Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

6388 байтів додано, 12:52, 26 липня 2024
нема опису редагування
<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
 
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
 <i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
 
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1 Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и средств массовых коммуникацийиздательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсовбиблиотекой *ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерациииздательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, Межгосударственным техническим комитетом і по стандартизации ТК 191 «Научновідповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації - записах, представлених на друкованих картках, у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску - трьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-якій області (за винятком випадків, коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]]. Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, що застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (et cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.). При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-техническая информацияяких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень. <span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, ніж пагінація; номерів (випусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу. <span id="4.11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, як правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, библиотечное и издательское дело»сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (том, глава тощо) передує порядковому номеру. ==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис==
2===<span id="5.1"></span>5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, які подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією. ВНЕСЕН Госстандартом России
3У переліку факультативні елементи виділено курсивом. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизацииПриписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, метрологии и сертификации(протокол No 12 от 2 июля 2003 гможуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах.)
За принятие проголосовали:<p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004| Область назви та відомостей про відповідальність ||  {| |-97 | || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;= || ''Паралельна назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Відомості, що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| *&nbsp;&nbsp;&nbsp; !! Код страны по МК (ИСО 3166) 004|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область видання ||  {||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Додаткові відомості про видання
|-
| Армения || AM &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || АрмстандартВідомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання
|-
| Беларусь &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || BY &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || Госстандарт Республики Беларусь&nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості
|-
| Казахстан || KZ || Госстандарт Республики Казахстан&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область специфічних відомостей || |-| Область вихідних даних ||  {||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( || ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ) || ''Дата виготовлення''|} |-| Область фізичної характеристики ||  {||-| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || ''Розміри''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|} |-| Область серії ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; ) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даній серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|} |-| Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || || ''Додаткові відомості до елементів області''|} |} ===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === <span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, який є об'єктом опису. <span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, в якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в тій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень.  Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки...Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання... Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо? Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, в описі ці речення відділяють крапкою.  Географія світу. Материки. Країни. Народи. Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя. Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.  Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ. Мистецьке життя. <span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).  Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал <span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.  Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, або Як не потрапити на прийом до психотерапевта <span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4 Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють.  Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5.2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.  Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст. Але:  Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі.  Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко  Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.  [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму.  Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.  Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці.  Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект].  Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.2.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності.  Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує.  Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці.  600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка.  Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.) Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка.  Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 2 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами.  Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]].  Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але:  Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка.  Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.  Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.  Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації.  Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-буклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, сформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису.  Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити.  / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності.  / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій.  / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою.  / Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського, Інститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. акад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі.  Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст. і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні.  / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. Андрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.].  / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож.-мультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-во охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, що в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, бібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. В області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, або крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, запропоновані для елементів цієї області. <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.2.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору в збірнику одного автора або різних авторів.  Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ., вступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. А. Андрухіва <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Такі відомості супроводжують словами або фразами, що уточнюють їхній загальний характер. Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки.  Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою.  Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, що стосуються збірника в цілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]).  Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Як правило, при описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на різних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.3.1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Інформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6.5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, що складається з кількох частин (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.3.2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5.3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 Область містить інформацію про зміни та особливості даного видання по відношенню до попереднього видання того ж твору. <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", слова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, що відрізняють його від попередніх видань.  . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2.1 Порядковий номер, зазначений у цифровій або словесній формі, записують арабськими цифрами, з додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови.  . - 10-е вид. . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, що в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань.  . - [Нове вид.] . - [Перевидання] . . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. Їх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Інші правила наведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]].  . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо. Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою.  . – Вид. 6-те, випр. і допов. . – 7-ме вид., стер. . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev. et augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область застосовується при описі об'єктів, що є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в описі не наводять.  Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації.  Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в області нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису.  Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11 <span id="5.4.1.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, номер і назву країни конвенційного пріоритету. Назву країни наводять у круглих дужках. Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації.  Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (II ч.) Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09.04.19, № 09/289,037 (Україна) <span id="5.4.1.6"></span>5.4.1.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.82.  Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, 2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. дані та прогр. (33 файли: 459658539 байт) <span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, якщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, і це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]).  . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані. <span id="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують. ===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних=== <span id="5.5.1"></span>5.5.1 Область містить відомості про місце і час публікації, розповсюдження та виготовлення об'єкта опису, а також відомості про його видавця, розповсюджувача, виробника. <span id="5.5.2"></span>5.5.2 Назва місця видання, розповсюдження наводять у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.  . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana <span id="5.5.2.1"></span>5.5.2.1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, виділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Опущені відомості зазначають скороченням [ та ін.] або його еквівалентом латинською мовою, який наводять у квадратних дужках.  . – Львів [та ін.] . – London [etc.] <span id="5.5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, відокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, де розташована установа, що бібліографує.  . – Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.] ''(у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, Paris, Berlin, Philadelphia. Установа, що бібліографує, знаходиться в Парижі)'' <span id="5.5.2.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в об'єкті опису не зазначено, його слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок, якщо вона зрозуміла з найменування видавця.  . – Львів : Іст. ілюстрація . – Харків : Харків. дім друку . – Київ : Київ. підручники та картолітографія <span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Якщо місце видання точно не встановлено, наводять передбачуване місце зі знаком питання.  . – [Чернігів?] . – [Відень?] <span id="5.5.2.5"></span>5.5.2.5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], або його еквівалент латинською мовою [s. l.].  . – [Finland] . – [Німеччина?] . – [Б. м.] . – [S. l.] <span id="5.5.2.6"></span>5.5.2.6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, невиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, фотознімків, необроблених звукозаписів, неопублікованих колекцій (фондів) тощо. Скорочення [б. м.] або його еквівалент у цих випадках також не наводять. <span id="5.5.3"></span>5.5.3 Ім'я (найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в приписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, що вказують на функції (окрім видавничої), які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (АТ, ТОВ, Ltd, Inc., GmbH тощо), як правило, опускають. {| class="wikitable"
|-
| Кыргызия || KG || Кыргызстандарт! У джерелі інформації: !! В описі:
|-
| Молдова Видавництво “Наука” || MD || Молдова-Стандарт: Наука
|-
| Российская Федерация Видавничий дім «Новий підручник» || RU || Госстандарт России: Новий підручник
|-
| Таджикистан ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || TJ || Таджикстандарт: ЄВРО-АДРЕСА
|-
| Туркменистан ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || TM || Главгосслужба «Туркменстандартлары»: ЄВРО-АДРЕСА
|-
| Узбекистан Видавництво Національного фармацевтичного університету || UZ || Узстандарт: Вид-во Нац. фармацевт. ун-ту
|-
| Украина Видавництво Львівського університету || UA || Госпотребстандарт Украины: Вид-во Львів. ун-ту
|}
<span id="5.5.3.1"></span>5.5.3.1 Ім'я (найменування) видавця тощо наводять у стислій формі, що забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, у цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, аж до акронімної.  . – Київ : Грушев. центр . – Харків : ХНУ . – Львів : НУ "ЛП" . – Буча : ІБКіЦБ НААН <span id="5.5.3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, в описі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.  . – К. : Малкович І. А. . – К. : у Шкляра В. М. <span id="5.5.3.3"></span>5.5.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, бюро), як правило, опускають.  . – Л. : Наукова думка, Львів. вид. фірма . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід" . – К. : Національна спілка художників України, Київ. від-ня Однак якщо ім'я (найменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, їх так і наводять у області вихідних відомостей.  . – Полтава : ДП "Картографія" <span id="5.5.3.4"></span>5.5.3. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и4 За наявності в приписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування), виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в примітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.], яке наводять у квадратних дужках.  . – К. : Вид-во Старого Лева [та ін.] метрологии от 25 ноября 2003 г<span id="5.5.3. No 3325"></span>5.5.3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців.  . – К. : Вид-во Старого Лева : Фоліо <span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 За наявності декількох груп відомостей, що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (найменування) видавця тощо, їх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. Кількість груп може бути обмежена.  . – К. : НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. галерея мистецтв ім. Б. Возницького . – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайну . – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.] <span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.7 За відсутності в приписаному джерелі інформації імені (найменування) видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. в.] або його еквівалент латинською мовою [s. n.].  . – Львів : [б. в.] . – [Б. м. : б. в.] . – Brussels : [s. n.] . – [S. l. : s. n.] <span id="5.5.3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. в.] або його еквівалент [s. n.]. <span id="5.5.4"></span>5.5.4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, якщо ці відомості можна з'ясувати, наприклад: [видавець], [розповсюджувач].Відомості додають, якщо їх немає в попередніх відомостях області.  . – Б. м. : КОБЗА RECORDS [вид.] : НАШЕ [дистриб'ютор] . – London : Harvard univ. press [distributed] Якщо неможливо встановити функцію особи або організації, ім'я (найменування) яких зазначено у вихідних даних об'єкта, їх поміщають в опис як видавця. <span id="5.5.5"></span>5.5.5 Як дату видання наводять рік публікації документа, що є об'єктом опису. Рік указують арабськими цифрами, йому передує кома.  , 2002 , 1833 ''(У джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII)'' <span id="5.5.5.1"></span>5.5.5.1 Якщо дату вказано в приписаному джерелі інформації за літочисленням, відмінним від загальноприйнятого (григоріанського календаря), її так і наводять у області, а потім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні.  , 4308 [1975] <span id="5.5.5.2"></span>5.5.5.2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, на її місці наводять дату авторського права (копірайт), дату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями.  , сор.1999 , друк. 2000 , 2001 printing , ценз. 1907 <span id="5.5.5.3"></span>5.5.5.3 Якщо в приписаному джерелі інформації не зазначено дати, пов'язані з публікацією об'єкта опису, наводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, якщо це необхідно. Позначення [б. р.] — „без року“ не наводять.  , [1942?] , [1898 або 1899] , [біля 1900] , [між 1908 та 1913] , [кін. XIX – поч. XX ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1–2003 введен ] , [199–] , [18– –] , [17– –?] <span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, записування, виготовлення тощо). <span id="5.5.6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, якщо немає вихідних даних, перелічених у [[#5.5.2]] - [[#5.5.3]]. Відомості наводять за правилами, викладеними у згаданих пунктах, укладаючи їх у круглі дужки.  . – [Б. м. : б. в.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.) . – Полтава : [б. в.], 2001 (ВПК "Орій")действие непосредственно . – К. : [б. в качестве государственного стандарта Российской Федерации с .], 2000 (ДВ "Преса України") <span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), її не повторюють у цій групі елементів.  . – К. : [Б. в.], друк 1991 (Друк. "Поступ") <span id="5.5.6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, включно з датою, наводять, якщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, розповсюдження і визнані необхідними установою, що бібліографує.  . – К. : Кобза, 1985 (Калуш : Калуський з-д грп.) ===<span id="5.6"></span>5.6. Область фізичної характеристики=== <span id="5.6.1"></span>5.6.1 июляОбласть фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якій2004 гпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, його ілюстрацій та супровідного матеріалу, що є частиною об'єкта опису. <span id="5.6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.  . – 8 т. . – 1 к. (4 арк.) . – 2 електрон. опт. диски . – 1 мфіша . – 3 грп. . – 2 звук. диски <span id="5.6.2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в об'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації.
5 . Взамен ГОСТ 7– 186 с.1-84, ГОСТ 78 с. іл. . – 379, [4] с.16-79, ГОСТ 7[10] л. іл.18-79, ГОСТ 7факс.34-81 . – ХII, ГОСТ 7283, 15 с. . – CCXCIX с. іл. . – [16] окр. л. іл. . – С. 11–46 . – L.40-821–16
''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в указателе (каталоге)«Национальные стандарты»круглих дужках може бути вказано час відтворення, а текст изменений – в информационных указателях «Национальныестандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»кількість кадрів тощо.''
== . – 1 Область застосування==зв. касета (50 хв.) . – 2 зв. диски (1 год 30 хв.) . – 2 кіноплівки (бл. 50 хв.) . – 1 мфіша (150 кадрів)
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа<span id="5.6.3"></span>5.6.3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, его части или группы документов: набор областей и элементов библиографического описанияпро матеріал, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращенийз якого виготовлено об'єкт опису тощо. Відомостям передує двокрапка. Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою.
Стандарт распространяется на описание документов, которое составляется библиотеками, органами научно . – 132 с. : кольор. іл. . – 1 модель (3 предмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білий . – 1 електрон. опт. диск (CD-технической информации, центрами государственной библиографии, издателямиI) : зв.,кольор. . – 2 к. : кольор.другими библиографирующими учреждениями . – 1 зв.диск (56 хв.) : цифровий, стерео
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки<span id="5.6.4"></span>5.6.4 Розміри об'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою.
==2 Нормативні посилання== . – 86 с. : іл. ; 30х24 см . – 1 к. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4 рулони мф. ; 35 мм . – 1 зв. диск (56 хв.) : цифровий, стерео ; 12 см
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:Якщо об'єкт опису міститься в контейнері, можуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, або тільки розміри контейнера.
*ГОСТ . – 4 електрон. опт. диски (CD-ROM) : зв., кольор. ; у контейнері 15х15 см <span id="5.6.5"></span>5.6.5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс. Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (використовуючи специфічне позначення матеріалу), а також відомості про його обсяг і (або) розмір.  . – 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв., моно ; 30 см, у картон. папці + альбом (20 с. : іл., ноти) . – 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : іл. + 2 електрон. опт. диски . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.) Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див. розділ 6). За наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт. ===<span id="5.7"></span>5.0–997 Область серії=== <span id="5. Система стандартов по информации7.1"></span>5.7.1 Область містить відомості про багаточастинний документ, библиотечному и издательскому делуокремим випуском якого є об'єкт опису. <span id="5.7.2"></span>5.7.2 Область включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. Информационно-библиотечная деятельность[[#5.2]]), які належать до серії, до якої входить об'єкт опису, а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN) і номер, библиографияпід яким об'єкт значиться в даній серії. Термины и определения*ГОСТ <span id="5.7.3"></span>5.7.4–953 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, викладеними в [[#5.2.2]] та у [[#6.3.3.1.2]]-[[#6.3.3.1.3]].  . – (Міленіум – Тисячоліття) . – (Серія "Золотий фонд психотерапії") . – (Вісник Інституту рибного господарства НААН України) . – (Музична спадщина. Виконавське мистецтво) . – (Система стандартов по информациистандартів з інформації, библиотечному и издательскому делубібліотечної та видавничої справи) <span id="5.7.4"></span>5.7. Издания4 Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5. Выходные сведения2.4]].  . – (Фортепіанні твори. Серія 1 = Compositions pour piano. Seria 1)*ГОСТ <span id="5.7.5–985"></span>5. Система стандартов по информации7.5 Відомості, що стосуються заголовка серії, библиотечному и издательскому делунаводять за правилами [[#5.2.5]]. ЖурналыНаявні в джерелі інформації відомості, що стосуються перевидання серії, також поміщають у цьому елементі опису, сборникипередуючи їх знаком двокрапка.  . – (Пам'ятки давнього письменства : дослідження, информационные изданиятексти) . Издательское оформление публикуемых материалов– (Український бестселер : УБ)*ГОСТ . – (Великі письменники в романах : Жуль Верн, 1828–1905) . – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. М. Грушевським) <span id="5.7.9–956"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. Система стандартов по информацииВ інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, библиотечному и издательскому делуабо в області примітки. Реферат и аннотацияВідомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2.6]]. Общие требования*ГОСТ . – (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника / за заг. ред. О. В. Петренка) . – (Серія "Шевченко у ХХІ столітті" : щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба) . – (Доповіді Інституту Європи / Нац. акад. наук України) . – (Препринт / Нац. наук. центр "Харків. фіз.-техн. ін-т") <span id="5.7.7"></span>5.11– 78 7. Система стандартов по информации7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією, основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок) і заголовка підсерії (залежний заголовок), які відокремлено крапкою, библиотечному и издательскому делупісля чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність.  . Сокращение слов и словосочетаний – (Автомобільний транспорт. Серія 1, Безпека руху на иностранных европейских языках автомобільному транспорті : огляд. інформ. / М-во інфраструктури України) <span id="5.7.8"></span>5.7.8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а заголовок серії вказують в библиографическом описанииобласті примітки.*ГОСТ . – (Технологія текстильної промисловості ...) ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)'' <span id="5.7.12–939"></span>5. Система стандартов по информации7.9 Якщо у серії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, що належать до них, їх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків. Групи відомостей відокремлюють крапкою.  . – (Класика : електрон. книга. Українська література : повн. зібр. тв. / розробник: УЦФ ("Укр. центр фантастики")) <span id="5.7.10"></span>5.7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), присвоєний даній серії або підсерії, наводять, якщо його зазначено в джерелі інформації. Номер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, за якою слідує пробіл, і вказують дві групи з чотирьох цифр, розділених дефісом. Номеру передує знак кома.  , ISSN 0201-7636 , ISSN 0131-6044 <span id="5.7.11"></span>5.7.11 За наявності в джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описі наводять ISSN підсерії, а ISSN серії опускають. <span id="5.7.12"></span>5.7.12 Якщо в області серії містяться відомості про багатотомне видання, замість ISSN поміщають ISBN, присвоєний багатотомному виданню в цілому.  , ISBN 5-8405-0046-1 <span id="5.7.13"></span>5.7.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, библиотечному и издательскому делуяк він дано в об'єкті опису. Йому передує знак крапка з комою. Библиографическая запись  ; вип. Сокращение слов на русском языке2 ; т. 3, вип. 1 ; 3 (27) ; № 25/2002 ; 41–79–01 ; nо. 5 ; vol. 54 ; vol. Общие требования и правилаС, N1*ГОСТ <span id="5.7.59–200314"></span>5.7. Система стандартов 14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по информацииправилам [[#5.7.3]] – [[#5.7.13]].  . – (Праці інституту / Нац. мед. ун-т ім. О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13) <span id="5.7.15"></span>5.7.15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (багатотомний, багатолистий, багатосерійний) документ будь-якого виду - книгу, карту, кінофільм, електронний ресурс тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, библиотечному и издательскому делучастиною якого є об'єкт опису. Индексирование документовРешту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, викладеними в цьому розділі. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ . – (Франко і український модернізм : вибр. твори : у 3 кн. / І. М. Денисюк ; кн. 3) . – (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, вип. 4) <span id="5.7.16"></span>5.7.76–9616 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, область серії повторюють. Відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки і розділюють пробілом.  . Система стандартов по информации– (Останні романси О. Петрусенко) (Українська пісня ; № 336) . – (Повне зібрання творів : для фортепіано ; т. 1) (Класика світової музики) . – (Бібліотека «Нової української школи») (Серія «Я йду на урок») ===<span id="5.8"></span>5.8 Область примітки=== <span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, яка не була наведена в інших елементах опису. Відомості, що наводяться в області, библиотечному и издательскому делузапозичують з будь-якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають. <span id="5. Комплектование фонда документов8. Библиографирование2"></span>5. Каталогизация8.2 Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка. Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають. Термины и определения*ГОСТ . – Нотогр. в кінці розд. . – У тексті наведено найменування розробників та виробників . – Авт. зазначені на 7-й с. – Дод. містять законодав. та нормат. матеріали . – Зміст: вірші, поеми, п'єси . – Дод. схеми: Метро Києва ; Схема руху приміськ. потягів <span id="5.8.3"></span>5.8.3 Область примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, наприклад примітка про джерело основного заголовка, про системні вимоги при описі електронних ресурсів, відомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо.  . — Назва з етикетки відеодиска . – Систем. вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша . – Деп. в УкрІНТЕІ 18.05.02, № 14432 <span id="5.8.4"></span>5.8.4 Текст примітки не регламентується.80–2000Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, крім знака крапка й тире, який замінюють крапкою. Система стандартов по информации  . – Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г. Шевченко. Київ, библиотечному и издательскому делу1860. Библиографическая записьТ. Заголовок2. Общие требования и правила составления№ 345*ГОСТ <span id="5.8.5"></span>5.8.5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, до яких примітки належать (див. [[#5.1]]). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, яка визнана найбільш важливою для пошуку, ідентифікації або використання документального носія даного виду. Так, наприклад, для серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, поновлення, припинення видання (див. [[#6.3.3.7.82–20011]]), для електронного ресурсу - примітка про системні вимоги або режим доступу тощо.  . – Перерва у вид.: 1941–1991. – Відновлено у 1992 . – У 1993–1994 виходив об'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. – З 1995 виходить самост. вид. . – Режим доступу: www.rada.gov.ua <span id="5.8.6"></span>5.8. Система стандартов по информации6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, наводять примітки загального характеру, библиотечному и издательскому делущо стосуються об'єкта опису загалом. Библиографическая запись Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ <span id="5.8.7"></span>5.8.7Якщо це можливо, дві та більше приміток обʼєднують в одну.  .83–2001– Назва та текст парал. Система стандартов по информацииукр., англ., польськ. . – Вихідні відомості, легенда, таблиці та текст дод. парал. укр., нім. ===<span id="5.9"></span>5.9 Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності=== <span id="5.9.1"></span>5.9.1 В області наводять міжнародні стандартні номери, присвоєні об'єкту опису: Міжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), або будь-який інший міжнародний номер, присвоєний об'єкту опису в установленому порядку. Стандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою та запропонованими пробілами і дефісами.  . – ISBN 5-7975-0063-9 . – ISSN 1563-0102 <span id="5.9.2"></span>5.9.2 Якщо номерів кілька, наводять той, що відноситься до об'єкта опису. Якщо це важко визначити, наводять усі міжнародні стандартні номери, що є у джерелі інформації. Може бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та номер тому, а також стандартний номер супровідного матеріалу. У таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, укладеними у круглі дужки.  . – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1) . – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1) <span id="5.9.3"></span>5.9.3 Якщо відомо, що номер неправильний, в описі вказують правильний номер, якщо його можна встановити. Неправильний номер наводять у тому вигляді, як він зазначений у джерелі інформації, з поясненням у круглих дужках «помилковий».  . – ISBN 5-8103-0093-3. – ISBN 5-8103-00093-3 (помилк.) <span id="5.9.4"></span>5.9.4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, в якості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, видавничий номер, номер дошки музичного твору, библиотечному и издательскому делуінші номери.  . – № держ. Электронные изданияреєстрації 0329600098 ''(В області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу)''  . – Вид. № 2515, Н. Основные виды и выходные сведенияд.34688
''П р и м е ч а н и е(В області наведено видавничий номер та номер дошки музичного твору)'' – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов, составленному посостоянии. На 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
<span id==3 Терміни "5.9.5"></span>5.9.5 Ключова назва – назва, що встановлюється для ідентифікації та визначення==реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN. Його наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності.
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83 .– ISSN 0340-0352 = IFLA journal
<span id==4 Общие положения=="5.9.6"></span>5.9.6 Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об'єкта. Їм передує знак двокрапки.
4 : 175 грн. : безпл.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа.студентів ін-ту : напрокат
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи<span id="5. Библио-графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификацион-ные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справкио добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения слу-жебного характера9.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7"></span>5.809. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7Відомості про тираж розміщують в області примітки (див.59[[#5. Аннотацию (реферат8.6]]) со-ставляют по ГОСТ 7.9.
4<span id="5.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных (в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носителях – книги,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп9.8"></span>5.9.8 Додаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-пы однородных и разнородных документовякого елемента області.
4 .– ISBN 0-387-08266-2(USA).1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной части– ISBN 3-540-08266-2 (Germany) . – ISBN 5-7867-0057-7 (одночастные объектыБонус), и объекты описания, состоящие из двух и более частей . – ISBN 5-224-00744-5 (многочастныеІРМА-пресс)объекты . – ISBN 5-04-004366-Х (ЕКСМО-прес)(перев.)
Одночастный объект – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск)многотомного документа, отдельный компонент комплектного документа, сериального илидругого продолжающегося ресурса.==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
Многочастный объект – документ<span id="6.1"></span>6.1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, в першу чергу, представляющий совокупность отдельных физическихединиц на одинаковых или разных физических носителях – многотомный документтакі багаточасткові документи, як багатотомні документи, комплектныйдокумента також серіальні та інші ресурси, сериальный или другой продолжающийся ресурсщо продовжуються.
4<span id="6.21.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастного1"></span>6.1.1 На першому рівні (в загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, загальні для всіх або більшості фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складудокументабагаточастинного документу.
4.3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневоеи многоуровневоебиблиографическое описаниеНа другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, що стосуються окремих фізичних одиниць – томів (випусків, номерів), що входять до складу багаточастинного документа.
4.3.1 Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют Якщо відомості на одночастныйдокументдругому рівні відносяться до групи, на завершенный многочастный документ в целомсукупності фізичних одиниць, відомості про окремі фізичні одиниці наводять на отдельную физическую единицу, атакже группу физических единиц многочастного документа (см. раздел 5)наступному рівні.
4<span id="6.31.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней"></span>6. Его составляют на многочастныйдокумент (многотомный или комплектный документ 1.2 Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в целом, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров, частей)многотомного, комплектного документа, сериального или підбір. Під час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку. При записі у підбір перед відомостями другого продолжающегося ресурса (см.раздел 6)та наступних рівнів ставлять крапку та тире.
4<span id="6.1.3"></span>6.1.3 Відомості про окремі фізичні (порядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в підбір. При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (порядкову) одиницю ставлять крапку, при записі в підбір – відомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.4 В состав библиографического описания входят следующие области:
:1 - область заглавия и сведений об ответственности:===<span id="6.2 - область издания:3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:"></span>6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности.2 Бібліографічний опис багатотомного документа===
4<span id="6.5 Области описания состоят из элементов2.1"></span>6.2.1 Як багатотомний розглядають документ, которые делятся на обязательные и факульта-тивные. В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-ныещо складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), становить єдине ціле за змістом і оформленням.
4.5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведенияПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, обеспечивающие иден-тификацию що входить до складу багаточастинного документа. Их приводят в любом описании, позначувану як том, частина, випуск, збірник, альбом, зошит тощо.
Если обязательный элемент, общий для описаний, вошедших в библиографическое пособие,вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повто-ряется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге<span id="6.2.2"></span>6.2.2 При складанні багаторівневого опису елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5.1]] за правилами, дата издания викладеними в хронологическом списке работ и т[[#5. п2]]–[[#5.)9]].
4<span id="6.2.53"></span>6.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, дающие дополни-тельную информацию о документевикладених у 6.2. Набор факультативных элементов определяет учреждение4, на другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, вкотором составляется описаниенаведених у [[#6.2. Он должен быть постоянным для определенного информационно-го массива5]].
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях для государствен-ных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме),баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра-фии<span id="6.2.4"></span>6.2.4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
<span id="6.2.4.1"></span>6 Области и элементы приводят в установленной последовательности, которая представленав перечне раздела 5. Отдельные области и элементы могут повторяться2.4. Библиографические све-дения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, за-писывают в предшествующем элементе1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа.
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания<span id="6.2.4.1.1"></span>6.2.4.1.1 Якщо назва документа в першому томі відрізняється від назв, независимо от вида документа и от тогоподаних у наступних томах, то основною назвою вважають назву, на каком носителе информа-ции сведения помещеныпід якою вийшла більшість томів.
Для описания определенных видов документов (изобразительных<span id="6.2.4.1.2"></span>6.2.4.1.2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, аудиовизуальныха назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и тто основною назвою приводять постійну частину. пЗмінну частину наводять на другому рівні.) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, в которых отражаются сведения об особенностях информации, еефизического носителя, типа публикации и другие сведения, характерные для данного вида документаПропуск даних позначають крапками.
4 Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” ... [Текст] / АН України.7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции обычных грамматиче-К. : Культура. – Загол. обкл.: Культура.ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т . е. знаков, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описания. Предписанная пунктуация (услов-ные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации друге півріччя 2001 року / [уклад. І. С. Власов]. – 2001. записях174, представлен[2] c. – 5500 прим. – ISBN 966-ных на печатных карточках, в библиографических указателях, списках, на экране монитора компьюте978-105-ра и т. п5.
<span id="6.2.4.2"></span>6.2.4.72 Якщо томи розміщені на різних носіях, то для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (див. [[#5.2.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их3. Ее упот-ребление не связано с нормами языка6]]).
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки:<span id="6.2.4. 3"></span>6.,:;2.4.3 У відомостях, що відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.///( )[ ]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенства
В конце библиографического описания ставится точка Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр.слов. : у 4 т. Атлас світу [Карти] : у 3 ч. Гітаристу-аматору [Ноти] : нот. зб. у 5 альбомах
<span id="6.2.4.4"></span>6.2.4.4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, зʼєднані знаком тире, або один рік, якщо всі томи опубліковано протягом одного року.
4 .7– К.2 Каждой области описания: Веселка, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ста-1999–2001вится перед первым элементом области . Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают– Львів : Симпозіум [та ін. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки] , которые сохраняются и после знака облас-ти2001.
4.7.3 При повторении области специфических сведенийскладанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, области примечания и области меж-дународного стандартного номера повторяют и знак области – точку и тирещо вийшов першим, а при повторении об-ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка иі тире между нимипісля нього з подальшим пробілом у 4 знаки.
4 .7– [Б.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроким. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой] : Джерела, приводимой в конце предыдущей об-ласти.2001– (Полтава)
<span id="6.2.4.75"></span>6.2.4.5 Для более четкого разделения областей и элементов, а также для различения предписан-ной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак Відомості про супровідний матеріал до и после предпи-санного знакабагатотомного документу загалом – див. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после них[[#6.2.5.4]].
4<span id="6.72.5"></span>6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробелнаходится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел – после второй (закры-вающей) скобки.2.5 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.
4<span id="6.72.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации5. Еслиэлемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуации, за исключением знака косая черта1"></span>6.2.5. Если элемент не приводят 1 Першим елементом в описа-нииобласті назви та відомостей про відповідальність є, опускают и предписанный ему знакяк правило, номер тому.ЭлементыЗа наявності позначення тому його наводять у формі, грамматически связанные поданій в одном предложении, не разделяют предписаннойпунктуациейдокументі. Порядковий номер зазначають арабськими цифрами.
4 Вип.717, розд.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена3 Арк. Пропуск части элемента обо15 Зб. 2-Азначают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака 14 Ч. Отсутствие области или5/2элемента в целом многоточием не обозначается. 2001, № 2
4<span id="6.72.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратныхскобках, то их заключают в общие квадратные скобки5. Исключение составляет общее обозначение ма-териала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки2"></span>6. Если смежные элементы относятсяк разным областям, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки2.5.2 Основною назвою тому є його окрема назва. За наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
4 Ч.7.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка2 : Рекламні плакати, на котором со1-ставлено описание. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания, которые указаны в документеа половина ХХ ст. Если знаки пре-пинания между словами или фразами отсутствуют, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения конкретных элементов описания (см Т. раздел 5)3, а также правилами грамматикикн.3 : Проблеми управління
4.7.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного словаЯкщо основна назва тому відсутня, а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюсяк предписанной пунктуации следующего элемента, опускают. Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводят.Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементахописания см. в разделе 5наводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
Т. 4/ М.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения, заимствованные из источни-ков вне документа.Источник информации может быть единичным или множественнымМ.Петренко
4<span id="6.82.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-ходные и аналогичные им сведения, – титульный лист, титульный экран, этикетка и наклейка и т5.3"></span>6. п2. (поГОСТ 75.4, ГОСТ 73 Відомості на другому й наступних рівнях допускається записувати в згорнутій формі.5При цьому опускають всі або частину даних про том (томи), ГОСТ 7.83крім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN або інших) тому (томів). Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информации.
Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном доку Вип. 2. – ISBN 966-менте) или недоступен для использования (например, титульный экран электронного ресурса), выби02-рают источник информации, альтернативный главному. При этом, в первую очередь, используют ис2579-точник, который является частью документа, затем – источники, сопровождающие документ: сведения,помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и т. п.X
Номери томів, що йдуть підряд, з'єднують знаком тире.
Если используют несколько источников, их комбинация рассматривается как единый главный Т. 1–4источник Зб.14, 16–18
<span id="6.2.5.4.8"></span>6.2 Источники вне документа используют, если необходимая информация не доступна изглавного источника или источников, сопровождающих документ. Сведения могут быть заимство-ваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев ит5. п., библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,справочных изданий, авторитетных файлов, метаданных)4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.
4.8.3 Библиографические сведения указывают в описании в Відомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том видеза правилами, в каком они даны в ис-точнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа (прийнятими для печатных изданий, титуль-ные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей ит. п.)складання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
Сведения, сформулированные на основе анализа <span id="6.2.6"></span>6.2.6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. [[#5|розділ 5]]). В цьому разі обов'язковими є відомості про обсяг – кількість томів документа, а также заимствованные из ис-точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чания, приводят в квадратных скобках.
4 Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер. з дан. / Ганс Крістіан Андерсен ; мал. Г.8А. В. Траугот.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации один или несколько (например, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являютсяЛьвів : титульныйлист – для книгСвітлячок, первая и последняя полосы 2000. для газет и 2 т. п; 17 см.– (Серія «Бібліотека бібліофіла»).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации– 5000 прим.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим, которыйсодержит наиболее полную информацию– ISBN 966-578-019-1(у пер.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобках).
4<span id="6.9 Язык библиографического описания2.7"></span>6.2.7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, как правило, соответствует языку выходных сведе-ний так і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учрежденияабо під окремою назвою тому.
<span id="6.2.7.1"></span>6.2.7.1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6.2.4]]– [[#6.2.5]] або за [[#5.2]] – [[#5.9]].1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипцииВ останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, номер тому та його окрему назву (якщо вона є), транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта-ми транслитерации соответствующих языковрозділяючи їх крапками.
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5 т. – К. : Либідь, 2000– . Т. 4: Українські народні легенди. – 2000. – 316, [3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І.9П.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выходКотляревського. – ISBN 966-ные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре06-02821-ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам)5.
4.9.3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполные, выбирают язык, на которомданы наиболее полные сведения.або
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст]. У 5 т. Т. 4.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-но применять сокращение слов и словосочетанийУкраїнські народні легенди. – К. : Либідь, пропуск части элемента2000. – 316, объединение различныхзаписей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения[3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо-четания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ <span id="6.2.7.11 и ГОСТ 2"></span>6.2.7.122 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5.2]]–[[#5.9]]. Як основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. Відомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії.
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас-шифровки сокращенных слов Українські народні легенди [Текст]. – К. Не следует сокращать слова в тех случаях: Либідь, когда это может исказить илисделать неясным смысл текста описания2000. – 316, затруднить его понимание[3] с. : іл. – (Народні українські казки І. П. Котляревського : у 5 т. ; т. 4). – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
4.10.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описания. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев, когда сокращение имеется всамом источнике информации) и общее обозначение материала. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание – см. 7===<span id="6.3"></span>6.3.Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
Если в источнике информации приведено сокращение более краткое, чем регламентировано вГОСТ 7====<span id="6.12, его так и воспроизводят в описании3.1"></span>6.3.1 Основні положення====
4<span id="6.103.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) – и др1. ( et al1"></span>6.);:и так далее (et cetera) – и т3. д1. 1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються, розглядаються документи, що виходять протягом часу, тривалість якого заздалегідь не встановлена, як правило, нумерованими та (etc.або);:то есть датованими випусками з однаковим заголовком (id estзокрема, електронні) : газети, журнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, серії, що оновлюються, і т. еп. (i. e.);:без места (sine loco) – б. м. (s.l.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n.);раздельная пагинация (pagina varia) – разд. паг. (pag. var.)Надалі, у тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними.
При необходимости их эквиваленты приводят <span id="6.3.1.2"></span>6.3.1.2 Бібліографічний опис складають на других языкахсеріальний документ, що виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком.
4.10.3 В отдельных случаяхЗа потреби складають єдиний опис на сукупність усіх номерів (випусків), например при записи очень длинного заглавиязокрема й тих, допускается при-менять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к иска-жению смыслащо змінили свій заголовок.
4<span id="6.103.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные об одоб-рении1.3"></span>6.3.1.3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (випусків, допуске и ттомів тощо) документа. пДодатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів.
4.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-графии. Исключение составляют старинные (XVI – XVIII вв.) или стилизованные под старинныедокументы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документовЗа потреби складають опис за першим наявним номером.
4====<span id="6.113.1 Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматикитого языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквыупотреблены в источнике информации2"></span>6. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-ти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавийво всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных орга-низаций и других именах собственных3.2 Структура бібліографічного опису серіального документа====
4<span id="6.113.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста.1"></span>6.3.2.1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей та елементів у [[#6.3.2.3]] за правилами, сведения викладеними в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не ого[[#5.2]]-варивают исправления[[#5. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобки9]].
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см<span id="6.3. 52.92"></span>6.3). После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т2. е2 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.» илиего эквивалентом 3.3]], на латинском языке – «iдругому та наступних рівнях - з урахуванням особливостей, викладених у [[#6. e3.4]]-[[#6.3.»6]].
Сведения, вызывающие сомнение, приводят в описании с вопросительным знаком, заключен-ным в квадратные скобки<span id="6.3.2.3"></span>6.3.2.3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
4.11.3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квад-ратные скобки.<p align="center">Перший рівень</p>
4.11.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, как{| class="wikitable"они даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной фор|-ме, с учетом следующих положений.| Область назви та відомостей про відповідальність ||
4.11.4.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрами{|при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсов|-| || || Основна назва|-учебных заведений| || &nbsp; номеров туристских маршрутов&nbsp; порядковых номеров издания&nbsp; порядковых[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Загальне позначення матеріалу''номеров музыкальных произведений, номеров опуса|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp; количества инструментов, голосов&nbsp; года или|| ''Паралельна назва''дат выхода, распространения документа|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; сведений в области физической характеристики иных|| ''Відомості,що стосуються назви''чем пагинация|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp; номеров (выпусков) многотомного документа, сериального или другого продол&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-жающегося ресурса.| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|}
4.11.4.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон|-чания. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правиламграмматики языка. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускает-ся заменить его точкой. Без наращения окончания приводят порядковые номера томов, глав, стра-ниц, классов, курсов, если родовое слово (том, глава и т. п.) предшествует порядковому номеру.| Область видання ||
{||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;==5 Одноуровневое библиографическое описание==&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Додаткові відомості про видання|}
===5.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания===|-Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей,| Область специфічних відомостей || включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последова|-тельности и с предписанной пунктуацией.| Область вихідних даних ||
В перечне факультативные элементы выделены курсивом{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо. Предписанный знак области в пе|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо''|-речне не указан| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Дата видання, розповсюдження тощо. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знакимогут повторяться в описании. О возможности повтора областей – см. в соответствующих разде|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Місце виготовлення''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ім'я виробника''|-лах.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Дата виготовлення''|}
Перечень областей и элементов библиографического описания|-| Область заглавия и све-дений об ответственно-стифізичної характеристики ||
*{||-* [ ]| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг=|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Інші відомості про фізичну характеристику''* /|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;* =** /&nbsp;,Область издания*/&nbsp;|| ''Розміри''Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан|-ных| &nbsp;&nbsp;&nbsp;****&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;:[ ],(:, )Область физическойхарактеристики** :&nbsp;+(=:* /&nbsp;&nbsp;&nbsp;|| ''Відомості про супровідний матеріал''*Область серииМесто издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя, распространи-теля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведения|}
,; )Международный стандартный номер сериаль|-ного издания (ISSN), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерии| Область примечанияОбласть стандартногономера (или его альтер-нативы) и условий дос-тупности*=:( )Стандартный номер (или его альтернатива)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-тисерії ||
{||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;===5.2 Область заглавия и сведений об ответственности===&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даної серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|}
5.2.1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия (альтер|-нативное, параллельное, другое), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и(или) организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.| Область примітки ||
====5.2.2 Основное заглавие====|-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||
5.2.2.1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике{|информации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одного|-или нескольких предложений.| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)Энциклопедия пользователя Internet|-4048 законов жизни| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''Деньги, кредит, банки...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!|-Россия на пути реформ| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: XXI век – камо грядеши?&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Умови доступності та (або) ціна''Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкой.География мира. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз|-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитания| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Додаткові відомості до елементів області''Петербург. Художественная жизнь|}
5.2.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т. е. состоять только изобозначения вида документа).Война и мирАвто-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал|}
5.2.2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, соединенное с ним сою-зом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят запятую.<p align="center">Другий та наступні рівні</p>
Что непонятно у классиковОсновна порядкова одиниця, или Энциклопедия русского быта XIX векаНаука радостиїї подальші ділення (див. [[#6.3.4.2]]. Подальший перелік елементів - за [[#5.1]] з урахуванням особливостей, или Как не попасть на прием к психотерапевтувикладених у [[#6.2.5]]). - Покажчики. Додатки
5====<span id="6.23.23"></span>6.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят в описании вместе сэтими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют3.Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» А. В. Казаринова3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.23.23.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного загла-вия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков1"></span>6.Москва3. Реконструкция в фотографиях, 1850–20001000 великих битв, XI – нач3. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять лет, которые потрясли... 1991–20011 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.2.2]] з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3.3.1.2]] – [[#6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организацииили включает их, его так и приводят в описании.Тулуз-ЛотрекЕкатерина Максимова3.3.1. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея“Нарисовал Ал3]]. Пушкин”
5<span id="6.3.3.1.2"></span>6.3.3.1.2.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыкеОсновний заголовок серіального документа, що є самостійною підсерією або розділом, то в качестве основного в описании приводят заглавиещо видається, выделенное полиграфическим спо-собом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за-главий.може включати:
5:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, і залежний від нього заголовок підсерії, нерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", "розділ" тощо.2.2.7.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдаютполной формеЗагальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою, позначення і (або) номер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, - комою.В источнике информации:НТНовости торговлиВ описании:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально-культурное обо-ниезрениеАНКОПісля слова "серія" ставлять двокрапку, якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок;
5 Вісник Національної академії наук України.2Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.2Серія 4, Бібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки.7Серія ВТ-МП, Мікропроцесори Вісник Львівського національного університету.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описанииприводят тематическое заглавиеСерія «Хімія, независимо от полиграфического выделения и последовательно-сти расположениябіологія» Підсумки науки і техніки.В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описанииСерія:История древнего мираЭнциклопедияТеатр ТеатрАвтомобілебудування
5.2.2:б) власне заголовок підсерії, незалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно мо-жет быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено Загальний заголовок вказують в примечанииобласті серії.
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может бытьсформулировано Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності . В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулирова-нии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первыеслова текста ит. п.[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборникаСерія технічних доповідей ВООЗ)
<span id====5"6.3.3.1.3"></span>6.3.3.21.3 Общее обозначение материала====Якщо основний заголовок містить дату або нумерацію, яка змінюється в різних випусках, то цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками.
5 Огляд найважливіших нормативних актів за .2.3.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежитобъект описания.
5Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.3.3.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (ссоответствующим эквивалентом на английском языке)::- видеозапись (videorecording):- звукозапись (sound recording):- изоматериал (graphic):- карты (cartographic material):- комплект (kit):- кинофильм (motion picture):- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia):- ноты (music):- предмет (object):- рукопись (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- электронный ресурс (electronic resource3]]).
5<span id="6.3.3.1.24"></span>6.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один1.4 Загальне позначення матеріалу наводять за 5.2. Предпочтение отдают обозначе-нию физической формы, в которой представлен материал3. НапримерПід час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, если у якій представлений серіальний документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его форму.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа
5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной Архітектурна енциклопедія XX століття [Електронний ресурс]буквы в квадратных скобках ''(документ являє собою серіальний зображувальний матеріал на языке и (илиелектронному оптичному диску) в графике библиографирующего учреждения. Словав общем обозначении материала не сокращают.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]''
5<span id="6.23.3.1.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиили в области примечания.Юридический советник [Электронный ресурс] "></span>6.3.3. . – 1 электрон. опт5 Паралельний заголовок наводять за [[#5. диск (CD-ROM) :зв., цв. ; 12 см + прил2. (32 с.) ...илиЮридический советник [Электронный ресурс4] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) :зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.
5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз-ных носителяхПаралельний заголовок, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект]що складається із загального та залежного заголовків, наводять після обох частин основного заголовка.
Северная Африка Вісник Львівського національного університету. Серія: «Хімія, біологія» [КомплектТекст](Информация размещена на разных носителях= Herald of Lviv National University. Series: на магнитной ленте, грампластинке«Chemistry,диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)Biology»
5<span id="6.23.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см1.6"></span>6.3. 53.21.76 Відомості, що належать до заголовка, наводять за [[#5.2.25]].
5 Два століття [Текст] : журн.2з укр.3історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст]: щоріч. огляд: міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: щоден. суспіл.-політ.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают газ. Листи в конкретном инфорEmissia Offline [Електронний ресурс]: електрон. наук.-пед. журн.мационном массиве Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, может быть опущеноноти і акорди : для голосу соло з умов. літер.-цифр. позначеннями партії супроводу Дніпро [Текст]: щоміс. літ.-мистец. журн. Київ. письмен. організації Бухгалтер підприємства [Електронний ресурс]: БП : практ. журн.
<span id====5"6.3.3.1.7"></span>6.3.3.1.27 Відомості, що належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, наводять після кожного з них.4 Параллельное заглавие====
5 Електронна техніка.2Серія 4, Електровакуумні та газорозрядні прилади: наук.4-техн.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавиезб.
Параллельному загла-вию предшествует знак равенства<span id="6.3.3.1.8"></span>6.3.3.1.8 Якщо відомості, що належать до заголовка, включають дати або нумерацію, що змінюються в різних номерах, то їх опускають і замінюють трьома крапками.Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia
5 Кораблебудування [Текст]: бібліогр.2анот. покажч. за .4.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала,помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или втранслитерации).
5Дати або номери наводять на другому (наступних) рівнях, а також в області нумерації (див.2[[#6.43.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждение.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества [Текст3] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології танові форми співробітництваAlbumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves).
5<span id="6.3.3.1.9"></span>6.23.43.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-веденные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могутбыть отмечены в примечании1.600 комбинаций 9 Відомості про відповідальність наводять за [Текст[#5.2.6] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)].
5 Візантійський часопис [Текст] / Нац.2акад.4наук України, Ін-т всесвіт. історії Вісник університету [Електронний ресурс] / Нац.5 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о нихун-т "Києво-Могилянська академія"приводят только в примечании или опускают Банківське право [Текст]: наук.-практ. та інформ. вид. за участю Нац. акад. прав. наук України / засновник: вид.група "Юрист"
====5Якщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, спільного для всіх підсерій, і окремого заголовка однієї підсерії, відомості про відповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, до якої вони належать.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию====
5 Будівництво та архітектура.2Серія 9, Інженерне забезпечення: оглядова інформ. / Укр.5наук.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении продослід. ін-изведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и тцив.п.буд-ва
5<span id="6.3.3.2"></span>6.3.53.2 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной впредписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическимисредствами.Область видання
5.2.Відомості в області наводять за [[#5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб. автодорож. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : (с прил. тестов на проверку на-выков уст. пер.)Satuni [Текст] = Шатуны : (roman)
5<span id="6.23.53.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие3"></span>6.Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ3. : альбом репрод3.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органаFamous faces in history. Culture, business and sport [Текст] : портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР (заключ.) : 05-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.023 Область специфічних відомостей
5<span id="6.23.53.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации3.1"></span>6.3. При отсутствии в источ-нике знаков между ними их разделяют запятыми3.Италия [Текст] : Рим – Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот3. : справочникМосковская 1 Для серіальних документів областю специфічних відомостей є область [Карты] : карманнумерації. атлас : автомобилистуУ цій області наводять відомості про перший і останній номери, пешеходущо вийшли, туристуСанкт-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Селота (або) дати початку і припинення існування серіального документа. У області відображаються також відомості про перерви у виданні, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящзміни та поновлення нумерації.
5.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данныхУ разі складання опису на частину серіального документа, связанных по смыслу со све-дениямищо вийшов під однією назвою, относящимися к заглавиюв області наводять перший і останній номери, приводят по 5.2.2.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: перепискащо вийшли під даною назвою, 1884–1894гг.Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав че-ловека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10–13 окт. 2000 г.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конф.та (Иркутск, 11–12 сентабо) дати їх виходу. 2000 г.)
5<span id="6.3.3.3.2"></span>6.53.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводятвсегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают3.3. Не сокращают также одно слово, состав-ляющее сведения2 Область нумерації містить відомості, относящиеся к заглавию.Времена года [Ноты] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : (Медный всадник)Оффшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] що включають: справочник
5.2.5.8 Сведения:- перший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавияз'єднані знаком тире, жанра про-при описі серійного документа, що припинив існування;изведения:- перший номер і (або) дату його опублікування, вида документа и т. п.після яких ставлять тире і залишають інтервал у чотири пропуски, могут быть сформулированы на основе анализа - при описі серійного документа. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки.Яблони в цвету [Ноты] : Жизнь, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]А. С. Пушкинщо продовжує публікуватися. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]
5<span id="6.23.53.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение доку-мента, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи3.Издания3"></span>6. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 73.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат3. 2180173 Рос3.3 Залежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (або) буквене позначення) або з року (хронологічне позначення). Федерация : МПК 7 А23 С 21/02
====5За цифрової та (або) буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску.2Якщо також зазначено рік опублікування випуску, його наводять у круглих дужках.6 Сведения об ответственности====
5.2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участво-вавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, яв-ляющегося объектом описания.(2001)–
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственностиРоки публікації першого й останнього номера опускають, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-ментаякщо вони збігаються з роками, приводят наведеними в области примечанияобласті вихідних даних.
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост.За хронологічної нумерації наводять рік, подгот. к изд. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; стпотім номер. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост., вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установитьРік і номер позначають арабськими цифрами./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников
5.2.6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующиегруппы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степениответственности./Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза(Все сведения размещены на титульном листе)/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров 2001, № 1 А. Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина 2000, Явип. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листа)1/2
5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информацииНомер опускають,их приводят в логическом порядке: сначала – имена лиц или наименования организаций, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организацияхякщо він є першим для року заснування та останнім для року припинення.
/Ross Macdonald ; [авт. предисл. С<span id="6. Белова ; ил3. В3. Н3. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)4"></фото С. Покровского ; текст Оspan>6. Тимошенко ; стихи Т3. Ленской и С3. Погоняева ; пер3.4 Дати наводять у такому порядку: Е.М. Емельянова (англ.)рік, Н. А. Макарова (нем.)місяць або рік, Вдень і місяць. Ф. Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листе, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Рос. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения – в раз-ных местах документа)
5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, какони приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой./Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит./Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.статей Н. Н. Гончарова 2001, М. Чегодаева]березень/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние 2000, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т. Б14 лют. Диановой
5.2.<span id="6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательности, как в источнике3.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии3.3.. [Текст]: публицистика (1919–1921) 5"></ Аspan>6. И3. Куприн;сост3., вступ3. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. ДэвисаОпера нищих [Ноты]: опера 5 Якщо в 3 д. с прологом и эпилогом /Мдокументі представлено як цифрове і т. Заринь [компп.]; либреттокомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соц, так і хронологічне позначення, то цифрове і т. США ; перевод с англп. Спозначення наводять перед хронологічним. Глянцева
5.2.<span id="6.8 Если в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нет3.3. С3. Тургенев6"></Чуприна Лариса Александровна ; Росspan>6. акад3. образования, Ком3. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад3. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-пользовано также в качестве заголовка записи)/А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев/А. А. Хромов, М. С. Архангельский6 У разі перерв у нумерації, Аа також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації. ВМіж ними ставлять крапку з комою. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)
5 Вип.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и 1 (или1990) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и –12 (или1995) организациях, указанныхв источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al.]./авт. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож.-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [и1 (1996)–5(2000)др Т.] 1 (с монг. стороны1998), А. А. Дарбеева [и др.] –3 (с рос. стороны2000); под общсер. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук2, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина 1 (отв. ред.2001) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и др.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех) 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
5<span id="6.23.3.3.7"></span>6.3.3.3.7 Правила приведения сведений За наявності даних, що вимагають повторення області специфічних відомостей, першою наводять область, що характеризує природу інформації, яка міститься в области заглавия и сведений об ответственности приописании сборника (комплекта) без общего заглавиядокументі, останньою - область нумерації. Усі інші відомості поміщають між ними. Наприклад, під час складання опису на серіальний документ, що містить картографічний матеріал, спочатку наводять область математичної основи, потім - область нумерації.
5.2.7 .1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы:650 000. сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которыхрасположены на разных носителях.1981–2001
5.2.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавияЯкщо серіальний документ, все произведения которогорасположены на одном носителещо містить картографічний матеріал, библиографические сведения є також електронним ресурсом, то в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правилампершій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, у другій - дані про вид та обсяг електронного ресурсу, у третій - відомості області нумерації.
5 .2– Scale varies.7.2– Electronic map data.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой если у произведений сборника один автор, или точкой – если авторы произве-дений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанныедля элементов данной области.Sheet 1–
5.2.7<span id="6.23.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов3.Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках 4"></ Игорь Грабарь; [состspan>6., вступ3.ст3. и коммент. В. М. Володарского]Английский разговорный 4 Область вихідних даних наводять за [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб#5. вцелом5] IntellНиколай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.,вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португ. Е Беляковой
5.2.7.2.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения Елементи в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало – друг, зеркало – враг [Текст] / Роберт Асприн, Джордж Такей. Тамбу / РобертАсприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узбобласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей. ТВ и радио
5<span id="6.23.7.23.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд1"></span>6. 5-е, пересмотр3. и доп3. ; Почему не иначе?: эти-мол4. словарик школьника1 Місцем видання, переизд. / Л. В. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. С.Д. Гуревичарозповсюдження вважають місто або інший населений пункт, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. який зазначено в целом] Мюридичній адресі видавця, а за відсутності цих відомостей -во культуры Рос. Федерациимісцезнаходження редакції (організації), Росщо випускає серіальний документ. акад. наук, Рос. ин-т истории искусств
5<span id="6.23.3.74.2"></span>6.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о по-следнем произведении по правилам приведения области издания (см. 53.3).Introduction to English law [Текст] / Ph. S4. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed2 Під час складання опису на документ загалом, якщо він продовжує публікуватися, наводять рік видання першого номера і тире, після якого залишають інтервал у 4 пробіли.
5.2.7.2.6 Количество сведений о произведениях Київ: КПІ, вошедших в сборник, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правило, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторов.1991–
5<span id="6.23.3.4.3"></span>6.73.3. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов4.3 Під час складання опису на документ, про-изведения которого расположены на разных носителяхщо припинив існування, наводять роки видання першого й останнього номерів, библиографические сведения в области загла-вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правиламз'єднані тире.
5.2.7.3.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но выделить одно из них как основное (по значимости произведения, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основное, вслед за ним помещают прочие сведения, отно Львів: Вид-сящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведениях, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениями, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см. 5.6во Львів.5)політехніки, в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документа, состоящего из нескольких частей (см. раздел 6).1991–2001
5<span id="6.23.3.4.4"></span>6.73.3.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение на од-ном из носителей4.4 Під час опису частини серіального документа наводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-виламі з'єднують їх тире.
<span id==="6.3.3.5"></span>6.3.3 .5 Область издания===фізичної характеристики наводять за [[#5.6]].
5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше-нию к предыдущему изданию того же произведенияВідомості про обсяг, ілюстрації та розмір наводять, якщо вони є однаковими для всіх або більшості фізичних одиниць, що складають серіальний документ.
5<span id="6.3.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации3. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т6"></span>6. п3. или их эквиваленты на других языках, а так-же иные термины, отличающие его от предыдущих изданий3.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г.6 Область серії наводять за [[#5. – Доп7]]. вариант
5.3.2.1 Порядковый номерВ області серії наводять відомості про серіальний документ, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.. – 10-е изд.. – Изд. 7-е. – 2-я ред.. – 5th ed.. – 3до складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа.Область повторюють, überarb. u. erw. Auflякщо серіальний документ входить до складу двох і більше серій.
5<span id="6.3.23.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий7"></span>6.3. 3.7 Область примітки наводять за [Новое изд[#5.8]. – [Переизд.]. – [Пересмотр. версия]
5.3.3 Сведения об ответственности записывают в области изданияУ області примітки наводять відомості про історію серійного документа, відомості, що стосуються елементів і областей опису, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения. Их записывают после сведений об изданиивідомості про структурні та інші особливості серійного документа, иим предшествует знак косая черта. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см. не відображені в 5.2.6.. – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 гг. / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. – Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. Пінших областях. Агафошин
5<span id="6.3.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т3. п. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой.. – Изд7. 1"></span>6-е, испр. и доп3.3. 7-е изд.1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку. Спочатку вказують відомості про періодичність, стерякщо вони не входять до складу відомостей, що належать до заголовка.. – 3Потім наводять примітку про історію існування документа -е изд. / дораб. Л. Н. Наумовдату заснування серіального документа в цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed.його поновлення, refприпинення.Далі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки: про мову тексту, et fort augmвихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо.
5<span id="6.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см3. 57.2"></span>6.3.3.6)7.2 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документа можуть бути виділені та наведені наприкінці.
<span id===5"6.3.3.8"></span>6.3.3.4 8 Область специфических сведений===стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності В області наводять стандартні номери, присвоєні об'єктам опису залежно від їхнього виду: Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), номер державного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, присвоєний певному виду документа в установленому порядку.
5<span id="6.43.3.8.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителях"></span>6.3.3.8. К ним относятся картографические1 В описі серіального документа, нотные документыщо є підсерією із залежним заголовком,сериальные и другие продолжающиеся ресурсыобласть може бути повторена. Першою наводять область, отдельные виды нормативных и технических доку-що містить міжнародний стандартнийментов, электронные ресурсы, а также микроформы, если на них расположены все названные виды до-кументов, за исключением электронных ресурсовномер серії.
5<span id="6.43.13.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы8. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштаб, картографическую проекцию, координаты, сведения оравноденствии или эпохе в звездных картах.Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ват. учреждений 2"></ сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; стspan>6. ред3.В3. И8. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 220000002 ISSN або його альтернативу наводять у формі, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-мутзазначеній у серіальному документі. проекция Ламберта
5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитуре, партиях (голосах), дирекционах. Сведения в области ука ISSN 0201-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелов. – Партитура и голоса9930
5<span id="6.4.13.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см8. 3"></span>6.3.3.8.3Ключовий заголовок приводять за [[#5.9.5]].
5.4.1.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус ISSN 1562-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи. Технические требования [Текст] :ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ5727–88. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 1992. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.01.904145 = Індикатор
5<span id="6.43.13.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 78.1:2006ликации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13/00 4"></ Чугаева Вspan>6. И3.; заявитель и патентообладатель Воронеж3. науч8.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 20.08.024 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, Бюл. No 23 (II чякщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа.)Одноразовая ракетаЯкщо наявна ціна окремого номера і ціна комплекту номерів за будь-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лоралякий період, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Бто наводять обидві. – No 2000108705/28; заявлКожним відомостям про ціну передує двокрапка. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04.99, No 09/289,037 (США)
5<span id="6.3.43.18.5"></span>6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об-ласть вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 73.823.Библиография по социальным и гуманитарным наукам, 1993–1995 [Электронный ресурс]/Ин-т науч8. информ. по обществ. наукам 5 До елементів області можуть бути наведені в круглих дужках додаткові відомості (ИНИОНвідомості про палітурку, уточнення стандартних номерів тощо). – Электрон. дан. и прогр. (33 файла:459658539 байт)
5.4.2 Область специфических сведений может быть повторена, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (см.также ====<span id="6.3.34"></span>6.3.7).. – Граф. м-б в км. – Электрон. картогр. дан.4 Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа====
5<span id="6.3.4.1"></span>6.3 При описании промышленных каталогов.4.1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, що стосується кожного окремого номера, випуску, тому тощо фізичних одиниць, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работахякі складають серійний документ, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняютзокрема його покажчиків і додатків.
<span id===5"6.3.4.2"></span>6.3.4.2 Усі відомості, наведені на другому і наступних рівнях, факультативні. Набір елементів, що наводяться на другому і наступних рівнях, визначає установа, яка складає опис. Найкоротшою формою відомостей, що наводяться на другому і наступних рівнях, є зазначення основних порядкових одиниць.5 Область выходных данных===
5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикацииПослідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (рік - за щорічної нумерації; том, випуск, распространения и изготовленияобъекта описанияномер, а также сведения об его издателетакож рік, распространителеяким позначено включений до видання матеріал, изготовителе- за наскрізної нумерації). Основна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (том - з номерів тощо).
5<span id="6.53.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи-санном источнике информации4.3"></span>6.3. – Саратов4. – В Можайске3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на другому і наступних рівнях. – V PrazeЗа необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у послідовності років їх виходу в переліку основних порядкових одиниць. – La Habana
5<span id="6.53.24.4"></span>6.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации3. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др4.] или его эквивалентом 4 В описі на латинском языкедругому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, приводимым зазначеними в квадратных скоб-ках[[#6.1. – СПб2]], [[#6. [и др1.3]]. – London [etc.]
<span id="6.3.4.5"></span>6.53.24.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания5 Позначення тому, отделяемые друг отдруга точкой с запятойвипуску, найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, наприклад, "т. Предпочтение может быть отдано месту издания страны", где находится биб-лиографирующее учреждение"вип.. – М", "січ. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin, Philadelphia".Библиографирующее учреждение находится в Париже)
5Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указано, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобок, если оно ясно из наимено-вания издателя.. – СПб. : Ист. иллюстрация. – Самара : Самар. Дом печати. – М. : Моск. учебники и Картолитография
5.5 Т.1, № 3 2001, 2вип.4 Если место издания точно не установлено, приводят предполагаемое место со знаком во-№ 1–4 2001, верес.проса 2000, № 1–12, покажч. 2000, 2 ненумер. – [Нвип. Новгород?](листоп., груд. – [Berlin?])
5<span id="6.3.54.26"></span>6.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б3. м4.]6 Елементи бібліографічного опису, що належать до номерів (випусків, томів), либо его эквивалент на латинском языке наводять за [[s#6. l2.5].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S. l.]
5.5.2.6 Не приводят место издания для неопубликованных материалов – рукописейЗагальне позначення матеріалу наводять, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. м.] или его эквивалент в этих случаях так-же не приводятякщо воно відрізняється від зазначеного на першому рівні багаторівневого опису.
5 Вип.52.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т– 2000. п– 1 електрон. приводят после сведений о месте из-дания, к которому оно относится, и отделяют двоеточиемопт. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции диск (кроCD-ме издательскойROM): зв., выполняемые лицом или организациейкольор. ... Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т Вип. п15: Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [Текст] / Київ. (АО, ООО, Ltd, Incнац., GmbH и ун-ттехнологій та дизайну ; за ред. д.), как правило, опускаютПетренка О.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб– 2001. хим– 160 с.-фармак: іл. акад– Бібліогр.: Изд-во Уралв кінці ст. ун-та
5====<span id="6.3.5"></span>6.3.1 Имя (наименование) издателя и т. п. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони-мание и идентификацию. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме5 Особливості приведення окремих елементів, що входять в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной.. – М. : Леонтьев. центр. – Ставрополь : СевКавГТУ. – СПб. : БГТУ. – Пущино : ПНЦ РАНопис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
<span id="6.3.5.51"></span>6.3.2 Если издателем является физическое лицо5.1 В описах журналів, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падежегазет, періодичних бюлетенів як на паперових, так і на нетрадиційних носіях, основна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (томів, випусків тощо), відомості про обсяг, розмір, наклад тощо наводять не до кожного номера, указанных а до основної порядкової одиниці в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Дцілому. Сытина
5 Т.5.3.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой. Более мелкие подразделения (отделы2, бюро), как правило, опускают вип.1–6. – СПб. : Наука, С.-Петерб. изд. фирма2002. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео»155 с. – М500 прим. : Союз художников России, Моск. отд-ниеОднако если имя (наименование) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведений.. – Новгород : АГП Роскартографии
5.5<span id="6.3.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит5. п2"></span>6. в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанноепервым3. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные све-дения отмечают сокращением [и др.] или [etc5.], приводимым в квадратных скобках2 Дату виходу на другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують.
2001, № 1–12. – М1380–1420 прим. : Фонд им 2000, № 1 (2012)–15/16 (2026/2027). И. Д. Сытина [и др– 25 790 прим.]
5.5====<span id="6.3.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей6"></span>6.. – М. : Фонд им. И. Д3. Сытина : Зарницы6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
5.5<span id="6.3.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т. п1"></span>6., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой3. Количество групп может быть ограничено6.1 Відомості про покажчики, додатки, спеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на другому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір. – МУ разі запису в підбір їм передує крапка і тире. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац. галерея искусств. – Тольятти : Поволж. технол. инСпочатку зазначають відомості про покажчики, потім -т сервиса ; пос. Черкизово про додатки (Моск. обл.у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа) : Изд-во Моск. гос.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.]
5.5<span id="6.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит6. п2"></span>6. приводят в квадратных скобках сокращение [б. и3.] или его эквивалент на латинском языке [s6. n.].. – Новосибирск 2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: [б. и.]. – [Б. мпокажчики до основної порядкової одиниці, покажчики за кілька років. Відомості про додатки наводять у такому порядку: бперіодичні додатки, неперіодичні додатки. и.]. – Brussels Запис починають із відповідних слів: [s"Покаж. n", "Спец.]№", "Виїз. – [Sред. l. : s", "Дод. n" тощо.]
5 Спец.5вип.3: Інженерні дослідження.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т. п. для неопубликованных материалов. Не- 2001приводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s Спец. nвип.]до 2000 р.: Ідеї до Нового року та Різдва
5<span id="6.53.4 К имени (наименованию) издателя и т6. п3"></span>6. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель]3.6.Сведения добавляют3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, если их нет в предыдущих сведениях области.. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организацииа також про періодичні додатки, имя (наименование) которых указа-но в выходных данных объектащо не мають власного заголовка й окремої нумерації, их помещают в описание наводять в качестве издателяузагальненій формі.
5 Покаж.5.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описа-до кожного томуния Дод. Год указывают арабскими цифрами, ему предшествует запятая., 2002, 1833(В источнике информации год указан римскими цифрами:MDCCCXXXIII)до кожного номера
5<span id="6.3.57"></span>6.53.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению, отличномуот общепринятого 7 На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (випусків) серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (григорианского календарядив. розділ 5), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислении., 4308 [1975]
5 Успіх : щотиж.5газ.5/ засновник: ТОВ «У-інфо».2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить– 1998, на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт)січ.–2000. – Київ, дату изготовления (печатания) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями2000., сор– 24 шпальти.1999, печ– Припин. на 2000, 2001 printing, ценз№ 14. 1907
5====<span id="6.53.58"></span>6.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикациейобъекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если этонеобходимо. Обозначение [б. г.] – «без года» не приводят.8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, [1942?], [1898 или 1899], [ок. 1900]що містить більше двох рівнів====
<span id="6.3.8.1"></span>6.3.8.1 Багаторівневий бібліографічний опис, [между 1908 и 1913]що містить більше двох рівнів, [конец XIX – нач. XX в.]складають на серіальний документ, [199–]який підрозділяється на підсерії, [18– –]розділи, [17– –?]відділи тощо.
5.5.5.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(созданияНа першому рівні опису наводять відомості, записывания, изготовления ит. п.)що характеризують серіальний документ загалом.
5.5.6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 5.5.2 – 5.5.3. Сведения приводят по правиламНа другому рівні наводять відомості, изложенным в упомянущо стосуються групи фізичних одиниць -тых пунктах, заключая их про кожну підсерію тощо в круглые скобки.. – [Б. м. : б. и.], печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.). – Тула : [б. и.], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М. : [б. и.], 2000 (ГУП Эксперим. типцілому.)
5.5.6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см. 5.5.5.2), ее не повторяют в данНа наступних рівнях наводять відомості про окремі фізичні одиниці -ной группе элементов.. –М. : [Б. и.]про номери або випуски кожної підсерії, печ. 1991 (Типяка є об'єктом опису. “Прогресс”)
5<span id="6.53.68.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением"></span>6.3. – М8. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев. з-д грп2 Бібліографічні відомості на першому та наступних рівнях опису наводять за загальними правилами.)
===5 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України.6– 1993– . – Київ, 2000. – ISSN 0234-5439. Серія «Проблеми вищої освіти». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Фізика, математика». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Хімія. Біологія». – 2000– . 2000, № 1–2. – 250 прим. Серія 4, Географія та геоекологія. – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Область физической характеристики===
5.6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которойпредставлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера доку-мента, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.==<span id="7"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
5===<span id="7.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскими цифрами) и спе-цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую-щего учреждения.. – 8 т.. – 1 к. (4 л.). – 2 электрон. опт"></span>7. диска. – 1 мфиша. – 3 грп.. – 2 sound discsОсновні положення===
5<span id="7.61.21"></span>7.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими).1 Об'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, для ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, которыеу якому вона вміщена. До складових частин належать:использованы в объекте описания:- самостійний твір; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.. – 186 с.:- частина твору, 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.що має самостійний заголовок;. – ХII:- частина твору, 283що не має самостійного заголовка, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – Lале виділена з метою бібліографічної ідентифікації. 1–16
5<span id="7.6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения, коли-чество кадров и т. п.. – 1 зв. кассета (50 мин.). 2 зв"></span>7. диска (1 час 30 мин.). 2 film reels (ca. 50 min.)Документ, що містить складову частину, є ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом. – 1 мфиша (150 кадров)
5<span id="7.61.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т"></span>7. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил1.. – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. На складову частину, опубліковану як самостійний документ (70 кадровнаприклад, окремий відбиток статті із серіального видання) : черно-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв.. – 2 к. : цв.. – 1 зв. диск складають однорівневий бібліографічний опис (56 миндив.[[#5|розділ 5]]) : цифровой, стерео.
5<span id="7.61.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка сзапятой.. – 86 с"></span>7. : ил. ; 30х24 см. – 1 к. : цв. ; 44х52 см., слож. 22х13 см. – 4 рулона мф. ; 35 мм. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео ; 12 смЕсли объект описания находится Відомості про складову частину документа також можуть бути наведені в контейнере, могут быть приведены размеры объекта и размерыконтейнера, либо только размеры контейнера.. – 4 электрон. опт. диска (CD-ROM) : зв.примітці про зміст до бібліографічного опису документа, цвщо ідентифікує публікацію. ; в контейнере 15х15 см
5<span id="7.61.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва-ряемые знаком плюс"></span>7. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см5 У тих випадках, в картон. папке + альбом (20 с. : ил.коли потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 сскладають аналітичний бібліографічний опис.)
Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или от-ражена на втором уровне многоуровневого описания (см<span id="7.1.6"></span>7.1. раздел 6)Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, так і для ідентифікуючого документа ухвалює установа, що бібліографує. При наличии необходимых биб-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са-мостоятельный объектЯк правило, у записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують.
<span id===5"7.1.7"></span>7.1.7 Область серии===Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає::а) відомості, що ідентифікують складову частину;:б) з'єднувальний елемент;:в) відомості про ідентифікуючий документ;:г) відомості про місце розташування складової частини в документі;:д) примітки.
5<span id="7.1.8"></span>7.1 Область содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого явля-ется объект описания.8 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4.8]].
5.7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности Джерелами інформації про складову частину документа є перша, остання та інші сторінки (см. 5.2аркуші, шпальти тощо)складової частини, отно-сящиеся к серииякщо вони містять відомості про заголовок складової частини, в которую входит объект описанияїї авторів, а также Международный стандартный номер се-риального издания інших осіб та (ISSNабо) и номерорганізації, які брали участь у створенні, публікації, виготовленні складової частини документа; колонтитул, що стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, вкладки та інші матеріали, под которым объект значится в данной сериищо супроводжують документи.
5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, из-ложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – (Millennium Джерела інформації для ідентифікуючого документа Тысячелетие)за [[#4. – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”)8]].– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра). – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5.<span id="7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 51.29"></span>7.41.9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документа або офіційною мовою країни, в якій опубліковано документ. – (Фортепианные сочиненияВідомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, у цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
5<span id="7.1.10"></span>7.5 Сведения1.10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам що наводяться у встановленій послідовності (див. [[#5.21]]).5Перед відомостями про документ, у якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: знак дві косі риски з пробілами до і після них. Имеющиеся в источ-нике информации сведенияЗнак дві косі риски можна не наводити, касающиеся переиздания серииякщо відомості про документ, также помещают в этом элементе описа-нияу якому вміщено складову частину, предваряя их знаком двоеточиевиокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка.. – (Памятники древней письменности У цьому випадку допускається вживати термін, що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: исследования", тексты)"In :" тощо. – (Русский бестселлер : РБ)
. – (Великие писатели в романах ''Схема аналітичного бібліографічного опису: Жюль Верн, 1828–1905)'' Відомості про складову частину документа // Відомості про ідентифікуючий документ. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. - Відомості про місце розташування складової частини в 1890 гдокументі. Ф. Павленковым и про-долж. в 1933 г. МПримітки. Горьким)
5.<span id="7.6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 5.2.6.1. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя 11"></ под общ. ред. Г. Ю. Касья-новой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / глspan>7. ред1. 11 Ваналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч. центр «Курчатов. ин-т»)
5 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.7В.7 Если объект описания входит Петренко // Маркетинг в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавияУкраїні та світі. — 2001. — № 1. — С. 89—104. — Бібліогр.: 8 назв.серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за кото-або:рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственности Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В.Петренко // Маркетинг в Україні та світі. – (Автомобильный транспорт2001. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспор-те : обзор. информС. 89—104. / М-во транспБібліогр. Рос: 8 назв. Федерации)
5===<span id="7.2"></span>7.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-тификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечания.. – (Технология текстильной промышленности ...)(В примечании приведено общее заглавие серии: Известия высших учебных заведений.)2 Відомості про складову частину документа===
Відомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5.7.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавия, их приводят по правилам |розділу 5]].2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.. – (Классика : электрон. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ(«Междунар. центр фантастики»)
5<span id="7.2.1"></span>7.10 Международный стандартный номер сериального издания 2.1 Заголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з::а) кількох речень;:б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (ISSNчастин), присвоенный данной се-рии или подсерииякщо складова частина містить кілька компонентів. У цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, приводята потім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, если он указан в источнике информациикеруються правилами [[#5.2. Номер приводят в стандартнойформе, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырехцифр, разделенных дефисом7. Номеру предшествует знак запятая2]]., ISSN 0201-7636, ISSN 0131-6044
5 Документи під грифом "Таємно".7Україна.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии в описании приводятХХ століття Розвідки з історії української літератури XIX століття. 1. Адресат епіграми Т.Г. Шевченка. 2. Три віршовані послання І.Я. Франка. 3. До біографії Л. УкраїнкиISSN подсерии The relationship between maternal nutrition, breast milk, а ISSN серии опускаютgrowth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newborns Про авторство "Української поезії в українській музиці" Миколи Лисенка ; Про один інскрипт на "Словниковому покажчику..." О.І. Білецького ''(два твори одного автора)''
5<span id="7.2.1.1"></span>7.12 Если 2.1.1 Скорочення слів і словосполучень в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSN помещаютISBN, присвоенный многотомному изданию в целомосновному заголовку складової частини не застосовують (див. [[#4.10., ISBN 5-8405-0046-1]]).
5.<span id="7.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания2. Ему предшествует знак точка с запятой1.; вып2"></span>7. 2; т. 31.2 Під час опису фрагмента документа, вып. 1; 3 що не має заголовка, основний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (27); No 25/2002; 41–79–01; nодив. [[#5; vol. 54; vol2.2.8]]). С, N1
5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по [Уривки з щоденника]правилам 5.7.3 – 5.7.13 [Карта-схема м.Одеси]
<span id="7. – (Труды института / Второй Моск2. гос1. мед. ин-т им. Н. И3"></span>7. Пирогова ; т2. 1391. Раздел «Кли-ническая медицина»3 У разі різночитань у заголовку складової частини, що міститься в різних джерелах інформації, перевагу надають заголовку складової частини, зазначеному в головному джерелі інформації. Серия «Терапия» ; выпРізночитання в заголовку обумовлюють в області примітки. 13)
5.<span id="7.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит2. п2"></span>7. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-рого является объект описания2. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случаетакже помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5.2. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З. Г. Минц ; кн. 3). – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997, вып]]. 4)
5.7.16 Если объект описания входит в две разные серии Dinne, область серии повторяют. Сведения оalcun la non vedesti? [Sound recording]каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336). – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки). – (Библиотека «Первого сентября») (Серия «Я иду на урок») Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
<span id==="7.2.3"></span>7.2.3 Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5.8 Область примечания===2.4]].
5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описания, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведения, приводимые в области, заимствуют из лю Конфлікти: політико-правові аспекти [Текст] = Conflicts: political and law aspects бого источника информации и в квадратные скобки не заключают. Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
5.8<span id="7.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.. – Нотогр. в конце разд.. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей. – Авт. указаны на 4"></span>7-й с. – Прил2. содерж. законодат. и норматив. материалы. – Содерж.: стихотворения4 Відомості, поэмыщо належать до заголовка складової частини, пьесынаводять за [[#5. – Доп2. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород5]]. поездов
5 XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст]: [Міжнар.8.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ-ного заглавияконфедерація з вимірювань, о системных требованиях при описании электронных ресурсовВідень, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и дрверес.2000] Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр. — Заглнар. с этикетки видеодискаказка] Вітер з Карпат [Ноти]: «Хмари куйовдяться в небі»: [з циклу «Два гірських пейзажі»] Транспорт м. – Систем. требованияКиєва [Карти]: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouseз будинками та зупинками міськ. – Дептрансп. в ВИНИТИ 18: на 2002 р.05: інформ.02, No 14432узгоджена з Київпастрансом
5<span id="7.82.4 Текст примечания не регламентируется. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-ния, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой.. – Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированныхпортретов 5"></ Дspan>7. А2. Ровинский. СПб., 18885 Відомості про відповідальність наводять за [[#5. Т2. 36]]. No 654
5 Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер.8з лат.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иО. Лисенко ; примітки М. В. Поповичаэлементов описания, к которым примечания относятся На початку життя [Текст]: (смСторінки спогадів) / М. 5Т.1)Рильський; підгот. тексту і примітки Л. Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного видаВ. Так, например, для сериального докумен-Новиченка та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-О. Є. Засенкарерыве, возобновлении, прекращении издания (см Вплив бактерій на поведінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. 6В.3Гроза, М.3М.7.1)Доманівський, для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и тІ. пБ.Павленко Доки не пізно [Ноти] / В. – Перерыв в издМ.: 1941–1998Івасюк ; оброб. – Возобновлен в 1999для міш. – В 1997–1998 выходил объедхору без супроводу М. журнД.: ТуристКолесси ; сл. Мир путешествийБ. – С 1999 выходит самосто-Стельмахаят «Дорогою на Львів. изд.. – Режим доступа: www.un» [Звукозапис] / сл.orgі музика Володимира Івасюка
<span id="7.2.5.81"></span>7.2.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактера, относящиеся к объекту описания в целом5.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-1 За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та, имеющегося в объекте описания, и т(або) організацій керуються правилами [[#5. п2.; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т6. п.), а также содержать любые другие необхо-димые сведения9]].
5.8.<span id="7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно.2. – Загл5. и текст парал2"></span>7. рус2., исп5.2 Якщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, фр.. – Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англв аналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені.
===5 Мельник, О.9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти / О. В. Мельникабо Мельник, О. В. Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол. та методол. аспекти
5<span id="7.92.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSN)6"></span>7.2.6. Відомості про видання включають в опис складової частини лише в тому разі, либо любой другой международный номерякщо вони стосуються безпосередньо складової частини, присвоенный объекту описания а не документа в ус-тановленном порядке. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами.. – ISBN 5-7975-0063-9. – ISSN 1563-0102цілому:
5.9.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике ин-формации.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и но-мер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала Спогади [Текст] / О. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки.Заборовський. – ISBN 5-02-011752-8. – ISBN 5-02-011751-Х (т. 1). – ISBN 0-376-00550-6 (set). – ISBN 0-376-00551[2-4 (vге вид. 1)]
5===<span id="7.9.3 Если известно, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установить. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,с пояснением в круглых скобках «ошибочный».. – ISBN 5-8103-0093-3"></span>7. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибоч.)Відомості про ідентифікуючий документ===
5<span id="7.93.4 Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве его альтернативы допуска-ется приводить номер государственной регистрации, издательский номер, номер доски музыкальногопроизведения, другие номера1"></span>7.3. – No гос. регистрации 0329600098(В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса). – Изд. No 25151 Бібліографічний опис документа, у якому вміщено складову частину, Н. дзалежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [[#5]] і [[#6]]. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)
5<span id="7.93.5 Ключевое заглавие – заглавие2"></span>7.3.2 Якщо основний заголовок ідентифікуючого документа є тематичним, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-ного издания слова і словосполучення в процессе присвоения ISSNньому не скорочують. Его приводят в данной области после ISSN с предшест-вующим знаком равенстваЗанадто довгий заголовок допускається скоротити, опустивши його частину, при цьому опущену частину позначають три крапки.
. – ISSN 0340 // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наук // Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-0352 = IFLA journalМ КІЯД5.9 .6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту. Им предшествует знак двоеточие. ''(у джерелі інформації: 175 р.: беспл. для студентов инОсновні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯД та: напрокатінших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень)''
5<span id="7.93.3"></span>7 Сведения о тираже помещают в области примечания (см. 5.8.6)3.3 Основний заголовок ідентифікуючого документа скорочують, якщо це:
5.9.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области.. – ISBN 0-387-08266-2 (USA). – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс). – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (в пер.)типовий заголовок багатотомного або продовжуваного документа;
==6 Многоуровневое библиографическое описание== Повн. зібр. тв. Вибр. пр. Арх. біол. наук Вісн. НАН України
6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляют, в первую очередь, на такиемногочастные документы, как многотомные документы, а также сериальные и другие продол-жающиеся ресурсы:б) заголовок періодичного документа (журналу або газети).
6 Бібліогр.1зап.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров), входящих в составмногочастного документа.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящим всостав многочастного документа.Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне Літ.Україна
6<span id="7.13.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новойстроки или в подбор4"></span>7. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку3.При записи 4 Загальне позначення матеріалу, як правило, опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и тиретому разі, якщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини.
6<span id="7.13.5"></span>7.3 Сведения об отдельных физических (порядковых) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или .5 Відомості, що відносяться до заголовка, наводять лише в подбортих випадках, коли необхідно уточнити не ясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, що мають аналогічні заголовки. При записи с новой строки в конце сведений окаждой физической (порядковой) единице ставят точкуВ інших випадках відомості, що належать до заголовка, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятойможуть бути опущені.
<span id==="7.3.6"></span>7.3.6При описі документа, що ідентифікує, обов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність.2 Библиографическое описание многотомного Наступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, якщо вони необхідні для ідентифікації документа===.
6 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.2ст.1 В качестве многотомного рассматривают документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов (частей), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению] / М. М.Михайленко // Паралелі : проза поета / Оксана МуженкоПод томом понимается отдельная физическая единица, входящая Праця Богдана Якимовича та її місце в состав многочастного доку-менталітературі з загальної теорії книгознавства [Текст] / Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: нарис проблематики / Б. Якимович ; пер. з пол. О. Р. Медведєвої [та ін.]. – К., обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т1991. – С. п3–24.
6<span id="7.23.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в 57"></span>7.1 по правилам, изложенным в 53.2–57 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа.9Паралельні відомості про видання, відомості про відповідальність, що відносяться до видання, і додаткові відомості про видання можуть бути опущені.
6 Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П.В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : зб. ст. / уклад. П.О. Павлюк. – 2-ге вид. – К.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в 2001. – С. 68–99. Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / Н. В. Яковенко [та ін.] // Історія та культурологія : навч. посіб. для студентів. – 2-ге вид., допов. і переробл. – К., 2000. – Розд. 13. – С. 347–366.
6<span id="7.23.48"></span>7.3.8 Елементи області специфічних відомостей (для картографічних, нотних, серійних документів, електронних ресурсів), як правило, на второми последующих уровнях – с учетом особенностейвключають до опису ідентифікуючого документа, изложенных в 6.2.5якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини.
6<span id="7.23.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом9"></span>7.3.9 У області вихідних даних, як правило, наводять місце і рік публікації, розповсюдження та (або) виготовлення документа -ного документаза [[#5.5]]. В аналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, розповсюджувача, виробника. Однак у разі потреби (для ідентифікації документів з однаковими заголовками, випущених різними видавцями) відомості про видавця, розповсюджувача, виготовлювача можуть бути наведені.
6 Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В.2Горський ; звірка-пер.4М. І. Левченко // Вибране: Дух та історія : пер. з нім. – К., 1995.– С. 7–19. Етапи розвитку планування Подолу в 1720-ті роки [Текст] / С.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа. Семенцов // Козацька доба в обличчях. – Л.: Вид-во Нац. музею у Львові ім. А. Шептицького, 1998. – С. 42–49.
6<span id="7.23.410"></span>7.13.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий10. Якщо документ, у якому вміщено складову частину, є періодичним (журнал або газета), данных в последующихтомахмісце його публікації не наводять, в качестве основного приводят заглавиеза винятком випадків, под которым вышло в свет большинство томовколи це необхідно для ідентифікації документа.
6 // Бібліотекознавство.2.4– 2001.– № 1.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся части, то в качестве основного заглавияприводят постоянную часть– С. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-19–26значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] // РосКвантова електроніка. акад. наук– Київ, 1987. – МВип. : Наука32. – Загл. обл.: НаукаС.3–13... на второе полугодие 2001 года //[состКвантова електроніка. И– К. С. Власов], 1987. – 2001Т. – 17414, [2] c№ 7. – 5500 экз. –ISBN 5-02-022682-3С.512–516
6<span id="7.2.4.2 Если тома расположены на разных носителях, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см. 53.211"></span>7.3.6)11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа в аналітичному бібліографічному описі не наводять.
6<span id="7.23.412"></span>7.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов.12 Область серії також може бути опущена, котороепредусмотрено при создании якщо її наведення не потрібне для ідентифікації документа.Русские писатели 20 века [Текст]: биогр. слов. : в 4 т.Атлас мира [Карты] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот. сб. в 5 альбомах
6<span id="7.23.413"></span>7.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы 3.13 За наявності в течение одного года.. – М. : DOKA, 1999–2001. – СПб. : Симпозиум [и др.] , 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного ідентифікуючого документа приводят год публика-ции томаміжнародного стандартного номера його, вышедшего первымяк правило, и тире после него с последующим пробелом зазначають в 4 знака.. – [Бописі. мКлючовий заголовок та умови доступності опускають.] : Гриф, 2001–(Уфа)
6 A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull.2/ Assoc.4for Lit. and Ling. Computing. –1979.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом смVol. 67, № 1.2– P.512–20.4– ISSN 0305-9855.
6===<span id="7.2.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опи-сания многотомного документа4"></span>7.4 Відомості про місцезнаходження складової частини в ідентифікуючому документі===
6<span id="7.24.51"></span>7.4.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности являетсяМісцезнаходження складової частини, как прави-лояк правило, номер томапозначається наскрізною пагінацією за формою "від і до". Пагінації передує скорочене позначення слова сторінка ("С. При наличии обозначения тома его приводят в форме"), данной в документеяке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрами.Вып. 17Якщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, раздїхні номери укладають у квадратні дужки. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2
6Translated with DeepL.2.5.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточие.Ч. 2 : Рекламные плакаты, 1-я половина ХХ в.Т. 3, кн. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствует, приводят последующий элемент описания с предписан-ным ему знаком.Т. 4 / Н. Н. Петровcom (free version)
6 С.2.5.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып. 2. – ISBN 5-85200-357-317–28Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире P.18–30Т S. 1–412– 31Сб С. 14, 16–18[1–8]
6<span id="7.24.51.1"></span>7.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию .1.1 Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, яку пагінацію наведено в целом рассматривают как отдель-ный том изданиядокументі.Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по прави-ламЯкщо пагінацій кілька, принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описанияїх відокремлюють одна від одної комою.
6 С.2.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см. раздел 5). В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов документа.Сказки и истории [Текст] : в 2 т. : пер. с дат. / Ханс Кристиан Андерсен ; рис. Г. А. В. Траугот.– СПб. : СветлячокI–XXXVI, 2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серия «Библиотека библиофила»). – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(в пер.).1–12
6<span id="7.4.1.2"></span>7.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое4.1.2 У тому разі, якщо необхідно вказати порядковий номер пагінації, його наводять у круглих дужках. Коли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием томайого також наводять у дужках після пагінації.
6 С.3–35 (2-га паг.7) С.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6358–360 (Хроніка) С.2.4– 618–45 (Відд.2.5)или по 5 С.2 – 5354–387 (Дод.9) С. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много-томного документа, номер тома и его частное заглавие 4–6 (если оно имеетсяДод.: Англія), разделяя их точками.
Народные русские сказки А===<span id="7. Н. Афанасьева [Текст] : в 5 т. – М. : Терра, 2000– .Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000. – 316, [3] с. : ил.– В кн. также: Русские народныелегенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 т.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра, 2000. – 316, [3] с. : ил. – В кн. также: Рус-ские народные легенды "></ А. Н. Пыпин. Из воспоминаний Аspan>7. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
6<span id="7.25.1"></span>7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия 1 Якщо складова частина уміщена в этом случае приводят частное заглавие томатомі, випуску багатотомного документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст2]]. – М. , за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: Террамісце видання (розповсюдження); дата видання (розповсюдження); позначення тому, 2000. – 316випуску, [3] с. : ил. – номера (Народные рус-ские сказки АТ. Н. Афанасьева : в 5 т, Вип. , №) і його порядковий номер; т. 4окрема назва тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущено). – В кн. также: Русские народные легенды /А. Н.Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5; сторінки, на яких вміщено складову частину.
===6 М.Ю. Брайчевський як історик книги [Текст] / І. Є. Вовк // Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: зб. наук. пр. / Нац. б-ка України ім. В.І. Вернадського. – К., 2000. – Вип. 10. – С. 208–219.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===
<span id====6"7.5.1.1"></span>7.5.31.1 Основные положения====Якщо том включає більш дрібні ділення, їх наводять через кому. Здвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску.
6 Т.3.117, вип.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-менты, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, какправило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в том чис-2ле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т Vol. п. В дальнейшем18, в тексте стандарта такие документы условно назы-N 1ваются сериальными. № 3/4
6<span id="7.35.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный документ, выходивший пододним заглавием"></span>7. При изменении заглавия описание составляют на сериальный документ с изме-нившимся заглавием5.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), 1.2 Окремий заголовок тому або випуску наводять втом числе и изменивших свое заглавиеописі після знаку двокрапка.
6 Генеза, природа і розвиток античної філософії [Текст] // Західна філософія від витоків до сьогодення / Віталій Табачковський, Анатолій Єрмоленко ; пер.3з англ.1С. Малько. – К.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т1994. п– [Вип.) документа] 1 : Античність, розд. 1. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров– С.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру3–15.
<span id===="7.5.2"></span>7.5.2 Якщо складова частина вміщена в номері або випуску серіального документа, то області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.3]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на тиждень); окремий заголовок тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, на яких вміщено складову частину (крім газет обсягом 8 і менше сторінок).2 Структура библиографического описания сериального документа====
6 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б.Крисаченко // Схід. колекція. – 1999. – № 1/3.2– С. 34–49.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в 6 Darwin's experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L.3P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986.2– Vol.3 по правилам19, изN 1. – P. 79–130. Чемпіони раз на 36 років? [Текст] : [про збірну з футболу Великобританії] / Олександр Мартиненко // Спорт-ложенным в 5експрес.2–5– 2002.9– 24 трав.
6<span id="7.5.3"></span>7.25.3 Якщо складова частина вміщена в томі (випуску, номері) багатотомного або серіального документа, як основний заголовок документа, що ідентифікує, може бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа або окремий заголовок тому (випуску, номеру), у якому вміщено складову частину.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностейЗагальний заголовок багатотомного або серіального документа, изложенных позначення і номер тому в цьому випадку вказують в 6області серії.3.3Область серії може бути опущена, навтором и последующих уровнях – с учетом особенностейякщо це не ускладнює ідентифікацію документа, изложенных в 6.3.4–6.3.6якому вміщено складову частину.
6 М.3І.2.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [ Текст]=:* /;Область издания28* =** Т. Д. Ковальчук // Праці /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ 7Київ. нац.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,(:, ):;+(* =* :*Область примечанияОбласть стандартного ноун-мера (или его альтернати-вы) и условий доступно-сти;:[ ]*/;,; )=:( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и ткультури і мистецтв. п– К.Сведения о функции издателя, распространите-ля и т1993. – Вип.п41 : Розвиток бібліографічної науки в період незалежності.Дата издания, распространения и т– С. п120–134.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN), присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиабо Второй и последующие уровниОсновная порядковая единица, ее последующие деления (см М. 6І.3Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / Т.4Д.2Ковальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. Дальнейший переченьэлементов по 5К.1 с учетом особенностей, изложенных в 61993.2– С.5)120–134. – Указатели(Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв ; вип. 41). Приложения
<span id====6"7.5.4"></span>7.35.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального 4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (випусках, номерах) багатотомного або серіального документа====, то відомості про її місцезнаходження в кожному з томів (випусків, номерів) відокремлюють крапкою з комою.
1984 [Текст]: роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В. Шовкуна // Всесвіт. – 1989. – № 2. – С. 132–172 ; № 3. – С. 140–189 ; № 4. – С. 92–128. Записки [Текст] / М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // Київська старовина. – 1903. – Т. 114, вип. 4. – С. 41–64 ; вип. 5. – С. 267–289 ; Т. 115, вип. 7. – С. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вип. 6.3– С.3509–548.1 Область заглавия и сведений об ответственности
6<span id="7.35.35"></span>7.15.1 Основное заглавие приводят по 5.2.2 с учетом особенностейЯкщо складова частина вміщена в томі, випуску зібрання творів, вибраних творів тощо, ім'я автора у відомостях про документ, що ідентифікує, не повторюють, за винятком випадків, изложенных в 6.3.3.1.2– 6.3.3.1.3коли можливе двояке розуміння бібліографічного опису.
6 Мазепа [Текст] / Т.Г. Шевченко // Тв. : у 3т. – К.3, 1986.1– Т.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемой. – С. 432–437.подсерией или разделом, может включатьале:а Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко) заглавие/ Ю. М. Лотман, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и Б. А. Успенський // Вибр. статті: у 3 т. п/ Лотман Ю. М. – К. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-вию, 1992. – Т. 2. запятойС. 9–21. После слова «серия» ставят двоеточие, если за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;
Известия Российской академии наук<span id="7. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУ5. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники6"></span>7.5. Серия ВТ-МП6 Якщо складова частина вміщена в документі, Микропроцессо-рыВестник Ивановского государственного университета. Серия «Химиящо є нетекстовим матеріалом, биология»Итоги науки и техники. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсериивідомості про документ і місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески. Общее заглавие указывают в области серии.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости ..що відповідають цьому типу матеріалу.(Серия технических докладов ВОЗ)
6 Україна [Карти] : фізична карта.3– 1: 4 000 000 // Малий атлас світу / уклад. і підгот. до вид.3ДНВП "Картографія".1– К.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разныхвыпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.Обзор важнейших нормативных актов за 2000.– C.16–17 : кольор.Даты и номера приводят на втором и последующих уровнях, а также в области нумерации(карта ; 19х13 см. 6 Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live.3– Stanford : Windham Hill Records, cop.31983.3)– Side 2, band 2.
===<span id="7.6"></span>7.3.3.1.4 Общее обозначение материала приводят по 5.2.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы6 Складові частини, в которой пред-ставлен сериальный документ.Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс](Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом диске)опубліковані під узагальнювальною назвою===
<span id="7.6.31"></span>7.36.1Об'єктом опису в цьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком.5 Параллельное заглавие приводят по 5Аналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, узагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, що належать до заголовка, які характеризують дану групу складових частин: статті, замітки, відгуки, висловлювання, матеріали "круглого столу" тощо.2Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: "Вміст.4.Параллельное заглавие: ", состоящее из общего и зависимого заглавий"Зі змісту: ", приводят после обеихчастей основного заглавия"Cont.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия", биология» [Текст]= Herald of Ivanov State University"Ex cont. Series: «Chemistry, biology»".
6 Записки неучасника змови [Текст] / М. Г. Жулинський // Записки неучасника змови ; Львівська проза / М.3Г.3Жулинський.1– Л.6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по 52001. – С.213–266.5– Із змісту: Розд.Два века [Текст] 1: журнНапередодні. – С. по рус20–34 ; Розд. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]2 : ежегодГромадянська страта. обзор: междунар– С. журн35–90. по факсуМосковский комсомолец Доповіді на урочистому засіданні 3 травня 1926 року, присвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст]// Бібл. огляд. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Зміст: ежеднСпогади про спільну роботу з І.Я. обществФранком / Грушевський М.-политС. газ– C.Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М. научС.-пед– С. журн29–31 ; І.Наши любимые песни [Ноты]: слова, ноты и аккорды : для голоса соло с условЯ. буквФранко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемесМ. лит– С.-художеств31–37 ; І. журнЯ. СаратФранко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В. писатВ. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ– С. журн37–43.
<span id="7.6.3.31.1"></span>7.7 Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приво-дят после каждого из них6.Электронная техника1. Серия 41 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в кількох томах багатотомного або кількох номерах (випусках) серіального документа, Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч.-техн.сбпримітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.
6 Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії.3– 1998. – № 2.3– С.181–87.8 Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющие– Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-ся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточиемРусі / Я.Судостроение [Текст]: библиогрР. аннотДашкевич; М. указС. за Грушевський і журнал "Україна" / Ю.М.Ємельянов; № 3.Даты или номера приводят на втором (последующих) уровнях, а также в области нумерации (см– С.653–56.3– Зміст: З історії української провінційної бібліографії / Г.3Г.3)Ковальчук.
<span id="7.6.3.3.1.9 Сведения об ответственности приводят по 5.2"></span>7.6.Византийский временник [Текст] /Рос1. акад. наук2 На кожну зі складових частин, включену в групу під узагальнювальним заголовком, Ин-т всеобщможе бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. историиВестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редитель: издУзагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсе Перші бібліографічні списки в Україні-рий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятсяРусі [Текст] / Я.Р.Строительство и архитектураДашкевич // Світ бібліографії. Серия 9, Инженерное обеспечение: обзор– 1998. информ– № 2. /Центр– С.ин-т науч81–82. информ– (Biblioarchivum). по стр-ву и архитектуре
6===<span id="7.3.3.2 Область изданияСведения в области приводят по 5.37"></span>7.7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів===
6<span id="7.37.31"></span>7.7.1 При описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (реферовані) документи наводять у примітці після слів "Рец. на кн.:", "Рец. на ст.:", "Реф. кн.:", "Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op.:", "Ref. op.:".3 Область специфических сведений
6 З історії визвольних змагань [Текст] / К.3Александрович // Світ бібліографії.3– 1998.3– № 2.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации– С. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и 94–95. – Рец. на кн.: Бібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії : (илиматеріали до історії визвольних змагань)датах начала и прекращения существования сериального документа/ Я.Р. Тинченко. – К. В области отражаются такжесведения о перерывах в издании: Темпора, изменениях и возобновлениях нумерации1997.При составлении описания на часть сериального документа, вышедшего под одним названи-ем, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (или)даты их выхода– 295 с.
6<span id="7.37.32"></span>7.37.2 Область нумерации содержит сведенияЯкщо рецензія або реферат не мають заголовка, включающие:- первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения публикации документа, со-единенные знаком тире, – при описании сериального документа, прекратившего существование;- первый номер и (или) дату его опубликования, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробела, – при описании сериального документаякості нього в квадратних дужках наводять слова "Рецензія", продолжающего публиковаться"Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.
6 [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus.3– 2001.3– Vol.315.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение)– P. 157–158. – Rev.При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпускаop. Еслитакже указан год опубликования выпуска: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, его приводят в круглых скобках1989–1999 / Bohdan S. Winar.No 1 (2001)Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-веденными в области выходных данныхEnglewood : Ukr.При хронологической нумерации приводят год, затем номерAcad. Год и номер обозначают араб-скими цифрами.2001Press, No 1 А2000, вып. 1/2Номер опускают– XIV, если он является первым для года основания и последним для года прекра-щения552 p.
6==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий).3Приклади бібліографічних записів=====<span id="books"></span>Книги=======Однотомні видання====* Семенов В. В. '''Філософія''': підсумки тисячоліть.3Філософська психологія [Текст] / В.3В.4 Даты приводят в следующем порядке: годСеменов; НАН України, месяц или годІнститут біофізики клітини, день и месяцАкадемія проблем збереження життя.2001– Пущино : ПНЦ НАН України, март2000. – 64, 14 февр[3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – Бібліогр.: с. 60–65. – 200 екз. – ISBN 978-617-201-14433-0.
6* Мюссе Л.3'''Варварські набіги на Західну Європу''' [Текст] : друга хвиля / Люсьєн Мюссе ; переклад з фр.3А.3Тополова ; [приміт.5 Если в документе представлено как цифровое и тА. Ю. Карчинського]. – К. : Медея, 2001. – 344, [7] с. : іл. ; 21 см. – (Barbaricum). – Загол. пер. і корін.: Варварські набіги на Європу. – Бібліогр.: с. 304–327. – Покажч. пімен., так и хронологическое обозначениягеогр. назв.: с. 328–337. – Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris,то цифровое и т1965. п– 2000 екз. – ISBN 978-617-8071-0087-5 (у пер. обозначение приводят перед хронологическим).
6*Володимир (Кучеров В. С.3).3'''Монастир на півночі України''' [Текст] : Києво-Печерська лавра: історичний нарис / Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [післямова Ігумена Миколая та ін.3].6 При перерывах в нумерации– Львів: Видавництво Львівської Митрополії УГКЦ, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации2002.Между ними ставят точку – 222, [1] с запятой.Вып, [17] л. іл. : портр. 1 (1990)–12 (1995) ; т24 см.1 (1996)–5(2000)Т– Бібліогр. 1 (1998)–3 (2000) ; сер: с. 2207–208, тбібліогр. у примітках: с. 158–185. – 3000 прим. 1 (2001)1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–ISBN 978-966-690-001-6.
6*Перроун, П.3Д. '''Розробка корпоративних систем на базі Java 2 Enterprise Edition''' [Текст] : керівництво розробника : [пер.3з англ.3] / Поль Дж.7 При наличии данныхПерроун, требующих повторения области специфических сведенийВенката С. Р. «Кришна», первойприводят областьР. Чаганти. – Київ : Видавництво «Дух і літера», характеризующую природу информации, содержащейся в документе, последней 2001. область нумерации1179 с. ; 24 см + 1 електрон. опт. диск. Все другие сведения помещают между ними– На пер. Например, при составлении описанияна сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема1-тической основы, затем й авт.: Пол Дж. Перроунж. область нумерацииПредм. покажч.: с.1167–1179. – 1 Переклад видання: 650 000Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. – 1981–2001Если сериальный документPerrone, содержащий картографический материал является также электроннымресурсомVenkata S. R. (Krishna), то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основеR. Chaganti. Індіанаполіс. – 5000 прим. – ISBN 978-966-96039-0-5 (у пер.).
картографического материала*Бочаров, І. М. '''Кипренський''' [Текст] / Іван Бочаров, Юлія Глушакова. – 2-ге вид., значно допов. – Київ : Вид-во второй Молодої Гвардії, 1989. данные о виде и объеме электронного ресурса390 с., [24] арк. іл. ; 21 см. – (Життя видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : осн. в третьей 1890 р. Ф. Павленковим та продовж. у 1933 р. М. Горьким ; вип. 1009 (809). сведения области нумерацииБібліогр.: с. 385–389. – Scale varies5000 прим. – Electronic map dataISBN 978-966-13-1704-4 (в пер.). – Sheet 1–
6*Єрина, Є.М. '''Поволжські німці''': традиції та звичаї [Текст] / Єкатерина Єрина, Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Міжнар. союз нім. культури]. – 3-є вид., перероб. та доп. – К. : Генеза, 1989. – 102 с. : іл. ; 20 см. – На обкл.3не вказано авт. – Текст парал. укр.4 Область выходных данных приводят по 5, нім.5– Бібліогр.Элементы в области указывают : с учетом изложенных ниже особенностей. 92–93. – 3000 прим. – ISBN 978-617-7756-58-3.
6*Агафонова, Н.3Н.3'''Цивільне право''' [Текст] : навч.4посібник для ВНЗ / Н.1 Местом изданияН. Агафонова, распространения считают город или иной населенный пунктТ. В. Богачева, которыйуказан в юридическом адресе издателяЛ. І. Глушкова ; під заг. ред. А. Г. Калпіна ; автор вступ. ст. Н. Н. Поліваєва ; Мін-во освіти і науки України, а при отсутствии этих сведений Київська нац. екон. ун-т ім. Вадима Гетьмана. – Вид. 2-ге, переробл. і доп. – К. : Право, 2002. – 542 с. ; 22 см. местонахождение редакции(организацииInstitutiones ; т. 221). – 50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – ISBN 978-617-7975-0223-2 (у пер.), выпускающей сериальный документ.
6*Бахвалов, М. С.3'''Чисельні методи''' [Текст] : навч.3посібник для фіз.4-мат. спеціальностей вузів / М. С.2 При составлении описания на документ в целомБахвалов, если он продолжает публиковатьсяН. П. Жидков, приГ. М. Кобельков ; під заг. ред. М. І. Тихонової. – 2-водят год издания первого номера и тиреге вид. – К. : Фізматліт : Лаб. баз. знань ; Л. : Інс. конд. сист., после которого оставляют интервал 2002. – 630 с. : іл. ; 25 см. – (Технічний університет. Математика). – Бібліогр.: с. 622–626. – Предм. покажч.: с. 627–630. – 30000 прим. – ISBN 978-617-93208-043-4 (в 4 пробелапер.).Долгопрудный: МФТИ, 1998–
6*'''Україна.3Президент (2019- ; В. Зеленський).''' Звернення Президента України до Верховної Ради України [Текст]: (про стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави).3– Київ: [б.4в.3 При составлении описания на документ], прекративший существование, приводят годыиздания первого и последнего номеров2019. – 37, соединенные тире.Челябинск: Юж[2] с.-Урал; 20 см. кн– 55000 прим. изд-во, 1998–2001
6* '''Українська профспілка працівників суднобудування'''.3Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» – УППС [Текст] : прийнято установчою конференцією 19 груд.31991 р.4: зміни та доповнення внесені I зʼїздом профспілки 22 груд. 1995 р.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеров, сведения о которых включены в описаниеII з'їздом профспілки 15 груд. 2000 р. – К. : ПрофЕко, и соединяют их тире2001. – 43, [5] с. : іл. ; 21 см. – 1000 прим.
6*'''Національний музей (Київ).3Звітна археологічна сесія (2002)'''.3Звітна археологічна сесія за 2002 рік [Текст] : тези доповідей / Нац.5 Область физической характеристики приводят по 5музей.6– Київ : Вид-во Нац.Сведения об объемемузею, иллюстрациях и размере приводят, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единиц, составляющих сериальный документ2001. – 62 с. : іл. ; 22 см. – 300 прим. – ISBN 978-617-93572-047-7.
6* '''«Виховний процес у вищій школі України», міжвузівська наук.3-практична конф.3(2021 ; Київ)'''.6 Область серии приводят по 5Міжвузівська науково-практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 квіт.72021 р. [Текст] : [присвяч. 100-річчю КНУ імені Тараса Шевченка : матеріали] / редкол.: Ообласти серии приводят сведения о сериальном документе. Петренко [та ін.]. – Київ : КНУ, в состав которого входят все выпус2021. – 157 с. ; 21 см. – У надзаг. : Київська міська держ. адміністрація, Всеукр. громад. орг. «Україна без наркотиків», Київ. нац. ун-ки или группа выпусков данного документат ім. Область повторяют, если сериальный документ входит всостав двух и более серийТараса Шевченка. – 300 прим.
6* '''Золотий ключик''' [Текст] : казки укр.3письменників : [для мол.3та серед.7 Область примечания приводят по 5шк.8віку] / укладач О.Збужко ; худож. С. Якутович, О. Петрова, А. Чебикін. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. – 381, [2] с. : іл. ; 22 см. – (Золота бібліотека). – Зміст авт.: І. Франко, Л. Костенко, В области примечания приводят сведения об истории сериального документа. Нестайко, сведенияВ. Симоненко, касаюЮ. Винничук. – 10000 прим. – ISBN 978-щиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального до617-585-123-кумента, не отраженные 4 (в других областяхопр.).
6* '''Історія України''' [Текст] : навч.3посібник для студентів усіх спеціальностей / М.3В.7Гримич [та ін.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке] ; відп. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведенийред М. В. Гримич ; М-во освіти і науки України, относящихся к заглавиюНац. Затем приун-т «Києво-водят примечание об истории существования документа Могилянська академія». дате основания сериального документа вцелом; о связи с другими документами; о перерыве в издании2-ге вид., его возобновленииперероб. і допов. / за участю О. В. Бетлій. – Київ : НаУКМА, прекращении2021. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии – 231 с последовательностьюприведения областей и элементов в описании. ; другие примечания: о языке текста, выходных сведенийи т21 см. п– 10000 прим.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери– ISBN 978-966-518-789-ального документа и т. д2.
6* '''Об'єднана Європа''': тридцять років [Текст] = United Europe: thirty years : пробл.3-темат. зб. / Нац. акад. наук України, Ін-т всесвітньої історії, [Від. глобал. і регіон. проблем, Від. історії країн Зах.3Європи ; відп.7ред.і уклад. О. П. Дем'янчук]. – Київ : Ін-т всесвітньої історії НАНУ, 2021. – 273, [2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку] с. : іл. ; 21 см. – (Актуальні проблеми Європи, ISSN 2709-мента могут быть выделены и приведены 4170 ; 1'2021) (Серія «Європа. XXI століття»). – Бібліогр. в кінці ст., бібліогр. в концепримітках в кінці ст. – 360 прим.
6.3.3.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), номер государственного реги-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду доку-мента в установленном порядке.<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p>
6.3.3.8.1 В описании сериального документа, являющегося подсерией с зависимым заглавием, об-ласть может быть повторена. Первой приводят область, содержащую международный стандартныйномер серии.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Україна.3Конституція (1996)'''.3Конституція України [Текст] : офіц.8текст. – К.2 ISSN или его альтернативу приводят в форме: Парламентське вид-во, указанной в сериальном документе2021. – 64 с.ISSN 0201; 20 см. – 10000 прим. – ISBN 978-9930966-922-198-8.
6*'''Україна.3Закони'''.3Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : закон України : [ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р.8].3 Ключевое заглавие приводят по 5– [4-те вид.]. – Х. : Право, [2022?].9– 50 с. ; 21 см.5– (Чинне законодавство).ISSN 1562– ISBN 978-4145 = Индикатор966-937-798-9.
6*'''Україна.3Закони'''.3Сімейний кодекс України [Текст] : [закон України : ухвалений Верховною Радою України 10 січ.82002 р.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области: станом на 1 січ. 2023 р.]. – Л. : Апріорі : Правовий світ, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль2023. – 96 с. ; 20 см. – На тит. арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 978-617-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров за какой629-либо пери723-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие5.
6.3.3.8.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све-
дения (сведения о переплете, уточнение стандартных номеров и т. п.).
<p align====6.3.4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального документа===="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Конституція України''' [Текст].3– К.4: Алерта, [2023?].1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя-щуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т– 96 с. ; 21 см. п– 3000 прим. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениям– ISBN 978-617-566-736-9.
6*'''Цивільний процесуальний кодекс України''' [Текст] : [ухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.3] : офіц.4текст : станом на 1 січ.2 Все сведения, приводимые на втором и последующих уровнях, факультативны2023 р. Наборэлементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю/ М-щее описаниево юстиції України. – Х. Наиболее краткой формой сведений: Право, приводимых на втором и последующих уров-нях, является указание основных порядковых единиц2023.Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год при погодной нумерации272 с. ; том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в из-дание материал, 21 см. при сквозной нумерации)3000 прим. Основная порядковая единица может состоять из бо– ISBN 978-966-998-лее мелких делений (том – из номеров и т. п.)507-7.
6.3.4.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после-дующих уровнях.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единиц.<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
6*'''Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : НД 34.30-03.4205–2022: затв. М-вом енергетики України 15.03.22 : введ.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками,указанными в 6дію з 01.09.22.1– К.2: Основа, 62022. – 160 с. ; 22 см. – У надзаг.: ...НЕК "Укренерго".1– 5000 прим.3– ISBN 978-966-699-123-4.
6*'''Правила будови і безпечної експлуатації підйомників (вишок)''' [Текст] : НПАОП 0.00-1.336-03 : затв.4Держпраці України 19.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т01. п03 : обов'язк. приводят для всіх м-в сокращеннойформе, напримервідомств, «тпідприємств та орг.», «выпнезалежно від їх орг.»-правової форми та форми власності, «янв.»а також для фізичних осіб-підприємців.Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами– Л.Т. 1, No 32001: Львівська політехніка, 2 вып2023., No 1–42001, сент– 112 с.2000, No 1–12, указ: іл.2000, 2 ненумер; 20 см. вып– (Охорона праці України). (нояб– 5000 прим., дек– ISBN 978-966-941-678-2.)
6.3.4.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по 6.2.5.Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описания.Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] <p align="center"><span id="standarts"></ Моск. гос.ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце ст.span>'' Стандарти '' </p>
<p align====6.3.5 Особенности приведения отдельных элементов, входящих в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов===="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''ДСТУ 8281:2022.3Апаратура радіоелектронна побутова.5Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных, так и нанетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-ний (томов, выпусков и тТехнічні вимоги''' [Текст]. п– Чинний від 2023–01–01.), сведения об объеме, размере, тираже и др– К. приводят не к каждомуномеру: ДП "УкрНДНЦ", а к основной порядковой единице в целом2022.Т. 2– IV, вып28 с. 1–6: іл. – 2002. – 155 с. – 500 экз; 29 см.
6*'''ДСТУ 3814:2013.3Видання.5Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст]. – На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указывают– К.2001: ДП "УкрНДНЦ", No 1–122013. – 1380–1420 экз5 с.2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027Інформація та документація). –25 790 экз.
<p align====6.3.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях===="center">'' Запис під заголовком '' </p>
6*'''Апаратура радіоелектронна побутова.3Вхідні та вихідні параметри і типи з'єднань.6Технічні вимоги''' [Текст] : ДСТУ 8281:2022.1 Сведения об указателях– Чинний від 2023–01–01. – К. : ДП "УкрНДНЦ", приложениях2022. – IV, специальных номерах и т. п. вспомогательных мате-риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровнях28 с новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире: іл. Сначала указываютсведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа); 29 см.
6*'''Видання.3Міжнародна стандартна нумерація книг''' [Текст] : ДСТУ 3814:2013.6– На заміну ДСТУ 3814–98 ; чинний від 2014–01–01.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой единице, указатели за несколько лет– К.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложенияДП "УкрНДНЦ", непе-риодические приложения2013.Запись начинают – 5 с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. ред.», «Прил.» и т. п.Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001Спец. вып(Інформація та документація). к 2000 г.: Идеи к Новому году и Рождеству
6.3.6.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам, а также о периодическихприложениях, не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерации, приводят в обобщен-ной форме.Указ. к каждому томуПрил. к каждому номеру<p align="center">''Збірник стандартів '' </p>
6*'''Система стандартів безпеки праці''' : [збірник].3– К.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-ного документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см. раздел 5).Успех : еженедДП "УкрНДНЦ", 2023. газ– 104 с. / учредитель: ООО «С-инфо»іл. – 1998, янв.–2000; 29 см. – М., 2000(Національні стандарти України). – 24 по-лосыЗміст: 16 док. – Прекр. на 2000, No 141000 прим.
*'''Правила обліку електричної енергії''' [Текст] : (зб. основних нормат.-техн. док., що діють у галузі обліку електроенергії). – К. : Держенергонагляд України : Енергосервіс, 2023. – 368 с. : іл. ; 22 см. – 5000 прим. – ISBN 978-966-2717-31-6(в пал.3).8 Особенности многоуровневого библиографического описания, содержащего более двухуровней
6.3.8.1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п.На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документв целом.На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждойподсерии и т. п. в целом.На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерахили выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания.<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентні документи '' </p>
6.3.8.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета <p align="center">'' Запис під заголовком '' </ М-во образования России. –1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз.Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.p>
==7 Аналитическое библиографическое описание==*'''Пат. 123456 Україна, МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, Бюл. № 1. – 3 с. : іл.
===7*'''Заявка 987654 Україна, МПК В 64 G 1/00. Одноразова ракета-носій''' [Текст] / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І. – № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10.22, Бюл. № 20 ; пріоритет 22.03.20, № 2020/0123 (Україна). – 5 с. : іл.1 Основные положения===
7*'''А.1с.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-кумента54321 Україна, МПК В 25 J 15/00. Пристрій для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документезахоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] / Іваненко В. С., в котором онапомещенаПетренко Г. М. (Україна). К составным частям относятся:самостоятельное произведение№ u202054321 ;– часть произведениязаявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03.21, имеющая самостоятельное заглавие;Бюл. № 6. часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической идентификации2 с. : іл.
7.1.2 Документ, содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име-нуется идентифицирующим документом.<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
7*'''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат.123456 Україна : МПК H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Коваленко О. П. ; заявник та патентовласник Київ.3 На составную часть, опубликованную как самостоятельный документ (например, отнаук.-дослід. ін-дельный оттиск статьи из сериального издания)т зв'язку. – № a202012345 ; заявл. 15.06.20 ; опубл. 10.01.22, составляют одноуровневое библиографическоеописание (смБюл. № 1. – 3 с. раздел 5): іл.
7*'''Одноразова ракета-носій''' [Текст] : заявка 987654 Україна : МПК В 64 G 1/00 / Шевченко М. В. (Україна) ; заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. повірений Петренко Т. І.1– № a202187654 ; заявл. 20.03.21 ; опубл. 15.10.22, Бюл. № 20 ; пріоритет 22.03.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со-держании к библиографическому описанию документа20, идентифицирующего публикацию№ 2020/0123 (Україна). – 5 с. : іл.
7*'''Пристрій для захоплення неорієнтованих деталей типу валів''' [Текст] : а.1с.5 54321 Україна : МПК В тех случаях25 J 15/00 / Іваненко В. С., когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав-ной части документаПетренко Г. М. (Україна). – № u202054321 ; заявл. 10.09.20 ; опубл. 25.03.21, составляют аналитическое библиографическое описаниеБюл. № 6. – 2 с. : іл.
7.1.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего документа принимаетбиблиографирующее учреждение. Как правило, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяют.<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
7*'''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во освіти і науки України, Нац.1пед.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитичеун-ской библиографической записи и включаетт ім. М. П. Драгоманова. – К. :а) сведенияВид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, идентифицирующие составную часть2023. – 240 с. ;б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечания21 см. – У тексті наведено найменування та адреси виробників. – 600 прим.
7*'''Машина спеціальна листозгинальна ІО 217М''' [Текст] : листок-каталог : розробник і виробник Харків.1з-д електромонтаж.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 4виробів.8– Х.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и т2023. п– 3 арк.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кации, изготовлении составной части документа; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейки, вкладыши и др20 см. материалы, сопровождающие документы.Источники информации для идентифицирующего документа по 4.8350 прим.
7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало-гичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страны, в которойопубликован документ. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать.<p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' </p>
7*Нечуй-Левицький, І. С. '''Кайдашева сім'я''' [Текст] ; Микола Джеря ; Хмари / І.1С.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, привоНечуй-димых в установленной последовательности (смЛевицький ; вступ. ст. та прим. О. Петренка ; худож. М. 5Лисенко.1)– К. Перед сведениями о документе: Основи, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми до и после него2023. Знак две косые черты можно не приводить, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят – 640 с новой строки. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и тіл. ; 21 см. п– (Українська класика).Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе– 5000 прим. Сведения о местоположении составной части – ISBN 978-966-500-397-5 (в документеопр. — Примечания).
7.1*Нестайко, В.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкойЗ.Маркетинг как концепция рыночного управления '''Тореадори з Васюківки''' [Текст] : трилогія про пригоди двох друзів / ЕВсеволод Нестайко. ПНові пригоди Тореадорів : повість : [для дітей] / Ярослав Стельмах ; [до зб. Голубков //Маркетинг вРоссии и за рубежомцілому] худож. — 2001О. — No 1Петренко. — С– К. 89—104: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2023. — Библиогр– 640 с.: 8 назв.илиМаркетинг как концепция рыночного управления , [Текст4] / Еарк. кольор. Піл. Голубков // Маркетинг вРоссии и за рубежом: іл. 2001; 21 см. No 1– Зміст: Тореадори з Васюківки ; Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Всеволод Нестайко. СНові пригоди Тореадорів / Ярослав Стельмах. 89—104– 7000 прим. Библиогр– ISBN 978-617-585-235-7 (в опр.: 8 назв).
===7.2 Сведения о составной части документа=Багатотомні видання====
Сведения о составной части документа приводят <p align="center">'' Документ в соответствии с правилами раздела 5.цілому '' </p>
7*Забужко, О.С. '''Твори''' [Текст] : у 2т. / Оксана Забужко ; [вступ. ст., підгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац. акад. наук України, Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка]. – К.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из:аКомора : Основи, 2023. – 22 см. – (Золота проза срібного віку) нескольких предложений;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов . – На палітурці тільки авт. та назва сер. – 3500 прим. – ISBN 978-966-97949-0-1 (частейу палітурці),.:Т. 1 : '''Романи'''. – 368 с. – Бібліогр. у примітках: с. 361–367. – Зміст: Польові дослідження з українського сексу ; Музей покинутих секретів. – У дод.: О. С. Забужко / Ю. Андрухович. – ISBN 978-966-97949-1-8.если составная часть содержит несколько компонентов:Т. 2 : '''Романи. Есеї'''. – 416 с. – Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Українка в конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; "І знов я влізаю в танк...". – ISBN 978-966-97949-2-5. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.2.7.2.Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынского. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева. 3. К биографии П.П. ЕршоваThe relationship between maternal nutrition, breast milk, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.В. Мезьер(Два произведения одного автора)<p align="center">'' або '' </p>
7*Забужко, О.С. '''Твори''' [Текст] : у 2т. / Оксана Забужко ; [вступ. ст., підгот. тексту та комент. О. Г. Петренко ; Нац.1акад.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применянаук України, Ін-ют т літератури ім. Т. Г. Шевченка]. – К. : Комора : Основи, 2023. – 2 т. ; 22 см. – (смЗолота проза срібного віку). – На палітурці тільки авт. 4та назва сер.10– 3500 прим.– ISBN 978-966-97949-0-1(у палітурці).
7.2.1.2 При описании фрагмента документа, не имеющего заглавия, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратныхскобках (см. 5.2.2.8).[Отрывки из дневника][Карта-схема г. Севастополя]<p align="center">'' Окремий том '' </p>
7*'''Кузьмін, В.2Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст] : у 3 ч. / Володимир Кузьмін.1- К.3 При разночтениях в заглавии составной части: Акт-О : Апріорі, помещенном в разных источниках ин2001- . -21 см. - ISBN 5-17-011142-8 (Акт-О).формации:Ч. 2 : Дитячі хвороби. - 2002. - 503, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источникеинформации[1] с. : іл. - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечания).
7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по 5.2.3.Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]Canadian-owned paper industries [Cartographic material]<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Кузьмін, В.2Д.'''' Довідник домашнього лікаря [Текст].У 3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5ч. Ч.2.4Дитячі хвороби / Володимир Кузьмін. - К.Конфликты: политикоАкт-правовые аспекты О : Апріорі, 2002. - 503, [Текст1] = Conflictsс. : political and law aspectsGuitar Hits [Ноты] = Гитарные хитыіл. ; 21 см. - 8000 прим. - ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.).
7.2.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по 5.2.5.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениям,Вена, сент. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус. нар. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 г.: информ.согласована с Мосгортрансом<p align="center">'' або '' </p>
7.2.5 Сведения об ответственности приводят по 5*'''Кузьмін, В.2.6Д.О свободе воли '''' Дитячі хвороби [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; перВолодимир Кузьмін. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А- К.ХодановичВ начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и приАкт-меч. Е. Б. Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий на поведение плутония в морской воде [Текст]/ В.В. ГромовО : Апріорі, М2002.М.Доманов- 503, И. Б. ПоповПока не поздно [Ноты1] / Ас. Н: іл. Пахмутова ; обраб21 см. для смеш- (Довідник домашнього лікаря : у 3 ч. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина / Володимир Казьмін ; слч. Н2). Добронравова«По смоленской дороге- 8000 прим.- ISBN 5-17-011143-6 (Акт-О) (у пер.).» [Звукозапись] / сл. и музыка Булата Окуджавы
7===Депоновані наукові роботи===*Коваленко, В. О. '''Управління маркетинговими дослідженнями в регіоні''' [Текст] / В. О. Коваленко, Д. А. Андрієнко ; Ін-т розвитку міст. – К., 2023. – 210 с. : схеми. – Бібліогр.: с.2208–209.5– Деп.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и(или) организациях руководствуются правилами 5.2НБУВ НАН України 15.602.923, № 139876.
7*'''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] / В.2І.5Іваненко [та ін.2 Если сведения об ответственности составной части документа совпадают ] ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. екон. ун-т ім. Вадима Гетьмана. – К., 2023. – 110 с. – Бібліогр.: с заголовкомбиблиографической записи. 108–109. – Деп. в УкрІНТЕІ 13.06.23, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щены№ 145432.
Мальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол. и методол. аспекты / Л. Л.МальцеваилиМальцева, Л. Л. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол. и методол. аспекты===Неопубліковані документи===
7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они от<p align="center">'' Звіти про науково-носятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] дослідну роботу '' </ О. А. Пржецлавский. – [2-е изд.]p>
===7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.) : 42-44 / Нац. наук. центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В. О. ; викон.: Ковальчук Г. П. [та ін.]. – Х., 2023. – 75 с. – Бібліогр.: с. 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.3 Сведения об идентифицирующем документе===
7.3.1 Библиографическое описание документа, в котором помещена составная часть, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов 5 и 6.<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Формування генетичної структури стада''' [Текст] : звіт про НДР (проміж.) : 42-44 / Нац. наук.3центр "Ін-т тваринництва НААН" ; кер. Петренко В. О. – Х.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим, слова и сло-восочетания в нем не сокращают2023. – 75 с. – Викон.: Ковальчук Г. П., Іваненко І. В. Слишком длинное заглавие допускается сократить, опустив егочастьЛисенко Н. К., при этом опущенную часть обозначают многоточиемРибак О. І.// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФСтриженко А.О.– Бібліогр.(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследований). 72–74. – № ДР 0123U001234. – Інв. № 0456789012.
7*'''Стан і перспективи розвитку статистики друку України''' [Текст] : звіт про НДР (заключ.3.3 Основное заглавие идентифицирующего документа сокращают, если это) :а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа06-02 / Книжкова палата України ;Полнкер. собрО. сочО.ИзбрДзюба ; викон. тр: В.АрхП. биолКоваленко [та ін. наукИзв]. Рос– К. акад, 2023. – 250 с. – Бібліогр. наукб) заглавие периодического документа (журнала или газеты): с.Библиогр248–250. зап– Інв.Лит№ 756600. Россия
7.3.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях об идентифицирующемдокументе и приводят лишь в том случае, если оно отличается от общего обозначения материала со-ставной части.<p align="center">'' Дисертації '' </p>
7*Білоус, І.3В.5 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят лишь '''Релігійна політика Золотої Орди в Україні в тех случаяхXIII–XIV ст.''' [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.01 : захищена 22.01.23 : затв. 15.07.23 / Білоус Іван Валентинович. – К., когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ 2023. – 215 с. – Бібліогр.: с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведения, относящиеся к заглавию, могут быть опущены202–213. – 0423U001565.
7*Вишняк, І.3В.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят '''Моделі та методи оцінки комерційних банків в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документа.Чудесный дар поэта умовах невизначеності''' [Текст] : [вступдис. .. ст.] / Мканд. Мекон. Михайлова // Параллели наук : проза поэта / Зи-наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения [Текст] / Е08.Л00. Немировский // Наука о книге13 : очерк проблематики / Кзахищена 12. Мигонь ; пер02. с пол23 : затв. О24.Р06. Медведе-вой [и др.]23 / Вишняк Ілля Володимирович. – МК., 19912023. – С234 с. 3–24– Бібліогр.: с. 220–230. – 0423U004433.
7.3.7 Сведения об издании обязательны для включения в описание идентифицирующего докумен-===Серіальні та. Параллельные сведения об издании, сведения об ответственности, относящиеся к изданию, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М., 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд., доп. и перераб. – М., 2000. – Гл. 13. – С. 347–366.інші продовжувані ресурси===
7.3.8 Элементы области специфических сведений (для картографических, нотных, сериальных до-кументов, электронных ресурсов), как правило, включают в описание идентифицирующего документа,если они отличаются от аналогичных сведений составной части.<p align="center"><span id="newspaper"></span>'' Газета '' </p>
7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния и (или) изготовления документа – по 5.5. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.Философия культуры и трансцендентальный идеализм *'''Академія здоров'я''' [Текст] / В: наук. Виндельбанд ; сверка-перпопул.Мгаз. про здоровий спосіб життя : дод. Идо журн. Левиной /«Аквапарк» / Избранное: Дух и история : перзасновник ТОВ «Фірма «Вівана». с нем– 2023, червень – . – МК., 19952023– .– С8 шпальт. 7–19– Щотижн.Этапы развития планировки Васильевского острова в 1720-е годы [Текст] / С. В. Семенцов //Петровское время в лицах:2023, № 1–24. – СПб10000 прим.: Изд-во Гос. Эрмитажа; 2024, 1998№ 1(25)–52(77). – С. 42–4915000 прим.
7.3.10. Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал илигазета), место его публикации не приводят, за исключением случаев, когда это необходимо для иден-тификации документа.<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </ Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26// Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13// Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516p>
7*'''Актуальні проблеми сучасної науки''' [Текст] : інформ.3-аналіт. журн. / засновник ТОВ «Компанія «Горизонт». – 2023, червень – . – К. : Горизонт, 2023– . – Двомісячник. – ISSN 2709-4952.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическомописании не приводят:2023, № 1–3. – 2000 прим.
7.3.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение не требуется для идентифи-кации документа.<p align="center">'' Бюлетень '' </p>
7*'''Україна.3Верховна Рада (2019– ).13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.A stylometric study of AristoteleВерховна Рада'''s Metaphysics [TextТекст] : стеногр. засідань : бюлетень / Anthony Kenny // BullВерховна Рада України. – К. : ВРУ, 2023– . – 30 см. / Assoc– Кн. for Litне брошур. andLing. Computing:№ 49 (497) : 11 жовт. –19792023 р. – Vol. 7, No 12023. – P63 окр. 12–20с. – ISSN 0305-98551400 прим.
<p align===7.4 Сведения о местоположении составной части в идентифицирующем документе==="center">'' Продовжуваний збірник '' </p>
7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук. пр. / Нац.4акад.1 Местоположение составной частинаук України, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме«от и до»Ін-т геофізики ім. С.І. Субботіна. – Вип. Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница 1 («С1958)– . – К.»): Наукова думка, которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч2023– . – ISSN 2708-8340.реждения; между первой и последней страницами ставят знак тире:Вип. 34. – 2023. – 137 с. – 500 прим. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах, их номера заключают в квадратные скобки:Вип. 35 : Прогнозування землетрусів. – 2023. – 182 с. – 650 прим.С:Вип. 36. 17–28P– 2024. 18–30S– 165 с. 12– 31С– 450 прим. [1–8]
7.4.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости от того, какая па-гинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой.С. I–XXXVI, 1–12<p align="center">'' або '' </p>
7*'''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : зб. наук. пр.4/ Нац.1акад.2 В том случаенаук України, если необходимо указать порядковый номер пагинации, его приводят в кругІн-лых скобкахт геофізики ім. Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят вскобках после пагинацииС.СІ. 3–35 (2-я пагСубботіна.)С– Вип. 358–360 1 (Хроника1958)– . – К. : Наукова думка, 2023– . – ISSN 2708-8340.С:Вип. 18– 45 (Отд34. 2)С– 2023. 354–387 (Прил– 137 с.)С– 500 прим. 4–6 (Прил; вип.35 : Англия)Прогнозування землетрусів. – 2023. – 182 с. – 650 прим. ; вип. 36. – 2024. – 165 с. – 450 прим.
===7.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документовІзовидання===
7*Мурашко, О.5О.1 Если составная часть помещена в томе'''Портрет дружини, выпуске многотомного документа1909''' [Образотворчий матеріал] : полотно, то области и эле-менты идентифицирующего документа приводят по 6олія / О. О.2, за исключением следующих элементов описа-ния, для которых определена особая последовательность: место издания Мурашко (распространения1875–1919); дата изда-ния Всеукр. громад. орг. "Центр духов. культури" (распространенияпідготовка зображ.). – К. : Родовід, 2023. – Кольор. офсет ; обозначение тома, выпуска, номера (Т42х30 см. – Вихідні відомості паралельно укр., Выпангл., No) и его порядковый номер; ча-
стное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен)*'''Графіка''' [Образотворчий матеріал] : наоч. посіб. для освіт. закладів з предмету "Культура України" : [комплект репрод. / авт.-упоряд. Н. І. Осипенко ; страницы, накоторых помещена составная частьслайди Л. Черемшина ; пер. англ.М. Ловягин как историк книги [ТекстС. Антоненко] / И. Е– Л. Баренбаум // Книжное дело в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сбСвіт, 2023. науч– 1 папка (24 окр. трарк. / Рос) : кольор. нац. б-каофсет ; 49х35 см. – СПб(Образотворче мистецтво України ; вип., 20005). – ВыпПідписи до іл. паралельно укр. 10, англ. – С.208–2194000 прим.
7*'''Маріїнський палац''' [Образотворчий матеріал] : комплект з 16 листівок / фото А.5Михайленка ; текст Н. Тарасенко, С. Іваненко ; Нац. заповідник "Києво-Печерська лавра". – [Б. м.] : Вид-во Балтія-Друк, 2024.1обкл. (16 окр.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятуюарк.) : кольор.Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую чертуофсет ; 14х10 см.Т– Назва паралельно англ. 17, выпукр. 2Vol– Текст англ. 18, N 1No 3/– 10000 прим. – ISBN 978-966-8137-89-4.
7.5.1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточие.Генезис, природа и развитие античной философии *'''Шедеври українського мистецтва 18 століття''' [ТекстОбразотворчий матеріал] : календар : 2024 // Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери Мистецька галерея "Пінзель" ; дизайн П. Канівця ; первступ. с италст. С. МальцевойКудряшової. – СПбЛ.: Апріорі, 19942023. –[Вып24] с.] 1 : Античность, глкольор. іл. ; 29х29 см.1– (Колекція Львівської національної галереї мистецтв). – СТекст паралельно укр., англ. 3–15– 5000 прим.
7.5.2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер (для журналов); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, на которых помещена составная часть(кроме газет объемом 8 и менее страниц).Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – No 1/3.– С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. –1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-танов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая.===Нотні видання===
7*Сильвестров, В.5В.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до'''Майдан-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома 2014''' [Ноти] : (выпуска, номераРеволюція Гідності), в ко-тором помещена составная часть: муз. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серииіл. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная частьдо укр.Еісторії часів Революції Гідності : оп.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии 36 / Валентин Сильвестров ; [Текст] / Ткорот. Дпередм. Крылова //Труды / ЛенингрМ. госСкорика та Є. ин-т культурыСтанковича]. – Л., 1978Партитура. – ВыпК. 41 : Развитие библиографической наукив советский период. – С. 120–134.илиЕ.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период. – Л.Музична Україна, 19782023. – С96 с. 120–134; 30 см. – (Труды /Ленингр. госН. ин-т культуры ; выпд. 41)9632.
7*Скорик, М.5.4 Если составная часть помещена в двух и более томах (выпусках, номерах) многотомного илисериального документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от-деляют точкой с запятойМ.1984 '''Квартет''' [ТекстНоти]: роман / Дж. Оруэлл ; пер. с англ. В. Голышева для 2 скрипок, альта і віолончелі // Новый мирМирослав Скорик. – 1989Партитура та голоси. – No 2К. – С.132–172 ; No 3: Музична Україна, 2023. – С34 с. 140–189 ; No , 4парт. – С. 92–128(68 с.Записки [Текст] /Нпартій окр. Гпаг. Залесов ) ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – Т. 114, вып. 430 см. –СТит. 41–64 ; выпарк. 5паралельно укр. – С. 267–289 ; Т. 115, вып. 7англ. – СН. 21–37 ; 1905. – Т. 122, вып. 6. – Сд. 509–54810350.
7.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описания.Борис Годунов [Текст]===<span id="maps"></ А. С. Пушкин // Соч. : в 3 т. – М., 1986. – Т. 2. – С. 432–437.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме средне-вековой традиции в культуре барокко) / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Избр. статьи: в 3 т. /Лотман Ю. М. – Таллинн, 1992. – Т. 2. – С. 9–21.span>Картографічні видання===
7*'''Світ.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала.Российская Федерация Політична карта світу''' [КартыКарти] : физическая картаполіт. устрій на 1: 40 000 000 січ. 2023 р. // Малый атлас мира / состуклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія" в 2023 р. ; гол. ред. О. и подготВ. к издВакуленко ; ред. ПКО “Картография”І. М.Романченко, 2000Т. С. Крамаренко ; кер. проекту П. І. Жук. – 1 : 25 000 000 ; поліконічна пр-ція НДІГК.– CК.16–17 : цвДНВП "Картографія", 2023. карта ; 19х13 см– 1 к.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live(2 арк. Stanford ) : Windham Hill Records, copкольор. 1983; 98х71 см. – Side 2, band 2250 прим.
===7*'''Європа.6 Составные частиДержави Європи''' [Карти] : [фізична карта] / уклад. і підгот. до друку ДНВП "Картографія" в 2020 р. ; ст. ред. О. М. Коваленко ; ред. Н. П. Дубова. – Випр. в 2023 р. – 1 : 5000 000, опубликованные под обобщающим заглавием===50 км в 1 см ; пр-ція норм. кон. рівнопром. – К. : ДНВП "Картографія", 2023. – 1 к. : кольор., табл. ; 106х89 см. – 3000 прим.
7.6.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе===Аудіо-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частей: статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т. д. Сведения об отдельных составных час-тях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж.: », «Из содерж.: »,«Cont.: », «Ex cont.: ».Записки незаговорщика [Текст] / Е. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза/ Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казнь. – С. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года, посвященные чествованию Е. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания осовместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43.видання===
7* Скорик, М.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно-готомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятойМ.Biblioarchivum '''Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про ліс''' [ТекстЗвукозапис] // Мир библиографииМирослав Скорик ; вик. – 1998: Б. – No 2. – С. 81–87. – Содерж.: Первыебиблиографические списки на Руси / Бенюк, А. ГРоговцева, О. Глухов; ПСкрипка [та ін. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.Емельянов; No 3]. – СК. 53–56: Нова ера, 2023. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г.Г. Габдельганеева1 мк.
7.6.1.2 На каждую из составных частей, включенную в группу под обобщающим заглавием, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описание*'''Роман (ієромон. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серии).Первые библиографические списки на Руси Пісні''' [ТекстЗвукозапис] / Аієромонах Роман ; вик. Ніна Матвієнко.Г– Л. Глухов// Мир библиографии: Центр духов. 1998просвіти, 2023. – No 21 електрон. – Сопт. 81–82диск. – (BiblioarchivumПіснеспіви ієромонаха Романа ; вип. 3).
===7.7 Библиографическое описание рецензий и рефератовВідео-видання===
7.7.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) документахприводят в примечании после слов «Рец. на кн*'''Від заходу до світанку''' [Відеозапис] / реж.Олесь Санін ; у ролях:», «Рец. на стА.Хостікоєв, «Реф. кнО.Богданович, «РефБ. стБенюк ; Одеська кіностудія.:» или их эквива-лентов на других языках: «Rev. op– К.:»Артхаус Трафік, «Ref2023. op– 1 вк.– Фільм вийшов на екрани у 2022 р.
:Из истории белого движения [Текст] ===<span id="electronic"></ К. Александров // Мир библиографии. – 1998. – No 2. – С. 94–95. – Рец. на кн.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) / Н.Н. Рутыч. – М. : Regnum : Рос. архив, 1997. – 295 с.span>Електронні ресурси===
7*'''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [Електронний ресурс].7– Електрон.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавиятекстові, граф., зв. дані та прикладна прогр. (546 Мб). – К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана [та ін.], 2023. – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + посіб. користувача (1 арк.) + листівка (1 арк.). – (Інтерактивний світ). – Систем. вимоги: ПК 486 або вище ; 8 Мб ОЗП ; Windows 10 або новіше ; SVGA 32768 та більше кольор. ; 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-біт. зв. карта ; миша. – Назва з екрана. – Диск та супровід. матеріал вміщено в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия», «Реферат» или их эквиваленты на других языкахконтейнер 20х14 см.
:[Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus. – 2001. – Vol. 15. – P. 157–158. – Rev. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, 1989–1999 / Bohdan S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad. Press, 2000. – XIV, 552 p.===Складові частини документів===
<p align="center"><span id=Приложение А (справочное) Примеры библиографических записей=====КНИГИ=======ОДНОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Семенов, В. В. Философия: итог тысячелетий. Философская психология [Текст] "article"></ В. В. Семенов ; Рос.акад. наук, Пущин. науч. центр, Ин-т биофизики клетки, Акад. проблем сохранения жизни. – Пущино : ПНЦРАН, 2000. – 64, [3] сspan>''Стаття з. ; 22 см. – Рез.: англ. – Библиогр.: с. 60–65. – 200 экз. – ISBN 5-201-14433-0.Мюссе, Л. Варварские нашествия на Западную Европу [Текст] : вторая волна '' </ Люсьен Мюссе ; пере-вод с фр. А. Тополева ; [примеч. А. Ю. Карчинского]. – СПб. : Евразия, 2001. – 344, [7] с. : ил. ; 21 см. –(Barbaricum). – Загл. пер. и корешка: Варварские нашествия на Европу. – Библиогр.: с. 304–327. – Указ.имен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne /Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экз. – ISBN 5-8071-0087-5 (в пер.).Владимир (Котляров В. С.). Обитель северной столицы [Текст] : Св.-Троиц. Сергиева пустынь : ист.очерк / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир ; [послесл. игум. Николая и др.]. – СПб. : Сатисъ: Домострой, 2002. – 222, [1] с., [17] л. ил. : портр. ; 24 см. – Библиогр.: с. 207–208, библиогр. в примеч.: с.158–185. – 3000 экз. – ISBN5-7373-0233-4 (в пер.).Перроун, П. Д. Создание корпоративных систем на базе Java 2 Enterprise Edition [Текст] : рук. разра-ботчика : [пер. с англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] : Вильямс,2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 электрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указ.: с.1167–1179. – Перевод изд.: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna),R. Chaganti. Indianapolis. – 5000 экз. – ISBN 5-8459-0168-5 (в пер.).Бочаров, И. Н. Кипренский [Текст] / Иван Бочаров, Юлия Глушакова. – 2-е изд., знач. доп. – М. : Мо-лодая гвардия, 2001. – 390 с., [24] л. ил. ; 21 см. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер. биогр. : осн. в1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким ; вып. 1009 (809). – Библиогр.: с. 385–389. – 5000экз. – ISBN 5-235-02408-7 (в пер.).Ерина, Е. М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / ЕкатеринаЕрина, Валерия Салькова ; худож. Н. Стариков ; [Междунар. союз нем. культуры]. – 3-е изд., перераб. и доп.– М. : Готика, 2002. – 102 с. : ил. ; 20 см. – На обл. авт. не указаны. – Текст парал. рус., нем. – Библиогр.: с.92–93. – 3000 экз. – ISBN 5-7834-0066-1.Агафонова, Н. Н. Гражданское право [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Н. Агафонова, Т. В. Бога-чева, Л. И. Глушкова ; под. общ. ред. А. Г. Калпина ; авт. вступ. ст. Н. Н. Поливаев ; М-во общ. и проф. об-разования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Insti-tutiones ; т. 221). – Библиогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5-7975-0223-2 (в пер.).Бахвалов, Н. С. Численные методы [Текст] : учеб. пособие для физ.-мат. специальностей вузов / Н. С.Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общ. ред. Н. И. Тихонова. – 2-е изд. – М. : Физматлит : Лаб.базовых знаний ; СПб. : Нев. диалект, 2002. – 630 с. : ил. ; 25 см. – (Технический университет. Математи-ка). – Библиогр.: с. 622–626. – Предм. указ.: с. 627–630. – 30000 экз. – ISBN 5-93208-043-4 (в пер.).Российская Федерация. Президент (2000– ; В. В. Путин). Послание Президента Российской Феде-рации Федеральному Собранию Российской Федерации [Текст] : (о положении в стране и основных направ-лениях внутр. и внеш. политики государства). – М. : [б. и.], 2001. – 46, [1] с. ; 20 см. – 47000 экз.p>
Российский профсоюз работников судостроения. Устав общественной общероссийской организации«Российский профсоюз работников судостроения» – РПРС [Текст] : принят учред. конф. 17 дек. 1991 г. :изм. и доп. внес. I съездом профсоюза 22 дек. 1995 г., II съездом профсоюза 15 дек. 2000 г. – М. : ПрофЭко,2001. – 43, [5] с. : ил. ; 21 см. – 1000 экз.Государственный Эрмитаж (Санкт-Петербург). Отчетная археологическая сессия (2002). Отчет-ная археологическая сессия за 2002 год [Текст] : тез. докл. / Гос. Эрмитаж. – СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа,2001. – 62 с. : ил. ; 22 см. – 300 экз. – ISBN 5-93572-047-7.«Воспитательный процесс в высшей школе России», межвузовская науч.-практическая конф.(2001 ; Новосибирск). Межвузовская научно-практическая конференция «Воспитательный процесс в выс-шей школе России», 26–27 апр. 2001 г. [Текст] : [посвящ. 50-летию НГАВТ : материалы] / редкол.: А. Б. Бо-рисов [и др.]. – Новосибирск : НГАВТ, 2001. – 157 с. ; 21 см. – В надзаг. : Мэрия г. Новосибирска, Новосиб.обл. отд-ние Междунар. ассоц. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом, Новосиб. гос. акад. вод. трансп. –300 экз.Золотой ключик [Текст] : сказки рос. писателей : [для мл. и сред. шк. возраста] / составитель И. Поля-кова ; худож. В. Бритвин, Н. Дымова, С. Муравьев. – М. : Оникс, 2001. – 381, [2] с. : ил. ; 22 см. – (Золотаябиблиотека). – Содерж. авт.: А. Н. Толстой, Б. В. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев. –10000 экз. – ISBN 5-249-00334-6 (в пер.).История России [Текст] : учеб. пособие для студентов всех специальностей / В. Н. Быков [и др.] ; отв.ред В. Н. Сухов ; М-во образования Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. лесотехн. акад. – 2-е изд., перераб. идоп. / при участии Т. А. Суховой. – СПб. : СПбЛТА, 2001. – 231 с. ; 21 см. – 10000 экз. – ISBN 5-230-10656-5.Объединенная Германия: десять лет [Текст] <p align= United Germany: ten years : проблем"center">'' .-темат. сб. книги або іншого разового видання '' </ Рос.акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, [Центр науч.-информ. исслед. глобал. и регион. про-блем, Отд. Зап. Европы и Америки ; отв. ред. и сост. А. А. Амплеева]. – М. : ИНИОН, 2001. – 273, [2] с. : ил.; 21 см. – (Актуальные проблемы Европы, ISSN 0235-5620 ; 1’2001) (Серия «Европа. XXI век»). – Библиогр.в конце ст., библиогр. в примеч. в конце ст. – 360 экз .Законодательные материалыЗапись под заголовкомРоссийская Федерация. Конституция (1993). Конституция Российской Федерации [Текст] : офиц.текст. – М. : Маркетинг, 2001. – 39, [1] с. ; 20 см. – 10000 экз. – ISBN 5-94462-025-0.Российская Федерация. Законы. О воинской обязанности и военной службе [Текст] : федер. закон :[принят Гос. Думой 6 марта 1998 г. : одобр. Советом Федерации 12 марта 1998 г.]. – [4-е изд.]. – М. : Ось-89,[2001?]. – 46, [1] с. ; 21 см. – (Актуальный закон). – ISBN 5-86894-528-Х.Российская Федерация. Законы. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон :принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. –94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.Запись под заглавиемКонституция Российской Федерации [Текст]. – М. : Приор, [2001?]. – 32, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. –ISBN 5-85572-122-3.Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСРшестого созыва 11 июня 1964 г.] : офиц. текст : по состоянию на 15 нояб. 2001 г. / М-во юстиции Рос. Феде-рации. – М. : Маркетинг, 2001. – 159, [1] с. ; 21 см. – 3000 экз. – ISBN 5-94462-191-5.ПравилаПравила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического обору-дования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: утв. М-вом энергетики Рос.Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01. – М. : ЭНАС, 2001. – 158, [1] с. ; 22 см. – В надзаг.: ...РАО«ЕЭС России». – 5000 экз. – ISBN 5-93196-091-0.Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) [Текст] : ПБ 10-256-98 : утв.Гостехнадзором России 24.11.98 : обязат. для всех м-в, ведомств, предприятий и орг., независимо от их орг.-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуал. предпринимателей. – СПб. : ДЕАН, 2001.– 110 с. : ил. ; 20 см. – (Безопасность труда России). – 5000 экз. – ISBN 5-93630-132-Х.42ГОСТ 7.1:2006СтандартыЗапись под заголовкомГОСТ Р 517721–2001. Аппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типысоединений. Технические требования [Текст]. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27 с.: ил. ; 29 см.ГОСТ 7. 53–2001. Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Запись под заглавиемАппаратура радиоэлектронная бытовая. Входные и выходные параметры и типы соединений. Техниче-ские требования [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001. – Введ. 2002–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2001. – IV, 27с. : ил. ; 29 см.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001. – Взамен ГОСТ 7.53–86 ; введ. 2002–07–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; М. : Изд-востандартов, cop. 2002. – 3 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).Сборник стандартовСистема стандартов безопасности труда : [сборник]. – М. : Изд-во стандартов, 2002. – 102, [1] с. : ил. ;29 см. – (Межгосударственные стандарты). – Содерж.: 16 док. – 1231 экз.Правила учета электрической энергии [Текст] : (сб. основных норматив.-техн. док., действующих вобл. учета электроэнергии). – М. : Госэнергонадзор России : Энергосервис, 2002. – 366 с. : ил. ; 22 см. – 5000экз. – ISBN 5-900835-09-Х (в пер.).Патентные документыЗапись под заголовкомПат. 2187888 Российская Федерация, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройст-во [Текст] / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No2000131736/09 ; заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая ракета-носитель [Текст] /Тернер Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США).– 5 с. : ил.А. с. 1007970 СССР, МКИ 3 В 25 J 15/00. Устройство для захвата неориентированных деталей типа ва-лов [Текст] / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83,Бюл. No 12. – 2 с. : ил.Запись под заглавиемПриемопередающее устройство [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J13/00 / Чугаева В. И. ; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-т связи. – No 2000131736/09 ;заявл. 18.12.00 ; опубл. 20.08.02, Бюл. No 23 (II ч.). – 3 с. : ил.Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер Э.В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. – No 2000108705/28 ; заявл.07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.) ; приоритет 09.04.99, No 09/289, 037 (США). – 5 с. : ил.Устройство для захвата неориентированных деталей типа валов [Текст] : а. с. 1007970 СССР : МКИ 3 В25 J 15/00 / В. С. Ваулин, В. Г. Кемайкин (СССР). – No 3360585/25–08 ; заявл. 23.11.81 ; опубл. 30.03.83, Бюл.No 12. – 2 с. : ил.Промышленные каталогиОборудование классных комнат общеобразовательных школ [Текст] : каталог / М-во образования РФ,Моск. гос. пед. ун-т. – М. : МГПУ, 2002. – 235 с. ; 21 см. – В тексте привед. наименования и адреса изгото-вителей. – 600 экз.Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовительКемер. з-д электромонтаж. изделий. – М., 2002. – 3 л. ; 20 см. – 350 экз.43ГОСТ 7.1:2006Сборники без общего заглавияГиляровский, В. А. Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи ; Люди театра / В. А. Гиляровский ;вступ. ст. и примеч. А. Петрова ; худож. И. Лыков. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 638, [1] с. : ил. ; 21 см. –(Русская классика). – 5000 экз. –ISBN 5-04-008668-7 (в пер.).Носов, Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести / Николай Носов. ОстровНезнайки : повесть : [для детей] / Игорь Носов ; [к сб. в целом] худож. И. Панков. – М. : ЭКСМО-пресс,2001. – 638, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. ; 21 см. – Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей ; Незнайка вСолнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов. – 7100 экз. – ISBN 5-04-008687-3 (впер.).====МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ====Документ в целомГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Т. 1 : Романы. – 367 с. – Библиогр. в примеч.: с. 360–366. – Содерж.: Без талисмана ; Победители ; Су-мерки духа. – В прил.: З. Н. Гиппиус / В. Брюсов. – ISBN 5-85647-057-5.Т. 2 : Романы. – 415 с. – Содерж.: Чертова кукла ; Жизнеописание в 33 гл. ; Роман-царевич : историяодного начинания ; Чужая любовь. – ISBN 5-85647-058-3.илиГиппиус, З. Н. Сочинения [Текст] : в 2 т. / Зинаида Гиппиус ; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г. Юрченко ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. – М. : Лаком-книга : Габестро, 2001.– 2 т. ; 22 см. – (Золотая проза серебряного века). – На пер. только авт. и загл. сер. – 3500 экз. – ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).Отдельный томКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Аст-рель, 2001– . – 21 см. – ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).Ч. 2 : Детские болезни. – 2002. – 503, [1] с. : ил. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казь-мин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. : ил. ; 21 см. – 8000 экз. – ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).илиКазьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. – М. : АСТ : Астрель, 2002. – 503, [1] с. :ил. ; 21 см. – (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). – 8000 экз. – ISBN5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).===ДЕПОНИРОВАННЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ===Разумовский, В. А. Управление маркетинговыми исследованиями в регионе [Текст] / В. А. Разумов-ский, Д. А. Андреев ; Ин-т экономики города. – М., 2002. – 210 с. : схемы. – Библиогр.: с. 208–209. – Деп. вИНИОН Рос. акад. наук 15.02.02, No 139876.Социологическое исследование малых групп населения [Текст] / В. И. Иванов [и др.] ; М-во образова-ния Рос. Федерации, Финансовая академия. – М., 2002. – 110 с. – Библиогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ13.06.02, No 145432.===НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ===Отчеты о научно-исследовательской работеФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. ; исполн.: Алешин Г. П. [и др.]. – М., 2001. – 75 с. – Биб-лиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No 04534333943.илиФормирование генетической структуры стада [Текст] : отчет о НИР (промежуточ.) : 42-44 / Всерос. на-уч.-исслед. ин-т животноводства ; рук. Попов В. А. – М., 2001. – 75 с. – Исполн.: Алешин Г. П., Ковалева И.В., Латышев Н. К., Рыбакова Е. И., Стриженко А. А. – Библиогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145. – Инв. No04534333943.p>
Состояние и перспективы развития статистики печати Российской Федерации [Текст]: отчет о НИР (за-ключ.) : 06-02 / Рос. кн. палата ; рук. А. А. Джиго ; исполн.: В. П. Смирнова [и др* Ковальчук, О.]. – М., 2000. – 250 с. –Библиогр.'''Комплімент: с. 248–250. – Инв. No 756600.ДиссертацииБелозеров, И. В. Религиозная политика Золотой Орды на Руси Комунікативний статус чи стратегія в XIII–XIV вв. дискурсі''' [Текст] : дис. ... канд.ист. наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15.07.02 / Белозеров Иван ВалентиновичО. М., 2002. – 215 с. –Библиогр.: с. 202–213. – 04200201565.Вишняков, И. В. Модели и методы оценки коммерческих банков в условиях неопределенности [Текст]: дис. ... канд. экон. наук : 08.00.13 : защищена 12.02.02 : утв. 24.06.02 Ковальчук / Вишняков Илья Владимирович. –М., 2002. – 234 с. – Библиогр.: с. 220–230. – 04200204433.===СЕРИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ РЕСУРСЫ===ГазетаАкадемия здоровья [Текст] : науч.-попул. газ. о здоровом образе жизни : прил. к журн. «Аквапарк» /учредитель «Фирма «Вивана». – 2001, июнь – . – М., 2001– . – 8 полос. – Еженед.2001, No 1–24. – 10000 экз. ; 2002, No 1(25)–52(77). – 15000 экз.ЖурналАктуальные проблемы современной науки [Текст] Соціальна влада мови : информзб.-аналитнаук. журнпр. / учредитель ООО «Компа-ния «Спутник +». – 2001, июнь – Київ. – Мнац. : Спутник +, 2001– . – Двухмес. – ISSN 1680ун-2721т ім.2001Тараса Шевченка, No 1–3. – 2000 экз.БюллетеньРоссийская Федерация. Гос. Дума (2000– ). Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний :бюллетень / Федер. Собр. Рос. Федерации. – М. : ГД РФ, 2000– . – 30 см. – Кн. не сброшюр.No 49 (497) : 11окт. 2000 г. – 2000. – 63 отд. с. – 1400 экз.Продолжающийся сборникВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, ИнІнфизики Земли. – Вып. 1(1958)– . – М. : Наукафілології, 2001– . – ISSN 0203-9478.Вып. 34. – 2001. – 137 с. – 500 экз.Вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650 экз.Вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз.илиВопросы инженерной сейсмологии [Текст] : сб. науч. тр. / Рос. акадКаф. наукзагального мовознавства, Ин-т физики Земликласичної філології та неоелліністики. – ВыпК. 1(1958)– . – М. : Наука, 2001– 2023. – ISSN 0203-9478.ВыпС. 34101–106. – 2001Бібліогр. – 137 с. – 500 экз. ; вып. 35 : Прогнозирование землетрясений. – 2001. – 182 с. – 650экз. ; вып. 36. – 2002. – 165 с. – 450 экз105–106.
<p align===ИЗОИЗДАНИЯ==="center">'' ... серіального видання '' </p>
Кустодиев*Петренко, БО. МВ. Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкой, 1907 [Изоматериал] : холст, масло /Б. М. Кустодиев (1878–1927) ; Межрегион. обществ. орг. «Центр духов. культуры» (подготовка изобр.). –Самара : Агни, 2001. – Цв. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. рус., англ.Графика [Изоматериал] : нагляд. пособие для образоват. учреждений '''Їзда по предмету «Культура Башкор-тостана» : європейськи''' [комплект репрод. / авт.-сост. Н. И. Оськина ; слайды Л. А. Черемохина ; пер. на башк. яз. М. С.АминовойТекст]. – Уфа : Демиург, 2001. – 1 папка (24 отд. л.) : цв. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искус-ство Башкортостана ; вып. 5). – Подписи к ил. парал. рус., башк. – 4000 экз.Александровский дворец [Изоматериал] : комплект из 16 открыток система платних доріг в Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Олександр Петренко / фото А. Минина ; текст Н. Тарасо-вой, С. Ивановой ; Гос. музей-заповедник «Цар. Село». – [Б. м.] : Изд-во Зимина, 2002. – 1 обл. (16 отд. л.) :цв. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. англ., рус. – Текст англ. – 10000 экз. – ISBN 5-93522-007-5.Шедевры французского искусства 18 века [Изоматериал] : календарь : 2002 / Торговый Дом «Медныйвсадник» ; дизайн П. Канайкина ; вступ. ст. С. Кудрявцевой. – СПб. : П-2, 2001. – [24] с. : цвДзеркало тижня. ил. ; 29х29 см.(Эрмитажная коллекция). – Текст парал. рус., англ2023. – 5000 экз15 червня.
===НОТНЫЕ ИЗДАНИЯ===*Коваленко, М. І. '''Софія Київська не відпускає''' [Текст] : [про мозаїки Софійського собору, м. Київ] : бесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записав Андрій Медвідь // Тиждень. – 2023. – 12–18 червня (№ 24). – С. 9.
Бойко*Іваненко, РА. ГМ. Петровские звоны '''Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [НотыТекст] : (Юность Петра): муз. ил. к рус. истории времен Петра Первого: ор. 36 / Ростислав Бойко ; [кратА. предисл. И. Мартынова и Е. Светланова]. – Партитура. – М. : КомпозиторІваненко,2001. – 96 с. ; 30 см. – Н. дО. 9632Л.ЭшпайДанилюк, АМ. ЯД. Квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели Малих // Андрей ЭшпайВісник Київ. нац. – Партитура и гоун-лосату ім. – МТараса Шевченка. : Композитор, 2001Сер. – 34 сФізика., 4 партАстрономія. (68 с– 2023. партий разд. паг.) ; 30 см– № 5. – ТитС. л. парал. рус., англ23–25. – НБібліогр.д: с. 1035025.
===КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ===*Шевченко, Н. О. '''Запізніле визнання''' [Текст] : повість / Назар Шевченко ; малюнки О. Савченка // На варті. – 2023. – № 9. – С. 64–76 ; № 10. – С. 58–71. – ISSN 2709-3468.
Мир*Кравчук, Г. Политическая карта мира Д. '''Деякі питання кримінальної відповідальності за порушення податкового законодавства''' [КартыТекст] : полит/ Г. устройство на 1 янв. 2001 гД. Кравчук // состАктуал. и подготпроблеми прокурор. к изд.ПКО «Картография» в 2001 г. ; гл. ред. Н. Н. Полункина ; ред. О. И. Иванцова, Н. Р. Монахова ; рук. проектаМ. Ю. Орлов. – 1 : 25 000 000 ; поликон. прнагляду / Ін-ция ЦНИИГАИКт підвищення кваліфікації керів. – Мкадрів Офісу Генер. : ПКО «Картография», 2001прокурора України. – 1 к. (2 л.) :цв. ; 98х71 см2023. – 250 экз.ЕвропаВип. Государства Европы [Карты] : [физическая карта] / сост. и подгот. к печати ПКО «Картогра-фия» в 1985 г. ; ст. ред. Л. Н. Колосова ; ред. Н. А. Дубовой. – Испр. в 2000 г. – 1 5 : 5000 000, 50 км в 1 см ;прПрокурорський нагляд за виконанням кримінального та кримінально-ция нормпроцесуального законодавства. кон. равнопромОрганізація діяльності прокуратури. – М. : Роскартография, 2000С. – 1 к. : цв., табл. ; 106х89 см. – 3000 экз46–49.
<p align===АУДИОИЗДАНИЯ==="center">'' Розділ, глава '' </p>
Гладков*Малько, ГО. АІ. Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки про Африку '''Вступ до законодавства Європейського Союзу''' [ЗвукозаписьТекст] / Генна-дий Гладков ; испОл.Малько // Інституції Європейського Союзу : Гнавч. посіб. / Ол. ВицинМалько, В. ЛивановПетренко, О. Анофриев [и дрМ.]Коваленко. – М. : ЭкстрафонКиїв, 20022023. – 1 мкРозд.Роман (иеромон.). Песни [Звукозапись] / иеромонах Роман ; исп. Жанна Бичевская. – СПб. : Центр ду-хов. просвещения, 2002. – 1 электрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Романа ; выпС. 3)7–26.
===ВИДЕОИЗДАНИЯ===*Ковальчук, Б. Е. '''Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2021''' [Текст] / Б. Е. Ковальчук // Office 2021 : 5 кн. в 1 : самовчитель / О. М. Берегова, І. Б. Ковальчук, Б. Е. Ковальчук. – 2-ге вид., переробл. – Л., 2023. – Розд. 14. – С. 281–298.
От заката до рассвета [Видеозапись] <p align="center">'' Рецензії '' </ реж. Роберт Родригес ; в ролях: К. Тарантино, Х. Кейтель, Дж.Клуни ; Paramount Films. – М. : Премьер-видеофильм, 2002. – 1 вк. – Фильм вышел на экраны в 1999 г.p>
===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ===* Гаврилюк, А. В. '''Як звучить?''' [Текст] / Андрій Гаврилюк // Книжк. огляд. – 2023. – 10 березня (№ 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музичний запас. 90-ті : проблеми, портрети, випадки / О. Забужко. – К. : Комора, 2023. – 600 с.
Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства [Электронный ресурс]. – Элек-трон. текстовые, граф., зв. дан. и прикладная прогр. (546 Мб). – М. : Большая Рос. энцикл. [и др.], 1996. – 1электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв. ; 12 см + рук. пользователя (1 л.) + открытка (1 л.). – (Интерактив-ный мир). – Систем. требования: ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 3.1 или Windows 95 ; SVGA 32768и более цв. ; 640х480 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-бит. зв. карта ; мышь. – Загл. с экрана. – Диск и сопровод.материал помещены в контейнер 20х14 см.<p align="center">'' або '' </p>
===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВ===*Ковальчук, О. О. '''Свої та чужі – інтриги розвідки''' [Текст] / Олександр Ковальчук. – К. : Наш формат : МедіаІнформГрупа, 2023. – 320 с.
<p align="center">''Статья из.*Рец..'' </p><p align="center">'' ... книги или другого разового издания '' </p>Двинянинова, Г. С. Комплимент : Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С.Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наукПетренко, Воронеж.гос. ун-т, Фак. романо-герман. истории. – Воронеж, 2001. – С. 101–106. – БиблиогрК.: с. 105–106.<p align="center">'' ... сериального издания '' </p>Михайлов, С. А Езда по-европейски [Текст] : система платных дорог в России находится в начал. ста-дии развития / Сергей Михайлов // Независимая газ. – 2002. – 17 июня.Серебрякова, М. И. Дионисий не отпускает [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыря, Вологод.обл.] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой / записал Юрий Медведев // Век. – 2002. – 14–20июня (No 18). – С. 9.Боголюбов, А. Н. О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением [Текст] / А.Н. Боголюбов, А. Л. Делицын, M. Д. Малых // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 3, Физика. Астрономия. – 2001. – No5. – С. 23–25. – Библиогр.: с. 25.Казаков, Н. А. Запоздалое признание [Текст] : повесть / Николай Казаков ; рисунки Е. Спиридонова //На боевом посту. – 2000. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 0869-6403.Белова, Г. Д. Некоторые вопросы уголовной ответственности за нарушение налогового законодатель-ства [Текст] / Г. Д. Белова // Актуал. проблемы прокурор. надзора / Ин-т повышения квалификации рук. кадров Генер. прокуратуры Рос. Федерации. – 2001. – Вып. 5 : Прокурорский надзор за исполнением уго-ловного и уголовно-процессуального законодательства. Организация деятельности прокуратуры. – С. 46–49.<p align="center">'невидимому фронті без змін' Раздел, глава '' </p>:'''Малый, А. И.''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / Ал. Малый // Институты Европейского союза : учебКнижк. пособие / Ал. Малый, Дж. Кемпбелл, М. О’Нейл. – Архангельск, 2002огляд. – Разд. 12023. – С. 7–26.:'''Глазырин, Б. Э.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Word 2000 [Текст] / Б. Э. Глазырин// Office 2000 : 5 кн. в 1 : самоучитель / Э. М. Берлинер, И. Б. Глазырина, Б. Э. Глазырин. – 2-е изд., перераб.– М., 2002. – Гл. 14. – С. 281–298.<p align="center">'' Рецензии '' </p>:'''Гаврилов, А. В.''' Как звучит? [Текст] / Андрей Гаврилов // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта (No 10–11).– С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный запас. 70-е : проблемы, портреты, случаи / Т. Чередниченко. – М. : Новое лит. обозрение, 2002. – 592 с.<p align="center">'' или '' </p>:'''Зданович, А. А.''' Свои и чужие – интриги разведки [Текст] / Александр Зданович. – М. : ОЛМА-пресс : МассИнформМедиа, 2002. – 317 с.Рец.: Мильчин, К. На невидимом фронте без перемен // Кн. обозрение. – 2002. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). – С. 6.