023– . – Двомісячник. – ISSN 2709-4952.кации документа:2023, № 1–3. – 2000 прим.
7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.A stylometric study of Aristotele<p align="center">'s Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. ' Бюлетень '' </ Assoc. for Lit. andLing. Computing. –1979. – Vol. 7, No 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855.p>
===7*'''Україна. Верховна Рада (2019– ). Верховна Рада''' [Текст] : стеногр. засідань : бюлетень / Верховна Рада України. – К. : ВРУ, 2023– . – 30 см. – Кн. не брошур.:№ 49 (497) : 11 жовт. 2023 р. – 2023. – 63 окр. с. – 1400 прим.4 Сведения о местоположении составной части в идентифицирующем документе===
7.4.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме«от и до». Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С.»), которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-реждения; между первой и последней страницами ставят знак тире. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах, их номера заключают в квадратные скобки.С. 17–28P. 18–30S. 12– 31С. [1–8]<p align="center">'' Продовжуваний збірник '' </p>
7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб.4наук. пр. / Нац. акад. наук України, Ін-т геофізики ім. С.І. Субботіна. – Вип.1(1958)– . – К.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами: Наукова думка, в зависимости от того, какая па2023– . – ISSN 2708-8340.:Вип. 34. – 2023. – 137 с. – 500 прим.гинация приведена в документе:Вип. 35 : Прогнозування землетрусів. – 2023. – 182 с. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой– 650 прим.С:Вип. 36. – 2024. – 165 с. – 450 прим. I–XXXVI, 1–12
7.4.1.2 В том случае, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в круг-лых скобках. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят вскобках после пагинации.С. 3–35 (2-я паг.)С. 358–360 (Хроника)С. 18– 45 (Отд. 2)С. 354–387 (Прил.)С. 4–6 (Прил.: Англия)<p align="center">'' або '' </p>
===7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук. пр. / Нац. акад. наук України, Ін-т геофізики ім. С.І. Субботіна. – Вип. 1 (1958)– . – К. : Наукова думка, 2023– . – ISSN 2708-8340.:Вип. 34. – 2023. – 137 с. – 500 прим. ; вип. 35 : Прогнозування землетрусів. – 2023. – 182 с. – 650 прим. ; вип. 36. – 2024. – 165 с. – 450 прим.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов===
7.5.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и эле-менты идентифицирующего документа приводят по 6.2, за исключением следующих элементов описа-ния, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата изда-ния (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып., No) и его порядковый номер; ча-===Ізовидання===
стное заглавие тома*Мурашко, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, накоторых помещена составная частьО.АО.М. Ловягин как историк книги '''Портрет дружини, 1909''' [ТекстОбразотворчий матеріал] : полотно, олія / ИО. ЕО. Баренбаум // Книжное дело в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сбМурашко (1875–1919) ; Всеукр. научгромад. трорг. / Рос"Центр духов. нацкультури" (підготовка зображ. б-ка). – СПбК.: Родовід, 20002023. – ВыпКольор. 10офсет ; 42х30 см. – СВихідні відомості паралельно укр.208–219, англ.
7*'''Графіка''' [Образотворчий матеріал] : наоч.5посіб. для освіт. закладів з предмету "Культура України" : [комплект репрод. / авт.-упоряд. Н. І. Осипенко ; слайди Л. А. Черемшина ; пер. англ. М. С. Антоненко]. – Л. : Світ, 2023.– 1папка (24 окр. арк.) : кольор. офсет ; 49х35 см. – (Образотворче мистецтво України ; вип.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую5).Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту– Підписи до іл.Тпаралельно укр. 17, выпангл. 2Vol– 4000 прим. 18, N 1No 3/4
7*'''Маріїнський палац''' [Образотворчий матеріал] : комплект з 16 листівок / фото А.5Михайленка ; текст Н.1Тарасенко, С. Іваненко ; Нац.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточиезаповідник "Києво-Печерська лавра".Генезис, природа и развитие античной философии – [ТекстБ. м.] // Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реале: Вид-во Балтія-Друк, Дарио Антисери ; пер2024. с итал– 1 обкл. С(16 окр. Мальцевойарк. – СПб) : кольор., 1994офсет ; 14х10 см. –[ВыпНазва паралельно англ.] 1 : Античность, глукр.1– Текст англ. – С10000 прим. 3–15– ISBN 978-966-8137-89-4.
7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность*'''Шедеври українського мистецтва 18 століття''' [Образотворчий матеріал] : календар : дата издания (распространения)2024 / Мистецька галерея "Пінзель" ; обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов)дизайн П. Канівця ; число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть(кроме газет объемом 8 и менее страниц)вступ.Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Бст. Раушенбах // ВостС. коллекцияКудряшової. – 1999Л. – No 1/3: Апріорі, 2023.– С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text24] / Hс. J: кольор. Rheinberger, Lіл. P. McLauch // J. Hist. Biol; 29х29 см. –1986(Колекція Львівської національної галереї мистецтв). – VolТекст паралельно укр. 19, N 1англ. – P. 79–130.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-танов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая5000 прим.
7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической наукив советский период. – С. 120–134.илиЕ.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды /Ленингр. гос. ин-т культуры ; вып. 41).===Нотні видання===
7*Сильвестров, В.5В.4 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от'''Майдан-деляют точкой с запятой.1984 2014''' [ТекстНоти]: роман / Дж(Революція Гідності): муз. Оруэлл ; періл. с англдо укр. Вісторії часів Революції Гідності : оп. Голышева 36 // Новый мир. – 1989. – No 2. – С.132–172 Валентин Сильвестров ; No 3. – С[корот. 140–189 ; No 4передм. – СМ. 92–128Скорика та Є.Записки [ТекстСтанковича] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903Партитура. – ТК. 114: Музична Україна, вып. 42023. –С96 с. 41–64 ; вып. 530 см. – С. 267–289 ; Т. 115, вып. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вып. 6Н. – Сд. 509–5489632.
7.5.5 Если составная часть помещена в томе*Скорик, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи тМ.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описанияМ.Борис Годунов '''Квартет''' [ТекстНоти]: для 2 скрипок, альта і віолончелі / АМирослав Скорик. С– Партитура та голоси. Пушкин // Соч– К. : в 3 тМузична Україна, 2023. – М34 с., 19864 парт. – Т(68 с. 2партій окр. – Спаг. 432–437) ; 30 см.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / Ю. МТит. Лотман, Барк. Апаралельно укр. Успенский // Избр. статьи: в 3 т. /Лотман Ю. М. – Таллинн, 1992англ. – ТН. 2. – Сд. 9–2110350.
7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала.Российская Федерация [Карты] : физическая карта. –1: 40 000 000 ===<span id="maps"><// Малый атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.16–17 : цв. карта ; 19х13 см.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2.span>Картографічні видання===
===7*'''Світ.6 Составные частиПолітична карта світу''' [Карти] : політ. устрій на 1 січ. 2023 р. / уклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія" в 2023 р. ; гол. ред. О. В. Вакуленко ; ред. І. М. Романченко, опубликованные под обобщающим заглавием===Т. С. Крамаренко ; кер. проекту П. І. Жук. – 1 : 25 000 000 ; поліконічна пр-ція НДІГК. – К. : ДНВП "Картографія", 2023. – 1 к. (2 арк.) : кольор. ; 98х71 см. – 250 прим.
7*'''Європа.6.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частейДержави Європи''' [Карти] : статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т[фізична карта] / уклад. ді підгот. Сведения об отдельных составных час-тях приводят до друку ДНВП "Картографія" в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж2020 р.: », «Из содерж; ст.: »,«Contред.: », «Ex cont.: ».Записки незаговорщика [Текст] / ЕО. ГМ. Эткинд // Записки незаговорщика Коваленко ; Барселонская проза/ Еред.ГН. ЭткиндП. – СПб., 2001Дубова. – СВипр. 13–266в 2023 р. – Из содерж.1 : Гл. 5000 000, 50 км в 1: Наканунесм ; пр-ція норм. – Скон. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казньрівнопром. – СК. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года: ДНВП "Картографія", посвященные чествованию Е. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение2023. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содержк.: Воспоминания осовместной работе с Екольор.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C, табл. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А106х89 см. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–433000 прим.
7.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно===Аудіо-готомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятой.Biblioarchivum [Текст] // Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 81–87. – Содерж.: Первыебиблиографические списки на Руси / А. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.Емельянов; No 3. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г.Г. Габдельганеева.видання===
7.6.1.2 На каждую из составных частей* Скорик, включенную в группу под обобщающим заглавием, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описаниеМ. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серииМ.Первые библиографические списки на Руси '''Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про ліс''' [ТекстЗвукозапис] / Мирослав Скорик ; вик.: Б. Бенюк, А.ГРоговцева, О. Глухов// Мир библиографииСкрипка [та ін. –1998]. – No 2К. – С. 81–82: Нова ера, 2023. – (Biblioarchivum)1 мк.
===7*'''Роман (ієромон.). Пісні''' [Звукозапис] / ієромонах Роман ; вик. Ніна Матвієнко. – Л. : Центр духов. просвіти, 2023. – 1 електрон. опт. диск. – (Піснеспіви ієромонаха Романа ; вип. 3).7 Библиографическое описание рецензий и рефератов===
7.7.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документахприводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», «Реф. ст.:» или их эквива===Відео-лентов на других языках: «Rev. op.:», «Ref. op.:».видання===
:Из истории белого движения *'''Від заходу до світанку''' [ТекстВідеозапис] / Креж. Александров // Мир библиографииОлесь Санін ; у ролях: А. – 1998Хостікоєв, О. – No 2. – СБогданович, Б. 94–95Бенюк ; Одеська кіностудія. – Рец. на кнК.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) / Н.Н. РутычАртхаус Трафік, 2023. – М. : Regnum : Рос. архив, 19971 вк. – 295 сФільм вийшов на екрани у 2022 р.
7.7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия, в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия», «Реферат» или их эквиваленты на других языках.===<span id="electronic"></span>Електронні ресурси===
:*'''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [ReviewЕлектронний ресурс] [Text] / Andrew Wilson // Solanus. – 2001Електрон. текстові, граф., зв. дані та прикладна прогр. (546 Мб). – VolК. 15: Українська енциклопедія ім. М. П. – PБажана [та ін. 157–158], 2023. – Rev1 електрон. opопт.диск (CD-ROM) : Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publicationsзв., 1989–1999 / Bohdan Sкольор. Winar; 12 см + посіб. користувача (1 арк.) + листівка (1 арк.). – (Інтерактивний світ). – Englewood Систем. вимоги: UkrПК 486 або вище ; 8 Мб ОЗП ; Windows 10 або новіше ; SVGA 32768 та більше кольор. Acad; 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-біт. зв. карта ; миша. Press, 2000– Назва з екрана. – XIV, 552 pДиск та супровід. матеріал вміщено в контейнер 20х14 см.
==Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей=Складові частини документів====КНИГИ=======ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Семенов, В. В. Философия: итог тысячелетий. Философская психология [Текст] / В. В. Семенов ; Рос.акад. наук, Пущин. науч. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад. проблем сохранения жизни. – Пущино : ПНЦРАН, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Библиогр.: с. 60–65. – 200 экз. – ISBN 5-201-14433-0.Мюссе, Л. Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна / Люсьен Мюссе ; пере-вод с фр. А. Тополева ; [примеч. А. Ю. Карчинского]. – СПб. : Евразия, 2001. – 344, [7] с. : ил. ; 21 см. –(Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – Библиогр.: с. 304–327. – Указ.имен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne /Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экз. – ISBN 5-8071-0087-5 (в пер.).Владимир (Котляров В. С.). Обитель северной столицы [Текст] : Св.-Троиц. Сергиева пустынь : ист.очерк / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир ; [послесл. игум. Николая и др.]. – СПб. : Сатисъ: Домострой, 2002. – 222, [1] с., [17] л. ил. : портр. ; 24 см. – Библиогр.: с. 207–208, библиогр. в примеч.: с.158–185. – 3000 экз. – ISBN5-7373-0233-4 (в пер.).Перроун, П. Д. Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разра-ботчика : [пер. с англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] : Вильямс,2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 электрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указ.: с.1167–1179. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna),R. Chaganti. Indianapolis. – 5000 экз. – ISBN 5-8459-0168-5 (в пер.).Бочаров, И. Н. Кипренский [Текст] / Иван Бочаров, Юлия Глушакова. – 2-е изд., знач. доп. – М. : Мо-лодая гвардия, 2001. – 390 с., [24] л. ил. ; 21 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809). – Библиогр.: с. 385–389. – 5000экз. – ISBN 5-235-02408-7 (в пер.).Ерина, Е. М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / ЕкатеринаЕрина, Валерия Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Междунар. союз нем. культуры]. – 3-е изд., перераб. и доп.– М. : Готика, 2002. – 102 с. : ил. ; 20 см. – На обл. авт. не указаны. – Текст парал. рус., нем. – Библиогр.: с.92–93. – 3000 экз. – ISBN 5-7834-0066-1.Агафонова, Н. Н. Гражданское право [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Н. Агафонова, Т. В. Бога-чева, Л. И. Глушкова ; под. общ. ред. А. Г. Калпина ; авт. вступ. ст. Н. Н. Поливаев ; М-во общ. и проф. об-разования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Insti-tutiones ; т. 221). – Библиогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5-7975-0223-2 (в пер.).Бахвалов, Н. С. Численные методы [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С.Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихонова. – 2-е изд. – М. : Физматлит : Лаб.базовых знаний ; СПб. : Нев. диалект, 2002. – 630 с. : ил. ; 25 см. – (Технический университет. Математи-ка). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер.).Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин). Послание Президента Российской Феде-рации Федеральному Собранию Российской Федерации [Текст] : (о положении в стране и основных направ-лениях внутр. и внеш. политики государства). – М. : [б. и.], 2001. – 46, [1] с. ; 20 см. – 47000 экз.
Российский профсоюз работников судостроения. Устав общественной общероссийской организации«Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС [Текст] : принят учред. конф. 17 дек. 1991 г. :изм. и доп. внес. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 г., II съездом профсоюза 15 дек. 2000 г. – М. : ПрофЭко,2001. – 43, [5] с. : ил. ; 21 см. – 1000 экз.Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург). Отчетная археологическая сессия (2002). Отчет-ная археологическая сессия за 2002 год [Текст] : тез. докл. / Гос. Эрмитаж. – СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа,2001. – 62 с. : ил. ; 22 см. – 300 экз. – ISBN 5-93572-047-7.«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф.(2001 ; Новосибирск). Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в выс-шей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : [посвящ. 50-летию НГАВТ : материалы] / редкол.: А. Б. Бо-рисов [и др.]. – Новосибирск : НГАВТ, 2001. – 157 с. ; 21 см. – В надзаг. : Мэрия г. Новосибирска, Новосиб.обл. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. –300 экз.Золотой ключик [Текст] : сказки рос. писателей : [для мл. и сред. шк. возраста] / составитель И. Поля-кова ; худож. В. Бритвин, Н. Дымова, С. Муравьев. – М. : Оникс, 2001. – 381, [2] с. : ил. ; 22 см. – (Золотаябиблиотека). – Содерж. авт.: А. Н. Толстой, Б. В. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев. –10000 экз. – ISBN 5-249-00334-6 (в пер.).История России [Текст] : учеб. пособие для студентов всех специальностей / В. Н. Быков [и др.] ; отв.ред В. Н. Сухов ; М-во образования Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. лесотехн. акад. – 2-е изд., перераб. идоп. / при участии Т. А. Суховой. – СПб. : СПбЛТА, 2001. – 231 с. ; 21 см. – 10000 экз. – ISBN 5-230-10656-5.Объединенная Германия: десять лет [Текст] <p align="center"><span id= United Germany: ten years : проблем.-темат. сб. "article"></ Рос.акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, [Центр науч.-информ. исслед. глобал. и регион. про-блем, Отд. Зап. Европы и Америки ; отв. ред. и сост. А. А. Амплеева]. – М. : ИНИОН, 2001. – 273, [2] с. : ил.; 21 см. – (Актуальные проблемы Европы, ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. XXI век»). – Библиогр.в конце ст., библиогр. в примеч. в конце ст. – 360 экз .Законодательные материалыЗапись под заголовкомРоссийская Федерация. Конституция (1993). Конституция Российской Федерации [Текст] : офиц.текст. – М. : Маркетинг, 2001. – 39, [1] с. ; 20 см. – 10000 экз. – ISBN 5-94462-025-0.Российская Федерация. Законы. О воинской обязанности и военной службе [Текст] : федер. закон :[принят Гос. Думой 6 марта 1998 г. : одобр. Советом Федерации 12 марта 1998 г.]. – [4-е изд.]. – М. : Ось-89,[2001?]. – 46, [1] с. ; 21 см. – (Актуальный закон). – ISBN 5-86894-528-Х.Российская Федерация. Законы. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон :принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. –94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.Запись под заглавиемКонституция Российской Федерации [Текст]. – М. : Приор, [2001?]. – 32, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. –ISBN 5-85572-122-3.Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСРшестого созыва 11 июня 1964 г.] : офиц. текст : по состоянию на 15 нояб. 2001 г. / М-во юстиции Рос. Феде-рации. – М. : Маркетинг, 2001. – 159, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. – ISBN 5-94462-191-5.ПравилаПравила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического обору-дования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: утв. М-вом энергетики Рос.Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01. – М. : ЭНАС, 2001. – 158, [1] с. ; 22 см. – В надзаг.: ...РАО«ЕЭС России». – 5000 экз. – ISBN 5-93196-091-0.Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) [Текст] : ПБ 10-256-98 : утв.Гостехнадзором России 24.11.98 : обязат. для всех м-в, ведомств, предприятий и орг., независимо от их орг.-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал. предпринимателей. – СПб. : ДЕАН, 2001.– 110 с. : ил. ; 20 см. – (Безопасность труда России). – 5000 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.42ГОСТ 7.1:2006СтандартыЗапись под заголовкомГОСТ Р 517721–2001. Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типысоединений. Технические требования [Текст]. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27 с.: ил. ; 29 см.ГОСТ 7. 53–2001. Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Запись под заглавиемАппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типы соединений. Техниче-ские требования [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27с. : ил. ; 29 см.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Сборник стандартовСистема стандартов безопасности труда : [сборник]. – М. : Изд-во стандартов, 2002. – 102, [1] с. : ил. ;29 см. – (Межгосударственные стандарты). – Содерж.: 16 док. – 1231 экз.Правила учета электрической энергии [Текст] : (сб. основных норматив.-техн. док., действующих вобл. учета электроэнергии). – М. : Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002. – 366 с. : ил. ; 22 см. – 5000экз. – ISBN 5-900835-09-Х (в пер.).Патентные документыЗапись под заголовкомПат. 2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройст-во [Текст] / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая ракета-носитель [Текст] /Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США).– 5 с. : ил.А. с. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа ва-лов [Текст] / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83,Бюл. No 12. – 2 с. : ил.Запись под заглавиемПриемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J13/00 / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э.В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл.07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] : а. с. 1007970 СССР : МКИ 3 В25 J 15/00 / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл.No 12. – 2 с. : ил.Промышленные каталогиОборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог / М-во образования РФ,Моск. гос. пед. ун-т. – М. : МГПУ, 2002. – 235 с. ; 21 см. – В тексте привед. наименования и адреса изгото-вителей. – 600 экз.Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовительКемер. span>''Стаття з-д электромонтаж. изделий. – М., 2002. – 3 л. ; 20 см. – 350 экз.43ГОСТ 7.1:2006Сборники без общего заглавияГиляровский, В. А. Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи ; Люди театра / В. А. Гиляровский ;вступ. ст. и примеч. А. Петрова ; худож. И. Лыков. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 638, [1] с. : ил. ; 21 см. –(Русская классика). – 5000 экз. –ISBN 5-04-008668-7 (в пер.).Носов, Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести / Николай Носов. ОстровНезнайки : повесть : [для детей] / Игорь Носов ; [к сб. в целом] худож. И. Панков. – М. : ЭКСМО-пресс,2001. – 638, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. ; 21 см. – Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка вСолнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов. – 7100 экз. – ISBN 5-04-008687-3 (впер.).====МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Документ в целомГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Т. 1 : Романы. – 367 с. – Библиогр. в примеч.: с. 360–366. – Содерж.: Без талисмана ; Победители ; Су-мерки духа. – В прил.: З. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5.Т. 2 : Романы. – 415 с. – Содерж.: Чертова кукла ; Жизнеописание в 33 гл. ; Роман-царевич : историяодного начинания ; Чужая любовь. – ISBN 5-85647-058-3.илиГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 2 т. ; 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Отдельный томКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Аст-рель, 2001– . – 21 см. – ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).Ч. 2 : Детские болезни. – 2002. – 503, [1] с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казь-мин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. :ил. ; 21 см. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч. '' </ Владимир Казьмин ; ч. 2). – 8000 экз. – ISBN5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).===ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ===Разумовский, В. А. Управление маркетинговыми исследованиями в регионе [Текст] / В. А. Разумов-ский, Д. А. Андреев ; Ин-т экономики города. – М., 2002. – 210 с. : схемы. – Библиогр.: с. 208–209. – Деп. вИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, No 139876.Социологическое исследование малых групп населения [Текст] / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образова-ния Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Библиогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ13.06.02, No 145432.===НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ===Отчеты о научно-исследовательской работеФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Биб-лиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No 04534333943.илиФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И.В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No04534333943.p>
Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (за-ключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др.]. – М., 2000. – 250 с. –Библиогр.: с. 248–250. – Инв. No 756600.ДиссертацииБелозеров, И. В. Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд.ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван Валентинович. – М., 2002. – 215 с. –Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565.Вишняков, И. В. Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст]: дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 / Вишняков Илья Владимирович. –М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433.<p align===СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫ===ГазетаАкадемия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» /учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.2001, No 1–24. – 10000 экз. ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экз.ЖурналАктуальные проблемы современной науки [Текст] : информ.-аналит. журн. / учредитель ООО «Компа-ния «Спутник +». – 2001, июнь – . – М. : Спутник +, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680-2721.2001, No 1–3. – 2000 экз.БюллетеньРоссийская Федерация. Гос. Дума (2000– ). Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний :бюллетень / Федер. Собр. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 см. – Кн. не сброшюр.No 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз.Продолжающийся сборникВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз.Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.Вып"center">'' . 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.илиВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. книги або іншого разового видання '' </ Рос. акад. наук, Ин-т физики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.p>
===ИЗОИЗДАНИЯ===* Ковальчук, О. М. '''Комплімент: Комунікативний статус чи стратегія в дискурсі''' [Текст] / О. М. Ковальчук // Соціальна влада мови : зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. загального мовознавства, класичної філології та неоелліністики. – К., 2023. – С. 101–106. – Бібліогр.: с. 105–106.
Кустодиев, Б<p align="center">'' . М. Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 [Изоматериал] : холст, масло /Б. М. Кустодиев (1878–1927) ; Межрегион. обществ. орг. «Центр духов. культуры» (подготовка изобр.). –Самара : Агни, 2001. – Цв. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. рус., англ.Графика [Изоматериал] : нагляд. пособие для образоват. учреждений по предмету «Культура Башкор-тостана» : [комплект репрод. серіального видання '' </ авт.-сост. Н. И. Оськина ; слайды Л. А. Черемохина ; пер. на башк. яз. М. С.Аминовой]. – Уфа : Демиург, 2001. – 1 папка (24 отд. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искус-ство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус., башк. – 4000 экз.Александровский дворец [Изоматериал] : комплект из 16 открыток / фото А. Минина ; текст Н. Тарасо-вой, С. Ивановой ; Гос. музей-заповедник «Цар. Село». – [Б. м.] : Изд-во Зимина, 2002. – 1 обл. (16 отд. л.) :цв. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. англ., рус. – Текст англ. – 10000 экз. – ISBN 5-93522-007-5.Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медныйвсадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] с. : цв. ил. ; 29х29 см.– (Эрмитажная коллекция). – Текст парал. рус., англ. – 5000 экз.p>
===НОТНЫЕ ИЗДАНИЯ===*Петренко, О. В. '''Їзда по-європейськи''' [Текст] : система платних доріг в Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Олександр Петренко // Дзеркало тижня. – 2023. – 15 червня.
Бойко*Коваленко, РМ. ГІ. Петровские звоны '''Софія Київська не відпускає''' [НотыТекст] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого: ор. 36 / Ростислав Бойко ; [крат. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : Композитор,2001. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.Эшпайпро мозаїки Софійського собору, Ам. Я. Квартет [НотыКиїв] : для 2 скрипок, альта и виолончели бесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записав Андрій Медвідь // Андрей Эшпай. – Партитура и го-лосаТиждень. – М. : Композитор, 20012023. – 34 с., 4 парт. 12–18 червня (68 с. партий разд. паг.№ 24) ; 30 см. – Тит. л. парал. рус., англ. – Н.дС. 103509.
===КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ===*Іваненко, А. М. '''Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [Текст] / А. М. Іваненко, О. Л. Данилюк, М. Д. Малих // Вісник Київ. нац. ун-ту ім. Тараса Шевченка. Сер. Фізика. Астрономія. – 2023. – № 5. – С. 23–25. – Бібліогр.: с. 25.
Мир*Шевченко, Н. О. Политическая карта мира '''Запізніле визнання''' [КартыТекст] : полит. устройство на 1 янв. 2001 г. повість / сост. и подгот. к изд.ПКО «Картография» в 2001 г. Назар Шевченко ; гл. ред. Н. Н. Полункина ; ред. малюнки О. И. Иванцова, Н. Р. Монахова ; рук. проектаМ. Ю. ОрловСавченка // На варті. – 1 : 25 000 000 ; поликон. пр-ция ЦНИИГАИК2023. – М. : ПКО «Картография», 2001№ 9. – 1 к. (2 л.) :цвС. 64–76 ; 98х71 см№ 10. – 250 экзС.Европа. Государства Европы [Карты] : [физическая карта] / сост. и подгот. к печати ПКО «Картогра-фия» в 1985 г. ; ст. ред. Л. Н. Колосова ; ред. Н. А. Дубовой. – Испр. в 2000 г58–71. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ;прISSN 2709-ция норм. кон. равнопром. – М. : Роскартография, 2000. – 1 к. : цв., табл. ; 106х89 см. – 3000 экз3468.
===АУДИОИЗДАНИЯ===*Кравчук, Г. Д. '''Деякі питання кримінальної відповідальності за порушення податкового законодавства''' [Текст] / Г. Д. Кравчук // Актуал. проблеми прокурор. нагляду / Ін-т підвищення кваліфікації керів. кадрів Офісу Генер. прокурора України. – 2023. – Вип. 5 : Прокурорський нагляд за виконанням кримінального та кримінально-процесуального законодавства. Організація діяльності прокуратури. – С. 46–49.
Гладков<p align="center">'' Розділ, Г. А. Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку [Звукозапись] глава '' </ Генна-дий Гладков ; исп.: Г. Вицин, В. Ливанов, О. Анофриев [и др.]. – М. : Экстрафон, 2002. – 1 мк.Роман (иеромон.). Песни [Звукозапись] / иеромонах Роман ; исп. Жанна Бичевская. – СПб. : Центр ду-хов. просвещения, 2002. – 1 электрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Романа ; вып. 3).p>
===ВИДЕОИЗДАНИЯ===*Малько, О. І. '''Вступ до законодавства Європейського Союзу''' [Текст] / Ол. Малько // Інституції Європейського Союзу : навч. посіб. / Ол. Малько, В. Петренко, М. Коваленко. – Київ, 2023. – Розд. 1. – С. 7–26.
От заката до рассвета *Ковальчук, Б. Е. '''Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2021''' [ВидеозаписьТекст] / режБ. Е. Ковальчук // Office 2021 : 5 кн. Роберт Родригес ; в ролях1 : Ксамовчитель / О. М. ТарантиноБерегова, ХІ. Б. КейтельКовальчук, ДжБ. Е.Клуни ; Paramount FilmsКовальчук. – М2-ге вид., переробл. – Л. : Премьер-видеофильм, 20022023. – 1 вкРозд. 14. – Фильм вышел на экраны в 1999 гС. 281–298.
<p align===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ==="center">'' Рецензії '' </p>
Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства * Гаврилюк, А. В. '''Як звучить?''' [Электронный ресурсТекст]/ Андрій Гаврилюк // Книжк. огляд. – Элек-трон. текстовые, граф., зв. дан. и прикладная прогр2023. – 10 березня (546 Мб№ 10–11). – МС. : Большая Рос2. энцикл– Рец. [и дрна кн.], 1996. – 1электрон. опт: Музичний запас. диск (CD90-ROM) ті : зв.проблеми, портрети, цв. ; 12 см + рук. пользователя (1 л.) + открытка (1 л.)випадки / О. – (Интерактив-ный мир)Забужко. – СистемК. требования: ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 3.1 или Windows 95 ; SVGA 32768и более цв. ; 640х480 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-бит. зв. карта ; мышьКомора, 2023. – Загл. 600 с экрана. – Диск и сопровод.материал помещены в контейнер 20х14 см.
<p align===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ==="center">'' або '' </p>
<p align="center">''Статья из.*Ковальчук, О.О.'' </p>... книги или другого разового изданияДвинянинова, Г. С. Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С.Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж.гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. 'Свої та чужі – Воронеж, 2001. – С. 101–106. – Библиогр.: с. 105–106.... сериального изданияМихайлов, С. А Езда по-европейски інтриги розвідки''' [Текст] : система платных дорог в России находится в начал. ста-дии развития / Сергей Михайлов // Независимая газОлександр Ковальчук. – 2002. – 17 июня.Серебрякова, М. ИК. Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод.обл.] Наш формат : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20июня (No 18). – С. 9.Боголюбов, А. Н. О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А.Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3МедіаІнформГрупа, Физика. Астрономия. – 2001. – No52023. – С. 23–25. – Библиогр.: 320 с. 25.Казаков, Н. А. Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова //На боевом посту. – 2000. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 0869-6403.Белова, Г. Д. Некоторые вопросы уголовной ответственности за нарушение налогового законодатель-ства [Текст] / Г. Д. Белова // Актуал. проблемы прокурор. надзора / Ин-т повышения квалификации рук.
кадров Генер. прокуратуры Рос. Федерации. – 2001. – Вып. 5 : Прокурорский надзор за исполнением уго-ловного и уголовно-процессуального законодательства. Организация деятельности прокуратуры. – С. 46–49.Раздел, главаМалый, А. И. Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / Ал. Малый // Институ-ты Европейского союза : учеб. пособие / Ал. Малый, Дж. Кемпбелл, М. О’Нейл. – Архангельск, 2002. – Разд.1. – С. 7–26.Глазырин, Б. Э. Автоматизация выполнения отдельных операций в Word 2000 [Текст] / Б. Э. Глазырин// Office 2000 : 5 кн. в 1 : самоучитель / Э. М. Берлинер, И. Б. Глазырина, Б. Э. Глазырин. – 2-е изд., перераб.– М., 2002. – Гл. 14. – С. 281–298.РецензииГаврилов, А. В. Как звучит? [Текст] / Андрей Гаврилов // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No 10–11).– С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный запас. 70-е : проблемы, портреты, случаи / Т. Чередниченко. – М. : Новоелит. обозрение, 2002. – 592 с.илиЗданович, А. А. Свои и чужие – интриги разведки [Текст] / Александр Зданович. – М. : ОЛМА-пресс :МассИнформМедиа, 2002. – 317 с.*Рец.: МильчинПетренко, К. '''На невидимом фронте невидимому фронті без перемен змін''' // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). –С. 6.