Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

ДСТУ 7.1:2006

5371 байт додано, 29 січень
5.1 Структура і склад одноуровневого бібліографічного опису
<p align="center"><big>'''ДСТУ 7.1:2006 ''' <br/>'''Бібліографічний запис. ''' <br/>'''Бібліографічний опис. ''' <br/>'''Загальні вимоги та правила складання'''</big></p>
<p align="center">Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. № 322 з 2007-07-01.</p> <p align="right">УДК 01.140.20</p>
'''Ключові слова''': архівний запис, бібліографічний опис, області та елементи бібліографічного опису, документ, види документів, однорівневий бібліографічний опис, багаторівневий бібліографічний опис.
Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1-2003, IDT).
 
Надано чинності: наказ Держспоживстандарту України від 10 листопада 2006 р. No 322 з 2007-07-01.
Національний стандарт відповідає ''ГОСТ 7.1.-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання)
==Національний вступ==
Цей національний стандарт ідентичний * „''ГОСТ 7.1-2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления'' (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання).
Цей стандарт замінює ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
 <i>*</i> До стандарту внесено такі редакційні зміни**::- на першій сторінці вилучено дату надання чинності ГОСТ 7.1-2003 в Російській Федерації івнесено дата надання чинності цього стандарту в Україні;:- вилучено інформацію стосовно коду УДК, коду ОКП, групи згідно з КГС та вихідні дані ор-ганізаціїорганізації-видавця Російської Федерації
:- структурні елементи стандарту: «Обкладинку», «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ» та «Бібліографічні дані» - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України.
Міждержавні стандарти ГОСТ 7.76-96, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.83-2001 в Україні не впроваджені і чинних замість них немає.
 
<i>**</i> ''Примітка'': '''У версії ДСТУ 7.1:2006, розміщеній на цьому сайті (unimarc.org.ua), переклад і адаптація українською Сергія Дубика.'''
==Передмова==
ЦелиЦілі, основные принципы и основной основні принципи та основний порядок проведения работ по межгосударственнойстандартизации установлены проведення робіт з міждержавної стандартизації встановлені ГОСТ 1.0-92 ''«Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и '' та ГОСТ 1.2-97 ''«Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»''.
===Відомості про стандарт===
Замість ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82 Інформація про зміни до цього стандарту публікується в покажчику (каталозі) "Національні стандарти", а текст змін - в інформаційних покажчиках "Національні стандарти". У разі перегляду або скасування цього стандарту відповідну інформацію буде опубліковано в інформаційному покажчику "Національні стандарти". <div id="1"></div> ==<span id="1"></span>1 Область застосування== Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила складання бібліографічного опису документа, його частини або групи документів: набір областей та елементів бібліографічного опису, послідовність їхнього розташування, наповнення та спосіб подання елементів, застосування приписаної пунктуації та скорочень. Стандарт поширюється на опис документів, що складається бібліотеками, органами науково-технічної інформації, центрами державної бібліографії, видавцями,іншими бібліографічними установами. Стандарт не поширюється на бібліографічні посилання. ==<span id="2"></span>2 Нормативні посилання== У цьому стандарті є посилання на такі нормативні документи: *ГОСТ 7.0–99. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 7.5–98. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. РАЗРАБОТАН Российской книжной палатой Министерства Российской Федерации Система стандартов по делам печатиинформации, телерадиовещания библиотечному и средств массовых коммуникацийиздательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, Российской государственнойбиблиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсовбиблиотекой *ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и Российской национальной библиотекой Министерства культуры Российской Федерациивыходные сведения. ''Примітка'' – При користуванні цим стандартом доцільно перевірити дію посилальних стандартів на території держави за відповідним вказівником стандартів, Межгосударственным техническим комитетом складеним відповідно стану. Станом на 1 січня поточного року, і по стандартизации ТК 191 «Научновідповідних інформаційних покажчиках, опублікованих в поточному році. Якщо контрольний документ замінений (змінений), то при користуванні поточним стандартом слід керуватися заміненим (зміненим) стандартом. Якщо контрольний документ скасований без заміни, то положення, в якому дано посилання на нього, застосовується в частині, що не зачіпає це посилання. ==<span id="3"></span>3 Терміни та визначення== У цьому стандарті застосовують терміни за ГОСТ 7.0, ГОСТ 7.76, ГОСТ 7.83. ==<span id="4"></span>4 Загальні положення== <span id="4.1"></span>4.1 Бібліографічний опис містить бібліографічні відомості про документ, наведені за певними правилами, що встановлють наповнення і порядок проходження областей та елементів, і призначені для ідентифікації і загальної характеристики документа. Бібліографічний опис є основною частиною бібліографічного запису. Бібліографічний запис може містити також заголовок, терміни індексування (класифікаційні індекси та предметні рубрики), анотацію (реферат), шифри зберігання документа, довідки про додаткові бібліографічні записи, дату завершення обробки документа, відомості службового характеру. Формування заголовка бібліографічного запису регламентує ГОСТ 7.80. Формування класифікаційних індексів і предметних рубрик - ГОСТ 7.59. Анотацію (реферат) складають за ГОСТ 7.9. <span id="4.2"></span>4.2 Об'єктами складання бібліографічного опису є всі види опублікованих (у тому числі депонованих) і неопублікованих документів на будь-яких носіях - книжки, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, нотні, картографічні, аудіовізуальні, образотворчі, нормативні й технічні документи, мікроформи, електронні ресурси, інші тривимірні штучні або природні об'єкти; складові частини документів; групи однорідних і різнорідних документів. <span id="4.2.1"></span>4.2.1 За кількістю частин розрізняють об'єкти опису, що складаються з однієї частини (одночастинні об'єкти), та об'єкти опису, що складаються з двох і більше частин (багаточастинні об'єкти). Одночастинковий об'єкт - разовий документ або окрема фізична одиниця багаточастинного документа на одному фізичному носії: однотомний документ або окремий том (випуск)багатотомного документа, окремий компонент комплектного документа, серіального або іншого ресурсу, що триває. Багаточастинний об'єкт - документ, що являє собою сукупність окремих фізичних одиниць на однакових або різних фізичних носіях, - багатотомний документ, комплектний документ, серіальний або інший ресурс, що продовжується. <span id="4.2.2"></span>4.2.2 Об'єкт також може бути складовою частиною одночастинного документа або одиниці багаточастинного документа. <span id="4.3"></span>4.3 Залежно від структури опису розрізняють однорівневий і багаторівневий бібліографічний опис. <span id="4.3.1"></span>4.3.1 Однорівневий опис містить один рівень. Його складають на одночастинний документ, на завершений багаточастинний документ загалом, на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа (див. [[#5|розділ 5]]). <span id="4.3.2"></span>4.3.2 Багаторівневий опис містить два і більше рівнів. Його складають на багаточастинний документ (багатотомний або комплектний документ загалом, серійний або інший ресурс, що продовжується, загалом) або на окрему фізичну одиницю, а також групу фізичних одиниць багаточастинного документа - один або кілька томів (випусків, номерів, частин) багатотомного, комплектного документа, серійного або іншого ресурсу, що продовжується (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="4.4"></span>4.4 До складу бібліографічного опису входять такі області: :1 ─ область заголовка та відомостей про відповідальність:2 ─ область видання:3 ─ область специфічних відомостей:4 ─ область вихідних даних:5 ─ область фізичної характеристики:6 ─ область серії:7 ─ область примітки:8 ─ область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності. <span id="4.5"></span>4.5 Області опису складаються з елементів, які поділяються на обов'язкові та факультативні. В описі можуть бути тільки обов'язкові елементи або обов'язкові та факультативні. <span id="4.5.1"></span>4.5.1 Обов'язкові елементи містять бібліографічні відомості, що забезпечують ідентифікацію документа. Їх наводять у будь-якому описі. Якщо обов'язковий елемент, спільний для описів, що ввійшли до бібліографічного посібника, винесено до заголовка бібліографічного посібника або його розділів, то його, як правило, не повторюють у кожному описі (наприклад, ім'я автора в покажчику праць одного автора, ім'я видавця у видавничому каталозі, дата видання в хронологічному списку праць тощо). <span id="4.5.2"></span>4.5.2 Факультативні елементи містять бібліографічні відомості, що дають додаткову інформацію про документ. Набір факультативних елементів визначає установа, в якій складається опис. Він має бути постійним для певного інформаційного масиву. З найбільшою повнотою факультативні елементи наводять в описах для державних бібліографічних покажчиків, бібліотечних каталогів (у картковій та електронній формі),баз даних великих універсальних наукових бібліотек і центрів державної бібліографії. <span id="4.6"></span>4.6 Області та елементи наводять у встановленій послідовності, яка подана в переліку [[#5|розділу 5]]. Окремі області та елементи можуть повторюватися. Бібліографічні відомості, що належать до різних елементів, але граматично пов'язані в одному реченні, записують у попередньому елементі. Правила наповнення областей і елементів бібліографічними відомостями та наведення попередніх їм визначених знаків пунктуації є загальними для всіх об'єктів бібліографічного опису, незалежно від виду документа і від того, на якому носії інформації відомості вміщено. Для опису певних видів документів (образотворчих, аудіовізуальних, картографічних, нотних документів, серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, окремих видів нормативних і технічних документів, електронних ресурсів, тощо) передбачено особливі елементи та галузь специфічних відомостей, у яких відображаються відомості про особливості інформації, її фізичного носія, типу публікації та інші відомості, характерні для даного виду документа. <span id="4.7"></span>4.7 Пунктуація в бібліографічному описі виконує дві функції - звичайних граматичних розділових знаків і знаків приписаної пунктуації, тобто знаків, які мають розпізнавальний характер для галузей та елементів бібліографічного опису. Приписана пунктуація (умовні розділові знаки) сприяє розпізнаванню окремих елементів в описах різними мовами у вихідних формах традиційної та машинозчитуваної каталогізації -техническая информациязаписах, представлених на друкованих картках, библиотечное и издательское дело»у бібліографічних покажчиках, списках, на екрані монітора комп'ютера тощо. <span id="4.7.1"></span>4.7.1 Приписана пунктуація передує елементам і областям або укладає їх. Її вживання не пов'язане з нормами мови. Як приписана пунктуація виступають розділові знаки і математичні знаки::{| class="wikitable"|-| . — || крапка і тире|-| . || крапка|-| , || кома|-| : || двокрапка|-| ; || крапка з комою|-| … || багатокрапка|-| / || коса риска|-| // || дві косі риски|-| ( ) || круглі дужки|-| [ ] || квадратні дужки|-| + || знак плюс|-| = || знак рівності|} Наприкінці бібліографічного опису ставиться крапка. <span id="4.7.2"></span>4.7.2 Кожній області опису, крім першої, передує знак точка та тире, який ставиться перед першим елементом області. Якщо перший елемент відсутній, знак точку і тире ставлять перед наступним елементом, вказаний знак якого в цьому випадку опускають. Виняток становлять знаки круглі та квадратні дужки, які зберігаються і після знаку області. <span id="4.7.3"></span>4.7.3 При повторенні області специфічних відомостей, області примітки та міжнародного стандартного номера повторюють і знак області - точку і тире, а при повторенні області серії відомості про кожну серію укладають в окремі круглі дужки без знака точка і тире між ними. <span id="4.7.4"></span>4.7.4 Області опису можуть бути виділені різними шрифтами або записані з нового рядка. У цих випадках знак точку та тире замінюють точкою, що наводиться наприкінці попередньої області. <span id="4.7.5"></span>4.7.5 Для більш чіткого поділу областей та елементів, а також для розрізнення запропонованої та граматичної пунктуації застосовують пробіли в один друкований знак до та після зазначеного знака. Виняток становлять крапка і кома — пробіли залишають тільки після них. <span id="4.7.6"></span>4.7.6 Круглі та квадратні дужки розглядають як єдиний знак, попередній пробіл знаходиться перед першою (відкриває) дужкою, а наступний пробіл – після другої (закриває) дужки. <span id="4.7.7"></span>4.7.7 Кожен елемент наводять із попереднім знаком запропонованої пунктуації. Якщо елемент (крім першого елемента області) повторюється, повторюють і попередній знак попередньої пунктуації, за винятком знака коса риса. Якщо елемент не наводять в описі, опускають і вказаний йому знак. Елементи, граматично пов'язані в одному реченні, не поділяють зазначеною пунктуацією. <span id="4.7.8"></span>4.7.8 Частина елемента за потреби може бути опущена. Пропуск частини елемента позначають знаком пропуску - трьома крапками з пробілами до і після знака. Відсутність області або елемента в цілому трьома крапками не позначається. <span id="4.7.9"></span>4.7.9 Якщо сусідні елементи в межах однієї області мають бути наведені у квадратних дужках, їх укладають у загальні квадратні дужки. Виняток становить загальне позначення матеріалу, яке завжди укладають окремі квадратні дужки. Якщо суміжні елементи відносяться до різних областей, кожен елемент укладають в окремі квадратні дужки. <span id="4.7.10"></span>4.7.10 Всередині елементів зберігають пунктуацію, що відповідає нормам мови, якою складено опис. Якщо елемент складається з кількох слів або фраз, що представляють закінчені речення, їх наводять з тими розділовими знаками, які вказані в документі. Якщо розділові знаки між словами або фразами відсутні, їх проставляють відповідно до правил наведення конкретних елементів опису (див. [[#5|розділ 5]]), а також правил граматики. <span id="4.7.11"></span>4.7.11 При поєднанні граматичного і приписаного розділових знаків в описі наводять обидва знаки. Якщо елемент закінчується трьома крапками або точкою в кінці скороченого слова, а запропонована пунктуація наступного елемента є точкою або точкою і тире, то точку, що відноситься до запропонованої пунктуації наступного елемента, опускають. Математичні, хімічні та інші знаки в описі відтворюють. Правила приведення знаків пунктуації, передбачених та граматичних, в окремих елементах опису див. [[#5|розділі 5]]. <span id="4.8"></span>4.8 Джерелом інформації для складання бібліографічного опису є документ загалом. При необхідності в описі можуть бути наведені відомості, запозичені із джерел поза документом. Джерело інформації може бути поодиноким або множинним. <span id="4.8.1"></span>4.8.1 Головним джерелом інформації є елемент документа, що містить основні вихідні та аналогічні їм відомості, – титульний лист, титульний екран, етикетка та наклейка тощо (за ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83). До кожного виду документів встановлено певне головне джерело інформації. Якщо головне джерело інформації відсутнє (наприклад, етикетка на аудіовізуальному документі) або недоступне для використання (наприклад, титульний екран електронного ресурсу), вибирають джерело інформації альтернативне головному. При цьому насамперед використовують джерело, яке є частиною документа, потім – джерела, що супроводжують документ: відомості, вміщені на контейнері; супровідні матеріали, опубліковані видавцем, виробником, розповсюджувачем тощо. Якщо використовують кілька джерел, їх комбінація сприймається як єдине головне джерело. <span id="4.8.2"></span>4.8.2 Джерела поза документом використовують, якщо необхідна інформація не доступна з головного джерела чи джерел, які супроводжують документ. Відомості можуть бути запозичені з опублікованих бібліографічних записів на документ (каталогів бібліотек, музеїв тощо, бібліографічних покажчиків та баз даних); інших джерел поза документом (наприклад, довідкових видань, авторитетних файлів, метаданих). <span id="4.8.3"></span>4.8.3 Бібліографічні відомості вказують в описі у тому вигляді, в якому вони наведені в джерелі інформації. Відсутні уточнюючі відомості, а також повністю відсутні необхідні дані формулюють на основі аналізу документа (для друкованих видань, титульні аркуші яких втрачені, географічних карток без назви, необроблених звукозаписів тощо). Відомості, сформульовані на основі аналізу документа, а також запозичені з джерел поза документом, у всіх областях бібліографічного опису, крім області примітки, наводять у квадратних дужках. <span id="4.8.4"></span>4.8.4 Для кожної області опису певного виду документів встановлено запропоноване (основне) джерело інформації – одне або кілька (наприклад, для області назви та відомостей про відповідальність запропонованими джерелами інформації є: титульний лист – для книг, перша та остання смуги – для газет тощо) .). При різночитаннях однорідних відомостей у різних джерелах перевага надаєтьсябібліографічним відомостям, запозиченим із запропонованого джерела інформації. За відсутності запропонованого джерела інформації він замінюється іншим, що містить найповнішу інформацію. Відомості, запозичені не з запропонованого джерела інформації, наводять у квадратних дужках. <span id="4.9"></span>4.9 Мова бібліографічного опису, зазвичай, відповідає мові вихідних відомостей документа. Окремі елементи в описі можуть бути наведені мовою бібліографуючої установи. <span id="4.9.1"></span>4.9.1 Бібліографічний опис загалом або його окремі елементи можуть бути наведені у транскрипції, транслітерації на графіку іншої мови або у перекладі іншою мовою. Транслітерація здійснюється відповідно до міжнародних або національних стандартів транслітерації відповідних мов. <span id="4.9.2"></span>4.9.2 Якщо серед текстів та вихідних відомостей у джерелі інформації є текст та всі вихідні відомості офіційною мовою (мовами) країни, в якій знаходиться бібліотечна установа, перевага у виборі мови бібліографічного опису надається цій мові (мовам). <span id="4.9.3"></span>4.9.3 Якщо вихідні відомості у документі всіма мовами неповні, вибирають мову, якою дано найповніші відомості. <span id="4.10"></span>4.10 При складанні бібліографічного опису для забезпечення його компактності можна застосовувати скорочення слів і словосполучень, пропуск частини елемента, об'єднання різних записів в один бібліографічний запис та інші прийоми скорочення. Якщо бібліотечна установа приймає рішення скорочувати окремі слова та словосполучення в описі, ці скорочення повинні відповідати ГОСТ 7.11 та ГОСТ 7.12. Головною умовою скорочення слів є однозначність їх розуміння та забезпечення розшифрування скорочених слів. Не слід скорочувати слова в тих випадках, коли це може спотворити або зробити незрозумілим зміст тексту опису, утруднити його розуміння. <span id="4.10.1"></span>4.10.1 Скорочення застосовують у всіх галузях бібліографічного опису. Не допускається скорочувати будь-які назви в будь-якій області (за винятком випадків, коли скорочення є всамому джерелі інформації) та загальне позначення матеріалу. Виняток становить аналітичний бібліографічний опис – див. [[#7.3.3]]. Якщо в джерелі інформації наведено скорочення коротше, ніж регламентовано в ГОСТ 7.12, його так і відтворюють в описі. <span id="4.10.2"></span>4.10.2 Уніфіковані форми скорочень, що застосовуються в окремих положеннях, наводять українською або латинською мовами:: та інші (et alii) - та ін. (et al.);: і так далі (et cetera) - і т. д. (etc.);: тобто (id est) - тобто (i. e.);: без місця (sine loco) - б. м. (s. l.);: без видавця (sine nomine) - б. в. (s. n.);: роздільна пагінація (pagina varia) - розд. паг. (pag. var.). При необхідності їх еквіваленти наводять іншими мовами. <span id="4.10.3"></span>4.10.3 В окремих випадках, наприклад при записі дуже довгої назви, допускається застосовувати такий спосіб скорочення, як пропуск окремих слів, фраз, якщо це не призводить до спотворення сенсу. <span id="4.10.4"></span>4.10.4 Деякі відомості, що є в джерелі інформації, можна не наводити в бібліографічному описі і не позначати їх пропуск, наприклад назви орденів, почесні, військові та вчені звання, терміни, що вказують на правовий статус організації, дані про схвалення, допуск тощо. <span id="4.11"></span>4.11 При складанні бібліографічного опису дотримуються норм сучасної орфографії. Виняток становлять старовинні (XVI – XVIII ст.) чи стилізовані під старовинні документи, в орфографії яких відбито особливості мови епохи, і навіть стилізовані під старовину найменування сучасних організацій та назви документів. <span id="4.11.1"></span>4.11.1 Великі літери застосовують відповідно до сучасних правил граматики тієї мови, якою складено бібліографічний опис, незалежно від того, які літери вживані в джерелі інформації. З великих літер починають перше слово кожної області, а також перше слово наступних елементів: загального позначення матеріалу та будь-яких назв у всіх областях опису. Всі інші елементи записують з малої літери. Зберігають великі і малі літери в офіційних найменуваннях сучасних організацій та інших власних іменах. <span id="4.11.2"></span>4.11.2 За наявності в джерелі інформації явних помилок і друкарських помилок, які не спотворюють сенс тексту, відомості в бібліографічному описі наводять у виправленому вигляді і не обмовляють виправлення. Пропущені літери або цифри вставляють, уклавши їх у квадратні дужки. Помилки та друкарські помилки, що змінюють зміст тексту, а також усі помилки у прізвищах, ініціалах осіб, які брали участь у створенні документа, відтворюють у бібліографічному описі без змін, за винятком міжнародного стандартного номера (див. [[#5.9.3]]). Після них квадратних дужках наводять правильне написання з попереднім скороченням «тобто» або його еквівалентом латинською мовою – «i. e.». Відомості, що викликають сумнів, наводять в описі з знаком питання, укладеним у квадратні дужки. <span id="4.11.3"></span>4.11.3 Символи або інші знаки, які неможливо відтворити доступними засобами (не літери та цифри), замінюють їх еквівалентами у вигляді літер або слів, укладених у квадратні дужки. <span id="4.11.4"></span>4.11.4 Числівники в бібліографічному описі, як правило, наводять у тому вигляді, як вони дано в джерелі інформації, тобто. римськими чи арабськими цифрами, або у словесній формі, з урахуванням наступних положень.
2<span id="4.11.4.1"></span>4.11.4.1 Римські цифри та числівники у словесній формі замінюють арабськими цифрами при позначенні кількості актів чи дій сценічних творів, класів чи курсів навчальних закладів; номерів туристичних маршрутів; порядкові номери видання; порядкових номерів музичних творів, номерів опусу; кількості інструментів, голосів; року чи дат виходу, розповсюдження документа; відомостей у сфері фізичної властивості інших, ніж пагінація; номерів (випусків) багатотомного документа, серіального або іншого ресурсу. ВНЕСЕН Госстандартом России
3<span id="4. ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации11.4.2"></span>4.11.4.2 Кількісні числівники позначають арабськими цифрами без нарощення закінчення. Порядкові числівники наводять, метрологии и сертификациияк правило, з нарощенням закінчень за правиламиграматики мови. Якщо не вдалося встановити закінчення порядкового числівника, допускається замінити його крапкою. Без нарощення закінчення наводять порядкові номери томів, глав, сторінок, класів, курсів, якщо родове слово (протокол No 12 от 2 июля 2003 гтом, глава тощо) передує порядковому номеру.)
За принятие проголосовали:==<span id="5"></span>5 Однорівневий бібліографічний опис== ===<span id="5.1"></span>5.1 Структура і склад однорівневого бібліографічного опису===Однорівневий бібліографічний опис складається з перелічених нижче галузей, що включають обов'язкові та факультативні елементи, які подаються в приписаній послідовності та з приписуваною пунктуацією. У переліку факультативні елементи виділено курсивом. Приписаний знак області в переліку не вказано. Позначені зірочкою елементи і приписані знаки, що передують їм, можуть повторюватися в описі. Про можливість повтору областей - див. у відповідних розділах. <p align="center">Перелік областей і елементів бібліографічного опису</p>
{| class="wikitable"
|-
! Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004| Область назви та відомостей про відповідальність ||  {| |-| || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Загальне позначення матеріалу''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;= || ''Паралельна назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || ''Відомості, що стосуються назви''|-| || || Відомості про відповідальність|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| *&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-| Область видання ||  {||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, що стосуються видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Додаткові відомості про видання|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, що стосуються додаткових відомостей про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|} |-97 | Область специфічних відомостей || !! Код страны по МК |-| Область вихідних даних ||  {||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступне місце видання''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Ім'я видавця, розповсюджувача тощо.|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ] || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо.''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || Дата видання, розповсюдження тощо.|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(ИСО 3166) 004-97 !! Сокращенное наименование национального органа по стандартизации|| ''Місце виготовлення''
|-
| Армения &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || AM &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Армстандарт''Ім'я виробника''
|-
| Беларусь || BY &nbsp;&nbsp;&nbsp;, ) || Госстандарт Республики Беларусь''Дата виготовлення''|} 
|-
| Казахстан Область фізичної характеристики || KZ  {|| Госстандарт Республики Казахстан
|-
| Кыргызия || KG || КыргызстандартСпецифічне позначення матеріалу та обсяг
|-
| Молдова || MD &nbsp;&nbsp;&nbsp;: || Молдова-Стандарт''Інші відомості про фізичну характеристику''
|-
| Российская Федерация || RU &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || Госстандарт России''Розміри''
|-
| Таджикистан &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || TJ &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Таджикстандарт''Відомості про супровідний матеріал''|} 
|-
| Туркменистан Область серії || TM  {|| Главгосслужба «Туркменстандартлары»
|-
| Узбекистан || UZ &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || УзстандартОсновна назва серії або підсерії
|-
| Украина &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || UA &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Госпотребстандарт Украины''Паралельна назва серії або'' |-| * || : || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, що стосуються назви серії або підсерії''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/ || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;* || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;; ) || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даній серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії
|}
|-| Область примітки || |-| Область стандартного номера (або його альтернативи) та умов доступності ||  {||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Стандартний номер (або його альтернатива)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || || ''Додаткові відомості до елементів області''|} |} ===<span id="5.2"></span>5.2 Область назви та відомостей про відповідальність === <span id="5.2.1"></span>5.2.1 Область містить основну назву об'єкта опису, і навіть інші заголовки (альтернативний, паралельний, інше), інші які стосуються заголовку відомості та відомості про осіб і(або) організаціях, відповідальних за створення документа, який є об'єктом опису. <span id="5.2.2"></span>====5.2.2 Основна назва==== <span id="5.2.2.1"></span>5.2.2.1 Основну назву наводять у тому вигляді, в якому вона подана у передбаченому джерелі інформації, в тій самій послідовності і з тими самими знаками. Вона може складатися з одного або декількох речень.  Енциклопедія користувача Інтернету 4048 законів життя Гроші, кредит, банки...Щоб нам не розучитись бути людьми Пісні гурту „Океан Ельзи” ВМВ Виховання? Виховання... Виховання! Україна на шляху реформ: XXI століття – куди прямуємо? Якщо основна назва складається з декількох речень, між якими в джерелі інформації відсутні розділові знаки, в описі ці речення відділяють крапкою.  Географія світу. Материки. Країни. Народи. Книжкові осередки Київської Русі. Києво-Печерська лавра. Здорова нація. Україна за здоровий спосіб життя. Речення, що входять до основної назви, можуть бути назвами декількох тем, розділів або являти собою назву теми в цілому і її конкретного розділу.  Сумісність технічних засобів. Електромагнітна стійкість до коливань електроживлення. Київ. Мистецьке життя. <span id="5.2.2.2"></span> 5.2.2.2 Основна назва може бути тематичною або типовою (тобто складатися лише з позначення виду документа).  Вогонь і вода Автокарта Києва Скрипкові ансамблі Віртуальний концерт Лекції Атлас Путівник Праці Електронний журнал <span id="5.2.2.3"></span>5.2.2.3 Основна назва може містити альтернативну назву, зʼєднану з нею сполучником „або” і записувану з великої літери. Перед сполучником „або” ставлять кому.  Що незрозуміло у класиків, або Енциклопедія українського побуту XIX століття Наука радості, або Як не потрапити на прийом до психотерапевта <span id="5.2.2.4"></span>5.2.2.4Якщо основна назва включає як граматично невідʼємну частину відомості, які зазвичай є самостійними елементами опису, її наводять в описі разом з цими відомостями і далі в описі ці відомості не повторюють.  Таємне життя Сальвадора Далі, написане ним самим Одеському науково-медичному товариству 140 років Пісні Святослава Вакарчука Альбом ілюстрацій до поеми у віршах „Хустина” Ліни Костенко <span id="5. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации 2.2.5"></span>5.2.2.5 Зазначені у передбаченому джерелі інформації хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з основною назвою, наводять в описі після основної назви і відділяють від неї комою, якщо в джерелі перед ними немає інших розділових знаків.  Київ. Реконструкція у фотографіях, 1850–2000 1000 найбільших битв, XI – поч. XX ст. Але:  Герої соціалістичної модернізації (1921 – червень 1941 р.) Десять років, що потрясли... 1991–2001 <span id="5.2.2.6"></span>5.2.2.6 Якщо основна назва складається лише з імені особи чи найменування організації або включає їх, її так і наводять в описі.  Тулуз-Лотрек Катерина Білокур. Марія Приймаченко  Національний музей Тараса Шевченка „Намалював Олексій Шовкуненко” <span id="5.2.2.7"></span>5.2.2.7 Якщо у передбаченому джерелі інформації є кілька назв однією мовою, то основною в описі наводять назву, виділену поліграфічним способом. За відсутності цієї ознаки подають першу з послідовно розташованих назв. <span id="5.2.2.7.1"></span>5.2.2.7.1 За наявності повної і скороченої форм назви при виборі основної назви керуються викладеним вище правилом. У складних випадках перевагу віддають повній формі. {||-| У джерелі інформації:<br>НТ<br>Новини торгівлі || В описі:<br>НТ|-| Актуальний національно-культурний огляд<br>АНКО || Актуальний національно-культурний огляд|} <span id="5.2.2.7.2"></span>5.2.2.7.2 За наявності типової та тематичної назв основною в описі подають тематичну назву, незалежно від поліграфічного виділення та послідовності розташування. {||-| У джерелі інформації:<br>Історія стародавнього світу<br>АТЛАС || В описі:<br>Історія стародавнього світу|-| Енциклопедія<br>Театр || Театр|} <span id="5.2.2.8"></span>5.2.2.8 Якщо основна назва відсутня у передбаченому джерелі інформації, її можна запозичити з інших джерел, про що необхідно зазначити у примітці. Якщо встановити основну назву за будь-яким джерелом неможливо, її можна сформулювати. В обох випадках назву беруть у квадратні дужки. При формулюванні назви, як правило, використовують позначення виду документа, жанру твору, перші слова тексту тощо.  [Сімейний портрет] ''(Назву встановлено за довідковим виданням, про що необхідно зробити примітку)'' [Романси] ''(Назва сформульована на основі аналізу даної збірки)'' ====<span id="5.2.3"></span>5.2.3 Загальне позначення матеріалу==== <span id="5.2.3.1"></span>5.2.3.1 Загальне позначення матеріалу визначає клас матеріалу, до якого належить об'єкт опису. <span id="5.2.3.2"></span>5.2.3.2 Терміни для загального позначення матеріалу наведені в зазначеному нижче списку (з відповідним еквівалентом англійською мовою): :- відеозапис (videorecording):- звукозапис (sound recording):- образотворчий матеріал (graphic):- карти (cartographic material):- комплект (kit):- кінофільм (motion picture):- мікроформа (microform):- мультимедіа (multimedia):- ноти (music):- предмет (object):- рукопис (manuscript):- текст (text):- шрифт Брайля (braille):- електронний ресурс (electronic resource) <span id="5.2.3.3"></span>5.2.3.3. З перерахованих вище термінів вибирають один. Перевагу віддають позначенню фізичної форми, в якій представлений матеріал. Наприклад, якщо документ представлений у вигляді мікроформи або електронного ресурсу, в якості загального позначення матеріалу вказують його форму.  Біблійні сюжети [Електронний ресурс]: колекція Ермітажу <span id="5.2.3.4"></span>5.2.3.4. Загальне позначення матеріалу наводять відразу після основного заголовку з великої букви в квадратних дужках на мові і(або) в графіці бібліографуючої установи. Слова в загальному позначенні матеріалу не скорочують.  Неопубліковані гуцульські п’єси [Текст] Богородиця з дитям і похвалою [Образотворчий матеріал] Антологія лемківської пісні [Ноти] Житомирська область [Карти] Україна 2004: події, документи, факти [Електронний ресурс] <span id="5.2.3.5"></span>5.2.3.5 Якщо твір розміщено на кількох носіях, що відносяться до різних категорій матеріалів, наводять загальне позначення матеріалу, що вважається основним об'єктом опису. Відомості про інші носії можуть бути зазначені в області фізичних характеристик або в примітці.  Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см + дод. (32 с.) ...або Юридичний консультант [Електронний ресурс] ... . – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., кольор. ; 12 см ... . – Додаток: Посібник користувача [Текст] / упоряд. В. А. Яковенко. 32 с. <span id="5.2.3.6"></span>5.2.3.6 Якщо не можна вибрати основний об'єкт серед кількох рівних об'єктів на різних носіях, вказують позначення [Мультимедіа] або [Комплект].  Північна Африка [Комплект] ''(Інформація розміщена на різних носіях: на магнітній стрічці, грамплатівці, діапозитивах та у вигляді короткого пояснювального тексту в брошурі)'' <span id="5.2.3.7"></span>5.2.3.7 Приведення загального позначення матеріалу в описі збірки без загальної назви – див. [[#5.2.7.2.2]]. <span id="5.2.3.8"></span>5.2.3.8 Загальне позначення матеріалу, описи якого переважають у конкретному інформаційному масиві, може бути опущене. ====<span id="5.2.4"></span>5.2.4 Паралельна назва==== <span id="5.2.4.1"></span>5.2.4.1 Паралельна назва як еквівалент основної назви іншою мовою або в іншій графіці має ті ж форми і правила приведення, що і основна назва. Паралельному заголовку передує символ рівності.  Праці з аналізу та геометрії [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Ліричні мініатюри [Звукозапис] = Lyrical miniatures Україна на порозі третього тисячоліття [Електронний ресурс] = Ukraine at the threshold of the third millennium Еколого-гідрологічна карта України [Карти] = Ecological hydrogeological map of Ukraine <span id="5.2.4.2"></span>5.2.4.2 Як паралельний заголовок може бути наведено також заголовок оригіналу, розміщений у запропонованому джерелі інформації іншою мовою, ніж основний заголовок (або в транслітерації). <span id="5.2.4.3"></span>5.2.4.3 За наявності в запропонованому джерелі інформації кількох паралельних заголовків їх наводять у зазначеній у джерелі послідовності та відокремлюють один від одного знаком рівності. Кількість паралельних заголовків, що наводяться, визначає установа, що бібліографує.  Бібліотеки та асоціації в світі, що змінюється: нові технології та нові форми співробітництва [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии иновые формы сотрудничества Albumlapok [Ноти] = Albumblatter = Album-leaves <span id="5.2.4.4"></span>5.2.4.4 Паралельні заголовки, вказані в запропонованому джерелі інформації, але не наведені в області назви та відомостей про відповідальність, або відомості про їх наявність можуть бути зазначені у примітці.  600 комбінацій [Текст] = 600 combinations ''(у примітці зазначено наявність паралельної назви також німецькою мовою)'' <span id="5.2.4.5"></span>5.2.4.5 Паралельні заголовки, зазначені не в приписаному джерелі, або відомості про них наводять тільки в примітці або опускають. <span id="5.2.5"></span> ====5.2.5 Відомості, що відносяться до назви==== <span id="5.2.5.1"></span>5.2.5.1 Відомості, що стосуються назви, містять інформацію, що розкриває і пояснює основну назву, у тому числі іншу назву, відомості про вид, жанр, призначення твору, вказівку про те, що документ є перекладом з іншої мови, і т.п. <span id="5.2.5.2"></span>5.2.5.2 Відомості, що належать до заголовка, наводять у формі та послідовності, що їх подано в запропонованому джерелі інформації, або залежно від виділення їх поліграфічними засобами. <span id="5.2.5.3"></span>5.2.5.3 Відомостям, що відносяться до заголовка, передує знак двокрапка.  Любов до трьох апельсинів [Текст] : казки, повісті, пародії Інформатика [Електронний ресурс] : Інтернет-підручник Київська область та Київ [Карти] : детальні автодорож. карти Музика Львова [Ноти] : пʼєси для юних піаністів Світ перекладу-2000 [Текст] = Вступ до перекладу : (з дод. тестів на перевірку навичок усн. пер.)метрологии от 25 ноября 2003 г Оповіді [Текст] = Оповідачі : (роман) <span id="5.2.5.4"></span>5.2.5.4 Кожним наступним відмінним відомостям про заголовок також передує знакдвокрапка.  Нехай буде світло! [Ізоматеріал] : 2000-річчю християнства присвяч. : альбом репрод. Тріо-соната No 3322 [Ноти] : до мін. : BWV 526 : для органа Відомі обличчя в історії. Культура, бізнес та спорт [Текст] : портр. знаменитих людей України та США : кн. для читання англ. мовою Правила безпеки при обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001: затв. М-вом енергетики України 13.04.01 : введ. в дію з 01.11.01 Машина спеціальна листогинна ІО 217М [Текст]: аркуш-каталог : розробник та виготовлювач Київ. з-д електромонтаж. виробів Проблеми етнічних меншин [Текст] : звіт про НДР (заключн.) : 05-11 Релігійна політика Київської Русі в XIII–XIV ст. [Текст] : дис. ... канд. іст. наук : 07.00.02 : захищена 22.01.02 : затв. 15.07.02 <span id="5.2.5.5"></span>5.2.5.5 Однорідні відомості, що відносяться до заголовка, розділяють між собою тими розділовими знаками, які є в передбаченому джерелі інформації. За відсутності у джерелі знаків між ними їх розділяють комами.  Україна [Текст] : Київ – Львів – Одеса – Харків : путівник Танки світу [Текст] : описи, характеристики, схеми, фот. : довідник Київська область [Карти] : кишеньк. атлас : автомобілісту, пішоходу, туристу Київ [Ізоматеріал] : Києво-Печерська лавра, Софіївський собор, Андріївська церква : 700-річчю Києва присвяч. <span id="5.2.5.6"></span>5.2.5.6 Відомості про хронологічні та географічні дані, повʼязані за змістом з відомостями, що відносяться до заголовка, наводять за [[#5.2.2.5]].  Гетьман Богдан Хмельницький та полководець Іван Богун [Текст]: листування, 1648–1657 рр. Права людини – найвища цінність [Текст] : «Круглий стіл» глав орг. із захисту прав людини країн СНД та Балтії, Київ, 10–13 жовт. 2000 р. але:  Екологія ландшафту та планування землекористування [Текст]: тези доп. всеукр. конф. (Київ, 11–12 верес. 2000 р.) <span id="5.2.5.7"></span>5.2.5.7 Якщо у відомостях, що відносяться до заголовка, вміщено інший заголовок, його завжди подають з великої літери, а слова в ньому не скорочують. Також не скорочують одне слово, що становить відомості, віднесені до заголовка.  Пори року [Ноти] : Чотири настрої Пам’ятник Богданові Хмельницькому [Ізоматеріал] : (Богдан Хмельницький у Києві) Офшорний світ. Погляд зсередини [Текст] : довідник <span id="5.2.5.8"></span>5.2.5.8 Відомості, необхідні для розкриття чи пояснення основного заголовка, жанру твору, виду документа тощо, можуть бути сформульовані на основі аналізу документа. У таких випадках їх беруть у квадратні дужки.  Яблуні у цвіті [Ноти] : Життя, втілене в пісні : [з репертуару А. Соловʼяненка] А.Я. Франків. У дзеркалі двох століть [Електронний ресурс] : [мультимедійна енциклопедія] Київ деревʼяний [Ізоматеріал] : 14 фото : [комплект листівок] Вступ до психоаналізу [Текст] : лекції : [переклад українською] <span id="5.2.5.9"></span>5.2.5.9 При описі деяких видів документів відомості, що містять позначення документа, є обовʼязковими, якщо ці дані не було наведено у заголовку запису.  Видання. Міжнародна стандартна нумерація книг [Текст] : ДСТУ 7.53–2001 Спосіб одержання молочного продукту [Текст] : пат. 2180456 Україна : МПК 7 А 23 С 21/02 ====<span id="5.2.6"></span>5.2.6 Відомості про відповідальність==== <span id="5.2.6.1"></span>5.2.6.1 Відомості про відповідальність містять інформацію про осіб та організації, які брали участь у створенні інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, що є об'єктом опису. <span id="5.2.6.2"></span>5.2.6.2 Відомості про відповідальність записують у тій формі, як і вони зазначені у запропонованому джерелі інформації.  Комедії та трагедії [Текст] / Вільям Шекспір ; пер. з укр. М. Рильського Синевир [Зображальний матеріал] = Synevyr : у світлинах Михайла Сирохмана : світлопис / [авт. вступ. ст. Дрогобицький І. М. ; переклад англ. мовою Павличко Д. В.] Захист інформаційних процесів у комп'ютерних системах [Електронний ресурс]: програма з дисципліни / уклад. Мельник І. О. Практичний маркетинг [Текст] : UKR 777 : медіа-буклет : проф. сертифікат менеджера: [пер. з англ.] / Києво-Могилянська бізнес-школа, Національний університет "Києво-Могилянська академія", Міжнародний інститут менеджменту "МІМ-Київ" Український традиційний костюм [Текст] : іл. енциклопедія / авт.-уклад. О. Воропай, Т. Косміна ; [передмова Т. Косміної] Відомості про відповідальність, сформульовані каталогізатором на основі аналізу документа, наводять у області примітки. <span id="5.2.6.3"></span>5.2.6.3 Відомості про відповідальність можуть складатися з імен осіб та (або) найменувань організацій разом із словами, які уточнюють категорію їхньої участі у створенні твору, що є обʼєктом опису.  Атлас лікарських засобів [Текст] / авт. ідеї Богомолець О. В. Південь Українських Карпат [Карти]: карта для мандрівників / уклад., підгот. до вид. та надрук. Київ. картогр. ф-кою у 2023 р. ; ст. ред. Ковальчук І. П. Качанівський арсенал [Зображальний матеріал] / [Нац. іст.-культ. заповідник "Качанівка"; уклад., вступ. стаття та кат. Будзар М. М. [та інші]; пер. Стріха М. В. ; худож. Якутович С. Г.; фот. Пилип'юк В. В.] Маруся [Текст]: роман / анонім ; пер. з англ. [О. Забужко ; післямова Ю. Андруховича] Історія козацьких походів [Текст] : пер. з фр. / Д. Яворницький ; з гравюрами О. Данченка Гідроциклон [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 / автори та заявники Іваненко П. Т. [та інші]; патентовласник ТОВ "Укрспецтехногаз" Формування генетичної структури стада [Текст]: звіт про НДР (проміж.): 42-44 / Ін-т розведення і генетики тварин імені М. В. Зубця НААН; кер. Коваленко В. П. Відомості про відповідальність можуть містити лише слова або фрази, що несуть інформацію про виконану роботу, якщо в зазначеному джерелі інформації немає імен осіб або найменувань організацій та їх не вдалося встановити.  / відредаговано автором / ілюстровано групою художників <span id="5.2.6.4"></span>5.2.6.4 Першим відомостям про відповідальність передує знак коса риска; наступні групи відомостей відокремлюють один від одного крапкою з комою. Однорідні відомості всередині групи відокремлюють комами. Порядок приведення відомостей визначається їх поліграфічним оформленням чи послідовністю у визначеному джерелі інформації, незалежно від ступеня відповідальності.  / Оксана Забужко ; за ред. М. Матіос ; пер. з укр. О. Ірванець ; іл. К. Лавро ''(усі відомості розміщені на титульному аркуші)'' / [авт.-уклад. В. М. Скуратівський ; фот.: М. Андрієнко, С. Позняк, О. Клименко ; авт. тексту Ю. Андрухович ; худож. С. Якутович ; редактори: Л. Костенко, І. Малкович] ''(усі відомості розміщені на звороті титульного аркуша)'' <span id="5.2.6.5"></span>5.2.6.5 Якщо відомості про відповідальність запозичені з різних джерел інформації, їх наводять у логічному порядку: спочатку – імена осіб чи найменування організацій, які зробили найбільший внесок до інтелектуального, художнього чи іншого змісту твору, потім відомості про інших осіб та організацій.  / Юрій Андрухович ; [авт. передм. О. Забужко ; іл. С. Якутович] ''(відомості про автора вказані на титульному аркуші, решта відомостей – у різних місцях документа)'' / світлини М. Слободяника ; текст С. Жадана ; вірші О. Ірванця та Ю. Іздрика ; пер.: В. О. Шевчук (англ.), Ю. В. Прохасько (нім.), А. М. Бондар (пол.) ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / уклад. Л. Ф. Дунаєвська та інші ; за заг. ред. [і з передм.] В. Т. Скуратівського; [нотний запис пісень О. А. Правдюк ; прим. і комент. до текстів В. Т. Скуратівського та М. К. Дмитренка] ''(усі відомості розміщені у різних місцях документа)'' / Вільгельм Ґауф; [пер. з нім. М. Лукаш, Н. Іваничук]; худож. Г. Якутович ''(відомості про автора літературного твору та про художника розміщені на титульному аркуші, решта відомостей – на його звороті)'' / М-во культури України, Нац. ін-т культурології ; уклад. О. М. Гончар ; за ред. М. В. Поповича ; іл. А. В. Чебикін; уклад. програми Л. М. Костенко ''(відомості про організацію розміщені на титульному екрані, решта відомостей – у різних місцях документа)'' <span id="5.2.6.6"></span>5.2.6.6 Відомості про відповідальність, що включають найменування організації, яка очолює, та її підрозділу або підпорядкованої їй організації, записують у тому вигляді та порядку, як вони наведені в запропонованому джерелі інформації, і відокремлюють одна від одної комою.  / Нац. б-ка України імені В. І. Вернадського, Інститут сходознавства / Нац. спілка художників України, Секція "Книжкова графіка" ; уклад. О. І. Петренко ; [авт. вступ. статей М. Р. Стельмах, О. Федорук] / Лисенко П. Г. ; Нац. акад. наук України, Ін-т екології Карпат / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філології, Каф. фольклористики ; за ред. Л. Ф. Дунаєвської <span id="5.2.6.7"></span>5.2.6.7 Відомості про відповідальність, граматично пов'язані між собою в запропонованому джерелі інформації, наводять в описі як єдину групу відомостей у такому самому вигляді та послідовності, як у джерелі.  Як навчити дитину читати [Текст] / Оксана та Петро Іваненки Ми, українські біженці в Польщі... [Текст]: публіцистика (2022–2024) / О. С. Забужко; уклад., вступ. ст межгосударственный стандарт ГОСТ . і комент. М. Рябчука за участі О. Гнатюк Опера жебраків [Ноти]: опера на 3 дії з прологом та епілогом / М. Скорик [комп.]; лібрето композитора за мотивами оповідання Василя Стефаника «Камінний хрест»; укр. варіант лібрето Ю. Андруховича Ваше серце [Текст] = Your heart : питання та відповіді / Є. Товстуха та співробітники Нац. мед. асоц. України ; переклад з англ. О. Стражного <span id="5.2.6.8"></span>5.2.6.8 Якщо в запропонованому джерелі інформації містяться дані про одну, дві або три особи та (або) організації, що виконують одну і ту ж функцію або мають один і той самий ступінь відповідальності, то дані про них обов'язково наводять у відомостях про відповідальність, незалежно від того, наводилися вони в заголовку запису чи ні.  / Т. Г. Шевченко / Чумак Оксана Петрівна ; Нац. акад. пед. наук України, Деп. освіти і науки Київської міської держ. адміністрації, Акад. зв'язків з громадськістю ''(у цих прикладах ім'я особи, наведене у відомостях про відповідальність, було також використано як заголовок запису)'' / І. Я. Франко, М. М. Коцюбинський / Л. В. Костенко, О. Т. Гончар, Ю. І. Андрухович ''(у цих прикладах ім'я першої з вказаних у відомостях про відповідальність осіб було також використано як заголовок запису)'' <span id="5.2.6.9"></span>5.2.6.9 За наявності інформації про чотирьох і більше осіб та (або) організацій кількість наведених відомостей про відповідальність визначає бібліотечна установа. В описі можуть бути наведені відомості про всіх осіб та (або) організацій, зазначених у джерелі інформації. При необхідності скоротити їх кількість обмежуються вказівкою першої з кожної групи з додаванням у квадратних дужках скорочення [та інші] або його еквівалента латинською мовою [et al.].  / авт. карти та покажч. О. М. Маринич [та інші] ; відп. ред. Л. Г. Руденко [та інші] / худож.-мультиплікатори: О. Кваша [та інші] / Ін-т мови і л-ри Нац. акад. наук України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України ; О. Пономарів [та інші] (з укр. сторони), М. Жовтобрюх [та інші] (з білорус. сторони); за заг. ред. О. Ткаченка, В. Русанівського / М-во охорони здоров'я України [та інші] ; розроб. О. О. Мойбенко [та інші] / М. В. Попович [та інші] ; відп. ред. М. В. Попович ; Нац. акад. наук України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди, Центр дослідж. укр. культури / підгот. Огієнко І. І. [та інші] / редкол.: О. Є. Пахльовська (відп. ред.) [та інші] / mit Beitr. von Jurij Andruchowytsch [et al.] ''(у всіх вищенаведених прикладах слова "[та інші]" означають, що в приписаному джерелі інформації імен (найменувань) було більше трьох)'' ====<span id="5.2.7"></span>5.2.7 Правила приведення відомостей в області заголовка і відомостей про відповідальність при описі збірки (комплекту) без загального заголовка==== <span id="5.2.7.1"></span>5.2.7.1 Збірники з кількох творів, кожен із яких має свою назву, а загальна назва збірника відсутня, можна розділити такі групи::– збірники, твори яких розташовані на одному носії;:– збірники або комплекти однорідних та різнорідних документів, твори яких розташовані на різних носіях. <span id="5.2.7.2"></span>5.2.7.2 При складанні опису збірника без загальної назви, всі твори якого розташовані на одному носії, бібліографічні відомості в області назви та відомостей про відповідальність наводять за наведеними нижче правилами. <span id="5.2.7.2.1"></span>5.2.7.2.1 Загальну основну назву не формулюють. В області послідовно наводять вміщені в запропонованому джерелі інформації заголовки окремих творів разом з даними, що відносяться до кожного з них; кожну групу відомостей відокремлюють від наступної точки з комою – якщо у творів збірки один автор, або крапкою – якщо автори творів різні або автор відсутній. Усередині групи відомостей використовують знаки, запропоновані для елементів цієї області. <span id="5.2.7.2.2"></span>5.2.7.1–2003 введен 2.2 Загальне позначення матеріалу поміщають після назви першого твору взбірнику одного автора або різних авторів. действие непосредственно Моє життя [Текст]: автомонографія; Етюди про художників / Олександр Мурашко; [уклад., вступ. ст. і комент. Д. В. Степовика] Українська розмовна [Електронний ресурс]. Діаспорна українська / [до зб. в качестве государственного стандарта Российской Федерации с цілому] Osvita Тарасе! Тарасе! [Текст]: роман; Оповідання / Валерій Шевчук; пер. з польськ., вступ. ст. О. Забуженко. Час зорі : повість / Оксана Забуженко ; пер. з англ. А. Андрухіва <span id="5.2.7.2.3"></span>5.2.7.2.3 Якщо є відомості, загальні для всіх творів, що увійшли до збірки, їх поміщають після відповідних відомостей про останній твір. Такі відомості супроводжують словами або фразами, що уточнюють їхній загальний характер. Відомості, що уточнюють, запозичують із запропонованого джерела інформації; за їх відсутності - формулюють на підставі аналізу документа і поміщають у квадратні дужки. Якщо в даній області це зробити важко, можна дати відповідні пояснення в області примітки або відомості, загальні для всіх творів збірника, перенести в область примітки.  Дзеркало – друг, дзеркало – ворог [Текст] / Олесь Ульяненко, Марія Матіос. Галицький хрест / Олесь Ульяненко ; [до зб. в цілому: пер. з англ. П. Таращука, О. Мокровольського ; худож. В. Єрко] Політ білих лелек [Звукозапис] ; Мурашка і віл / Євген Станкович ; сл. [1-го твору] Василь Герасим'юк ; сл. [2-го твору] Павло Мовчан. Чорнобривці / Ігор Шамо ; сл. Микола Сом ; [всі твори] викон. Дит. хор "Щедрик" <span id="5.2.7.2.4"></span>5.2.7.2.4 Якщо до збірника без загальної назви входять твори із зазначенням різної повторюваності видання, ці відомості поміщають в області назви після всіх відомостей про відповіднетворі та відокремлюють комою.  Слово про слова [Текст]: нариси про мову, вид. 5-те, переглян. і доповн. ; Чому саме так?: етимол. словничок школяра, перевид. / А. О. Білецький Поетика кіно [Текст]: збірник / за ред. Л. І. Брюховецької; з передм. О. Л. Мусієнко ; комент. С. В. Тримбача, 2-ге вид. Перечитуючи «Поетику кіно» : зб. ст. / за заг. ред. В. Л. Скуратівського; [до зб. в цілому] М-во культури України, Нац. акад. наук України, Центр кінематогр. студій НаУКМА <span id="5.2.7.2.5"></span>5.2.7.2.5 Відомості про видання, що стосуються збірника в цілому, наводять після відомостей про останній твір за правилами приведення області видання (див. [[#5.3]]).  Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. – 9th ed. <span id="5.2.7.2.6"></span>5.2.7.2.6 Кількість відомостей про твори, що ввійшли до збірника, наводять у області заголовка і відомостей про відповідальність на розсуд установи, що бібліографує. Як правило, при описі збірки творів одного автора наводять відомості не менше ніж про два твори. В описі збірника творів різних авторів наводять відомості не менш як про трьох авторів і про один твір кожного з цих авторів. <span id="5.2.7.3"></span>5.2.7.3. Під час складання опису збірника без спільного заголовка або комплекту документів, твори якого розташовано на різних носіях, бібліографічні відомості в області заголовка та відомостей про відповідальність наводять за викладеними нижче правилами. <span id="5.2.7.3.1"></span>5.2.7.3.1 Якщо серед творів збірника або комплекту документів на різних носіях можна виокремити один із них як основний (за значущістю твору, носія, за поліграфічнимоформленням), то його заголовок приймають за основний, слідом за ним поміщають інші відомості, що належать до цього твору. Інформацію про решту творів, разом з їхніми заголовками і відомостями, що належать до них, може бути вміщено в області фізичної характеристики як супровідний матеріал (див. [[#5.6.5]]), в області примітки або відображено на другому рівні багаторівневого опису документа, що складається з кількох частин (див. [[#6|розділ 6]]). <span id="5.2.7.3.2"></span>5.2.7.3.2 Якщо не можна виділити як основний твір на одному з носіїв, на кожен твір може бути складено окремий опис за загальними правилами. ===<span id="5.3"></span>5.3 Область видання=== <span id="5.3.1"></span>5.3.1 июляОбласть містить інформацію про зміни та особливості даного видання по відношенню до попереднього видання того ж твору. 2004 <span id="5.3.2"></span>5.3.2 Відомості про видання наводять у формулюваннях і в послідовності, наявних у приписаному джерелі інформації. Вони зазвичай містять слово "видання", слова "версія", "варіант", "випуск", "редакція", "репринт" тощо або їхні еквіваленти іншими мовами, які його замінюють, а також інші терміни, що відрізняють його від попередніх видань.  . - Факс. вид. . - Нова версія . - Передрук. з вид. 1925 г. . - Дод. варіант <span id="5.3.2.1"></span>5.3.2.1 Порядковий номер, зазначений у цифровій або словесній формі, записують арабськими цифрами, з додаванням закінчення згідно з правилами граматики відповідної мови.  . - 10-е вид. . - Вид. 7-ме . - 2-га ред. . - 5th ed. . - 3., überarb. u. erw. Aufl. <span id="5.3.2.2"></span>5.3.2.2 Відомості про видання можуть бути сформульовані, якщо відомо, що в цьому виданні є суттєві відмінності від попередніх видань.  . - [Нове вид.] . - [Перевидання] . . - [Переглян. версія] . <span id="5.3.3"></span>5.3.3 Відомості про відповідальність записують у області видання, якщо вони стосуються тільки конкретного зміненого видання твору. Їх записують після відомостей про видання, і їм передує знак коса риска. Інші правила наведення відомостей про відповідальність та пунктуацію див. у [[#5.2.6]].  . – Репр. відтворення вид. 1918–1925 рр. / за ред. проф. О. Н. Синявського . – Вид. 2-ге / перероб. з 1-го вид. М. Лисенко <span id="5.3.4"></span>5.3.4 Додаткові відомості про видання наводять в описі, якщо в приписаному джерелі інформації є окремо сформульовані додаткові відомості про особливості даного перевидання, передруку тощо. Їх записують після попередніх відомостей про область видання і відокремлюють комою.  . – Вид. 6-те, випр. і допов. . – 7-ме вид., стер. . – 3-тє вид. / доопрац. В. С. Калашник, передрук зі змін. і допов. . – Nouv. éd., rev. et augm. <span id="5.3.5"></span>5.3.5 Відомості про відповідальність, що належать до додаткових відомостей про видання, записують після цих відомостей за правилами наведення відомостей про відповідальність (див. [[#5.2.6]]). ===<span id="5.4"></span>5.4 Область специфічних відомостей=== <span id="5.4.1"></span>5.4.1 Область застосовується при описі об'єктів, що є особливим типом публікації або розміщені на специфічних носіях. До них належать картографічні, нотні документи, серіальні та інші ресурси, що продовжуються, окремі види нормативних і технічних документів, електронні ресурси, а також мікроформи, якщо на них розташовані всі названі види документів, за винятком електронних ресурсів. <span id="5.4.1.1"></span>5.4.1.1 Під час опису картографічних документів областю специфічних відомостей є область математичної основи. У цій області вказують такі відомості, наявні в приписаному джерелі інформації: масштаб, картографічну проєкцію, координати, відомості про рівнодення або епоху в зоряних мапах. Масштаб записують у формі абстрактного числа, що показує відношення одиниці до числа, яке позначає, у скільки разів зменшено розміри земної поверхні. Слово "масштаб" в описі не наводять.  Західна півкуля. Східна півкуля [Карти]: фізична карта для серед. загальноосвіт. закладів / уклад. і підгот. до вид. ДП "Картографія" Держгеокадастру України у 2015 р. ; ст. ред. О. І. Шевченко. – Випр. у 2020 р. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. рівновелика азимут. проекція Ламберта <span id="5.4.1.2"></span>5.4.1.2 Під час опису нотних документів у області специфічних відомостей наводять відомості про форму викладення нотного тексту: партитуру, партії (голоси), дирекціони. Відомості в області вказують у формі, наведеній у приписаному джерелі інформації.  Другий квартет [Ноти] : для 2 скрипок, альта і віолончелі / М. Скорик. – Партитура Тріо [Ноти] : для кларнета, віолончелі та фп. / Є. Ф. Станкович. – Партитура та голоси <span id="5.4.1.3"></span>5.4.1.3 При описі серіальних та інших ресурсів, що продовжуються, областю специфічних відомостей є область нумерації. Правила наведення відомостей в області нумерації див. [[#6.3.3.3]]. <span id="5.4.1.4"></span>5.4.1.4 Під час опису нормативних документів зі стандартизації (стандартів і технічних умов) у області специфічних відомостей зазначають позначення документа, що діяв раніше, дати введення, строки дії об'єкта бібліографічного опису.  Оригінали газетних шпальт для передавання каналами зв'язку. Технічні вимоги [Текст] : ДСТУ 8344:2015. – На заміну ДСТУ 8344:2005 ; чинний від 01.01.16 Скло безпечне для наземного транспорту. Загальні технічні умови [Текст] : ДСТУ 3649:2010. – Вид. верес. 2021 зі Зм. 1, 2, 3 (ІПС. 2012. № 2; ІПС. 2019. № 1; ІПС. 2021. № 11). – На заміну ДСТУ 3649:2000 ; чинний від 01.01.11
<span id="5. Взамен ГОСТ 74.1-84.5"></span>5.4.1.5 Під час опису патентних документів у області специфічних відомостей зазначають реєстраційний номер заявки на патентний документ; дату її подання (надходження); дату публікації та (або) відомості про офіційне видання, ГОСТ 7.16-79у якому опубліковано відомості про патентний документ; відомості про конвенційний пріоритет: дату подання заявки, ГОСТ 7номер і назву країни конвенційного пріоритету.18-79, ГОСТ 7Назву країни наводять у круглих дужках.34-81, ГОСТ 7Також у області можуть бути зазначені індекси національної патентної класифікації.40-82
''Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе Приймально-передавальний пристрій [Текст]: пат. 118456 Україна: МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Шевченко О. М.; заявник та патентовласник Київ. наук.-дослід. ін-т телекомунікацій. – № 2020131736/09; заявл. 18.12.20; опубл. 20.08.22, Бюл. № 23 (каталогеII ч.)«Национальные стандарты» Одноразова ракета-носій [Текст]: заявка 1095735 Україна: МПК 7 В 64 G 1/00 / Коваленко С. В. (Україна); заявник Державне космічне агентство України; патент. повірений Петренко Г. Б. – № 2020108705/28; заявл. 07.04.20; опубл. 10.03.21, а текст изменений – в информационных указателях «Национальныестандарты»Бюл. № 7 (I ч.); пріоритет 09. В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»04.''19, № 09/289,037 (Україна)
<span id=="5.4.1.6"></span>5.4.1 Область застосування==.6 Під час опису електронних ресурсів областю специфічних відомостей є область виду та обсягу ресурсу. Ці відомості наводять за ГОСТ 7.82.
Настоящий стандарт устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания документа Бібліографія з соціальних та гуманітарних наук, его части или группы документов2018–2020 [Електронний ресурс] / Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського. – Електрон. дані та прогр. (33 файли: набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.459658539 байт)
Стандарт распространяется на описание документов<span id="5.4.2"></span>5.4.2 Область специфічних відомостей може бути повторена, которое составляется библиотекамиякщо об'єкт опису одночасно має якості матеріалів різних класів, органами научно-технической информации, центрами государственной библиографии, издателями,другими библиографирующими учреждениямиі це слід відобразити в описі (див. також [[#6.3.3.3.3.7]]).
Стандарт не распространяется на библиографические ссылки . – Граф. м-б у км. – Електрон. картогр. дані.
<span id==2 Нормативні посилання=="5.4.3"></span>5.4.3 При описі промислових каталогів, неопублікованих звітів про науково-дослідні роботи, неопублікованих дисертацій область специфічних відомостей не застосовують.
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:===<span id="5.5"></span>5.5 Область вихідних даних===
*ГОСТ 7<span id="5.0–995. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения*ГОСТ 7.4–95. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения*ГОСТ 71"></span>5.5–985. Система стандартов по информации1 Область містить відомості про місце і час публікації, библиотечному и издательскому делу. Журналырозповсюдження та виготовлення об'єкта опису, сборникиа також відомості про його видавця, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов*ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по информациирозповсюджувача, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования*ГОСТ 7.11– 78 . Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании*ГОСТ 7.12–93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила*ГОСТ 7.59–2003. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации*ГОСТ 7.76–96. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения*ГОСТ 7.80–2000. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления*ГОСТ 7.82–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов*ГОСТ 7.83–2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные издания. Основные виды и выходные сведениявиробника.
''П р и м е ч а н и е'' – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на территории государства по соответствующему указателю стандартов, составленному посостоянии<span id="5.5. На 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году2"></span>5. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом5. Если ссылочный документ отмененбез замены, то положение, в котором дана ссылка на него2 Назва місця видання, применяется в частирозповсюдження наводять у формі та відмінку, не затрагивающей эту ссылкузазначених у приписаному джерелі інформації.
==3 Терміни та визначення== . – Харків . – У Львові . – V Praze . – La Habana
В настоящем стандарте применяют термины по ГОСТ 7<span id="5.05.2.1"></span>5.5.2.1 Якщо зазначено кілька місць видання, наводять назву, ГОСТ 7виділену поліграфічним способом або зазначену першою в запропонованому джерелі інформації. Опущені відомості зазначають скороченням [ та ін.76] або його еквівалентом латинською мовою, ГОСТ 7.83який наводять у квадратних дужках.
==4 Общие положения== . – Львів [та ін.] . – London [etc.]
4<span id="5.1 Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе5.2.2"></span>5.5.2.2 Можуть бути наведені назви другого і наступних місць видання, приведенные по определенным правиламвідокремлювані одне від одного крапкою з комою. Перевагу може бути надано місцю видання країни, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементовде розташована установа, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документащо бібліографує.
Библиографическое описание является основной частью библиографической записи . Библио-– Київ ; Львів . – Київ ; Харків ; Париж . – Paris [etc.]графическая запись может включать также заголовок, термины индексирования ''(классификацион-ные индексы и предметные рубрики)у джерелі інформації вказано чотири місця видання: London, аннотацию (реферат)Paris, шифры хранения документаBerlin, справкио добавочных библиографических записяхPhiladelphia. Установа, дату завершения обработки документащо бібліографує, сведения слу-жебного характера.Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80. Формирова-ние классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (рефератзнаходиться в Парижі) со-ставляют по ГОСТ 7.9.''
4<span id="5.5.2 Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликован-ных (.3"></span>5.5.2.3 Якщо місце видання в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носителях – книгиоб'єкті опису не зазначено,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные,изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсыйого слід установити за місцезнаходженням видавця. Назву місця видання наводять без квадратних дужок,другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; груп-пы однородных и разнородных документовякщо вона зрозуміла з найменування видавця.
4 .2– Львів : Іст.1 По количеству частей различают объекты описания, состоящие из одной частиілюстрація(одночастные объекты), и объекты описания, состоящие из двух и более частей (многочастные . – Харків : Харків. дім друкуобъекты) . – Київ : Київ.підручники та картолітографія
Одночастный объект – разовый документ или отдельная физическая единица многочастногодокумента на одном физическом носителе: однотомный документ или отдельный том (выпуск)многотомного документа<span id="5.5.2.4"></span>5.5.2.4 Якщо місце видання точно не встановлено, отдельный компонент комплектного документа, сериального илидругого продолжающегося ресурсанаводять передбачуване місце зі знаком питання.
Многочастный объект . документ, представляющий совокупность отдельных физических[Чернігів?]единиц на одинаковых или разных физических носителях . многотомный документ, комплектныйдокумент, сериальный или другой продолжающийся ресурс.[Відень?]
4<span id="5.5.2.5"></span>5.5.2 Объект также может быть составной частью одночастного документа или единицы многочастногодокумента.5 За відсутності відомостей про місце видання може бути наведено у квадратних дужках назву країни або скорочення [б. м.], або його еквівалент латинською мовою [s. l.].
4 .3 В зависимости от структуры описания различают одноуровневое– [Finland]и многоуровневое . – [Німеччина?]библиографическое описание . – [Б. м.] . – [S. l.]
4<span id="5.5.32.1 Одноуровневое описание содержит один уровень6"></span>5. Его составляют на одночастныйдокумент5.2.6 Не наводять місце видання для неопублікованих матеріалів - рукописів, на завершенный многочастный документ в целомневиданих або неопублікованих відеоматеріалів і фільмів, на отдельную физическую единицуфотознімків, атакже группу физических единиц многочастного документа необроблених звукозаписів, неопублікованих колекцій (смфондів) тощо. Скорочення [б. м. раздел 5)] або його еквівалент у цих випадках також не наводять.
4<span id="5.5.3"></span>5.2 Многоуровневое описание содержит два и более уровней5. Его составляют на многочастныйдокумент 3 Ім'я (многотомный или комплектный документ найменування) видавця, розповсюджувача тощо наводять після відомостей про місце видання, до якого воно належить, і відокремлюють двокрапкою. Відомості наводять у тому вигляді, як вони зазначені в целомприписаному джерелі інформації, зберігаючи слова або фрази, сериальный или другойпродолжающийся ресурс в целомщо вказують на функції (окрім видавничої) либо на отдельную физическую единицу, а также группуфизических единиц многочастного документа – один или несколько томов які виконуються особою або організацією. Відомості про форму власності видавця, розповсюджувача тощо. (выпусковАТ, номеровТОВ, частейLtd, Inc., GmbH тощо)многотомного, комплектного документаяк правило, сериального или другого продолжающегося ресурса (см.раздел 6)опускають.
4{| class="wikitable"|-! У джерелі інформації: !! В описі:|-| Видавництво “Наука” || : Наука|-| Видавничий дім «Новий підручник» || : Новий підручник|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| ТОВ «ЄВРО-АДРЕСА» || : ЄВРО-АДРЕСА|-| Видавництво Національного фармацевтичного університету || : Вид-во Нац.4 В состав библиографического описания входят следующие областифармацевт. ун-ту|-| Видавництво Львівського університету || :Вид-во Львів. ун-ту|}
:<span id="5.5.3.1 - область заглавия и сведений об ответственности:2 - область издания:"></span>5.5.3 - область специфических сведений:4 ─ область выходных данных:5 ─ область физической характеристики:6 ─ область серии:7 ─ область примечания:8 ─ область стандартного номера .1 Ім'я (или его альтернативынайменування) и условий доступностивидавця тощо наводять у стислій формі, що забезпечує його розуміння та ідентифікацію. Якщо воно увійшло до попередніх областей у повній формі, у цій області його можна скоротити до найкоротшої форми, аж до акронімної.
4 .5 Области описания состоят из элементов, которые делятся на обязательные и факульта-– Київ : Грушев. центр . – Харків : ХНУтивные . В описании могут быть только обязательные элементы либо обязательные и факультатив-– Львів : НУ "ЛП"ные .– Буча : ІБКіЦБ НААН
4<span id="5.5.1 Обязательные элементы содержат библиографические сведения3.2"></span>5.5.3.2 Якщо видавцем є фізична особа, обеспечивающие иден-тификацию документа. Их приводят в любом описанииописі наводять її прізвище та ініціали у формі та відмінку, зазначених у приписаному джерелі інформації.
Если обязательный элемент, общий для описаний, вошедших в библиографическое пособие, . – К. : Малкович І. А.вынесен в заглавие библиографического пособия или его разделов, то он, как правило, не повто-ряется в каждом описании (например, имя автора в указателе трудов одного автора, имя издателяв издательском каталоге, дата издания в хронологическом списке работ и т . – К. п: у Шкляра В.)М.
4<span id="5.5.3.3"></span>5.2 Факультативные элементы содержат библиографические сведения5.3.3 Найменування видавничої філії наводять після імені (найменування) видавця і відокремлюють комою. Більш дрібні підрозділи (відділи, дающие дополни-тельную информацию о документе. Набор факультативных элементов определяет учреждениебюро), як правило, вкотором составляется описание. Он должен быть постоянным для определенного информационно-го массиваопускають.
С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в описаниях для государствен-ных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме) . – Л. : Наукова думка,Львів. вид. фірмабаз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиогра . – Харків : Вид-во НАН України, Філ. "Схід"фии .– К. : Національна спілка художників України, Київ. від-ня
4.6 Области и элементы приводят в установленной последовательностиОднак якщо ім'я (найменування) видавця та його підрозділи граматично пов'язані, которая представленав перечне раздела 5. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические све-дения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, за-писывают в предшествующем элементеїх так і наводять у області вихідних відомостей.
Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведенияпредшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов биб-лиографического описания, независимо от вида документа и от того, на каком носителе информа-ции сведения помещены .– Полтава : ДП "Картографія"
Для описания определенных видов документов (изобразительных, аудиовизуальных, картографи-ческих, нотных документов, сериальных и других продолжающихся ресурсов, отдельных видов норма-тивных и технических документов, электронных ресурсов, и т<span id="5.5.3.4"></span>5.5. п3.4 За наявності в приписаному джерелі інформації відомостей про двох і більше видавців тощо в описі наводять ім'я (найменування) предусмотрены особые элементы иобласть специфических сведений, виділене поліграфічним способом або зазначене першим. Відомості про решту можуть бути наведені в которых отражаются сведения об особенностях информации, еефизического носителя, типа публикации и другие сведенияпримітці або опущені. Опущені відомості зазначають скороченням [та ін.] або [etc.], характерные для данного вида документаяке наводять у квадратних дужках.
4 .7 Пунктуация в библиографическом описании выполняет две функции обычных грамматиче-ских знаков препинания и знаков предписанной пунктуации, т. е. знаков, имеющих опознавательныйхарактер для областей и элементов библиографического описанияК. Предписанная пунктуация (услов: Вид-ные разделительные знаки) способствует распознаванию отдельных элементов в описаниях на разныхязыках в выходных формах традиционной и машиночитаемой каталогизации – записях, представлен-ных на печатных карточках, в библиографических указателях, списках, на экране монитора компьюте-ра и т. пво Старого Лева [та ін.]
4<span id="5.75.1 Предписанная пунктуация предшествует элементам и областям или заключает их3. Ее упот-ребление не связано с нормами языка5"></span>5.5.3.5 Можуть бути наведені імена (найменування) другого і наступних видавців.
В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки: . –К.,:;...///( )[ ]+=точка и тиреточказапятаядвоеточиеточка с запятоймноготочиекосая чертадве косые чертыкруглые скобкиквадратные скобкизнак плюсзнак равенстваВид-во Старого Лева : Фоліо
В конце библиографического описания ставится точка<span id="5.5.3.6"></span>5.5.3.6 За наявності декількох груп відомостей, що включають місце видання і відповідне до нього ім'я (найменування) видавця тощо, їх зазначають послідовно і відокремлюють одна від одної крапкою з комою. Кількість груп може бути обмежена.
. – К. : НХМУ : Мистецтво і книга ; Львів : Нац. галерея мистецтв ім. Б. Возницького
. – Дніпро : Придніпр. акад. туризму та сервісу ; смт Ворзель (Київ. обл.) : Вид-во Київ. нац. ун-ту технологій та дизайну
. – Тернопіль : Джура ; К. : Картографія [та ін.]
4<span id="5.5.3.7"></span>5.5.3.2 Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ста-вится перед первым элементом области7 За відсутності в приписаному джерелі інформації імені (найменування) видавця тощо наводять у квадратних дужках скорочення [б. Если первый элемент отсутствует, знак точку и тире ста-вят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускают. Исклю-чение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака облас-ти] або його еквівалент латинською мовою [s. n.].
4 .7– Львів : [б.3 При повторении области специфических сведений, области примечания и области меж-в.]дународного стандартного номера повторяют и знак области . точку и тире, а при повторении об-[Б. м. : б. в.]ласти серии сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки без знака точка и . – Brussels : [s. n.]тире между ними . – [S. l. : s. n.]
4<span id="5.75.4 Области описания могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новойстроки3.8"></span>5.5.3.8 Не наводять ім'я (найменування) видавця тощо для неопублікованих матеріалів. Не наводять у цих випадках і скорочення [б. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой, приводимой в конце предыдущей об-ласти.] або його еквівалент [s. n.].
<span id="5.5.4"></span>5.75.5 Для более четкого разделения областей и элементов4 До імені (найменування) видавця тощо може бути в квадратних дужках додано пояснення його функції, якщо ці відомості можна з'ясувати, наприклад: [видавець], а также для различения предписан-[розповсюджувач].ной и грамматической пунктуации применяют пробелы Відомості додають, якщо їх немає в один печатный знак до и после предпи-санного знака. Исключение составляют точка и запятая – пробелы оставляют только после нихпопередніх відомостях області.
4 .7– Б.6 Круглые и квадратные скобки рассматривают как единый знак, предшествующий пробелм. : КОБЗА RECORDS [вид.] : НАШЕ [дистриб'ютор]находится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел . после второй (закры-вающей) скобкиLondon : Harvard univ.press [distributed]
4.7.7 Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. Еслиэлемент Якщо неможливо встановити функцію особи або організації, ім'я (кроме первого элемента областинайменування) повторяется, повторяют и предшествующий ему знакпредписанной пунктуации, за исключением знака косая черта. Если элемент не приводят в описа-ниияких зазначено у вихідних даних об'єкта, опускают и предписанный ему знак.Элементы, грамматически связанные їх поміщають в одном предложении, не разделяют предписаннойпунктуациейопис як видавця.
4<span id="5.75.8 Часть элемента при необходимости может быть опущена5"></span>5. Пропуск части элемента обо-значают знаком пропуска – многоточием с пробелами до и после знака5. Отсутствие области илиэлемента в целом многоточием не обозначается5 Як дату видання наводять рік публікації документа, що є об'єктом опису. Рік указують арабськими цифрами, йому передує кома.
4.7.9 Если соседние элементы в пределах одной области должны быть приведены в квадратных , 2002скобках , то их заключают в общие квадратные скобки. Исключение составляет общее обозначение ма-1833териала, которое всегда заключают в отдельные квадратные скобки. Если смежные элементы относятся к разным областям, то каждый элемент заключают в отдельные квадратные скобки. ''(У джерелі інформації рік вказано римськими цифрами: MDCCCXXXIII)''
4<span id="5.5.5.71"></span>5.10 Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором со-ставлено описание5.5. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченныепредложения, их приводят с теми знаками препинания, которые указаны 1 Якщо дату вказано в документе. Если знаки пре-пинания между словами или фразами отсутствуютприписаному джерелі інформації за літочисленням, их проставляют в соответствии с правилами приве-дения конкретных элементов описания відмінним від загальноприйнятого (см. раздел 5григоріанського календаря), її так і наводять у області, а также правилами грамматикипотім у квадратних дужках зазначають рік у сучасному літочисленні.
4.7.11 При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в описании приводятоба знака. Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова , а пред-писанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюсяк предписанной пунктуации следующего элемента, опускают. Математические, химические и прочиезнаки в описании воспроизводят.Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементахописания см. в разделе 5.4308 [1975]
4<span id="5.8 Источником информации для составления библиографического описания является документ вцелом5. При необходимости в описании могут быть приведены сведения5.2"></span>5.5.5.2 Якщо дата видання невідома і її не вдалося встановити, заимствованные из источни-ков вне документа.Источник информации может быть единичным или множественнымна її місці наводять дату авторського права (копірайт), дату виготовлення (друкування) або дату цензурного дозволу з відповідними поясненнями.
4 , сор.8.1 Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные вы-1999ходные и аналогичные им сведения, – титульный лист , титульный экран, этикетка и наклейка и т. пдрук. (по2000ГОСТ 7.4 , ГОСТ 7.52001 printing , ГОСТ 7.83). Для каждого вида документов установлен определенный главныйисточник информацииценз.1907
Если главный источник информации отсутствует (например, этикетка на аудиовизуальном доку-менте) или недоступен для использования (например, титульный экран электронного ресурса), выби-рают источник информации, альтернативный главному<span id="5.5.5.3"></span>5.5.5. При этом, 3 Якщо в первую очередьприписаному джерелі інформації не зазначено дати, используют ис-точникпов'язані з публікацією об'єкта опису, который является частью документанаводять передбачувану дату видання з відповідними поясненнями, затем – источники, сопровождающие документ: сведения,помещенные на контейнере; сопроводительные материалы, опубликованные издателем, изготовителем,распространителем и тякщо це необхідно. Позначення [б. р. п] — „без року“ не наводять.
, [1942?]
, [1898 або 1899]
, [біля 1900]
, [між 1908 та 1913]
, [кін. XIX – поч. XX ст.]
, [199–]
, [18– –]
, [17– –?]
Если используют несколько источников<span id="5.5.5.4"></span>5.5.5.4 Як дату видання для неопублікованих матеріалів наводять дату виробництва (створення, их комбинация рассматривается как единый главныйисточникзаписування, виготовлення тощо).
4<span id="5.85.2 Источники вне документа используют6"></span>5.5.6. Місце виготовлення та ім'я виробника в описі може бути наведено, если необходимая информация не доступна изглавного источника или источниковякщо немає вихідних даних, сопровождающих документперелічених у [[#5.5. Сведения могут быть заимство2]] -ваны из опубликованных библиографических записей на документ (каталогов библиотек, музеев ит[[#5.5. п3]].Відомості наводять за правилами, библиографических указателей и баз данных); других источников вне документа (например,справочных изданий, авторитетных файловвикладеними у згаданих пунктах, метаданных)укладаючи їх у круглі дужки.
4 .8– [Б. м. : б.3 Библиографические сведения указывают в описании в том виде.], друк 2002 (Чернігів : Черніг. міськ. друк.) . – Полтава : [б. в каком они даны в ис-точнике информации. Недостающие уточняющие сведения], а также полностью отсутствующиенеобходимые данные формулируют на основе анализа документа 2001 (для печатных изданий, титуль-ВПК "Орій")ные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей ит . – К. : [б. пв.], 2000 (ДВ "Преса України").
Сведения<span id="5.5.6.1"></span>5.5.6.1 Якщо дату виготовлення наводять замість дати видання (див. [[#5.5.5.5.2]]), сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из ис-точников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области приме-чания, приводят в квадратных скобкахїї не повторюють у цій групі елементів.
4 .8– К.4 Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписан-ный (основной) источник информации – один или несколько (например, для области заглавия исведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульныйлист – для книг, первая и последняя полосы – для газет и т. п.).При разночтениях однородных сведений в различных источниках предпочтение отдаетсябиблиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника информации.При отсутствии предписанного источника информации он заменяется другим], которыйсодержит наиболее полную информацию.Сведения, заимствованные не из предписанного источника информации, приводят в квадрат-ных скобкахдрук 1991 (Друк."Поступ")
4<span id="5.9 Язык библиографического описания5.6.2"></span>5.5.6.2 Усі відомості про виготовлення документа або деякі з них, как правиловключно з датою, соответствует языку выходных сведе-ний документа. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографи-рующего учреждениянаводять, якщо вони відрізняються від відомостей про публікацію, розповсюдження і визнані необхідними установою, що бібліографує.
4 .9– К.1 Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведе-ны в транскрипции: Кобза, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык.Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандарта1985 (Калуш : Калуський з-ми транслитерации соответствующих языковд грп.)
4===<span id="5.96"></span>5.2 Если среди текстов и выходных сведений в источнике информации есть текст и все выход-ные сведения на официальном языке (языках) страны, в которой находится библиографирующее учре-ждение, преимущество в выборе языка библиографического описания отдается этому языку (языкам)6.Область фізичної характеристики===
4<span id="5.96.3 Если выходные сведения в документе на всех языках неполные1"></span>5.6.1 Область фізичної характеристики містить позначення фізичної форми, у якійпредставлений об'єкт опису, у поєднанні із зазначенням обсягу та, при необхідності, розміру документа, выбирают языкйого ілюстрацій та супровідного матеріалу, на которомданы наиболее полные сведениящо є частиною об'єкта опису.
4<span id="5.10 При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности мож-но применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различныхзаписей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения6.2"></span>5.6.2 В області наводять відомості про кількість фізичних одиниць (арабськими цифрами) та специфічне позначення матеріалу. Відомості про вид матеріалу наводять мовою бібліографуючої установи.
Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосо- . – 8 т. . – 1 к. (4 арк.) . – 2 електрон. опт. дискичетания в описании, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7 .11 и ГОСТ 7– 1 мфіша . – 3 грп. .12– 2 звук.диски
Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение рас-шифровки сокращенных слов<span id="5. Не следует сокращать слова 6.2.1"></span>5.6.2.1 Відомості про пагінацію наводять тими цифрами (римськими або арабськими), що використані в тех случаях, когда это может исказить илисделать неясным смысл текста описания, затруднить его пониманиеоб'єкті опису; непрораховані аркуші або сторінки прораховують і записують арабськими цифрами у квадратних дужках наприкінці пагінації.
. – 186 с., 8 с. іл. . – 379, [4] с., [10] л.1 Сокращения применяют во всех областях библиографического описанияіл., факс. Не допускаетсясокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев . – ХII, 283, когда сокращение имеется в15 с.самом источнике информации) и общее обозначение материала . – CCXCIX с. іл. Исключение составляет аналитическоебиблиографическое описание . см[16] окр. л. іл. 7 .3– С.311–46 . – L.1–16
Если <span id="5.6.2.2"></span>5.6.2.2 За необхідності в источнике информации приведено сокращение более краткоекруглих дужках може бути вказано час відтворення, чем регламентировано вГОСТ 7.12, его так и воспроизводят в описаниикількість кадрів тощо.
4 .10.2 Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят нарусском либо латинском языках::и другие (et alii) и др1 зв. касета ( et al50 хв.);:и так далее (et cetera) . и т. д2 зв. диски (etc1 год 30 хв.);:то есть (id est) – т. е. (i . e.);:без места (sine loco) б. м. 2 кіноплівки (sбл.l50 хв.);:без издателя (sine nomine) – б. и. (s. n .);раздельная пагинация (pagina varia) разд. паг. 1 мфіша (pag. var.150 кадрів).
При необходимости их эквиваленты приводят на других языках<span id="5.6.3"></span>5.6.3 Як інші фізичні характеристики об'єкта опису можуть бути наведені відомості про ілюстрації, про матеріал, з якого виготовлено об'єкт опису тощо. Відомостям передує двокрапка. Кожні наступні відомості відокремлюють від попередніх комою.
4 .10– 132 с.: кольор. іл. . – 1 модель (3 В отдельных случаях, например при записи очень длинного заглавия, допускается припредмети) : полістирол . – 1 діаф. (70 кадрів) : чорно-білийменять такой способ сокращения . – 1 електрон. опт. диск (CD-I) : зв., как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит кольор. . – 2 к иска-. : кольор.жению смысла . – 1 зв.диск (56 хв.) : цифровий, стерео
<span id="5.6.4"></span>5.106.4 Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в биб-лиографическом описании и не обозначать их пропуск, например названия орденов, почетные, во-инские и ученые звания, термины, указывающие на правовой статус организации, данные Розміри об одоб-рении, допуске и т. п'єкта опису вказують за потреби з попереднім знаком крапка з комою.
. – 86 с. : іл. ; 30х24 см . – 1 к. : кольор. ; 44х52 см, склад. 22х13 см . – 4рулони мф.11 При составлении библиографического описания соблюдают нормы современной орфо-; 35 ммграфии . – 1 зв. Исключение составляют старинные диск (XVI – XVIII вв56 хв.) или стилизованные под старинныедокументы: цифровий, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованныепод старину наименования современных организаций и заглавия документов.стерео ; 12 см
4.11.1 Прописные буквы применяют Якщо об'єкт опису міститься в соответствии с современными правилами грамматикитого языкаконтейнері, на котором составлено библиографическое описаниеможуть бути наведені розміри об'єкта і розміри контейнера, независимо от того, какие буквыупотреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой облас-ти, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавийво всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных орга-низаций и других именах собственныхабо тільки розміри контейнера.
. – 4електрон.11опт.2 При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающихсмысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не огодиски (CD-варивают исправленияROM) : зв. Пропущенные буквы или цифры вставляют, заключив их в квадратныескобкикольор.; у контейнері 15х15 см
Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалахлиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описаниибез изменений, за исключением международного стандартного номера (см. <span id="5.96.3)5"></span>5. После них вквадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением «т6. е5 Останнім елементом області є відомості про супровідний матеріал, яким передує знак плюс.» илиего эквивалентом на латинском языке – «i. e.»Арабськими цифрами вказують кількість фізичних одиниць, назву супровідного матеріалу (використовуючи специфічне позначення матеріалу), а також відомості про його обсяг і (або) розмір.
Сведения . – 1 грп. (45 хв.) : 33 об/хв., вызывающие сомнениемоно ; 30 см, приводят в описании у картон. папці + альбом (20 с вопросительным знаком. : іл., заключенноти) . – 350 с. : кольор. іл., карти + 1 бр. (52 с.) . – 64 с. : іл. + 2 електрон. опт. диски . – 1 електрон. опт. диск (CD-ным в квадратные скобкиROM) ; 12 см + Інструкція для користувача (12 с.)
4Інформація про супровідний матеріал може бути поміщена в області примітки або відображена на другому рівні багаторівневого опису (див.11розділ 6).3 Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средства-ми (не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квад-ратные скобкиЗа наявності необхідних бібліографічних відомостей на супровідний матеріал може бути складено опис як на самостійний об'єкт.
4===<span id="5.11.4 Числительные в библиографическом описании, как правило, приводят в том виде, какони даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной фор-ме, с учетом следующих положений7"></span>5.7 Область серії===
4<span id="5.117.41"></span>5.7.1 Римские цифры и числительные в словесной форме заменяют арабскими цифрамипри обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсовучебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковыхномеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года илидат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики иных,чем пагинация; номеров (выпусков) многотомного документаОбласть містить відомості про багаточастинний документ, сериального или другого продол-жающегося ресурсаокремим випуском якого є об'єкт опису.
4<span id="5.117.42"></span>5.7.2 Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окон-чанияОбласть включає елементи області заголовка та відомостей про відповідальність (див. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончаний по правиламграмматики языка[[#5. Если не удалось установить окончание порядкового числительного2]]), допускает-ся заменить его точкой. Без наращения окончания приводят порядковые номера томовякі належать до серії, главдо якої входить об'єкт опису, стра-ниц, классов, курсов, если родовое слово а також Міжнародний стандартний номер серійного видання (томISSN) і номер, глава и т. п.) предшествует порядковому номерупід яким об'єкт значиться в даній серії.
<span id=="5.7.3"></span>5.7.3 Основний заголовок серії наводять за правилами наведення основного заголовка об'єкта, викладеними в [[#5 Одноуровневое библиографическое описание==.2.2]] та у [[#6.3.3.1.2]]-[[#6.3.3.1.3]].
===5 .1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания===– (Міленіум – Тисячоліття)Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных ниже областей, . – (Серія "Золотий фонд психотерапії") . – (Вісник Інституту рибного господарства НААН України)включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последова- . – (Музична спадщина. Виконавське мистецтво)тельности и с предписанной пунктуацией .– (Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи)
В перечне факультативные элементы выделены курсивом<span id="5. Предписанный знак области в пе-речне не указан7. Обозначенные звездочкой элементы и предшествующие им предписанные знакимогут повторяться в описании4"></span>5. О возможности повтора областей – см7. в соответствующих разде-лах4 Паралельні назви серії наводять відповідно до правил [[#5.2.4]].
Перечень областей и элементов библиографического описанияОбласть заглавия и све-дений об ответственно-сти . – (Фортепіанні твори. Серія 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
** [ ]<span id=:* "5.7.5"></;* =** /;span>5.7.5 Відомості,Область издания*/;Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведениящо стосуються заголовка серії, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кизданиюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся кдополнительным сведениям об изданииПервые сведенияПоследующие сведенияОбласть специфическихсведенийОбласть выходных дан-ных****;:наводять за правилами [[ ],(:, )Область физическойхарактеристики** :;+(=:* /;*Область серииМесто издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т#5. п2.Сведения о функции издателя, распространи-теля и т.п5]].Дата изданияНаявні в джерелі інформації відомості, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физическойхарактеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведениящо стосуються перевидання серії, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственноститакож поміщають у цьому елементі опису, относящиеся ксерии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияпередуючи їх знаком двокрапка.
. – (Пам'ятки давнього письменства : дослідження,; тексти)Международный стандартный номер сериаль-ного издания . – (ISSNУкраїнський бестселер : УБ), присвоенный данной серииили подсерииНомер выпуска серии или подсерииОбласть примечанияОбласть стандартногономера . – (или его альтер-нативы) и условий дос-тупности*=Великі письменники в романах :( Жуль Верн, 1828–1905)Стандартный номер . – (или его альтернативаЖиття видатних людей : ЖВЛ : сер. біогр. : засн. 1890 р. В. Антоновичем і продовж. 1918 р. М. Грушевським)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения к элементам облас-ти
<span id==="5.7.6"></span>5.7.6 Відомості про відповідальність наводять в області серії, якщо вони необхідні для її ідентифікації та відносяться до серії в цілому. В інших випадках їх поміщають в області заголовка і відомостей про відповідальність опису, складеного на випуск серії, або в області примітки. Відомості про відповідальність наводять згідно з правилами [[#5.2 Область заглавия и сведений об ответственности===.6]].
5 .2– (Практичні рекомендації для бухгалтера та керівника / за заг. ред. О. В. Петренка) .1 Область содержит основное заглавие объекта описания, а также иные заглавия (альтер-Серія "Шевченко у ХХІ столітті" : щоріч. вид. Шевченків. коміс. / гол. ред. І. М. Дзюба)нативное, параллельное, другое . – (Доповіді Інституту Європи / Нац. акад. наук України), прочие относящиеся к заглавию сведения и сведения о лицах и . – (илиПрепринт / Нац. наук. центр "Харків. фіз.-техн. ін-т") организациях, ответственных за создание документа, являющегося объектом описания.
<span id===="5.7.7"></span>5.27.7 Якщо об'єкт опису входить до серії з підсерією, основний заголовок складається із заголовка серії (загальний заголовок) і заголовка підсерії (залежний заголовок), які відокремлено крапкою, після чого наводять решту елементів області заголовка і відомостей про відповідальність.2 Основное заглавие====
5 .2.2– (Автомобільний транспорт.Серія 1 Основное заглавие приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источникеинформации, в той же последовательности и с теми же знаками. Оно может состоять из одногоили нескольких предложений.Энциклопедия пользователя Internet4048 законов жизниДеньги, кредит, банки...Чтоб нам не разучиться быть людьмиПесни группы «Nautilus Pompilius»ВМВВоспитание? Воспитание... Воспитание!Россия Безпека руху на пути реформавтомобільному транспорті : XXI век – камо грядеши?Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источникеинформации отсутствуют знаки препинания, в описании эти предложения отделяют друг от другаточкойогляд.География мираінформ. Материки. Страны. НародыКнижные центры Древней Руси. Соловецкий монастырьНаркоNet. Россия без наркотиковПредложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, раз/ М-делов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниямэлектропитанияПетербург. Художественная жизньво інфраструктури України)
<span id="5.27.2.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т8"></span>5. е7. состоять только изобозначения вида документа)8 Якщо заголовок підсерії достатньо незалежний від заголовка серії і може забезпечити ідентифікацію підсерії, як основний наводять заголовок підсерії, а заголовок серії вказують в області примітки.Война и мирАвто-карта Санкт-ПетербургаСкрипичные ансамблиВиртуальный концертЛекцииАтласПутеводительТрудыЭлектронный журнал
5 .2– (Технологія текстильної промисловості .2.3 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, соединенное с ним сою-.)зом «или» и записываемое с прописной буквы. Перед союзом «или» ставят запятую ''(У примітці наведено загальну назву серії: Вісник вищих навчальних закладів.)''
Что непонятно <span id="5.7.9"></span>5.7.9 Якщо у классиковсерії та підсерії є свої основні заголовки та інші відомості області заголовка, или Энциклопедия русского быта XIX векаНаука радостищо належать до них, или Как не попасть на прием к психотерапевтуїх наводять за правилами [[#5.2]] і розташовують послідовно після кожного із заголовків. Групи відомостей відокремлюють крапкою.
5 .2– (Класика : електрон.2книга.4 Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения,обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, его приводят в описании вместе сэтими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяютУкраїнська література : повн.Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самимПесни Владимира ВысоцкогоОрловскому научно-медицинскому обществу 140 летАльбом иллюстраций к повести в стихах «Сверстники» Азібр. Втв. Казаринова/ розробник: УЦФ ("Укр. центр фантастики"))
<span id="5.27.210"></span>5.5 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географическиеданные7.10 Міжнародний стандартний номер серійного видання (ISSN), связанные по смыслу с основным заглавиемприсвоєний даній серії або підсерії, приводят в описании после основного загла-вия и отделяют от него запятойнаводять, если якщо його зазначено в источнике перед ними нет других знаковджерелі інформації.Москва. Реконструкция в фотографияхНомер наводять у стандартній формі, після абревіатури ISSN, 1850–20001000 великих битвза якою слідує пробіл, XI – нач. XX в.Но:Герои социалистической модернизации (1921 – июнь 1941 г.)Десять леті вказують дві групи з чотирьох цифр, которые потрясли.розділених дефісом.Номеру передує знак кома. 1991–2001
5.2.2.6 Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организации , ISSN 0201-7636или включает их , его так и приводят в описании.ТулузISSN 0131-ЛотрекЕкатерина Максимова. Владимир ВасильевГосударственная Третьяковская галерея“Нарисовал Ал. Пушкин”6044
<span id="5.27.211"></span>5.7 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одномязыке, то .11 За наявності в качестве основного джерелі інформації ISSN серії та ISSN підсерії в описании приводят заглавиеописі наводять ISSN підсерії, выделенное полиграфическим спо-собом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных за-главийа ISSN серії опускають.
<span id="5.27.212"></span>5.7.1 При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавияруководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдаютполной форме12 Якщо в області серії містяться відомості про багатотомне видання, замість ISSN поміщають ISBN, присвоєний багатотомному виданню в цілому.В источнике информации:НТНовости торговлиВ описании:НТАктуальное национально-культурное обозре-Актуальное национально-культурное обо-ниезрениеАНКО
, ISBN 5.2.2.7.2 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описанииприводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательно-сти расположения.В источнике информации:История древнего мираАТЛАС В описании:История древнего мираЭнциклопедияТеатр Театр8405-0046-1
<span id="5.27.213"></span>5.8 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации7.13 Номер випуску серії записують арабськими цифрами і зазвичай у тій формі, оно мо-жет быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено як він дано в примечанииоб'єкті опису. Йому передує знак крапка з комою.
Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, оно может быть ; вип. 2сформулировано ; т. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки3, вип. При формулирова-1нии заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первые ; 3 (27) ; № 25/2002слова текста и ; 41–79–01т ; nо. п5 ; vol.54[Семейный портрет](Заглавие установлено по справочному изданию ; vol. С, о чем необходимо сделать примечание)[Романсы](Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)N1
<span id===="5.7.14"></span>5.7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии по правилам [[#5.27.3 Общее обозначение материала====]] – [[#5.7.13]].
5 .2– (Праці інституту / Нац.3мед.1 Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежитобъект описанияун-т ім.О. О. Богомольця ; т. 139. Розділ «Клінічна медицина». Серія «Терапія» ; вип. 13)
<span id="5.27.315"></span>5.2 Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (ссоответствующим эквивалентом на английском языке)::- видеозапись (videorecording):- звукозапись (sound recording):- изоматериал (graphic):- карты (cartographic material):- комплект (kit):- кинофильм (motion picture):- микроформа (microform):- мультимедиа (multimedia):- ноты (music):- предмет (object):- рукопись (manuscript):- текст 7.15 У область серії можуть бути розміщені відомості про багаточастинний (textбагатотомний, багатолистий, багатосерійний):документ будь- шрифт Брайля (braille):якого виду - электронный книгу, карту, кінофільм, електронний ресурс (electronic resource)тощо. Як основний заголовок наводять загальний заголовок багаточастинного документа, частиною якого є об'єкт опису. Решту загальних відомостей про багаточастинний документ у цьому випадку також поміщають в області серії за правилами, викладеними в цьому розділі.
5 .2– (Франко і український модернізм : вибр.твори : у 3кн. / І.3М. Из вышеперечисленных терминов выбирают одинДенисюк ; кн. Предпочтение отдают обозначе-3)нию физической формы, в которой представлен материал . Например– (Бібліотека юридичних і довідкових даних ; 1997, если документ представлен ввиде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указыва-ют его формувип.Библейские сюжеты [Электронный ресурс] : коллекция Эрмитажа4)
<span id="5.27.316"></span>5.47. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописнойбуквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения16 Якщо об'єкт опису входить до двох різних серій, область серії повторюють. СловаВідомості про кожну серію укладають в общем обозначении материала не сокращаютокремі круглі дужки і розділюють пробілом.Книга иконных образцов [Изоматериал]Государства Европы [Карты]Ave Maria [Ноты]Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст]Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]
5 .2– (Останні романси О.3.5 Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным кате-гориям материалов, приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описа-ния. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристикиПетрусенко) (Українська пісня ; № 336)или в области примечания.Юридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) Повне зібрання творів :зв., цв. для фортепіано ; 12 см + прилт. 1) (32 с.Класика світової музики) ...илиЮридический советник [Электронный ресурс] ... . – 1 электрон. опт. диск (CD-ROMБібліотека «Нової української школи») (Серія «Я йду на урок») :зв., цв. ; 12 см ... . – Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В. А. Быков. 32 с.
===<span id="5.2.3.6 Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на раз-ных носителях, указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект]8"></span>5.8 Область примітки===
Северная Африка [Комплект](Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте<span id="5.8.1"></span>5.8.1 Область примітки містить додаткову інформацію про об'єкт опису, грампластинкеяка не була наведена в інших елементах опису. Відомості,диапозитивах и що наводяться в виде краткого пояснительного текста в брошюре)області, запозичують з будь-якого джерела інформації та у квадратні дужки не укладають.
<span id="5.8.2.3.7 Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия– см. "></span>5.2.78.2Кожній примітці передує знак крапка і тире або примітку починають з нового рядка.2Вступні слова відокремлюють від основного змісту примітки двокрапкою з наступним пропуском; перед двокрапкою пропуск не залишають.
5 .2– Нотогр.3в кінці розд.8 Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном инфор . – У тексті наведено найменування розробників та виробників . – Авт. зазначені на 7-й с. – Дод. містять законодав. та нормат. матеріалимационном массиве . – Зміст: вірші, поеми, может быть опущеноп'єси . – Дод. схеми: Метро Києва ; Схема руху приміськ.потягів
<span id===="5.8.3"></span>5.28.3 Область примітки загалом є факультативною, проте під час складання опису деяких об'єктів окремі примітки є обов'язковими, наприклад примітка про джерело основного заголовка, про системні вимоги при описі електронних ресурсів, відомості про депонування при описі депонованої наукової роботи тощо.4 Параллельное заглавие====
5 .2— Назва з етикетки відеодиска . – Систем. вимоги: WINDOWS 95 ; Pentium 90МГц ; 16 Мб ОЗП ; CD-ROM привід ; ВІДЕО 2Мб ; Звукова карта ; миша .4– Деп.1 Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в инойграфике имеет те же формы и правила приведенияУкрІНТЕІ 18.05.02, что и основное заглавие. № 14432
Параллельному загла-вию предшествует знак равенства<span id="5.Труды по анализу и геометрии [8.4"></span>5.8.4 Текст] = Proceedings on analysis and geometryLyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische MiniaturenРоссия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwellezum dritten JahrtausendЭколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russiaпримітки не регламентується. Всередині приміток, що містять фрагмент опису, області та елементи наводять із приписаними їм знаками, крім знака крапка й тире, який замінюють крапкою.
5 .2– Назву, авт. та вих. дані встановлено за довід.: Докладний словник українських гравійованих портретів / Т. Г. Шевченко. Київ, 1860.4Т.2 В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала,помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или втранслитерации).№ 345
<span id="5.28.45"></span>5.3 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных загла-вий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знакомравенства8. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее уч-реждение5 Послідовність наведення приміток відповідає послідовності областей й елементів опису, до яких примітки належать (див.Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы со-трудничества [Текст[#5.1] = Libraries and associations in the transient world: new technologies andnew forms of cooperation = Бібліотеки та асоціації в світі]). Однак за необхідності першою може бути наведена примітка, яка визнана найбільш важливою для пошуку, ідентифікації або використання документального носія даного виду. Так, наприклад, для серіального документа першою може бути наведена примітка про його періодичність або історію існування - перерву, поновлення, що змінюється: нові технології танові форми співробітництваAlbumlapok припинення видання (див. [[Ноты#6.3.3.7.1] = Albumblatter = Album]), для електронного ресурсу -leavesпримітка про системні вимоги або режим доступу тощо.
5 .2– Перерва у вид.4: 1941–1991.4 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не при-– Відновлено у 1992веденные в области заглавия и сведений . – У 1993–1994 виходив об ответственности, или сведения об их наличии могут'єдн. журн.: Мандрівник. Світ подорожей. – З 1995 виходить самост. вид.быть отмечены в примечании . – Режим доступу: www.rada.gov.600 комбинаций [Текст] = 600 combinations(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)ua
<span id="5.28.46"></span>5.8.5 Параллельные заглавия6 Після приміток, що стосуються областей та елементів, указанные не в предписанном источникенаводять примітки загального характеру, или сведения о нихприводят только в примечании или опускаютщо стосуються об'єкта опису загалом.
====5Примітки загального характеру можуть розкривати зміст об'єкта опису, що є збіркою творів або комплектом документів на кількох носіях; інформувати про наявність додатків, бібліографічних списків, покажчиків та інших компонентів довідкового апарату, наявного в об'єкті опису, тощо; можуть містити наявні в документі номери, які не зазначено в інших областях опису; інформувати про наклад, особливості поліграфічного оформлення всього накладу загалом; особливості конкретного екземпляру, наявного в фонді (наприклад, про примірники); про особливості конкретного примірника, наявного у фонді.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию====
<span id="5.28.7"></span>5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и пояс-няющую основное заглавие8.7 Якщо це можливо, дві та більше приміток обʼєднують в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении про-изведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т.подну.
5 .2– Назва та текст парал.5укр.2 Сведения, относящиеся к заглавиюангл., польськ. . – Вихідні відомості, приводят в форме и последовательностилегенда, данной впредписанном источнике информациитаблиці та текст дод. парал. укр., или в зависимости от выделения их полиграфическимисредстваминім.
===<span id="5.2.9"></span>5.3 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие.Любовь к трем апельсинам [Текст] : сказки, повести, пародииИнформатика [Электронный ресурс] : Интернет-учебникЛенинградская область и Санкт-Петербург [Карты] : подроб. автодорож. картыМузыка Вены [Ноты] : пьесы для юных пианистовМир перевода-2000 [Текст] = Introduction to interpreting : 9 Область стандартного номера (с прил. тестов на проверку на-выков уст. пер.або його альтернативи)Satuni [Текст] та умов доступності=== Шатуны : (roman)
<span id="5.29.1"></span>5.4 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знакдвоеточие9.Да будет свет! [Изоматериал] : 2000-летию христианства посвящ. : альбом репрод.Трио-соната No 2 [Ноты] : до мин. : BWV 526 : для органаFamous faces in history. Culture1 В області наводять міжнародні стандартні номери, business and sport [Текст] присвоєні об'єкту опису: портр. знаменитых людей Бри-тании и США : кн. для чтения на англ. яз.Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромехани-ческого оборудования энергоснабжающих организаций [Текст] : РД 153-34.0-03.205–2001:утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.01 : ввод. в действие с 01.11.01Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог : разработчик иизготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделийПроблемы этнических меньшинств [Текст] : отчет о НИР Міжнародний стандартний номер книжки (ISBN) або Міжнародний стандартний номер серіального видання (заключ.ISSN) : 05, або будь-11Религиозная политика Золотой Орды на Руси який інший міжнародний номер, присвоєний об'єкту опису в XIII–XIV вв. [Текст] : дис. ... канд. ист.наук : 07.00.02 : защищена 22.01.02 : утв. 15установленому порядку.07Стандартні номери наводять із прийнятою абревіатурою та запропонованими пробілами і дефісами.02
5.2 .– ISBN 5.5 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знакамипрепинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источ-7975-0063-9нике знаков между ними их разделяют запятыми .Италия [Текст] : Рим Милан – Венеция – Флоренция : путеводительТанки мира [Текст] : описания, характеристики, схемы, фот. : справочникМосковская область [Карты] : карман. атлас : автомобилисту, пешеходу, туристуСанктISSN 1563-Петербург [Изоматериал] : Петергоф, Царское Село, Павловск : 300-летию Петер-бурга посвящ.0102
<span id="5.9.2.5.6 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со све-дениями, относящимися к заглавию, приводят по "></span>5.29.2.5.Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: перепискаЯкщо номерів кілька, наводять той, 1884–1894ггщо відноситься до об'єкта опису.Права человека – высшая ценность [Текст] : «Круглый стол» глав орг. по защите прав че-ловека стран СНГ и БалтииЯкщо це важко визначити, Санкт-Петербургнаводять усі міжнародні стандартні номери, 10–13 октщо є у джерелі інформації. 2000 гМоже бути наведено міжнародний стандартний номер багатотомного видання загалом та номер тому, а також стандартний номер супровідного матеріалу.Но:Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конф.(ИркутскУ таких випадках номери супроводжують додатковими поясненнями, 11–12 сент. 2000 гукладеними у круглі дужки.)
. – ISBN 5-02-011752-8.2.– ISBN 5-02-011751-Х (т.7 Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, его приводят1)всегда с прописной буквы, и слова в нем не сокращают . Не сокращают также одно слово, состав– ISBN 0-ляющее сведения, относящиеся к заглавию376-00550-6 (set).Времена года [Ноты] : Четыре настроенияПамятник Петру I [Изоматериал] : – ISBN 0-376-00551-4 (Медный всадникv. 1)Оффшорный мир. Взгляд изнутри [Текст] : справочник
<span id="5.29.3"></span>5.8 Сведения9.3 Якщо відомо, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавиящо номер неправильний, жанра про-изведенияв описі вказують правильний номер, вида документа и т. пякщо його можна встановити.Неправильний номер наводять у тому вигляді, могут быть сформулированы на основе анализа документа. Вэтих случаях их заключают в квадратные скобки.Яблони в цвету [Ноты] : Жизньяк він зазначений у джерелі інформації, воплощенная в песне : [из репертуара Е. Мартынова]А. Сз поясненням у круглих дужках «помилковий». Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс] : [мультимедиа-энциклопедия]Иркутск деревянный [Изоматериал] : 14 фото : [комплект открыток]Введение в психоанализ [Текст] : лекции : [перевод]
. – ISBN 5-8103-0093-3.2.– ISBN 5.9 При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение доку-мента, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заголовке записи.Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст] : ГОСТ 7.53–2001Способ получения молочного продукта [Текст] : пат. 2180173 Рос8103-00093-3 (помилк. Федерация : МПК 7 А23 С 21/02)
<span id===="5.9.4"></span>5.29.4 Якщо міжнародного стандартного номера немає, в якості його альтернативи допускається наводити номер державної реєстрації, видавничий номер, номер дошки музичного твору, інші номери.6 Сведения об ответственности====
5 .2.6.1 Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участво-вавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, яв-ляющегося объектом описания– № держ.реєстрації 0329600098
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предпи-санном источнике информации.Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир ; пер. с англ. О. СорокиБайкал [Изоматериал] = Baikal : в фотографиях Валерия Орсоева : светопись / [авт. вступ.ст. Комаров А. ''(В. ; перевод на англ. яз. Горелова В.С.]Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]:программа по дисциплине / сост. Цветков В.Практический маркетинг [Текст] : BZR 656 : медиа-буклет : проф. сертификат менеджера:[пер с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента «ЛИНК»Русский традиционный костюм [Текст] : ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И.Шангина ; [предисл. И. Шангиной]Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа доку-мента, приводят в области примечания.області наведено номер державної реєстрації електронного ресурсу)''
5 .2.6.3 Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований орга-низаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, яв-ляющегося объектом описания.Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П. В.Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпе-чатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г. ; ст. ред. А. В. МолостоваЦарскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник «Цар. село»; сост– Вид.№ 2515, вступ.статья и кат. Л. В. Бардовской [и др.]; пер. Д. Д. Петровой ; худож. Н. А. Кутовой; фот. С. В.Чабуткин]Беатрис [Текст]: роман / аноним ; пер. с англ. [Н. Мазняк ; послесл. О. Воздвиженской]История крестовых походов [Текст] : пер. с фр. / Г. Мишо ; с грав. Г. ДореГидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: МПК 7 В 07 С 5/12, 9/00 /авторы и зая-вители Сабитов С. З. [и др.]; патентообладатель ООО «Спецтехногаз»Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42-44/Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В. А.Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информациюо проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименова-ний организаций и их не удалось установитьд./отредактировано автором/иллюстрировано группой художников34688
5.2.6.4 Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующиегруппы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группыотделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформле-нием или последовательностью в предписанном источнике информации, независимо от степениответственности./Стюарт Аткинсон ; под ред. Ш. Эванс ; пер. с англ. И. И. Викторовой ; ил. Г. Байнза''(Все сведения размещены на титульном листе)/[авт.-сост. Г. Н. Корченкин ; фот.: А. Федоров, А. Проваторов, А. Пашук ; авт. текста А.Ярошко ; худож. А. Семенов ; редакторы: Т. Корченкина, Я. Солдаткина](Все сведения размещены на обороте титульного листаВ області наведено видавничий номер та номер дошки музичного твору)''
<span id="5.29.65"></span>5.9.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации,их приводят в логическом порядке: сначала Ключова назва имена лиц или наименования организацийназва, внесшихнаибольший вклад в интеллектуальное, художественное или иное содержание произведения, затемсведения об остальных лицах и организацияхщо встановлюється для ідентифікації та реєстрації серіального видання у процесі присвоєння ISSN. Його наводять у цій області після ISSN з попереднім знаком рівності.
/Ross Macdonald ; [авт . предисл. С. Белова ; ил. В. Н. Фекляев](Сведения об авторе указаны на титульном листе, остальные сведения – в разных мес-тах документа)/фото С. Покровского ; текст О. Тимошенко ; стихи Т. Ленской и С. Погоняева ; пер.: Е.М. Емельянова (англ.), Н. А. Макарова (нем.), В. Ф. Кочнов (пол.)(Все сведения размещены в разных местах документа)/сост. М. А. Гришин и др. ; под общ. ред. [и с предисл.] Н. В. Морохина; [нотировка песенА. В. Харлова ; примеч. и коммент. к текстам Н. В. Морохина и Д. Г. Павлова](Все сведения размещены в разных местах документа)/Вильгельм Гауф; [пер. с нем. М. Салье, А. Любарской]; худож. В. Смирнов(Сведения об авторе литературного произведения и о художнике помещены на титуль-ном листе, остальные сведения – на его обороте)/М-во культуры Рос. Федерации, Рос. ин-т культурологии ; сост. Т. И. Иванов ; под ред.Т. К. Петрова ; ил. А. О. Никоненко; сост. программы Т. А. Крюков(Сведения об организации помещены на титульном экране, остальные сведения в разISSN 0340-ных местах документа)0352 = IFLA journal
<span id="5.29.6"></span>5.9.6 Сведения Умови доступності включають інформацію про ціну або інформацію про інші умови доступу до об ответственности, включающие наименование возглавляющей организа-ции и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, какони приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга запятой./Рос. гос. б-ка, Центр вост. лит./Моск. союз художников, Отд-ние «Кн. графика» ; сост. М. А. Давиденко ; [авт. вступ.статей Н. Н. Гончарова, М. Чегодаева]/Моисеев Р. С. ; Рос. акад. наук, Дальневост. отд-ние, Камчат. ин-т экологии и природо-пользования/Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак., Каф. рус. уст. нар. творчества ; подред. Т'єкта. БЇм передує знак двокрапки. Диановой
5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанномисточнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и после-довательности, как в источнике.Как научить ребенка читать [Текст] / Ольга и Сергей ФединыМы, русские беженцы в Финляндии... [Текст] : публицистика (1919–1921) / А175 грн. И. Куприн;сост., вступ. ст. и коммент. Б. Хеллмана при участии Р. ДэвисаОпера нищих [Ноты] : опера в 3 дбезпл. с прологом и эпилогом /М. Заринь [комп.]; либреттодля студентів ін-тукомпозитора по мотивам рассказа Жана Гривы «Под тенью голубой мечети»; рус. вариантлибретто Г. ГорскогоВаше сердце [Текст] = Your heart : вопр. и ответы / Эд Вейнер и сотрудники Нац. мед. ас-соц. США ; перевод с англ. С. Глянцеванапрокат
<span id="5.29.67"></span>5.9.8 Если 7 Відомості про тираж розміщують в предписанном источнике информации содержатся данные об одном, двух илитрех лицах и області примітки (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту жестепень ответственности, то данные о них обязательно приводят в сведениях об ответственности,независимо от того, приводились они в заголовке записи или нетдив.[[#5. С8. Тургенев/Чуприна Лариса Александровна ; Рос. акад. образования, Ком. по образованию Админи-страции Санкт-Петербурга, Акад. обществ. связей(В данных примерах имя лица, приведенного в сведениях об ответственности, было ис-пользовано также в качестве заголовка записи6]])/А. В. Федоров, Е. Ю. Беляев/А. А. Хромов, М. С. Архангельский, А. В. Иванов(В данных примерах имя первого из указанных в сведениях об ответственности лиц былоиспользовано также в качестве заголовка записи)
<span id="5.2.6.9 При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях количествоприводимых сведений об ответственности определяет библиографирующее учреждение.В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и (или) организациях, указанныхв источнике информации. При необходимости сократить их количество ограничиваются указани-ем первого из каждой группы с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al.].8"></автspan>5. карты и указ. В. К. Бронникова [и др.] ; отв. ред. А. А. Лютый [и др.]/худож9.8 Додаткові відомості наводять у круглих дужках як необхідне пояснення до будь-мультипликаторы: С. Захарова [и др.]/Ин-т яз. и лит. Акад. наук Монголии, Ин-т языкознания Рос. акад. наук ; Е. Баярсайхан [идр.] (с монг. стороны), А. А. Дарбеева [и др.] (с рос. стороны); под общ. ред. А. Лувсандэн-дэва, Ц. Цэдэндамба/М-во здравоохранения Рос. Федерации [и др.] ; разраб. Г. А. Рыжак [и др.]/Л. Л. Кофанов [и др.] ; отв. ред. Л. Л. Кофанов ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории,Центр изучения рим. права/подгот. Вязовский А. Е. [и др.]/редкол.: Т. Н. Васина (отв. ред.) [и др.]/mit Beitr. von Dumitru Cioaca [et al.](Во всех вышеприведенных примерах слова “[и дрякого елемента області.]” обозначают, что в предписанномисточнике информации имен (наименований) было более трех)
5 .– ISBN 0-387-08266-2(USA).– ISBN 3-540-08266-2 (Germany) . – ISBN 5-7867-0057-7 Правила приведения сведений в области заглавия и сведений об ответственности при(Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ІРМА-пресс)описании сборника . – ISBN 5-04-004366-Х (комплектаЕКСМО-прес) (перев.) без общего заглавия
5.2.7.1 Сборники, состоящие из нескольких произведений, каждое из которых имеет свое за-главие, а общее заглавие сборника отсутствует, можно разделить на следующие группы:– сборники, произведения которых расположены на одном носителе;– сборники или комплекты однородных и разнородных документов, произведения которыхрасположены на разных носителях.==<span id="6"></span>6 Багаторівневий бібліографічний опис==
5<span id="6.21"></span>6.7.2 При составлении описания сборника без общего заглавия1 Багаторівневий бібліографічний опис складають, в першу чергу, все произведения которогорасположены на одном носителетакі багаточасткові документи, як багатотомні документи, библиографические сведения в области заглавия и сведений обответственности приводят по изложенным ниже правилама також серіальні та інші ресурси, що продовжуються.
5<span id="6.21.71"></span>6.21.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят по-мещенные На першому рівні (в предписанном источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с от-носящимися к каждому из них сведениями; каждую группу сведений отделяют от последующейточкой с запятой загальній частині) багаторівневого опису наводять відомості, загальні для всіх або більшості фізичних одиниць если у произведений сборника один автортомів (випусків, или точкой – если авторы произве-дений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знакиномерів), предписанныещо входять до складудля элементов данной областибагаточастинного документу.
5.2.7.2.2 Общее обозначение материала помещают после заглавия первого произведения всборнике одного автора или разных авторов.Моя жизнь [Текст]: автомонография; Этюды о художниках / Игорь Грабарь; [сост.На другому рівні (у специфікації) багаторівневого опису наводять відомості, що стосуються окремих фізичних одиниць – томів (випусків, вступ.ст. и коммент. В. М. Володарского]Английский разговорный [Электронный ресурс]. Американский разговорный / [к сб. вцелом] IntellНиколай! Николай! [Текст]: роман; Рассказы /Жозе Родригес Мигейс; пер. с португ.номерів),вступ. ст. Л. Бреверн. Час звезды : повесть / Клариси Лиспектор ; пер. с португщо входять до складу багаточастинного документа. Е Беляковой
5.2.7.2.3 Если имеются сведения, общие для всех произведений, вошедших в сборник, их помеща-ют после соответствующих сведений о последнем произведении. Такие сведения сопровождают слова-ми или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из предписан-ного источника информации; при их отсутствии – формулируют Якщо відомості на основании анализа документа изаключают в квадратные скобки.Если в данной области это сделать трудно, можно дать соответствующие пояснения в областипримечания или сведения, общие для всех произведений сборника, перенести в область примечания.Зеркало – другдругому рівні відносяться до групи, зеркало – враг [Текст] / Роберт Аспринсукупності фізичних одиниць, Джордж Такей. Тамбу / РобертАсприн ; [к сб. в целом: пер. с англ. В. Козина, С. Горячевой ; худож. В. Федоров]Полет белых голубей [Звукозапись] ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; сл. [1-го відомості про-изв.] Г. Камилова ; сл. [2-го произв.] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; сл. Ш. Сагдуллы ;[все произв.] исполн. Дет. хор Узбокремі фізичні одиниці наводять на наступному рівні. ТВ и радио
5<span id="6.2.71.2.4 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повтор-ности издания, эти сведения помещают в области заглавия после всех сведений о соответствующемпроизведении и отделяют запятой.Слово о словах [Текст]: очерки о языке, изд. 5-е, пересмотр. и доп. ; Почему не иначе?: эти-мол. словарик школьника, переизд. "></ Л. В. УспенскийПоэтика кино [Текст]: сборник /под ред. Б. М. Эйхенбаума; с предисл. К. Шутко ; коммент. Сspan>6.Д1. Гуревича, 2-е изд. Перечитывая «Поэтику кино» : сб. ст. / под общ. ред. Р. Ф. Копыловой; [ксб. Після першого рівня відомості наступних рівнів записують з нового рядка або в целом] М-во культуры Рос. Федерации, Роспідбір. акадПід час запису з нового рядка наприкінці відомостей кожного рівня ставлять крапку. наук, РосПри записі у підбір перед відомостями другого та наступних рівнів ставлять крапку та тире. ин-т истории искусств
5<span id="6.21.73"></span>6.21.5 Сведения об издании, относящиеся к сборнику 3 Відомості про окремі фізичні (порядкові) одиниці на другому та наступних рівнях записують з нового рядка або в целом, приводят после сведений о по-следнем произведении по правилам приведения области издания підбір. При записі з нового рядка наприкінці відомостей про кожну фізичну (см. 5.3порядкову).Introduction to English law [Текст] / Ph. S. James. Chapter on revenue law / G. N. Clover. одиницю ставлять крапку, при записі в підбір 9th edвідомості про окремі одиниці поділяють крапкою з комою.
5===<span id="6.2.7"></span>6.2.6 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят в области заглавияи сведений об ответственности по усмотрению библиографирующего учреждения. Как правило, приописании сборника произведений одного автора приводят сведения не менее чем о двух произведени-ях. В описании сборника произведений разных авторов приводят сведения не менее чем о трех авторахи об одном произведении каждого из этих авторов.Бібліографічний опис багатотомного документа===
5<span id="6.2.71"></span>6.32. При составлении описания сборника без общего заглавия или комплекта документов1 Як багатотомний розглядають документ, про-изведения которого расположены на разных носителяхщо складається із заздалегідь визначеної кількості томів (частин), библиографические сведения в области загла-вия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правиламстановить єдине ціле за змістом і оформленням.
5.2.7.3.1 Если среди произведений сборника или комплекта документов на разных носителях мож-но выделить одно из них как основное (по значимости произведенияПід томом розуміють окрему фізичну одиницю, носителя, по полиграфическомуоформлению), то его заглавие принимают за основноещо входить до складу багаточастинного документа, вслед за ним помещают прочие сведенияпозначувану як том, отно-сящиеся к этому произведению. Информация об остальных произведенияхчастина, вместе с их заглавиями иотносящимися к ним сведениямивипуск, может быть помещена в области физической характеристики как со-проводительный материал (см. 5.6.5)збірник, в области примечания или отражена на втором уровне много-уровневого описания документаальбом, состоящего из нескольких частей (см. раздел 6)зошит тощо.
5<span id="6.2.72"></span>6.32.2 Если не представляется возможным выделить в качестве основного произведение При складанні багаторівневого опису елементи на од-ном из носителейвсіх рівнях записують відповідно до переліку областей і елементів у [[#5.1]] за правилами, на каждое произведение может быть составлено отдельное описание по общим пра-виламвикладеними в [[#5.2]]–[[#5.9]].
<span id==="6.2.3"></span>6.2.3 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у 6.2.4, на другому та наступних рівнях – з урахуванням особливостей, наведених у [[#6.2.5]].3 Область издания===
5<span id="6.32.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отноше-нию к предыдущему изданию того же произведения4"></span>6.2.4 Особливості наведення елементів на першому рівні багаторівневого опису багатотомного документа
5.3<span id="6.2 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в пред-писанном источнике информации. Они обычно содержат слово «издание», заменяющие его слова «вер-сия», «вариант», «выпуск», «редакция», «репринт» и т4. п1"></span>6. или их эквиваленты на других языках, а так-же иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.. – Факс. изд.. – Новая версия. – Перепеч. с изд. 1925 г2.4. – Доп1 Як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа. вариант
5<span id="6.32.24.1 Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскимицифрами, с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.1"></span>6. – 10-е изд.. – Изд. 7-е. – 2-я ред.4. – 5th ed.. – 31.1 Якщо назва документа в першому томі відрізняється від назв, поданих у наступних томах, то основною назвою вважають назву, überarb. u. erw. Auflпід якою вийшла більшість томів.
5<span id="6.32.4.1.2"></span>6.2 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном изданииимеются существенные отличия от предыдущих изданий.4. – [Новое изд1.]. – [Переизд2 Якщо багатотомний документ не має окремо сформульованої загальної назви, а назва кожного тому складається з постійної і змінної частин, то основною назвою приводять постійну частину.]Змінну частину наводять на другому рівні. – [ПересмотрПропуск даних позначають крапками. версия]
5 Анотований тематичний план випуску літератури видавництва „Культура” ..3.3 Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся толькок конкретному измененному изданию произведения[Текст] / АН України. Их записывают после сведений об издании, иим предшествует знак косая черта– К. Прочие правила приведения сведений об ответственности ипунктуацию см: Культура. в 5– Загол.2обкл.6: Культура. . – Репр. воспроизведение изд. 1903–1909 ггна друге півріччя 2001 року / [уклад. / под редІ. профС. ИВласов]. А– 2001. Бодуэна де Куртенэ– 174, [2] c. – Изд5500 прим. 2– ISBN 966-978-е / перераб. с 1105-го изд. П5. Агафошин
5<span id="6.32.4 Дополнительные сведения об издании приводят в описании, если в предписанном источникеинформации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данногопереиздания, перепечатки и т. п2"></span>6. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отде-ляют запятой2.4. – Изд. 6-е2 Якщо томи розміщені на різних носіях, испрто для загального позначення матеріалу застосовують узагальнювальний термін [Мультимедіа] або [Комплект] (див. и доп.. – 7-е изд., стер[[#5.2. 3-е изд. / дораб. Л. Н. Наумов, перепеч. с изм. и доп.. – Nouv. ed., ref., et fort augm6]]).
5<span id="6.32.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании,записывают после этих сведений по правилам приведения сведений об ответственности (см4. 53"></span>6.2.6)4.3 У відомостях, що відносяться до назви, наводять дані про кількість томів, яка передбачена при створенні документа.
===5 Українські письменники 20 століття [Текст] : біогр. слов.: у 4 Область специфических сведений===т. Атлас світу [Карти] : у 3 ч. Гітаристу-аматору [Ноти] : нот. зб. у 5 альбомах
5<span id="6.2.4.4"></span>6.2.1 Область применяется при описании объектов, являющихся особым типом публикации илиразмещенных на специфических носителях4. К ним относятся картографические, нотные документы,сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, отдельные виды нормативных и технических доку-ментов, электронные ресурсы4 В області вихідних даних наводять роки публікації першого і останнього томів, а также микроформызʼєднані знаком тире, если на них расположены все названные виды до-кументовабо один рік, за исключением электронных ресурсовякщо всі томи опубліковано протягом одного року.
5 .4.1.1 При описании картографических документов областью специфических сведений являетсяобласть математической основы– К. В этой области указывают следующие сведения, имеющиеся в пред-писанном источнике информации: масштабВеселка, картографическую проекцию, координаты, сведения о1999–2001равноденствии или эпохе в звездных картах .Масштаб записывают в форме отвлеченного числа, показывающего отношение единицы к числу,обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово «масштаб» в описа-нии не приводят– Львів : Симпозіум [та ін.Западное полушарие. Восточное полушарие [Карты]: физическая карта для сред. общеобразо-ват. учреждений / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» Роскартографии в 1995 г. ; ст. ред.В. И. Щербакова. – Испр. в 2000 г. – 1 : 22000000, 220 км в 1 см ; попереч. равновеликая ази-мут2001. проекция Ламберта
5.4.1.2 При описании нотных документов в области специфических сведений приводят сведения оформе изложения нотного текста: партитурескладанні опису неповного комплекту багатотомного документа наводять рік публікації тому, партиях (голосах)що вийшов першим, дирекционах. Сведения в области ука-зывают в форме, данной в предписанном источнике информации.Второй квартет [Ноты] : для 2 скрипок, альта и виолончели / А. Бертрам. – ПартитураТрио [Ноты] : для кларнета, виолончели и фп. / Б. С. Гецелові тире після нього з подальшим пробілом у 4 знаки. – Партитура и голоса
5 .4– [Б.1.3 При описании сериальных и других продолжающихся ресурсов областью специфическихсведений является область нумерации. Правила приведения сведений в области нумерации см. 6.3.3.3м.] : Джерела, 2001– (Полтава)
5<span id="6.2.4.15"></span>6.2.4 При описании нормативных документов по стандартизации (стандартов и технических ус-ловий) в области специфических сведений указывают обозначение ранее действовавшего документа,даты введения, сроки действия объекта библиографического описания.Оригиналы газетных полос для передачи по каналам связи5 Відомості про супровідний матеріал до багатотомного документу загалом – див. Технические требования [Текст] :ГОСТ 25805–2000. – Взамен ГОСТ 25805– 83 ; введ. 01.01.02Стекло безопасное для наземного транспорта. Общие технические условия [Текст] : ГОСТ5727–88#6. – Изд. сент. 2001 с Изм. 1, 2, 3 (ИУС. 19925. No 2; ИУС. 1999. No 1; ИУС. 2001. No 11). –Взамен ГОСТ 5727– 83 ; введ. 01.014]].90
5<span id="6.4.12.5 При описании патентных документов в области специфических сведений указываютрегистрационный номер заявки на патентный документ; дату ее подачи (поступления); дату пуб-17ГОСТ 7.1:2006ликации и (или) сведения об официальном издании, в котором опубликованы сведения о патент-ном документе; сведения о конвенционном приоритете: дату подачи заявки, номер и названиестраны конвенционного приоритета. Название страны приводят в круглых скобках. Также в об-ласти могут быть указаны индексы национальной патентной классификации.Приемопередающее устройство [Текст]: пат. 2187888 Рос. Федерация: МПК 7 H 04 В 1/38,Н 04 J 13"></00 / Чугаева Вspan>6. И2.; заявитель и патентообладатель Воронеж. науч.-ислед. ин-тсвязи. – No 2000131736/09; заявл. 18.12.00; опубл. 205 Особливості наведення елементів на другому й наступних рівнях багаторівневого опису багатотомного документа.08.02, Бюл. No 23 (II ч.)Одноразовая ракета-носитель [Текст]: заявка 1095735 Рос. Федерация: МПК 7 В 64 G 1/00/Тернер Э. В. (США); заявитель Спейс Системз/Лорал, инк.; патент. поверенный ЕгороваГ. Б. – No 2000108705/28; заявл. 07.04.00; опубл. 10.03.01, Бюл. No 7 (I ч.); приоритет09.04.99, No 09/289,037 (США)
<span id="6.2.5.4.1."></span>6 При описании электронных ресурсов областью специфических сведений является об-ласть вида и объема ресурса. Данные сведения приводят по ГОСТ 72.825.Библиография по социальным и гуманитарным наукам1 Першим елементом в області назви та відомостей про відповідальність є, 1993–1995 [Электронный ресурс]/Ин-т научяк правило, номер тому. информ. по обществ. наукам (ИНИОН). – Электрон. данЗа наявності позначення тому його наводять у формі, поданій в документі. и прогрПорядковий номер зазначають арабськими цифрами. (33 файла:459658539 байт)
5.4 Вип.2 Область специфических сведений может быть повторена17, если объект описания одно-временно обладает качествами материалов разных классов, и это следует отразить в описании (смрозд.3также 6.3.3.3.7) Арк.15 Зб. – Граф. м2-б в км. – Электрон. картогр. данА 14 Ч.5/2 2001, № 2
<span id="6.2.5.2"></span>6.2.5.42 Основною назвою тому є його окрема назва.3 При описании промышленных каталогов, неопубликованных отчетов о научно-исследовательских работах, неопубликованных диссертаций область специфических сведений не при-меняютЗа наявності позначення і номера тому основній назві передує двокрапка.
===5 Ч.5 Область выходных данных===2 : Рекламні плакати, 1-а половина ХХ ст. Т. 3, кн. 3 : Проблеми управління
5.5.1 Область содержит сведения о месте и времени публикацииЯкщо основна назва тому відсутня, распространения и изготовленияобъекта описания, а также сведения об его издателе, распространителе, изготовителенаводять наступний елемент опису з прописаним йому знаком.
5 Т.54 / М.2 Название места издания, распространения приводят в форме и падеже, указанных в предпи-санном источнике информацииМ.. – Саратов. – В Можайске. – V Praze. – La HabanaПетренко
<span id="6.2.5.53"></span>6.2.1 Если указано несколько мест издания, приводят название, выделенное полиграфическимспособом или указанное первым в предписанном источнике информации5. Опущенные сведения отме-чают сокращением [и др.] или его эквивалентом 3 Відомості на латинском языке, приводимым другому й наступних рівнях допускається записувати в квадратных скоб-кахзгорнутій формі.. – СПб. [и др.]. – London [etcПри цьому опускають всі або частину даних про том (томи), крім номера тому (томів) і стандартного номера (ISBN або інших) тому (томів).]
5.5 Вип.2.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест издания, отделяемые друг отдруга точкой с запятой. Предпочтение может быть отдано месту издания страны, где находится биб– ISBN 966-02-2579-лиографирующее учреждение.. – М. ; СПб.. –М. ; Киев ; Париж. – Paris [etc.](В источнике информации указаны четыре места издания: London, Paris, Berlin, Philadelphia.Библиографирующее учреждение находится в Париже)X
5.5.2.3 Если место издания в объекте описания не указаноНомери томів, его следует установить по местонахож-дению издателя. Название места издания приводят без квадратных скобокщо йдуть підряд, если оно ясно из наимено-вания издателя.. – СПб. : Ист. иллюстрация. – Самара : Самар. Дом печати. – М. : Москз'єднують знаком тире. учебники и Картолитография
5 Т.51–4 Зб.2.4 Если место издания точно не установлено14, приводят предполагаемое место со знаком во-проса.. – [Н. Новгород?]. – [Berlin?]16–18
5.5<span id="6.2.5 При отсутствии сведений о месте издания может быть приведено в квадратных скобках на-звание страны или сокращение [б. м4"></span>6.], либо его эквивалент на латинском языке [s2. l.].. – [Finland]. – [Italy?]. – [Б. м.]. – [S5. l4 Супровідний матеріал до багатотомного видання загалом розглядають як окремий том видання.]
5.5.2.6 Не приводят место издания Відомості про супровідний матеріал записують після даних про останній том за правилами, прийнятими для неопубликованных материалов – рукописей, неизданныхили неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, не-опубликованных коллекций (фондов) и т. п. Сокращение [б. м.] или его эквивалент в этих случаях так-же не приводятскладання другого й наступних рівнів багаторівневого опису.
5<span id="6.5.3 Имя (наименование) издателя, распространителя и т2. п6"></span>6. приводят после сведений о месте из-дания, к которому оно относится, и отделяют двоеточием2. Сведения приводят в том виде, как они ука-заны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции 6 На багатотомний документ загалом або групу томів може бути складено однорівневий бібліографічний опис (кро-ме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя,распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. ддив.[[#5|розділ 5]]), как правило, опускают.В источнике информации:Издательство “Наука ”Издательский дом «Новый учебник»ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»ИздательствоСанкт-Петербургскойфармакологической академииИздательство Уральского университетаВ описании:химико-: Наука: Новый учебник: ЕВРО-АДРЕС: Изд-во С.-Петерб. хим.-фармак. акад.: Изд-во Уралцьому разі обов'язковими є відомості про обсяг – кількість томів документа. ун-та
5 Казки та історії [Текст] : у 2 т. : пер. з дан.5/ Ганс Крістіан Андерсен ; мал.3Г.1 Имя (наименование) издателя и тА. пВ. приводят в краткой форме, обеспечивающей его пони-мание и идентификациюТраугот. Если оно вошло в предыдущие области в полной форме– Львів : Світлячок, в данной области егоможно сократить до наиболее краткой формы, вплоть до акронимной.2000. – М2 т. : Леонтьев; 17 см. центр– (Серія «Бібліотека бібліофіла»). – Ставрополь : СевКавГТУ5000 прим. – СПбISBN 966-578-019-1(у пер. : БГТУ). – Пущино : ПНЦ РАН
5<span id="6.52.37"></span>6.2 Если издателем является физическое лицо, в описании приводят его фамилию и инициалыв форме и падеже.7 На окремий том багатотомного документа може бути складено як багаторівневий, указанных в предписанном источнике информации.. – М. : Зараев А. В.. – М. : у И. Дтак і однорівневий бібліографічний опис під загальною назвою багатотомного документа або під окремою назвою тому. Сытина
5<span id="6.52.37.3 Наименование издательского филиала приводят после имени (наименования) издателя иотделяют запятой1"></span>6. Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают 2.7. – СПб1 Опис тому під загальною назвою багатотомного документа укладають за [[#6. : Наука, С2.-Петерб4]]– [[#6. изд2. фирма5]] або за [[#5. 2]] Новосибирск : Изд-во СО РАН, Фил. «Гео»[[#5. – М9]]. : Союз художников РоссииВ останньому разі як основну назву наводять загальну назву багатотомного документа, Моск. отд-ниеОднако если имя номер тому та його окрему назву (наименованиеякщо вона є) издателя и его подразделения грамматически связаны, их так иприводят в области выходных сведенийрозділяючи їх крапками.. – Новгород : АГП Роскартографии
Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст] : у 5т.5– К. : Либідь, 2000– .3Т.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях ит: Українські народні легенди. п– 2000. в описании приводят имя (наименование)– 316, выделенное полиграфическим способом или указанноепервым[3] с. : іл. – У кн. також: Українські народні легенди / М. Т. Сведения об остальных могут быть приведены в примечании или опущеныРильський. Опущенные све-дения отмечают сокращением [и дрЗі спогадів І. П.] или [etcКотляревського.], приводимым в квадратных скобках– ISBN 966-06-02821-5.
. – М. : Фонд им. И. Д. Сытина [и др.]або
5 Народні українські казки І. П. Котляревського [Текст].У 5т.3Т.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей4.Українські народні легенди. – МК. : Фонд имЛибідь, 2000. И– 316, [3] с. Д: іл. Сытина – У кн. також: ЗарницыУкраїнські народні легенди / М. Т. Рильський. Зі спогадів І. П. Котляревського. – ISBN 966-06-02821-5.
5<span id="6.52.37.2"></span>6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место издания и относящееся к не-му имя (наименование) издателя и т. п2., их указывают последовательно и отделяют друг от друга точ-кой с запятой7. Количество групп может быть ограничено.2 Опис тому під його окремою назвою укладають за [[#5. 2]]М[[#5. : ГМИИ : Художник и книга ; Вашингтон : Нац9]]. галерея искусствЯк основну назву в цьому разі наводять окрему назву тому. – Тольятти : Поволж. технол. ин-т сервиса ; посВідомості про багатотомний документ загалом наводять в області серії. Черкизово (Моск. обл.) : Изд-во Моск. гос.ун-та сервиса. – Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; М. : Роскартография [и др.]
5.5.3.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя ит. п. приводят в квадратных скобках сокращение Українські народні легенди [б. и.Текст] или его эквивалент на латинском языке [s. n– К.].: Либідь, 2000. – Новосибирск : 316, [б3] с. и.]: іл. – (Народні українські казки І. мП. Котляревського : бу 5 т. и; т.]4). – Brussels У кн. також: [sУкраїнські народні легенди / М. nТ.]Рильський. – [SЗі спогадів І. lП. : sКотляревського. n– ISBN 966-06-02821-5.]
5===<span id="6.53"></span>6.3.8 Не приводят имя (наименование) издателя и т. п. для неопубликованных материалов. Неприводят в этих случаях и сокращение [б. и.] или его эквивалент [s. n.].Бібліографічний опис серіальних та інших продовжуваних ресурсів===
5====<span id="6.53.4 К имени (наименованию) издателя и т1"></span>6. п. может быть в квадратных скобках добавлено пояс-нение его функции, если эти сведения можно выяснить, например: [издатель], [распространитель].Сведения добавляют, если их нет в предыдущих сведениях области.. – Б. м. : MOROZ RECORDS [изд.] : РМГ РЕКОРДЗ [дистрибьютор]. – London : Harvard univ. press [distributed]Если невозможно установить функцию лица или организации, имя (наименование) которых указа-но в выходных данных объекта, их помещают в описание в качестве издателя3.1 Основні положення====
5<span id="6.53.5 В качестве даты издания приводят год публикации документа1.1"></span>6.3.1.1 Як серіальні та інші ресурси, що продовжуються, розглядаються документи, являющегося объектом описа-ния. Год указывают арабскими цифрамищо виходять протягом часу, ему предшествует запятая.тривалість якого заздалегідь не встановлена, 2002як правило, 1833нумерованими та (або) датованими випусками з однаковим заголовком (В источнике информации год указан римскими цифрамизокрема, електронні):MDCCCXXXIII)газети, журнали, нумеровані або датовані збірники, бюлетені, серії, що оновлюються, і т. п. Надалі, у тексті стандарту такі документи умовно називаються серіальними.
5<span id="6.53.51.2"></span>6.3.1 Если дата указана в предписанном источнике информации по летосчислению.2 Бібліографічний опис складають на серіальний документ, отличномуот общепринятого (григорианского календаря), ее так и приводят в области, а затем в квадратных скоб-ках указывают год в современном летосчислениищо виходив під одним заголовком. У разі зміни заголовка опис складають на серіальний документ зі зміненим заголовком., 4308 [1975]
5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, За потреби складають єдиний опис на ее месте приводят дату автор-ского права (копирайт), дату изготовления сукупність усіх номерів (печатаниявипусків) или дату цензурного разрешения с соответст-вующими пояснениями., сор.1999, печ. 2000, 2001 printingзокрема й тих, цензщо змінили свій заголовок. 1907
5<span id="6.53.51.3 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикациейобъекта описания, приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если этонеобходимо"></span>6. Обозначение [б3. г1.] – «без года» не приводят3 Джерелом бібліографічних відомостей для опису серіального документа є останній з наявних номерів (випусків, томів тощо) документа., [1942?], [1898 или 1899], [окДодатково використовують бібліографічні відомості з інших номерів. 1900]
, [между 1908 и 1913], [конец XIX – начЗа потреби складають опис за першим наявним номером. XX в.], [199–], [18– –], [17– –?]
5====<span id="6.53.52"></span>6.4 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату производства(создания, записывания, изготовления ит. п.)3.2 Структура бібліографічного опису серіального документа====
5.5.<span id="6. Место изготовления и имя изготовителя в описании может быть приведено, если нет выход-ных данных, перечисленных в 5.53.2 – 5.51"></span>6.3. Сведения приводят по правилам, изложенным в упомяну-тых пунктах, заключая их в круглые скобки2.. – 1 Під час складання багаторівневого опису серіального документа елементи на всіх рівнях записують відповідно до переліку областей та елементів у [[Б#6. м3. : б. и2.3]]за правилами, печ. 2002 (Смоленск : Смол. гор. тип.). – Тула : викладеними в [[б. и#5.2]], 2001 (ИПО “Лев Толстой”). – М. : -[[б. и#5.9]], 2000 (ГУП Эксперим. тип.)
5<span id="6.3.52.2"></span>6.1 Если дату изготовления приводят вместо даты издания (см3. 52.52 Відомості на першому рівні наводять з урахуванням особливостей, викладених у [[#6.53.2)3]], ее не повторяют в данна другому та наступних рівнях -ной группе элементовз урахуванням особливостей, викладених у [[#6.3. –М. : 4]]-[[Б#6. и3.6]], печ. 1991 (Тип. “Прогресс”)
5.5<span id="6.63.2 Все сведения об изготовлении документа или некоторые из них, включая дату, приводят,если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библио-графирующим учреждением.3"></span>6. – М3. : Мелодия, 1985 (Апрелевка : Апрелев2. з-д грп.)3 Перелік областей та елементів багаторівневого бібліографічного опису серіального документа
<p align===5.6. Область физической характеристики==="center">Перший рівень</p>
5.6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которой{| class="wikitable"представлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера доку|-мента, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.| Область назви та відомостей про відповідальність ||
5.6.2 В области приводят сведения о количестве физических единиц (арабскими цифрами) и спе{||-| || || Основна назва|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Загальне позначення матеріалу''|-цифическое обозначение материала. Сведения о виде материала приводят на языке библиографирую| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва''|-щего учреждения.| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості, що стосуються назви''|-. – 8 т.| || || Відомості про відповідальність. – 1 к. (4 л.)|-. – 2 электрон. опт. диска| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості. – 1 мфиша|-. – 3 грп.| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''. – 2 sound discs|}
5.6.2.1 Сведения о пагинации приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которые|-использованы в объекте описания; непросчитанные листы или страницы просчитывают и записываютарабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации.. – 186 с., 8 с. ил.. – 379, [4] с., [10] л. ил., факс.. – ХII, 283, 15 с.. – CCXCIX с. ил.. – [16] отд. л. ил.. – С. 11–46. – L. 1–16| Область видання ||
5.6.2.2 При необходимости в круглых скобках может быть указано время воспроизведения{||-| || || Відомості про видання|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельні відомості про видання''|-| || || Відомості про відповідальність, колищо стосуються видання|-чество кадров и т. п.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перші відомості. – 1 зв. кассета (50 мин.)|-. – 2 зв. диска (1 час 30 мин.)| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;''Наступні відомості''. – 2 film reels (ca. 50 min.)|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Додаткові відомості про видання. – 1 мфиша (150 кадров)|}
5.6.3 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены све|-дения об иллюстрациях, о материале, из которого изготовлен объект описания и т. п. Сведениям пред-шествует двоеточие. Каждые последующие сведения отделяют от предыдущих запятой.. – 132 с. : цв. ил.| Область специфічних відомостей || . – 1 модель (3 предмета) : полистирол. – 1 дф. (70 кадров) : черно|-белый. – 1 электрон. опт. диск. (CD-I) : зв., цв.. – 2 к. : цв.. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой, стерео| Область вихідних даних ||
5.6.4 Размеры объекта описания указывают при необходимости с предшествующим знаком точка с{||-| || || Місце видання, розповсюдження|-| || || &nbsp;&nbsp;&nbsp;Перше місце виданнязапятой.|-. – 86 с. : ил. | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp; 30х24 см''Наступне місце видання''|-. – 1 к. | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: цв. &nbsp;&nbsp;&nbsp; 44х52 см.|| Ім'я видавця, сложрозповсюджувача тощо. 22х13 см. – 4 рулона мф. |-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;[]&nbsp;&nbsp;&nbsp; 35 мм || ''Відомості про функцію видавця, розповсюджувача тощо''|-. – 1 зв. диск (56 мин.) : цифровой| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, стерео &nbsp; 12 смЕсли объект описания находится в контейнере&nbsp;&nbsp; || Дата видання, могут быть приведены размеры объекта и размерырозповсюдження тощо.контейнера, либо только размеры контейнера.|-. – 4 электрон. опт. диска | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(CD&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Місце виготовлення''|-ROM) | &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;: зв.&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ім'я виробника''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;, цв. )&nbsp;&nbsp;&nbsp; в контейнере 15х15 см|| ''Дата виготовлення''|}
5.6.5 Последним элементом области являются сведения о сопроводительном материале, предва|-ряемые знаком плюс. Арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопро-водительного материала (используя специфическое обозначение материала), а также сведения о егообъеме и (или) размере.. – 1 грп. (45 мин.) : 33 об/мин., моно; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты). – 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.). – 64 с. : ил. + 2 электрон. опт. диска. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см + Инструкция для пользователя (12 с.)| Область фізичної характеристики ||
Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или от{||-ражена на втором уровне многоуровневого описания (см. раздел 6). При наличии необходимых биб| || || Специфічне позначення матеріалу та обсяг|-лиографических сведений на сопроводительный материал может быть составлено описание как на са| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Інші відомості про фізичну характеристику''|-мостоятельный объект.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Розміри''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;+&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Відомості про супровідний матеріал''|}
===5.7 |-| Область серии===серії ||
5.7.1 Область содержит сведения о многочастном документе{||-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Основна назва серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;=&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Паралельна назва серії або'' |-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''підсерії''|-| || || ''Відомості, отдельным выпуском которого являщо стосуються назви серії або підсерії''|-ется объект описания.| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;/&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Відомості про відповідальність, що стосуються серії або підсерії|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Перші відомості|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;,&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Наступні відомості''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;;)&nbsp;&nbsp;&nbsp; || Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN), наданий даної серії або підсерії|-| || || Номер випуску серії або підсерії|}
5.7.2 Область включает элементы области заглавия и сведений об ответственности (см. 5.2), отно|-сящиеся к серии, в которую входит объект описания, а также Международный стандартный номер се-риального издания (ISSN) и номер, под которым объект значится в данной серии.| Область примітки ||
5.7.3 Основное заглавие серии приводят по правилам приведения основного заглавия объекта, из|-ложенным в 5.2.2 и в 6.3.3.1.2–6.3.3.1.3.. – (Millennium – Тысячелетие). – (Серия “Золотой фонд психотерапии ”).– (Известия Тихоокеанского научно-исследовательского рыбохозяйственного центра). – (Музыкальное наследие. Исполнительское искусство). – | Область стандартного номера (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуабо його альтернативи)та умов доступності ||
5.7.4 Параллельные заглавия серии приводят согласно правилам 5.2.4.{|. – |-| || || Міжнародний стандартний номер серіального видання (Фортепианные сочинения. Серия 1 ISSN)|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;= Compositions pour piano. Seria 1&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Ключова назва''|-| &nbsp;&nbsp;&nbsp;*&nbsp;&nbsp;&nbsp; || &nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Умови доступності та (або) ціна''|-| || &nbsp;&nbsp;&nbsp;()&nbsp;&nbsp;&nbsp; || ''Додаткові відомості до елементів області''|}
5|} <p align="center">Другий та наступні рівні</p> Основна порядкова одиниця, її подальші ділення (див. [[#6.73.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят по правилам 54.2]].Подальший перелік елементів - за [[#5. Имеющиеся в источ-нике информации сведения1]] з урахуванням особливостей, касающиеся переиздания серии, также помещают в этом элементе описа-ния, предваряя их знаком двоеточиевикладених у [[#6.2. – (Памятники древней письменности : исследования, тексты5]]). – (Русский бестселлер : РБ)- Покажчики. Додатки
====<span id="6. – (Великие писатели в романах : Жюль Верн, 1828–1905)3. – (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : сер3"></span>6. биогр3. : осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и про-долж. в 1933 г. М. Горьким)3 Правила приведення елементів на першому рівні багаторівневого опису серіального документа====
5.7.<span id="6 Сведения об ответственности приводят в области серии, если они необходимы для ее иден-тификации и относятся к серии в целом. В остальных случаях их помещают в области заглавия и све-дений об ответственности описания, составленного на выпуск серии, или в области примечания3. Све-дения об ответственности приводят согласно правилам 5.23.1"></span>6.. – (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общ. ред. Г. Ю. Касья-новой). – (Серия “Пушкин в ХХ веке” : ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий). – (Доклады Института Европы / Рос. акад. наук). – (Препринт / Гос. науч3. центр «Курчатов3. ин-т»)1 Область назви та відомостей про відповідальність
<span id="6.3.3.1.1"></span>6.3.3.1.1 Основна назва наводять по [[#5.72.7 Если объект описания входит в серию с подсерией2]] з урахуванням особливостей, основное заглавие состоит из заглавиясерии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой, вслед за кото-рым приводят остальные элементы области заглавия и сведений об ответственностивикладених у [[#6.3.3. 1.2]] (Автомобильный транспорт[[#6. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспор-те : обзор3. информ3. / М-во трансп1. Рос3]]. Федерации)
5<span id="6.73.8 Если заглавие подсерии достаточно независимо от заглавия серии и может обеспечить иден-тификацию подсерии, в качестве основного приводят заглавие подсерии, а заглавие серии указывают вобласти примечания3.1.2"></span>6. – (Технология текстильной промышленности 3.3.1.)(В примечании приведено общее заглавие серии2 Основний заголовок серіального документа, що є самостійною підсерією або розділом, що видається, може включати: Известия высших учебных заведений.)
5.7:а) заголовок, спільний для всіх підсерій, і залежний від нього заголовок підсерії, нерозривно пов'язаний із загальним заголовком словами "серія", "розділ" тощо.9 Если у серии и подсерии имеются свои основные заглавия и относящиеся к ним прочие све-дения области заглавияЗагальний заголовок відокремлюють від залежного крапкою, их приводят по правилам 5.2 и располагают последовательно после каждого иззаглавий. Группы сведений отделяют точкой.. – позначення і (Классика : электронабо) номер підсерії, якщо вони передують залежному заголовку, - комою. книга. Русская литература : полн. собр. соч. / разработчик: МЦФ(«Междунар. центр фантастики»)Після слова "серія" ставлять двокрапку, якщо за ним слідує граматично не пов'язаний з ним тематичний заголовок;
5 Вісник Національної академії наук України.7Серія геологічна Праці історичного факультету КНУ.10 Международный стандартный номер сериального издания (ISSN)Серія 4, присвоенный данной сеБібліографії Покажчики з актуальних проблем радіоелектроніки. Серія ВТ-МП, Мікропроцесоририи или подсерии, приводят, если он указан в источнике информации Вісник Львівського національного університету. Номер приводят в стандартнойформе, после аббревиатуры ISSN, за которой следует пробел, и указывают две группы из четырехцифрСерія «Хімія, разделенных дефисом. Номеру предшествует знак запятаябіологія» Підсумки науки і техніки., ISSN 0201-7636, ISSN 0131-6044Серія: Автомобілебудування
5.7:б) власне заголовок підсерії, незалежний від загального заголовка і виділений поліграфічно.11 При наличии в источнике информации ISSN серии и ISSN подсерии Загальний заголовок вказують в описании приводятISSN подсерии, а ISSN серии опускаютобласті серії.
5 Комітет експертів ВООЗ з лікарської залежності .7.12 Если в области серии помещают сведения о многотомном издании, вместо ISSN помещаютISBN, присвоенный многотомному изданию в целом., ISBN 5-8405-0046-1(Серія технічних доповідей ВООЗ)
5<span id="6.73.13 Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами и, как правило, в той форме, как ондан в объекте описания3. Ему предшествует знак точка с запятой1.; вып3"></span>6. 2; т3. 3, вып. 1; .3 (27); No 25/2002; 41–79–01; nоЯкщо основний заголовок містить дату або нумерацію, яка змінюється в різних випусках, то цю частину заголовка опускають і замінюють трьома крапками. 5; vol. 54; vol. С, N1
5 Огляд найважливіших нормативних актів за .7.14 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений об основной серии поправилам 5.7.3 – 5.7.13.
. – Дати і номери наводять на другому і наступних рівнях, а також в області нумерації (Труды института / Второй Москдив. гос[[#6. мед3. ин-т им3. Н. И. Пирогова ; т. 139. Раздел «Кли-ническая медицина». Серия «Терапия» ; вып3]]). 13)
5<span id="6.73.15 В область серии могут быть помещены сведения о многочастном (многотомном, многоли-стном, многосерийном) документе любого вида – книге, карте, кинофильме, электронном ресурсе ит3. п1. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многочастного документа, частью кото-рого является объект описания4"></span>6. Остальные общие сведения о многочастном документе в этом случаетакже помещают в области серии по правилам, изложенным в данном разделе3.. – (Блок и русский символизм : избр. произведения : в 3 кн. / З1. Г4 Загальне позначення матеріалу наводять за 5. Минц ; кн2. 3). – (Библиотека юридических и справочных данных ; 1997Під час вибору терміна для загального позначення матеріалу перевагу надають позначенню фізичної форми, выпу якій представлений серіальний документ. 4)
5.7.16 Если объект описания входит в две разные серии, область серии повторяют. Сведения о Архітектурна енциклопедія XX століття [Електронний ресурс]каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.. – (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; No 336). – (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки). – (Библиотека «Первого сентября») ''(Серия «Я иду документ являє собою серіальний зображувальний матеріал на урок»електронному оптичному диску)''
<span id==="6.3.3.1.5"></span>6.3.3.1.5 Паралельний заголовок наводять за [[#5.8 Область примечания===2.4]].
5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию об объекте описанияПаралельний заголовок, котораяне была приведена в других элементах описания. Сведениящо складається із загального та залежного заголовків, приводимые в области, заимствуют из лю-бого источника информации и в квадратные скобки не заключаютнаводять після обох частин основного заголовка.
5.8.2 Каждому примечанию предшествует знак точка и тире либо примечание начинают с новойстроки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания двоеточием с последующимпробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.. – Нотогр. в конце разд.. – В тексте приведены наименования разработчиков и изготовителей. – Авт. указаны на 7-й с. – Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы. – Содерж Вісник Львівського національного університету.Серія: стихотворения«Хімія, поэмы, пьесыбіологія» [Текст] = Herald of Lviv National University. – Доп. схемыSeries: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород. поездов«Chemistry, Biology»
5<span id="6.83.3 Область примечания в целом факультативна, однако при составлении описания некоторыхобъектов отдельные примечания являются обязательными, например примечание об источнике основ-ного заглавия, о системных требованиях при описании электронных ресурсов, сведения о депонирова-нии при описании депонированной научной работы и др.1. — Загл6"></span>6. с этикетки видеодиска3. – Систем3. требования: WINDOWS 95 ; Pentium 90Mhz ; 16Мb RAM ; CD-ROM drive ; VIDEO2Mb ; Sound card ; mouse1. – Деп6 Відомості, що належать до заголовка, наводять за [[#5. в ВИНИТИ 182.055]].02, No 14432
5 Два століття [Текст] : журн.8з укр.4 історії XVIII–XIX століть Метаболізм [Текст примечания не регламентируется]: щоріч. огляд: міжнар. журн. факсом Українська правда [Текст]: щоден. суспіл. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описа-політ. газ.ния, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака точка и тире, которыйзаменяют точкой Листи в Emissia Offline [Електронний ресурс]: електрон. наук.-пед. – Заглжурн. Наші улюблені пісні [Ноти]: слова, автноти і акорди : для голосу соло з умов. и выхлітер. дан-цифр. установлены по справпозначеннями партії супроводу Дніпро [Текст]: щоміс.: Подробный словарь русских гравированныхпортретов / Дліт. А-мистец. Ровинскийжурн. СПбКиїв., 1888письмен. Торганізації Бухгалтер підприємства [Електронний ресурс]: БП : практ. 3журн. No 654
5<span id="6.83.5 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей иэлементов описания, к которым примечания относятся (см. 53.1). Однако при необходимости первымможет быть приведено примечание, которое признано наиболее важным для поиска, идентификацииили использования документального носителя данного вида. Так, например, для сериального докумен-та первым может быть приведено примечание о его периодичности или истории существования – пе-рерыве, возобновлении, прекращении издания (см. 7"></span>6.3.3.1.7.1)Відомості, що належать тільки до загального заголовка або тільки до залежного, для электронного ресурса – примечание осистемных требованиях или режиме доступа и т. п.. – Перерыв в изд.: 1941–1998. – Возобновлен в 1999. – В 1997–1998 выходил объед. журн.: Турист. Мир путешествий. – С 1999 выходит самосто-ят. изд.. – Режим доступа: www.unнаводять після кожного з них.org
5 Електронна техніка.8.6 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего ха-рактераСерія 4, относящиеся к объекту описания в целом.Примечания общего характера могут раскрывать содержание объекта описания, являющегосясборником произведений или комплектом документов на нескольких носителях; информировать о на-личии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппара-Електровакуумні та, имеющегося в объекте описания, и тгазорозрядні прилади: наук. п.; могут включать имеющиеся в документе номера, не ука-занные в других областях описания; информировать о тираже, об особенностях полиграфическогооформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде(дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и ттехн. п.), а также содержать любые другие необхо-димые сведениязб.
5<span id="6.83.7 Если это возможно, то два и более примечания объединяют в одно3.1. – Загл8"></span>6. и текст парал3. рус3., исп1.8 Якщо відомості, фр.. – Выходные сведениящо належать до заголовка, легендавключають дати або нумерацію, таблицы и текст прил. парал. рус.що змінюються в різних номерах, англто їх опускають і замінюють трьома крапками.
===5 Кораблебудування [Текст]: бібліогр. анот. покажч. за ...9 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности===
5.9.1 В области приводят международные стандартные номера, присвоенные объекту описания:Международный стандартный номер книги Дати або номери наводять на другому (ISBN) или Международный стандартный номер сериаль-ного издания (ISSNнаступних)рівнях, либо любой другой международный номер, присвоенный объекту описания а також в ус-тановленном порядкеобласті нумерації (див. [[#6. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписаннымипробелами и дефисами3.3. – ISBN 5-7975-0063-93]]). – ISSN 1563-0102
5<span id="6.93.2 Если номеров несколько, приводят тот, который относится к объекту описания3. Если этотрудно определить, приводят все международные стандартные номера, имеющиеся в источнике ин-формации1.Может быть приведен международный стандартный номер многотомного издания в целом и но-мер тома, а также стандартный номер сопроводительного материала9"></span>6. В таких случаях номера сопрово-ждают дополнительными пояснениями, заключенными в круглые скобки3.3. – ISBN 5-02-011752-81. – ISBN 9 Відомості про відповідальність наводять за [[#5-02-011751-Х (т. 1)2. – ISBN 0-376-00550-6 (set)]]. – ISBN 0-376-00551-4 (v. 1)
5 Візантійський часопис [Текст] / Нац.9акад.3 Если известнонаук України, что номер неправильный, в описании указывают правильный номер, если егоможно установитьІн-т всесвіт. Неправильный номер приводят в том виде, как он указан в источнике информации,історіїс пояснением в круглых скобках «ошибочный» Вісник університету [Електронний ресурс] / Нац.ун-т "Києво-Могилянська академія" Банківське право [Текст]: наук. – ISBN 5-8103-0093-3практ. та інформ. вид. за участю Нац. акад. прав. – ISBN 5-8103-00093-3 (ошибочнаук України / засновник: вид.)група "Юрист"
5.9.4 Если международный стандартный номер отсутствуетЯкщо основний заголовок серіального документа складається із заголовка, в качестве его альтернативы допуска-ется приводить номер государственной регистрацииспільного для всіх підсерій, издательский номері окремого заголовка однієї підсерії, номер доски музыкальногопроизведениявідомості про відповідальність наводять після тієї частини заголовка з подальшими елементами опису, другие номера.. – No гос. регистрации 0329600098(В области приведен номер государственной регистрации электронногоресурса). – Изд. No 2515, Н. ддо якої вони належать. 34688(В области приведен издательский номер и номер доски музыкального произведения)
5 Будівництво та архітектура.Серія 9, Інженерне забезпечення: оглядова інформ. / Укр. наук.5 Ключевое заглавие – заглавие, устанавливаемое для идентификации и регистрации сериаль-ного издания в процессе присвоения ISSNдослід. Его приводят в данной области после ISSN с предшестін-вующим знаком равенстват цив.буд-ва
<span id="6. – ISSN 0340-0352 = IFLA journal53.93.2"></span>6 Условия доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условияхдоступа к объекту. Им предшествует знак двоеточие.: 175 р3.: беспл3. для студентов ин-та: напрокат2 Область видання
5.9.7 Сведения о тираже помещают Відомості в области примечания (см. області наводять за [[#5.8.6)3]].
5<span id="6.93.8 Дополнительные сведения приводят в круглых скобках в качестве необходимого пояс-нения к любому элементу области3.3"></span>6. – ISBN 0-387-08266-2 (USA)3. – ISBN 3-540-08266-2 (Germany). – ISBN 5-7867-0057-7 (Бонус). – ISBN 5-224-00744-5 (ОЛМА-пресс). – ISBN 5-04-004366-Х (ЭКСМО-пресс) (в пер.)3 Область специфічних відомостей
<span id=="6.3.3.3.1"></span>6 Многоуровневое библиографическое описание==.3.3.3.1 Для серіальних документів областю специфічних відомостей є область нумерації. У цій області наводять відомості про перший і останній номери, що вийшли, та (або) дати початку і припинення існування серіального документа. У області відображаються також відомості про перерви у виданні, зміни та поновлення нумерації.
6.1 Многоуровневое библиографическое описание составляютУ разі складання опису на частину серіального документа, що вийшов під однією назвою, в первую очередь, на такиемногочастные документыобласті наводять перший і останній номери, как многотомные документыщо вийшли під даною назвою, а также сериальные и другие продол-жающиеся ресурсыта (або) дати їх виходу.
<span id="6.13.1 На первом уровне (в общей части) многоуровневого описания приводят сведения, общиедля всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров), входящих в составмногочастного документа3.3.2"></span>6.3.3.На втором уровне (в спецификации) многоуровневого описания приводят сведения,относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящим всостав многочастного документа3.Если сведения на втором уровне относятся к группе2 Область нумерації містить відомості, совокупности физических единиц,сведения об отдельных физических единицах приводят на последующем уровне.що включають:
6.1.2 После сведений первого уровня сведения последующих уровней записывают с новойстроки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений каждого уровня ставят точку.:- перший і останній номери та (або) дати початку і припинення публікації документа, з'єднані знаком тире, - при описі серійного документа, що припинив існування;При записи в подбор перед сведениями второго и последующих уровней ставят точку и :- перший номер і (або) дату його опублікування, після яких ставлять тиреі залишають інтервал у чотири пропуски, - при описі серійного документа, що продовжує публікуватися.
<span id="6.13.3 Сведения об отдельных физических .3.3"></span>6.3.3.3.3 Залежно від способу нумерації серіального документа запис у області може починатися з номера (цифрове і (порядковыхабо) буквене позначення) единицах на втором и последующихуровнях записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений окаждой физической або з року (порядковойхронологічне позначення) единице ставят точку, при записи в подбор – сведения об от-дельных единицах разделяют точкой с запятой.
===6За цифрової та (або) буквеної нумерації наводять позначення і номер випуску. Якщо також зазначено рік опублікування випуску, його наводять у круглих дужках.2 Библиографическое описание многотомного документа===
6.2.1 В качестве многотомного рассматривают документ, состоящий из заранее определенногоколичества томов (частей2001), представляющий собой единое целое по содержанию и оформлению.Под томом понимается отдельная физическая единица, входящая в состав многочастного доку-мента, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, альбом, тетрадь и т. п.
6.2.2 При составлении многоуровневого описания элементы на всех уровнях записывают в соот-ветствии с перечнем областей и элементов в 5.1 по правиламРоки публікації першого й останнього номера опускають, якщо вони збігаються з роками, изложенным наведеними в 5.2–5.9області вихідних даних.
6За хронологічної нумерації наводять рік, потім номер.2Рік і номер позначають арабськими цифрами.3 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в
6.2.4 2001, на втором№ 1 Аи последующих уровнях – с учетом особенностей 2000, изложенных в 6вип.1/2.5.
6Номер опускають, якщо він є першим для року заснування та останнім для року припинення.2.4 Особенности приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания многотом-ного документа
<span id="6.23.3.3.4"></span>6.1 В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа3.3.3.4 Дати наводять у такому порядку: рік, місяць або рік, день і місяць.
6.2.4.1.1 Если заглавие документа в первом томе отличается от заглавий 2001, данных в последующихберезеньтомах 2000, в качестве основного приводят заглавие, под которым вышло в свет большинство томов14 лют.
<span id="6.23.43.13.2 Если многотомный документ не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, азаглавие каждого тома состоит из постоянной и изменяющейся части, то в качестве основного заглавияприводят постоянную часть. Изменяющуюся часть приводят на втором уровне. Пропуск сведений обо-значают многоточием.Аннотированный тематический план выпуска литературы издательства «Наука» ...[Текст] 5"></ Росspan>6. акад3. наук3. – М3. : Наука5 Якщо в документі представлено як цифрове і т. – Заглп. обл.: Наука.... на второе полугодие 2001 года /[сост. И. С. Власов]. – 2001. – 174, [2] cтак і хронологічне позначення, то цифрове і т. – 5500 экзп. ISBN 5-02-022682-3позначення наводять перед хронологічним.
<span id="6.23.3.43.2 Если тома расположены на разных носителях, то для общего обозначения материалаприменяют обобщающий термин [Мультимедиа] или [Комплект] (см6"></span>6. 53.23.3.6)У разі перерв у нумерації, а також у разі її відновлення наводять обидва ряди нумерації. Між ними ставлять крапку з комою.
6 Вип.2.4.3 В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о количестве томов, котороепредусмотрено при создании документа1 (1990)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)Русские писатели 20 века [Текст]: биогр Т. слов1 (1998)–3 (2000) ; сер. : в 4 2, т.1 (2001)–Атлас мира [Карты] : в 3 ч.Гитаристу-любителю [Ноты]: нот. сб. в 5 альбомах 1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
<span id="6.23.43.4 В области выходных данных приводят годы публикации первого и последнего томов, со-единенные знаком тире, или один год, если все тома опубликованы в течение одного года3.7"></span>6. – М3. : DOKA, 1999–20013. – СПб3. : Симпозиум [и др.] 7 За наявності даних, що вимагають повторення області специфічних відомостей, 2001.При составлении описания неполного комплекта многотомного документа приводят год публика-ции томапершою наводять область, вышедшего первымщо характеризує природу інформації, и тире после него с последующим пробелом яка міститься в 4 знакадокументі, останньою - область нумерації.Усі інші відомості поміщають між ними. – [БНаприклад, під час складання опису на серіальний документ, що містить картографічний матеріал, спочатку наводять область математичної основи, потім - область нумерації. м.] : Гриф, 2001–(Уфа)
6 .2.4– 1 : 650 000.5 Сведения о сопроводительном материале к многотомному документу в целом см. 6.2.5.4.1981–2001
6.2.5 Особенности приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого опиЯкщо серіальний документ, що містить картографічний матеріал, є також електронним ресурсом, то в першій з областей специфічних відомостей наводять дані про математичну основу картографічного матеріалу, у другій -сания многотомного документадані про вид та обсяг електронного ресурсу, у третій - відомості області нумерації.
6 .2– Scale varies.5– Electronic map data.1 Первым элементом в области заглавия и сведений об ответственности является, как прави-ло, номер тома. При наличии обозначения тома его приводят в форме, данной в документе. Порядко-вый номер указывают арабскими цифрами.Вып. 17, разд. 3Л.15Сб. 2-А14Ч. 5/22001, No 2– Sheet 1–
<span id="6.23.53.2 Основным заглавием тома является его частное заглавие. При наличии обозначения и но-мера тома основному заглавию предшествует двоеточие.Ч. 2 : Рекламные плакаты, 1-я половина ХХ в.Т4"></span>6. 3, кн. 3 : Проблемы управленияЕсли основное заглавие тома отсутствует, приводят последующий элемент описания с предписан-ным ему знаком.Т. 4 / НОбласть вихідних даних наводять за [[#5. Н5]]. Петров
6.2.5.3 Сведения на втором и последующих уровнях допускается записывать Елементи в свернутой форме.При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и стандартногономера (ISBN или других) тома (томов).Вып. 2. – ISBN 5-85200-357-3Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире.Т . 1–4Сбобласті вказують з урахуванням викладених нижче особливостей. 14, 16–18
<span id="6.23.53.4 Сопроводительный материал к многотомному изданию .1"></span>6.3.3.4.1 Місцем видання, розповсюдження вважають місто або інший населений пункт, який зазначено в целом рассматривают как отдель-ный том издания.Сведения о сопроводительном материале записывают после сведений о последнем томе по правиюридичній адресі видавця, а за відсутності цих відомостей -ламмісцезнаходження редакції (організації), принятым для составления второго и последующих уровней многоуровневого описаниящо випускає серіальний документ.
<span id="6.2.6 На многотомный документ в целом или группу томов может быть составлено одноуровневоебиблиографическое описание (см3. раздел 5)3. В этом случае обязательными являются сведения об объе-ме – количестве томов документа4.Сказки и истории [Текст] : в 2 т. : пер. с дат. "></ Ханс Кристиан Андерсен ; рисspan>6. Г3. А3. В4. Траугот.– СПб. : Светлячок2 Під час складання опису на документ загалом, якщо він продовжує публікуватися, наводять рік видання першого номера і тире, 2000. – 2 т. ; 17 см. – (Серия «Библиотека библиофила»). – 5000 экз. –ISBN 5-89735-019-1(в пер.)після якого залишають інтервал у 4 пробіли.
6.2.7 На отдельный том многотомного документа может быть составлено как многоуровневое Київ: КПІ,так и одноуровневое библиографическое описание под общим заглавием многотомного документа илипод частным заглавием тома.1991–
<span id="6.23.73.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6.24.4– 3"></span>6.23.5или по 53.2 – 54.9. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие много-томного документа3 Під час складання опису на документ, що припинив існування, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется)наводять роки видання першого й останнього номерів, разделяя их точкамиз'єднані тире.
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст] : в 5 т. – М. : Терра, 2000– .Т. 4 : Русские народные легенды. – 2000. – 316, [3] с. : ил.– В кн. также Львів: Русские народныелегенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300Вид-02821-5.илиНародные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст]. В 5 тво Львів.Т. 4. Русские народные легенды. – М. : Терра, 2000. – 316політехніки, [3] с. : ил. – В кн. также: Рус-ские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-5.1991–2001
<span id="6.2.7.2 Описание тома под его частным заглавием составляют по 5.2–5.9. В качестве основно-го заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном документе вцелом приводят в области серии.Русские народные легенды [Текст]. – М. : Терра, 20003. – 316, [3] с. : ил. – (Народные рус-ские сказки А. Н. Афанасьева : в 5 т. ; т4. 4). – В кн. также: Русские народные легенды "></Аspan>6. Н3.Пыпин3. Из воспоминаний А4. Н. Афанасьева. – ISBN 5-300-02821-54 Під час опису частини серіального документа наводять роки видання першого та останнього номерів, відомості про які включено до опису, і з'єднують їх тире.
<span id==="6.3.3.5"></span>6.3 Библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов===.3.5 Область фізичної характеристики наводять за [[#5.6]].
====6Відомості про обсяг, ілюстрації та розмір наводять, якщо вони є однаковими для всіх або більшості фізичних одиниць, що складають серіальний документ.3.1 Основные положения====
<span id="6.3.13.6"></span>6.3.1 В качестве сериальных и других продолжающихся ресурсов рассматриваются доку-менты, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, какправило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием (в том чис-ле, электронные): газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, серии,обновляемые документы и т3. п6 Область серії наводять за [[#5. В дальнейшем, в тексте стандарта такие документы условно назы-ваются сериальными7]].
6.3.1.2 Библиографическое описание составляют на сериальный В області серії наводять відомості про серіальний документ, выходивший пододним заглавиемдо складу якого входять усі випуски або група випусків цього документа. При изменении заглавия описание составляют на сериальный Область повторюють, якщо серіальний документ с изме-нившимся заглавием.При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), втом числе и изменивших свое заглавиевходить до складу двох і більше серій.
<span id="6.3.13.7"></span>6.3 Источником библиографических сведений для описания сериального документа явля-ется последний из имеющихся номеров (выпусков, томов и т. п.) документа3. Дополнительно ис-пользуют библиографические сведения из других номеров7 Область примітки наводять за [[#5.При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру8]].
====6.3У області примітки наводять відомості про історію серійного документа, відомості, що стосуються елементів і областей опису, відомості про структурні та інші особливості серійного документа, не відображені в інших областях.2 Структура библиографического описания сериального документа====
<span id="6.3.23.7.1 При составлении многоуровневого описания сериального документа элементы на всехуровнях записывают в соответствии с перечнем областей и элементов в "></span>6.3.23.7.1 Відомості в області примітки наводять у певному порядку.3 по правиламСпочатку вказують відомості про періодичність, якщо вони не входять до складу відомостей, изщо належать до заголовка. Потім наводять примітку про історію існування документа -ложенным дату заснування серіального документа в 5цілому; про зв'язок з іншими документами; про перерву у виданні, його поновлення, припинення.2–5.9Далі розташовують примітки до окремих областей та елементів відповідно до послідовності наведення областей та елементів в описі; інші примітки: про мову тексту, вихідних відомостей тощо; про наявність паралельних видань іншими мовами; про структурні та інші особливості серіального документа тощо.
<span id="6.3.23.7.2 Сведения на первом уровне приводят с учетом особенностей, изложенных в "></span>6.3.3, навтором и последующих уровнях – с учетом особенностей, изложенных в 6.3.4–67.3.62 Примітки про зміни окремих елементів за період виходу серійного документа можуть бути виділені та наведені наприкінці.
<span id="6.3.23.8"></span>6.3.3 Перечень областей и элементов многоуровневого библиографического описания сери-ального документаПервый уровеньОбласть заглавия и сведе-ний об ответственности** [ ]=:* /;Область издания28* =** /;,Основное заглавиеОбщее обозначение материалаПараллельное заглавиеСведения, относящиеся к заглавиюСведения об ответственностиПервые сведенияПоследующие сведенияСведения об изданииПараллельные сведения об изданииСведения об ответственности, относящиеся к изда-ниюПервые сведенияПоследующие сведенияДополнительные сведения об изданииГОСТ 7.1:2006Область специфическихсведенийОбласть выходных данных****Область физической ха-рактеристики*Область серии,(:, ):;+(* =* :*Область примечания8 Область стандартного но-мера номера (или его альтернати-выабо його альтернативи) и условий доступно-сти;:[ ]*/;та умов доступності В області наводять стандартні номери,; )=присвоєні об'єктам опису залежно від їхнього виду:( )Место издания, распространенияПервое место изданияПоследующее место изданияИмя издателя, распространителя и т. п.Сведения о функции издателя, распространите-ля и т.п.Дата издания, распространения и т. п.Место изготовленияИмя изготовителяДата изготовленияСпецифическое обозначение материала и объемДругие сведения о физической характеристикеРазмерыСведения о сопроводительном материалеОсновное заглавие серии или подсерииПараллельное заглавие серии или подсерииСведения, относящиеся к заглавию серии илиподсерииСведения об ответственности,относящиеся к серии или подсерииПервые сведенияПоследующие сведенияМеждународный стандартный Міжнародний стандартний номер сериальногоиздания серійного видання (ISSN), присвоенный данной серии илиподсерииНомер выпуска серии или подсерииМеждународный стандартный номер сериальногоиздания (ISSN)Ключевое заглавиеУсловия доступности и (или) ценаДополнительные сведения кэлементам областиВторой и последующие уровниОсновная порядковая единицадержавного регістру електронних ресурсів або інший стандартний номер, ее последующие деления (см. 6.3.4.2. Дальнейший переченьэлементов – по 5.1 с учетом особенностей, изложенных присвоєний певному виду документа в 6.2.5). – Указателиустановленому порядку. Приложения
<span id===="6.3.3.8.1"></span>6.3.3 Правила приведения элементов на первом уровне многоуровневого описания сериального .8.1 В описі серіального документа====, що є підсерією із залежним заголовком, область може бути повторена. Першою наводять область, що містить міжнародний стандартнийномер серії.
<span id="6.3.3.1 Область заглавия и сведений об ответственности8.2"></span>6.3.3.8.2 ISSN або його альтернативу наводять у формі, зазначеній у серіальному документі.
6.3.3.1.1 Основное заглавие приводят по 5.2.2 с учетом особенностей, изложенных в 6.3.3.1.2– 6.3.3.1.3. ISSN 0201-9930
<span id="6.3.3.18.2 Основное заглавие сериального документа, являющегося самостоятельно издаваемойподсерией или разделом, может включать:а) заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглавие подсерии, неразрывносвязанное с общим заглавием словами «серия», «раздел» и т3"></span>6. п3. Общее заглавие отделяют от зави-симого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому загла-вию, – запятой3. После слова «серия» ставят двоеточие, если 8.3 Ключовий заголовок приводять за ним следует грамматически не свя-занное с ним тематическое заглавие;[[#5.9.5]].
Известия Российской академии наук. Серия геологическаяТруды исторического факультета МГУ. Серия 4, БиблиографииУказатели по актуальным проблемам радиоэлектроники. Серия ВТ ISSN 1562-МП, Микропроцессо-рыВестник Ивановского государственного университета. Серия «Химия, биология»Итоги науки и техники. Серия: Автомобилестроениеб) собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное полиграфи-чески. Общее заглавие указывают в области серии.Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости ...(Серия технических докладов ВОЗ)4145 = Індикатор
<span id="6.3.3.18.4"></span>6.3 Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разныхвыпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием.Обзор важнейших нормативных актов за 3.8.4 Умови доступності або ціну окремої фізичної одиниці серійного документа наводять у даній області, якщо вона є постійною для всіх або більшості номерів серійного документа.Даты и Якщо наявна ціна окремого номера приводят на втором и последующих уровняхі ціна комплекту номерів за будь-який період, а также в области нумерации(см. 6.3.3то наводять обидві.3)Кожним відомостям про ціну передує двокрапка.
<span id="6.3.3.18.4 Общее обозначение материала приводят по 5"></span>6.23.3. При выборе термина для общегообозначения материала предпочтение отдают обозначению физической формы, 8.5 До елементів області можуть бути наведені в которой пред-ставлен сериальный документ.Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс]круглих дужках додаткові відомості (Документ представляет собой сериальный изобразительный материал на электронномоптическом дискевідомості про палітурку, уточнення стандартних номерів тощо).
====<span id="6.3.4"></span>6.3.1.5 Параллельное заглавие приводят по 5.2.4.Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеихчастей основного заглавия.Вестник Ивановского государственного университета. Серия: «Химия, биология» [Текст]Правила приведення елементів на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіального документа==== Herald of Ivanov State University. Series: «Chemistry, biology»
<span id="6.3.34.1."></span>6 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят по 5.23.54.Два века [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетийМетаболизм [Текст]: ежегод. обзор: междунар. журн. по факсуМосковский комсомолец [Текст]: ежедн. обществ.-полит. газ.Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс]: электрон. науч.-пед. журн.Наши любимые песни [Ноты]: слова1 Другий і наступні рівні містять бібліографічну інформацію, що стосується кожного окремого номера, випуску, тому тощо фізичних одиниць, які складають серійний документ, ноты и аккорды : для голоса соло с услов. букв.-цифровыми обозначениями партии сопровожденияВолга [Текст]: ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организацииБухгалтер предприятия [Электронный ресурс]: БП : практ. журнзокрема його покажчиків і додатків.
<span id="6.3.4.2"></span>6.3.14.7 Сведения2 Усі відомості, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимомунаведені на другому і наступних рівнях, приво-дят после каждого из нихфакультативні.Электронная техникаНабір елементів, що наводяться на другому і наступних рівнях, визначає установа, яка складає опис. Серия 4Найкоротшою формою відомостей, що наводяться на другому і наступних рівнях, Электровакуумные и газоразрядные приборы: науч.-техн.сбє зазначення основних порядкових одиниць.
6.3.3.1.8 Если сведенияПослідовність наведення відомостей визначає основна порядкова одиниця (рік - за щорічної нумерації; том, випуск, номер, относящиеся к заглавиюа також рік, включают даты или нумерациюяким позначено включений до видання матеріал, меняющие-ся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием.Судостроение [Текст]: библиогр. аннот. указ. за наскрізної нумерації)...Даты или номера приводят на втором Основна порядкова одиниця може складатися з дрібніших поділів (последующих) уровнях, а также в области нумерации (см.6.3.3.3том - з номерів тощо).
<span id="6.3.4.3.1.9 Сведения об ответственности приводят по 5.2."></span>6.Византийский временник [Текст] /Рос3. акад4. наук, Ин-т всеобщ. историиВестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.Банковское право [Текст]: науч.-практ. и информ. изд3 Відомості про покажчики і додатки наводять наприкінці опису на другому і наступних рівнях. при участии Рос. акад. юрид. наук / уч-редитель: издЗа необхідності відомості про покажчики і додатки наводять у послідовності років їх виходу в переліку основних порядкових одиниць. группа “Юрист”
Если основное заглавие сериального документа состоит из заглавия, общего для всех подсе-рий, и частного заглавия одной подсерии, сведения об ответственности приводят после той частизаглавия с последующими элементами описания, к которой они относятся<span id="6.3.4.4"></span>6.3.Строительство и архитектура4. Серия 94 В описі на другому і наступних рівнях користуються розділовими знаками, Инженерное обеспечение: обзорзазначеними в [[#6. информ1. /Центр2]], [[#6.ин-т науч1. информ3]]. по стр-ву и архитектуре
<span id="6.3.4.5"></span>6.3.2 Область изданияСведения в области приводят по 4.5Позначення тому, випуску, найменування місяців тощо наводять у скороченій формі, наприклад, "т.", "вип.", "січ.3".
6Порядкові номери та роки наводять арабськими цифрами.3.3.3 Область специфических сведений
6.3 Т.1, № 3.3.1 Для сериальных документов областью специфических сведений является областьнумерации 2001, 2 вип. В этой области приводят сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или), № 1–4датах начала и прекращения существования сериального документа 2001, верес. В области отражаются такжесведения о перерывах в издании 2000, изменениях и возобновлениях нумерации№ 1–12, покажч.При составлении описания на часть сериального документа 2000, вышедшего под одним названи-ем2 ненумер. вип. (листоп., в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (илигруд.)даты их выхода.
<span id="6.3.4.6"></span>6.3.34.2 Область нумерации содержит сведения6 Елементи бібліографічного опису, включающие:- первый и последний номера и що належать до номерів (или) даты начала и прекращения публикации документавипусків, со-единенные знаком тире, – при описании сериального документа, прекратившего существование;- первый номер и (илитомів) дату его опубликования, после которых ставят тире и оставляют ин-тервал в четыре пробела, – при описании сериального документа, продолжающего публиковатьсянаводять за [[#6.2.5]].
6.3.3.3.3 В зависимости от способа нумерации сериального документа запись в области можетначинаться с номера (цифровое и (или) буквенное обозначение) или с года (хронологическое обо-значение).При цифровой и (или) буквенной нумерации приводят обозначение и номер выпуска. Еслитакже указан год опубликования выпускаЗагальне позначення матеріалу наводять, его приводят в круглых скобках.No 1 (2001)–Годы публикации первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, при-веденными в области выходных данных.При хронологической нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают араб-скими цифрами.2001, No 1 А2000, вып. 1/2Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекра-щенияякщо воно відрізняється від зазначеного на першому рівні багаторівневого опису.
6 Вип.32.3– 2000. – 1 електрон.3опт.4 Даты приводят в следующем порядкедиск (CD-ROM) : годзв., месяц или год, день и месяцкольор. ... Вип. 15: Підвищення ефективності цифрової передачі інформації [Текст] / Київ. нац. ун-т технологій та дизайну ; за ред. Петренка О. В. – 2001, март2000, 14 февр. – 160 с. : іл. – Бібліогр. в кінці ст.
====<span id="6.3.35"></span>6.3.5 Если Особливості приведення окремих елементів, що входять в документе представлено как цифровое и т. п., так и хронологическое обозначения,то цифровое и т. п. обозначение приводят перед хронологическим.опис на другому і наступних рівнях багаторівневого опису серіальних документів====
<span id="6.3.3.35.1"></span>6 При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации.Между ними ставят точку с запятой3.Вып5. 1 В описах журналів, газет, періодичних бюлетенів як на паперових, так і на нетрадиційних носіях, основна порядкова одиниця яких складається з більш дрібних ділень (1990томів, випусків тощо)–12 (1995) ; т.1 (1996)–5(2000)Т. 1 (1998)–3 (2000) ; сер. 2, твідомості про обсяг, розмір, наклад тощо наводять не до кожного номера, а до основної порядкової одиниці в цілому. 1 (2001)–1930–1941 ; 1945–1956 ; 1999–
6 Т.3.32, вип.31–6.7 При наличии данных, требующих повторения области специфических сведений, первойприводят область, характеризующую природу информации, содержащейся в документе, последней область нумерации. Все другие сведения помещают между ними2002. Например, при составлении описанияна сериальный документ, содержащий картографический материал, сначала приводят область матема-тической основы, затем область нумерации.155 с. – 1 : 650 000500 прим. – 1981–2001Если сериальный документ, содержащий картографический материал является также электроннымресурсом, то в первой из областей специфических сведений приводят данные о математической основе
картографического материала, во второй – данные о виде и объеме электронного ресурса, в третьей –сведения области нумерации<span id="6.3. – Scale varies5. – Electronic map data2"></span>6.3.5.2 Дату виходу на другому та наступних рівнях опису серіальних документів з нумерацією за роками не вказують. – Sheet 1–
6 2001, № 1–12.3– 1380–1420 прим.3.4 Область выходных данных приводят по 5.5 2000, № 1 (2012)–15/16 (2026/2027).Элементы в области указывают с учетом изложенных ниже особенностей– 25 790 прим.
====<span id="6.3.6"></span>6.3.4.1 Местом издания, распространения считают город или иной населенный пункт, которыйуказан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений – местонахождение редакции(организации), выпускающей сериальный документ.6 Особливості приведення відомостей про покажчики та додатки====
<span id="6.3.6.1"></span>6.3.46.2 При составлении описания 1 Відомості про покажчики, додатки, спеціальні номери тощо допоміжні матеріали до серійного документа загалом наводять після опису на документ другому та наступних рівнях з нового рядка або в підбір. У разі запису в целом, если он продолжает публиковатьсяпідбір їм передує крапка і тире. Спочатку зазначають відомості про покажчики, припотім -водят год издания первого номера и тире, после которого оставляют интервал в 4 пробелапро додатки (у тому числі різні супровідні матеріали до окремих номерів серіального документа).Долгопрудный: МФТИ, 1998–
<span id="6.3.6.2"></span>6.3.46.3 При составлении описания на документ2 Відомості про покажчики наводять у такому порядку: покажчики до основної порядкової одиниці, прекративший существование, приводят годыиздания первого и последнего номеровпокажчики за кілька років. Відомості про додатки наводять у такому порядку: періодичні додатки, соединенные тиренеперіодичні додатки.ЧелябинскЗапис починають із відповідних слів: Юж"Покаж.-Урал", "Спец. кн№", "Виїз. изд-воред.", 1998–2001"Дод." тощо.
6 Спец.3вип.3: Інженерні дослідження.4- 2001 Спец.4 При описании части сериального документа приводят годы издания первого и последнегономеров, сведения о которых включены в описание, и соединяют их тиревип. до 2000 р.: Ідеї до Нового року та Різдва
<span id="6.3.6.3"></span>6.5 Область физической характеристики приводят по 53.6.Сведения об объеме3 Відомості про покажчики до основних порядкових одиниць, иллюстрациях и размере приводята також про періодичні додатки, если они являются одинаковыми для всехили большинства физических единицщо не мають власного заголовка й окремої нумерації, составляющих сериальный документнаводять в узагальненій формі.
6 Покаж.3.3.6 Область серии приводят по 5.7.В области серии приводят сведения о сериальном документе, в состав которого входят все выпус-ки или группа выпусков данного документа. Область повторяют, если сериальный документ входит вдо кожного томусостав двух и более серий Дод.до кожного номера
<span id="6.3.7"></span>6.3.7 Область примечания приводят по На закінчений серіальний документ у цілому або групу номерів (випусків) серіального документа за певний період може бути складено однорівневий бібліографічний опис (див. розділ 5.8.В области примечания приводят сведения об истории сериального документа, сведения, касаю-щиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и иных особенностях сериального до-кумента, не отраженные в других областях).
6 Успіх : щотиж.3газ.3/ засновник: ТОВ «У-інфо».7– 1998, січ.1 Сведения в области примечания приводят в определенном порядке–2000. Сначала указываютсведения о периодичности, если они не входят в состав сведений– Київ, относящихся к заглавию2000. Затем при-водят примечание об истории существования документа дате основания сериального документа вцелом; о связи с другими документами; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении24 шпальти. Далеерасполагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностьюприведения областей и элементов в описании; другие примечания: о языке текста, выходных сведенийи т. п– Припин.; о наличии параллельных изданий на других языках; о структурных и других особенностях сери-ального документа и т. д2000, № 14.
====<span id="6.3.8"></span>6.3.7.2 Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода сериального доку-мента могут быть выделены и приведены в конце.8 Особливості багаторівневого бібліографічного опису, що містить більше двох рівнів====
<span id="6.3.8.1"></span>6.3.8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступностиВ области приводят стандартные номера.1 Багаторівневий бібліографічний опис, що містить більше двох рівнів, складають на серіальний документ, присвоенные объектам описания в зависимости от ихвида: Международный стандартный номер сериального издания (ISSN)який підрозділяється на підсерії, номер государственного реги-стра электронных ресурсов либо другой стандартный номеррозділи, присвоенный определенному виду доку-мента в установленном порядкевідділи тощо.
6.3.3.8.1 В описании сериального документаНа першому рівні опису наводять відомості, являющегося подсерией с зависимым заглавием, об-ласть может быть повторена. Первой приводят область, содержащую международный стандартныйномер сериищо характеризують серіальний документ загалом.
6.3.3.8.2 ISSN или его альтернативу приводят в формеНа другому рівні наводять відомості, указанной що стосуються групи фізичних одиниць - про кожну підсерію тощо в сериальном документецілому.ISSN 0201-9930
6.3.3.8.3 Ключевое заглавие приводят по 5.9.5На наступних рівнях наводять відомості про окремі фізичні одиниці - про номери або випуски кожної підсерії, яка є об'єктом опису.ISSN 1562-4145 = Индикатор
<span id="6.3.8.2"></span>6.3.8.4 Условия доступности или цену отдельной физической единицы сериального документаприводят в данной области, если она является постоянной для всех или большинства номеров сериаль-ного документа. Если имеется цена отдельного номера и цена комплекта номеров 2 Бібліографічні відомості на першому та наступних рівнях опису наводять за какой-либо пери-од, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточиезагальними правилами.
6 Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка / М-во освіти і науки України. – 1993– . – Київ, 2000. – ISSN 0234-5439. Серія «Проблеми вищої освіти». – 2000– . 2000, № 1. – 250 прим. Серія «Фізика, математика».3– 2000– .32000, № 1.8– 250 прим. Серія «Хімія. Біологія». – 2000– . 2000, № 1–2. – 250 прим.5 К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные све-дения (сведения о переплете Серія 4, уточнение стандартных номеров и тГеографія та геоекологія. п– 2000– . 2000, № 1.)– 250 прим.
==<span id==6.3.4 Правила приведения элементов на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериального документа=="7"></span>7 Аналітичний бібліографічний опис==
6===<span id="7.3.41"></span>7.1 Второй и последующие уровни содержат библиографическую информацию, относя-щуюся к каждому отдельному номеру, выпуску, тому и т. п. физическим единицам, составляющимсериальный документ, в том числе его указателям и приложениям.Основні положення===
6<span id="7.31.41"></span>7.2 Все сведения1.1 Об'єктом аналітичного бібліографічного опису є складова частина документа, приводимые на втором и последующих уровняхдля ідентифікації та пошуку якої необхідні відомості про документ, факультативныу якому вона вміщена. НаборДо складових частин належать:элементов, приводимых на втором и последующих уровнях, определяет учреждение, составляю:-самостійний твір;щее описание. Наиболее краткой формой сведений, приводимых на втором и последующих уров:-няхчастина твору, является указание основных порядковых единиц.що має самостійний заголовок;Последовательность приведения сведений определяет основная порядковая единица (год –при погодной нумерации; том, выпуск, номер:- частина твору, а также годщо не має самостійного заголовка, которым обозначен включенный в из-дание материал, – при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из бо-лее мелких делений (том – из номеров и т. п.)але виділена з метою бібліографічної ідентифікації.
6<span id="7.31.42"></span>7.3 Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания на втором и после-дующих уровнях1.При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательностигодов их выхода в перечне основных порядковых единиц2 Документ, що містить складову частину, є ідентифікатором публікації та іменується ідентифікуючим документом.
6<span id="7.1.3"></span>7.41.4 В описании на втором и последующих уровнях пользуются разделительными знаками3 На складову частину,указанными в 6.1.2опубліковану як самостійний документ (наприклад, окремий відбиток статті із серіального видання), 6складають однорівневий бібліографічний опис (див.1.3[[#5|розділ 5]]).
6<span id="7.31.4"></span>7.5 Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т1. п. приводят 4 Відомості про складову частину документа також можуть бути наведені в сокращеннойформе, например, «т.», «вып.», «янв.».Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами.Т. 1, No 32001, 2 вып., No 1–42001, сент.2000, No 1–12, указ.2000, 2 ненумер. вып. (нояб.примітці про зміст до бібліографічного опису документа, декщо ідентифікує публікацію.)
6<span id="7.31.45"></span>7.6 Элементы библиографического описания, относящиеся к номерам (выпускам, томам),приводят по 6.21.5.Общее обозначение материала приводятУ тих випадках, если оно отличается от указанного на первом уровнемногоуровневого описания.Вып. 2. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв.коли потрібні найповніші бібліографічні відомості про складову частину документа, цв. ...Вып. 15: Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] / Моск. гос.ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце стскладають аналітичний бібліографічний опис.
<span id===="7.1.6"></span>7.31.6 Під час складання аналітичного бібліографічного запису рішення про використання заголовка запису як для складової частини, так і для ідентифікуючого документа ухвалює установа, що бібліографує.5 Особенности приведения отдельных элементовЯк правило, входящих в описание на втором и последующих уровнях многоуровневого описания сериальных документов====у записі ідентифікуючого документа заголовок не застосовують.
6<span id="7.31.57"></span>7.1 В описаниях журналов, газет, периодических бюллетеней как на бумажных.7 Аналітичний бібліографічний опис є основним елементом аналітичного бібліографічного запису і включає::а) відомості, так и нащо ідентифікують складову частину;нетрадиционных носителях, основная порядковая единица которых состоит из более мелких деле-:б) з'єднувальний елемент;ний (томов, выпусков и т. п.), сведения об объеме, размере, тираже и др. приводят не к каждомувідомості про ідентифікуючий документ;номеру, а к основной порядковой единице :г) відомості про місце розташування складової частини в целом.документі;Т. 2, вып. 1–6. – 2002. – 155 с. – 500 экз:д) примітки.
6<span id="7.31.58"></span>7.2 Дату выхода на втором и последующих уровнях описания сериальных документов снумерацией по годам не указывают.2001, No 1–12. – 1380–1420 экз1.2000, No 1 (2012)–15/16 (2026/2027)8 Під час складання аналітичного бібліографічного опису використовують джерела інформації відповідно до [[#4. –25 790 экз8]].
====6Джерелами інформації про складову частину документа є перша, остання та інші сторінки (аркуші, шпальти тощо) складової частини, якщо вони містять відомості про заголовок складової частини, її авторів, інших осіб та (або) організації, які брали участь у створенні, публікації, виготовленні складової частини документа; колонтитул, що стосується складової частини; зміст ідентифікуючого документа, якщо він містить відомості про складову частину; наліпки, вкладки та інші матеріали, що супроводжують документи.3.6 Особенности приведения сведений об указателях и приложениях====
6.3.6.1 Сведения об указателях, приложениях, специальных номерах и т. пДжерела інформації для ідентифікуючого документа – за [[#4. вспомогательных мате-риалах к сериальному документу в целом приводят после описания на втором и последующих уровняхс новой строки или в подбор. При записи в подбор им предшествует точка и тире. Сначала указываютсведения об указателях, затем – о приложениях (в том числе различных сопроводительных материалахк отдельным номерам сериального документа)8]].
6<span id="7.31.69"></span>7.2 Сведения об указателях приводят в следующем порядке: указатели к основной поряд-ковой единице1.9 Аналітичний бібліографічний опис наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей ідентифікуючого документа або офіційною мовою країни, указатели за несколько лет.Сведения о приложениях приводят в следующем порядке: периодические приложения, непе-риодические приложения.Запись начинают с соответствующих слов: «Указ.», «Спец. No», «Выезд. редякій опубліковано документ.»Відомості про складову частину текстового документа можуть бути наведені мовою тексту складової частини, «Прил.» и т. п.Спец. вып.: Инженерные исследования. – 2001Спец. вып. к 2000 гу цьому разі мови бібліографічного опису складової частини та ідентифікуючого документа можуть не збігатися.: Идеи к Новому году и Рождеству
6<span id="7.31.610"></span>7.3 Сведения об указателях к основным порядковым единицам1.10 Аналітичний бібліографічний опис складається з областей та елементів, що наводяться у встановленій послідовності (див. [[#5.1]]). Перед відомостями про документ, а также о периодическихприложенияху якому вміщено складову частину, застосовують з'єднувальний елемент: знак дві косі риски з пробілами до і після них. Знак дві косі риски можна не имеющих собственного заглавия и отдельной нумерациинаводити, приводят в обобщен-ной формеякщо відомості про документ, у якому вміщено складову частину, виокремлюють шрифтом або наводять з нового рядка.Указ. к каждому томуПрилУ цьому випадку допускається вживати термін, що позначає фізичний взаємозв'язок: "У: ", "In :" тощо. к каждому номеру
6.3.7 На законченный сериальный документ в целом или группу номеров (выпусков) сериаль-''Схема аналітичного бібліографічного опису:''ного Відомості про складову частину документа за определенный период может быть составлено одноуровневое библиографиче-ское описание (см. раздел 5).Успех : еженед. газ// Відомості про ідентифікуючий документ. / учредитель: ООО «С-инфо»Відомості про місце розташування складової частини в документі. – 1998, янв.–2000. – М., 2000. – 24 по-лосы. – Прекр. на 2000, No 14Примітки.
6<span id="7.31.11"></span>7.1.11 В аналітичному бібліографічному описі допускається крапку і тире між областями бібліографічного опису замінювати крапкою.8 Особенности многоуровневого библиографического описания, содержащего более двухуровней
6 Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О.3В.8Петренко // Маркетинг в Україні та світі. — 2001.— № 1 Многоуровневое библиографическое описание, содержащее более двух уровней, со-ставляют на сериальный документ, подразделяющийся на подсерии, разделы, отделы и т. п— С. 89—104. — Бібліогр.: 8 назв.На первом уровне описания приводят сведения, которые характеризуют сериальный документабо: Маркетинг як концепція ринкового управління [Текст] / О. В. Петренко // Маркетинг в целомУкраїні та світі.На втором уровне приводят сведения, относящиеся к группе физических единиц – о каждойподсерии и т2001. № 1. С. п89—104. в целомБібліогр.На последующих уровнях приводят сведения об отдельных физических единицах – о номерахили выпусках каждой подсерии, которая является объектом описания: 8 назв.
6.3.8===<span id="7.2 Библиографические сведения на первом и последующих уровнях описания приводятпо общим правилам.Вестник Воронежского государственного университета "></ М-во образования России. –1993– . – Воронеж, 2000. – ISSN 0234-5439.Серия «Проблемы высшего образования». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Физика, математика». – 2000– .2000, No 1. – 250 экз.Серия «Химия. Биология». – 2000– .2000, No 1–2. – 250 экз.Серия 4, География и геоэкология. – 2000– .2000, No 1. – 250 экзspan>7.2 Відомості про складову частину документа===
==7 Аналитическое библиографическое описание==Відомості про складову частину документа наводять відповідно до правил [[#5|розділу 5]].
<span id==="7.2.1"></span>7.2.1 Основные положения===Заголовок складової частини може бути простим або складним і складатися з::а) кількох речень;:б) загального заголовка складової частини і залежного заголовка одного з її компонентів (частин), якщо складова частина містить кілька компонентів. У цьому випадку спочатку наводять загальний заголовок складової частини, а потім заголовок її компоненти. Якщо складова частина не має загального заголовка, керуються правилами [[#5.2.7.2]].
7 Документи під грифом "Таємно". Україна. ХХ століття Розвідки з історії української літератури XIX століття.1.1 Объектом аналитического библиографического описания является составная часть до-Адресат епіграми Т.Г. Шевченка. 2. Три віршовані послання І.Я. Франка. 3. До біографії Л. Українкикумента The relationship between maternal nutrition, для идентификации и поиска которой необходимы сведения о документеbreast milk, в котором онапомещенаgrowth and development of infants. Pt. 1. К составным частям относятся:Pregnant mothers and newborns– самостоятельное произведение Про авторство "Української поезії в українській музиці" Миколи Лисенка ;Про один інскрипт на "Словниковому покажчику..." О.І. Білецького– часть произведения, имеющая самостоятельное заглавие; – часть произведения, не имеющая самостоятельного заглавия, но выделенная в целях биб-лиографической идентификации. ''(два твори одного автора)''
<span id="7.2.1.1"></span>7.2 Документ, содержащий составную часть, является идентификатором публикации и име-нуется идентифицирующим документом.1.1 Скорочення слів і словосполучень в основному заголовку складової частини не застосовують (див. [[#4.10.1]]).
<span id="7.2.1.2"></span>7.2.1.3 На составную часть2 Під час опису фрагмента документа, опубликованную как самостоятельный документ (напримерщо не має заголовка, от-дельный оттиск статьи из сериального издания), составляют одноуровневое библиографическоеописание основний заголовок цього фрагмента може бути сформульовано на основі аналізу документа і наведено у квадратних дужках (смдив. раздел [[#5.2.2.8]]).
7.1.4 Сведения о составной части документа также могут быть приведены в примечании о со [Уривки з щоденника] [Карта-держании к библиографическому описанию документа, идентифицирующего публикациюсхема м.Одеси]
<span id="7.2.1.3"></span>7.2.1.5 В тех случаях3 У разі різночитань у заголовку складової частини, що міститься в різних джерелах інформації, когда требуются наиболее полные библиографические сведения о состав-ной части документаперевагу надають заголовку складової частини, составляют аналитическое библиографическое описаниезазначеному в головному джерелі інформації. Різночитання в заголовку обумовлюють в області примітки.
<span id="7.12.6 При составлении аналитической библиографической записи решение об использованиизаголовка записи как для составной части, так и для идентифицирующего документа принимаетбиблиографирующее учреждение2"></span>7.2.2 Загальне позначення матеріалу складової частини наводять за [[#5.2. Как правило, в записи идентифицирующего документа заголо-вок не применяют3]].
7.1.7 Аналитическое библиографическое описание является основным элементом аналитиче-ской библиографической записи и включает:а) сведения Dinne, идентифицирующие составную часть;alcun la non vedesti? [Sound recording]б) соединительный элемент;в) сведения об идентифицирующем документе;г) сведения о местоположении составной части в документе;д) примечания. Canadian-owned paper industries [Cartographic material]
<span id="7.12.8 При составлении аналитического библиографического описания используют источникиинформации в соответствии с 43"></span>7.82.Источниками информации о составной части документа являются первая, последняя и другиестраницы (листы, полосы и т3 Паралельний заголовок складової частини наводять за [[#5. п2.) составной части, если они содержат сведения о заглавии состав-ной части, ее авторах, иных лицах и (или) организациях, принимавших участие в создании, публи-кации, изготовлении составной части документа; относящийся к составной части колонтитул; ог-лавление (содержание) идентифицирующего документа, если оно содержит сведения о составнойчасти; наклейки, вкладыши и др. материалы, сопровождающие документы.Источники информации для идентифицирующего документа – по 4.8]].
7.1.9 Аналитическое библиографическое описание приводят на языке выходных или анало Конфлікти: політико-правові аспекти [Текст] = Conflicts: political and law aspects гичных им сведений идентифицирующего документа или официальном языке страны, в которойопубликован документ. Сведения о составной части текстового документа могут быть приведенына языке текста составной части, в этом случае языки библиографического описания составнойчасти и идентифицирующего документа могут не совпадать. Гітарні хіти [Ноти] = Guitar Hits
<span id="7.12.10 Аналитическое библиографическое описание состоит из областей и элементов, приво-димых в установленной последовательности (см4"></span>7. 52.1). Перед сведениями о документе4 Відомості, в которомпомещена составная часть, применяют соединительный элемент: знак две косые черты с пробела-ми що належать до и после него. Знак две косые черты можно не приводитьзаголовка складової частини, если сведения о документе, в кото-ром помещена составная часть, выделяют шрифтом или приводят с новой строкинаводять за [[#5. В этом случаедопускается употреблять термин, обозначающий физическую взаимосвязь: «В: » , «In :» и т2. п.Схема аналитического библиографического описания:Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. —Сведения о местоположении составной части в документе. — Примечания5]].
7.1.11 В аналитическом библиографическом описании допускается точку и тире между облас-тями библиографического описания заменять точкой.Маркетинг как концепция рыночного управления XVI Всесвітній конгрес ІМЕКО [Текст] / Е: [Міжнар. Пконфедерація з вимірювань, Відень, верес. Голубков //Маркетинг в2000]России и за рубежом Про Котигорошка [Електронний ресурс]: [укр. — 2001. — No 1. — С. 89—104. — Библиогр.: 8 назвнар.казка]илиМаркетинг как концепция рыночного управления Вітер з Карпат [ТекстНоти] / Е. П. Голубков // Маркетинг : «Хмари куйовдяться внебі»: [з циклу «Два гірських пейзажі»]России и за рубежом Транспорт м. 2001Києва [Карти]: з будинками та зупинками міськ. No 1трансп. С. 89—104. Библиогр: на 2002 р.: 8 назвінформ.узгоджена з Київпастрансом
<span id==="7.2.5"></span>7.2 Сведения о составной части документа===.5 Відомості про відповідальність наводять за [[#5.2.6]].
Сведения о составной части документа приводят в соответствии с правилами раздела 5 Про свободу волі [Текст] / Григорій Сковорода ; пер.з лат. О. Лисенко ; примітки М. В. Поповича На початку життя [Текст]: (Сторінки спогадів) / М. Т. Рильський; підгот. тексту і примітки Л. В. Новиченка та О. Є. Засенка Вплив бактерій на поведінку радіонуклідів у воді Чорного моря [Текст] / В. В. Гроза, М. М. Доманівський, І. Б. Павленко Доки не пізно [Ноти] / В. М. Івасюк ; оброб. для міш. хору без супроводу М. Д. Колесси ; сл. Б. Стельмаха «Дорогою на Львів...» [Звукозапис] / сл. і музика Володимира Івасюка
<span id="7.2.5.1 Заглавие составной части может быть простым или сложным и состоять из:а) нескольких предложений;б) общего заглавия составной части и зависимого заглавия одного из ее компонентов "></span>7.2.5.1 За наявності у відомостях про відповідальність інформації про чотирьох і більше осіб та (частейабо),если составная часть содержит несколько компонентоворганізацій керуються правилами [[#5.2.6.9]]. В этом случае вначале приводят общее
заглавие составной части, а затем заглавие ее компонента<span id="7.2. Если составная часть не имеет общегозаглавия, руководствуются правилами 5.2."></span>7.2.Документы под грифом “Секретно”. Россия. ХХ векРазыскания по истории русской литературы XIX века. 1. Адресат эпиграммы Е.А. Бара-тынского5. 2. Три стихотворных послания Ф.И. Тютчева. 3. К биографии П.П. ЕршоваThe relationship between maternal nutrition, breast milkЯкщо відомості про відповідальність складової частини документа збігаються із заголовком бібліографічного запису, growth and development of infants. Pt.1. Pregnant mothers and newbornsОб авторстве “Русской поэзии в русской музыке” Игоря Глебова ; Об одном инскрипте на“Словарном указателе...” А.Ваналітичному бібліографічному описі вони можуть бути опущені. Мезьер(Два произведения одного автора)
7 Мельник, О.2В.1Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол.1 Сокращение слов и словосочетаний в основном заглавии составной части не применя-та методол. аспекти / О. В. Мельникабоют (см Мельник, О. 4В.10Гуманізація наукового пізнання [Текст]: гносеол.1)та методол.аспекти
<span id="7.2.16"></span>7.2 При описании фрагмента документа.6. Відомості про видання включають в опис складової частини лише в тому разі, якщо вони стосуються безпосередньо складової частини, а не имеющего заглавия, основное заглавие этогофрагмента может быть сформулировано на основе анализа документа и приведено в квадратныхскобках (см. 5.2.2.8).[Отрывки из дневника][Карта-схема г. Севастополя]цілому:
7 Спогади [Текст] / О.2В.1Заборовський.3 При разночтениях в заглавии составной части, помещенном в разных источниках ин– [2-формации, предпочтение отдается заглавию составной части, указанному в главном источникеинформации. Разночтения в заглавии оговаривают в области примечанияге вид.]
===<span id="7.2.2 Общее обозначение материала составной части приводят по 5.23"></span>7.3.Dinne, alcun la non vedesti? [Sound recording]Canadian-owned paper industries [Cartographic material]Відомості про ідентифікуючий документ===
<span id="7.2.3 Параллельное заглавие составной части приводят по 5.21"></span>7.43.Конфликты: политико-правовые аспекты 1 Бібліографічний опис документа, у якому вміщено складову частину, залежить від його виду та наводиться відповідно до правил розділів [Текст[#5] = Conflicts: political and law aspectsGuitar Hits ] і [[Ноты#6]] = Гитарные хиты.
<span id="7.3.2"></span>7.4 Сведения, относящиеся к заглавию составной части, приводят по 53.2Якщо основний заголовок ідентифікуючого документа є тематичним, слова і словосполучення в ньому не скорочують.5.XVI Всемирный конгресс ИМЕКО [Текст]: [Междунар. конфедерация по измерениямЗанадто довгий заголовок допускається скоротити,Венаопустивши його частину, сент. 2000]По щучьему велению [Электронный ресурс]: [рус. нар. сказка]Упрямый ветер [Ноты] : «Все время нарастают облака»: [из цикла «Два северных пейза-жа»]Транспорт г. Москвы [Карты]: с домами и остановками гор. трансп.: на 2002 г.: информпри цьому опущену частину позначають три крапки.согласована с Мосгортрансом
7.2.5 Сведения об ответственности приводят по 5.2.6. // Еволюційна епістемологія та логіка соціальних наукО свободе воли [Текст] / Вильгельм Виндельбанд ; пер. с нем. Г. Сонина ; примеч. М.А.ХодановичВ начале жизни [Текст]: (Страницы воспоминаний) / С. Я. Маршак; подгот. текста и приОсновні результати експериментів, виконаних у 1984 році на реакторі ВВР-М КІЯДмеч. Е. Б . Скороспеловой и С. С. ЧулковаВлияние бактерий ''(у джерелі інформації: Основні результати експериментів, виконаних у 1984 році на поведение плутония в морской воде [Текст]/ В.В. Громов, реакторі ВВР-М.М.Доманов, И. Б. ПоповПока не поздно [Ноты] / А. Н. Пахмутова ; обраб. для смеш. хора без сопровожд. Я. И.Дубравина ; сл. Н. Добронравова«По смоленской дороге...» [Звукозапись] / сл. и музыка Булата ОкуджавыКІЯД та інших установках за участю співробітників лабораторії нейтронних досліджень)''
<span id="7.23.5.1 При наличии в сведениях об ответственности информации о четырех и более лицах и(или) организациях руководствуются правилами 5.2.63"></span>7.93.3 Основний заголовок ідентифікуючого документа скорочують, якщо це:
7.2.5.2 Если сведения об ответственности составной части :а) типовий заголовок багатотомного або продовжуваного документа совпадают с заголовкомбиблиографической записи, в аналитическом библиографическом описании они могут быть опу-щены.;
Мальцева, Л Повн. Лзібр. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеолтв. и методол Вибр. аспекты / Лпр. Л.МальцеваилиМальцева, Л Арх. Лбіол. Гуманизация научного познания [Текст]: гносеол. и методолнаук Вісн. аспектыНАН України
7.2.6. Сведения об издании включают в описание составной части лишь в том случае, если они от-носятся непосредственно к составной части, а не к документу в целом :Воспоминания [Текст] / О. А. Пржецлавский. – [2-е издб) заголовок періодичного документа (журналу або газети).]
===7 Бібліогр.3 Сведения об идентифицирующем документе===зап. Літ. Україна
<span id="7.3.1 Библиографическое описание документа4"></span>7.3.4 Загальне позначення матеріалу, як правило, опускають у відомостях про ідентифікуючий документ і наводять лише в котором помещена составная частьтому разі, зависит отего вида и приводится в соответствии с правилами разделов 5 и 6якщо воно відрізняється від загального позначення матеріалу складової частини.
<span id="7.3.2 Если основное заглавие идентифицирующего документа является тематическим5"></span>7.3.5 Відомості, слова и сло-восочетания що відносяться до заголовка, наводять лише в нем тих випадках, коли необхідно уточнити не сокращаютясно виражений заголовок або ідентифікувати документ з типовим заголовком серед тих, що мають аналогічні заголовки. Слишком длинное заглавие допускается сократитьВ інших випадках відомості, опустив егочастьщо належать до заголовка, при этом опущенную часть обозначают многоточиемможуть бути опущені.// Эволюционная эпистемология и логика социальных наук// Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 году на реакторе ВВР-М ЛИЯФ...(В источнике информации: Основные результаты экспериментов, выполненных в 1984 годуна реакторе ВВР-М ЛИЯФ и других установках с участием сотрудников лаборатории ней-тронных исследований)
<span id="7.3.6"></span>7.3 Основное заглавие идентифицирующего .6 При описі документа сокращают, если это:а) типовое заглавие многотомного или продолжающегося документа;Полнщо ідентифікує, обов'язкове наведення перших відомостей про відповідальність. собр. соч.Избр. тр.Арх. биол. наукИзв. Рос. акад. наукб) заглавие периодического Наступні відомості про відповідальність наводять у тих випадках, якщо вони необхідні для ідентифікації документа (журнала или газеты).Библиогр. зап.Лит. Россия
7 Чудовий дар поета [Текст] : [вступ.3ст.4 Общее обозначение материала, как правило, опускают в сведениях об идентифицирующем] / М. М. Михайленко // Паралелі : проза поета / Оксана Муженкодокументе и приводят лишь Праця Богдана Якимовича та її місце в том случаелітературі з загальної теорії книгознавства [Текст] / Я. Р. Дашкевич // Наука про книгу: нарис проблематики / Б. Якимович ; пер. з пол. О. Р. Медведєвої [та ін.]. – К., если оно отличается от общего обозначения материала со-ставной части1991. – С. 3–24.
<span id="7.3.5 Сведения7"></span>7.3.7 Відомості про видання є обов'язковими для включення до опису ідентифікуючого документа. Паралельні відомості про видання, относящиеся к заглавию, приводят лишь в тех случаях, когда необходимо уточ-нить не ясно выраженное заглавие или идентифицировать документ с типовым заглавием среди имею-щих аналогичные заглавия. В других случаях сведениявідомості про відповідальність, относящиеся к заглавиющо відносяться до видання, могут быть опущеныі додаткові відомості про видання можуть бути опущені.
7.3.6 При описании идентифицирующего документа обязательно приведение первых сведений обответственности. Последующие сведения об ответственности приводят в тех случаях, если они необхо-димы для идентификации документа.Чудесный дар поэта Сучасні системи передачі інформації [Текст] / П. В. Жежерін // Комп'ютерна грамотність : [вступзб. ст.] / Муклад. МП. Михайлова // Параллели : проза поэта / ЗиО. Павлюк. – 2-ге вид. – К., 2001. – С. 68–99.наида ГиппиусТруд Кшиштофа Мигоня и его место в литературе по общей теории книговедения Цивілізація Заходу у XX столітті [Текст] / ЕН. В.ЛЯковенко [та ін. Немировский ] // Наука о книгеІсторія та культурологія : очерк проблематики / Кнавч. посіб. Мигонь ; пердля студентів. с пол– 2-ге вид. О, допов.Рі переробл. Медведе-вой [и др– К.], 2000. – МРозд., 199113. – С. 3–24347–366.
<span id="7.3.8"></span>7 Сведения об издании обязательны .3.8 Елементи області специфічних відомостей (для включения в описание идентифицирующего докумен-та. Параллельные сведения об изданиикартографічних, сведения об ответственностинотних, относящиеся к изданиюсерійних документів, и до-полнительные сведения об издании могут быть опущены.Современные системы передачи информации [Текст] / П. В. Рогожин // Компьютерная гра-мотность : сб. ст. / сост. П.А. Павлов. – 2-е изд. – М.електронних ресурсів), 2001. – С. 68–99.Цивилизация Запада в ХХ веке [Текст] / Н. В. Шишова [и др.] // История и культурология :учеб. пособие для студентов. – 2-е изд.як правило, доп. и перераб. – М.включають до опису ідентифікуючого документа, 2000. – Гл. 13. – С. 347–366якщо вони відрізняються від аналогічних відомостей складової частини.
<span id="7.3.8 Элементы области специфических сведений 9"></span>7.3.9 У області вихідних даних, як правило, наводять місце і рік публікації, розповсюдження та (для картографическихабо) виготовлення документа - за [[#5.5]]. В аналітичному бібліографічному описі зазвичай опускають відомості про видавця, нотныхрозповсюджувача, сериальных до-кументоввиробника. Однак у разі потреби (для ідентифікації документів з однаковими заголовками, электронных ресурсоввипущених різними видавцями)відомості про видавця, как правило, включают в описание идентифицирующего документарозповсюджувача,если они отличаются от аналогичных сведений составной частивиготовлювача можуть бути наведені.
7.3.9 В области выходных данных, как правило, приводят место и год публикации, распростране-ния и (или) изготовления документа – по 5.5. В аналитическом библиографическом описании, как пра-вило, опускают сведения об издателе, распространителе, изготовителе. Однако в случае необходимости(для идентификации документов с одинаковыми заглавиями, выпущенных разными издателями) сведе-ния об издателе, распространителе, изготовителе могут быть приведены.Философия культуры и трансцендентальный идеализм Філософія культури і трансцендентальний ідеалізм [Текст] / В. Виндельбанд Горський ; сверказвірка-пер.М. ИІ. Левиной Левченко // ИзбранноеВибране: Дух и история та історія : пер. с немз нім. – МК., 1995.– С. 7–19.Этапы развития планировки Васильевского острова Етапи розвитку планування Подолу в 1720-е годы ті роки [Текст] / С. В. Семенцов //Петровское время Козацька доба в лицахобличчях. – СПбЛ.: ИздВид-во ГосНац. музею у Львові ім. А. ЭрмитажаШептицького, 1998. – С. 42–49.
<span id="7.3.10"></span>7.3.10. Если Якщо документ, в котором помещена составная частьу якому вміщено складову частину, является периодическим є періодичним (журнал илиабо газета), место его публикации місце його публікації не приводятнаводять, за исключением случаеввинятком випадків, когда это необходимо коли це необхідно для иден-тификации ідентифікації документа.// Библиотековедение. – 2001. – No 1. – С. 19–26// Квантовая электроника. – Киев, 1987. – Вып. 32. – С. 3–13// Квантовая электроника. – М., 1987. – Т. 14, No 7. – С. 512–516
7 // Бібліотекознавство. – 2001. – № 1. – С. 19–26 // Квантова електроніка. – Київ, 1987. – Вип. 32.3– С.11 Сведения об объеме идентифицирующего документа в аналитическом библиографическом3–13описании не приводят // Квантова електроніка. – К., 1987. – Т. 14, № 7. – С.512–516
<span id="7.3.12 Область серии также может быть опущена, если ее приведение 11"></span>7.3.11 Відомості про обсяг ідентифікуючого документа в аналітичному бібліографічному описі не требуется для идентифи-кации документанаводять.
<span id="7.3.13 При наличии у идентифицирующего документа международного стандартного номера его,как правило, указывают в описании. Ключевое заглавие и условия доступности опускают.A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] 12"></ Anthony Kenny // Bullspan>7. / Assoc. for Lit. andLing. Computing. –1979. – Vol3. 712 Область серії також може бути опущена, No 1. – P. 12–20. – ISSN 0305-9855якщо її наведення не потрібне для ідентифікації документа.
<span id==="7.3.13"></span>7.4 Сведения о местоположении составной части 3.13 За наявності в ідентифікуючого документа міжнародного стандартного номера його, як правило, зазначають в идентифицирующем документе===описі. Ключовий заголовок та умови доступності опускають.
7 A stylometric study of Aristotele's Metaphysics [Text] / Anthony Kenny // Bull. / Assoc. for Lit.4and Ling.1 Местоположение составной части, как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме«от и до»Computing. Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С–1979.»), которое приводятна языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего уч-реждения; между первой и последней страницами ставят знак тире– Vol. Если составная часть опубликованана ненумерованных страницах7, их номера заключают в квадратные скобки.С№ 1. 17–28P. 18–30S12–20. 12– 31С– ISSN 0305-9855. [1–8]
===<span id="7.4"></span>7.1.1 Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, 4 Відомості про місцезнаходження складової частини в зависимости от того, какая па-гинация приведена в документе. Если пагинаций несколько, их отделяют друг от друга запятой.С. I–XXXVI, 1–12ідентифікуючому документі===
<span id="7.4.1"></span>7.4.2 В том случае1 Місцезнаходження складової частини, если необходимо указать порядковый номер пагинациияк правило, его приводят в круг-лых скобкахпозначається наскрізною пагінацією за формою "від і до". Когда обозначают раздел в сборнике или сериальном издании, его также приводят вскобках после пагинации.С. 3–35 Пагінації передує скорочене позначення слова сторінка (2-я паг.)"С. 358–360 (Хроника")С, яке наводять мовою вихідних або аналогічних до них відомостей документа або мовою бібліографуючої установи; між першою та останньою сторінками ставлять знак тире. 18– 45 (ОтдЯкщо складова частина опублікована на ненумерованих сторінках, їхні номери укладають у квадратні дужки. 2)С. 354–387 (Прил.)С. 4–6 (Прил.: Англия)
===7Translated with DeepL.5 Особенности описания некоторых видов идентифицирующих документов===com (free version)
7 С.517–28 P.1 Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то области и эле-18–30менты идентифицирующего документа приводят по 6 S.2, за исключением следующих элементов описа-12– 31ния, для которых определена особая последовательность: место издания (распространения); дата изда-ния (распространения); обозначение тома, выпуска, номера (Т., Вып С., No) и его порядковый номер; ча-[1–8]
стное заглавие тома, выпуска, номера (элемент факультативный, может быть опущен); страницы, накоторых помещена составная часть<span id="7.А4.М1. Ловягин как историк книги [Текст] 1"></ Иspan>7.4. Е1. Баренбаум // Книжное дело 1 Сторінки вказують арабськими або римськими цифрами, залежно від того, яку пагінацію наведено в России во вто-рой половине XIX–начале ХХ века: сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка. – СПбдокументі.Якщо пагінацій кілька, 2000. – Вып. 10. – С.208–219їх відокремлюють одна від одної комою.
7 С.5.1.1 Если том включает более мелкие деления, их приводят через запятую.Сдвоенный номер тома или выпуска приводят через косую черту.Т. 17, вып. 2Vol. 18I–XXXVI, N 1No 3/41–12
<span id="7.54.1.2 Частное заглавие тома или выпуска приводят в описании после знака двоеточие.Генезис, природа и развитие античной философии [Текст] "><// Западная философия от истоковдо наших дней / Джованни Реале, Дарио Антисери ; перspan>7. с итал4. С. Мальцевой. – СПб1.2 У тому разі, якщо необхідно вказати порядковий номер пагінації, 1994. –[Выпйого наводять у круглих дужках.] 1 : АнтичностьКоли позначають розділ у збірнику або серіальному виданні, гл.1. – С. 3–15його також наводять у дужках після пагінації.
7.5 С.3–35 (2 Если составная часть помещена в номере или выпуске сериального документа, то области иэлементы идентифицирующего документа приводят по 6-га паг.3, за исключением следующих элементовописания, для которых определена особая последовательность: дата издания (распространения); обо-значение тома, выпуска, номера и его порядковый номер С. 358–360 (для журналовХроніка); число и месяц (для газет идругих документов, выходящих не реже, чем один раз в неделю); частное заглавие тома, выпуска, но-мера С. 18–45 (элемент факультативный, может быть опущенВідд. 2); страницы, на которых помещена составная часть С. 354–387 (кроме газет объемом 8 и менее страниц)Дод.Несовпадение: (заметки о Востоке) [Текст] / Б. Раушенбах // Вост. коллекция. – 1999. – No 1/3. С. 34–49.Darwin’s experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. –1986. – Vol. 19, N 14–6 (Дод. – P. 79–130.Чемпионы раз в 36 лет? [Текст] : [о сборной по футболу Великобритании] / Александр Мар-танов // Спорт-экспресс. – 2002. – 24 мая.Англія)
===<span id="7.5.3 Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального до-кумента, в качестве основного заглавия идентифицирующего документа может быть приведено общеезаглавие многотомного или сериального документа или частное заглавие тома (выпуска, номера), в ко-тором помещена составная часть. Общее заглавие многотомного или сериального документа, обозна-чение и номер тома в этом случае указывают в области серии. Область серии может быть опущена,если это не затрудняет идентификацию документа, в котором помещена составная часть.Е.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] "></ Т. Д. Крылова //Труды / Ленингр. гос. ин-т культуры. – Л., 1978. – Вып. 41 : Развитие библиографической наукив советский период. – С. 120–134.илиЕ.И. Шамурин и проблемы текущей государственной библиографии [Текст] / Т. Д. Крылова //Развитие библиографической науки в советский период. – Л., 1978. – С. 120–134. – (Труды /Ленингр. гос. ин-т культуры ; вып. 41)span>7.5 Особливості опису деяких видів ідентифікуючих документів===
<span id="7.5.4 Если составная часть помещена 1"></span>7.5.1 Якщо складова частина уміщена в двух и более томах (выпускахтомі, номерах) многотомного илисериального випуску багатотомного документа, то сведения о ее местоположении в каждом из томов (выпусков, номеров) от-деляют точкой с запятойобласті та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6.1984 [Текст2]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: роман / Дж. Оруэлл місце видання (розповсюдження); пер. с англ. В. Голышева // Новый мир. – 1989. – No 2. – С.132–172 дата видання (розповсюдження); No 3. – С. 140–189 ; No 4. – С. 92–128.Записки [Текст] /Н. Г. Залесов ; сообщ. Н.Н. Длуская // Рус. старина. – 1903. – позначення тому, випуску, номера (Т. 114, выпВип. 4. –С. 41–64 , №) і його порядковий номер; вып. 5. – С. 267–289 ; Т. 115окрема назва тому, випуску, номера (елемент факультативний, вып. 7. – С. 21–37 може бути опущено); 1905. – Т. 122сторінки, вып. 6. – С. 509–548на яких вміщено складову частину.
7 М.5.5 Если составная часть помещена в томе, выпуске собрания сочинений, избранных сочиненийи т.п., имя автора в сведениях об идентифицирующем документе не повторяют, за исключением случа-ев, когда возможно двоякое понимание библиографического описанияЮ.Борис Годунов Брайчевський як історик книги [Текст]/ АІ. СЄ. Пушкин Вовк // Соч. Книжкова справа в Україні другої половини XIX–початку ХХ століття: в 3 тзб. – Мнаук., 1986пр. – Т. 2/ Нац. – С. 432–437.Но:Отзвуки концепции “Москва – третий Рим” в идеологии Петра I [Текст] : (к проблеме среднеб-вековой традиции в культуре барокко) / Юка України ім. МВ. Лотман, БІ. АВернадського. Успенский // Избр. статьи: в 3 т. /Лотман Ю. М– К. – Таллинн, 19922000. – ТВип. 210. – С. 9–21208–219.
<span id="7.5.6 Если составная часть помещена в документе, являющемся нетекстовым материалом, сведе-ния о документе и местоположении составной части приводят в виде обозначений, соответствующихэтому типу материала1.Российская Федерация [Карты] : физическая карта. –1: 40 000 000 "><// Малый атлас мира / состspan>7. и подгот5. к изд1. ПКО “Картография”. – М., 2000.– C.16–17 : цв. карта ; 19х13 см.Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. –Stanford : Windham Hill Records1 Якщо том включає більш дрібні ділення, copїх наводять через кому. 1983. – Side 2, band 2Здвоєний номер тому або випуску наводять через косу риску.
===7 Т.6 Составные части17, опубликованные под обобщающим заглавием===вип. 2 Vol. 18, N 1 № 3/4
<span id="7.65.1 Объектом описания в этом случае является группа составных частей, опубликованная подобобщающим заглавием. Аналитическое библиографическое описание составляют на всю публикациюв целом, обобщающее заглавие является ее основным заглавием, которое может быть дополнено сведе-ниями, относящимися к заглавию, характеризующими данную группу составных частей: статьи, замет-ки, отклики, высказывания, материалы «круглого стола» и т. д. Сведения об отдельных составных час-тях приводят в примечании к описанию и соединяют с ним словами: «Содерж.: », «Из содерж.: »,«Cont.: », «Ex cont.: ».Записки незаговорщика [Текст] 2"></ Еspan>7. Г. Эткинд // Записки незаговорщика ; Барселонская проза/ Е.Г. Эткинд. – СПб., 2001. – С. 13–266. – Из содерж.: Гл5. 1: Накануне. – С. 20–34 ; Гл. 2 : Гра-жданская казнь. – С. 35–90.Доклады на торжественном заседании 3 мая 1926 года, посвященные чествованию Е. Н. Доб-ржинского [Текст] // Библ. обозрение. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Содерж.: Воспоминания осовместной работе с Е.Н. Добржинским / Плотников А.Е. – C. 26–29 ; Е.Н. Добржинский и Об-щество библиотековедения / Королев Н. А. – С. 29–31 ; Е. Н. Добржинский и система Брюс-сельского института международной библиографии / Гущин Б.П. – С. 31–37 ; Е.Н. Добржин-ский и Высшие курсы библиотековедения / Банк В. Э. – С. 37–43Окремий заголовок тому або випуску наводять в описі після знаку двокрапка.
7.6.1.1 Если составные части под обобщающим заглавием опубликованы в нескольких томах мно-готомного или нескольких номерах (выпусках) сериального документа Генеза, примечание о содержании при-водят после каждого из томов многотомного или номеров сериального документа и отделяют друг отдруга точкой с запятой.Biblioarchivum природа і розвиток античної філософії [Текст] // Мир библиографииЗахідна філософія від витоків до сьогодення / Віталій Табачковський, Анатолій Єрмоленко ; пер. з англ. – 1998С. – No 2Малько. – СК. 81–87, 1994. – Содерж[Вип.] 1 : Первыебиблиографические списки на Руси / ААнтичність, розд. Г. Глухов; П. Е. Щеголев и журнал "Былое" /Ю.Н.Емельянов; No 31. – С. 53–56. – Содерж.: Из истории российской провинциальной библиографии/ Г.Г. Габдельганеева3–15.
<span id="7.65.2"></span>7.15.2 На каждую из составных частей, включенную Якщо складова частина вміщена в группу под обобщающим заглавиемномері або випуску серіального документа, можетбыть составлено самостоятельное аналитическое библиографическое описанието області та елементи ідентифікуючого документа наводять за [[#6. Обобщающее заглавиев этом случае может быть приведено в области серии.Первые библиографические списки 3]], за винятком таких елементів опису, для яких визначено особливу послідовність: дата видання (розповсюдження); позначення тому, випуску, номера та його порядковий номер (для журналів); число та місяць (для газет та інших документів, які виходять не рідше, ніж один раз на тиждень); окремий заголовок тому, випуску, номера (елемент факультативний, може бути опущений); сторінки, на Руси [Текст] / А.Г. Глухов// Мир библиографии. –1998. – No 2. – С. 81–82. – яких вміщено складову частину (Biblioarchivumкрім газет обсягом 8 і менше сторінок).
===7 Невідповідність: (нотатки про Схід) [Текст] / Б. Крисаченко // Схід. колекція. – 1999. – № 1/3. – С. 34–49. Darwin's experimental natural history [Text] / H. J. Rheinberger, L. P. McLauch // J. Hist. Biol. – 1986. – Vol. 19, N 1. – P. 79–130. Чемпіони раз на 36 років? [Текст] : [про збірну з футболу Великобританії] / Олександр Мартиненко // Спорт-експрес. – 2002. – 24 трав.7 Библиографическое описание рецензий и рефератов===
<span id="7.5.3"></span>7.1 При описании рецензий и рефератов сведения о рецензируемых 5.3 Якщо складова частина вміщена в томі (випуску, номері) багатотомного або серіального документа, як основний заголовок документа, що ідентифікує, може бути наведено загальний заголовок багатотомного або серіального документа або окремий заголовок тому (реферируемыхвипуску, номеру) документахприводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рецу якому вміщено складову частину. на ст.:»Загальний заголовок багатотомного або серіального документа, «Рефпозначення і номер тому в цьому випадку вказують в області серії. кн.:»Область серії може бути опущена, «Реф. ст.:» или их эквива-лентов на других языках: «Rev. op.:»якщо це не ускладнює ідентифікацію документа, «Ref. op.:»в якому вміщено складову частину.
:Из истории белого движения М.І. Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / КТ. Д. Александров Ковальчук // Мир библиографииПраці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв. – 1998К., 1993. – No 2Вип. 41 : Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – С. 94–95120–134. – Рецабо М. на кнІ.: Библиографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных сил Юга России : (материалы к истории белого движения) Сенченко і проблеми поточної державної бібліографії [Текст] / НТ.НД. РутычКовальчук // Розвиток бібліографічної науки в період незалежності. – МК., 1993. : Regnum : Рос– С. архив, 1997120–134. – 295 с(Праці / Київ. нац. ун-т культури і мистецтв ; вип. 41).
<span id="7.5.4"></span>7.2 Если рецензия или реферат не имеют заглавия5.4 Якщо складова частина вміщена у двох і більше томах (випусках, номерах) багатотомного або серіального документа, то відомості про її місцезнаходження в качестве него в квадратных скобкахприводят слова «Рецензия»кожному з томів (випусків, «Реферат» или их эквиваленты на других языкахномерів) відокремлюють крапкою з комою.
: 1984 [ReviewТекст] : роман / Дж. Орвелл ; пер. з англ. В. Шовкуна // Всесвіт. – 1989. – № 2. – С. 132–172 ; № 3. – С. 140–189 ; № 4. – С. 92–128. Записки [TextТекст] / Andrew Wilson М. Г. Залізняк ; повідом. Н.Н. Довга // SolanusКиївська старовина. – 20011903. – VolТ. 114, вип. 154. – PС. 41–64 ; вип. 157–1585. – RevС. op267–289 ; Т.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications115, 1989–1999 / Bohdan Sвип. Winar7. – Englewood : UkrС. 21–37 ; 1905. Acad– Т. Press122, 2000вип. 6. – XIV, 552 pС. 509–548.
<span id="7.5.5"></span>7.5.5 Якщо складова частина вміщена в томі, випуску зібрання творів, вибраних творів тощо, ім'я автора у відомостях про документ, що ідентифікує, не повторюють, за винятком випадків, коли можливе двояке розуміння бібліографічного опису.  Мазепа [Текст] / Т. Г. Шевченко // Тв. : у 3 т. – К., 1986. – Т. 2. – С. 432–437.але: Відгомін концепції "Київ – другий Єрусалим" в ідеології Івана Мазепи [Текст] : (до проблеми середньовічної традиції в культурі бароко) / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенський // Вибр. статті: у 3 т. / Лотман Ю. М. – К., 1992. – Т. 2. – С. 9–21. <span id="7.5.6"></span>7.5.6 Якщо складова частина вміщена в документі, що є нетекстовим матеріалом, відомості про документ і місцезнаходження складової частини наводять у вигляді позначень, що відповідають цьому типу матеріалу.  Україна [Карти] : фізична карта. – 1: 4 000 000 // Малий атлас світу / уклад. і підгот. до вид. ДНВП "Картографія". – К., 2000. – C. 16–17 : кольор. карта ; 19х13 см. Visiting [Sound recording] / composed by Will Ackerman // An evening with Windham Hill live. – Stanford : Windham Hill Records, cop. 1983. – Side 2, band 2. ===<span id="7.6"></span>7.6 Складові частини, опубліковані під узагальнювальною назвою=== <span id="7.6.1"></span>7.6.1 Об'єктом опису в цьому випадку є група складових частин, опублікована під узагальнювальним заголовком. Аналітичний бібліографічний опис складають на всю публікацію загалом, узагальнювальний заголовок є її основним заголовком, який може бути доповнений відомостями, що належать до заголовка, які характеризують дану групу складових частин: статті, замітки, відгуки, висловлювання, матеріали "круглого столу" тощо. Відомості про окремі складові частини наводять у примітці до опису і з'єднують із ним словами: "Вміст.: ", "Зі змісту: ", "Cont.: ", "Ex cont.: ".  Записки неучасника змови [Текст] / М. Г. Жулинський // Записки неучасника змови ; Львівська проза / М.Г. Жулинський. – Л., 2001. – С. 13–266. – Із змісту: Розд. 1: Напередодні. – С. 20–34 ; Розд. 2 : Громадянська страта. – С. 35–90. Доповіді на урочистому засіданні 3 травня 1926 року, присвячені вшануванню І. Я. Франка [Текст] // Бібл. огляд. – 1926. – Кн. 1/2. – С. 26–43. – Зміст: Спогади про спільну роботу з І.Я. Франком / Грушевський М.С. – C. 26–29 ; І.Я. Франко і Товариство бібліотекознавства / Возняк М.С. – С. 29–31 ; І.Я. Франко і система Брюссельського інституту міжнародної бібліографії / Гнатюк В.М. – С. 31–37 ; І.Я. Франко і Вищі курси бібліотекознавства / Дорошенко В.В. – С. 37–43. <span id="7.6.1.1"></span>7.6.1.1 Якщо складові частини під узагальнювальним заголовком опубліковано в кількох томах багатотомного або кількох номерах (випусках) серіального документа, примітку про зміст наводять після кожного з томів багатотомного або номерів серіального документа і відокремлюють один від одного крапкою з комою.  Biblioarchivum [Текст] // Світ бібліографії. – 1998. – № 2. – С. 81–87. – Зміст: Перші бібліографічні списки в Україні-Русі / Я. Р. Дашкевич; М. С. Грушевський і журнал "Україна" / Ю.М. Ємельянов; № 3. – С. 53–56. – Зміст: З історії української провінційної бібліографії / Г.Г. Ковальчук. <span id="7.6.1.2"></span>7.6.1.2 На кожну зі складових частин, включену в групу під узагальнювальним заголовком, може бути складено самостійний аналітичний бібліографічний опис. Узагальнювальний заголовок у цьому разі може бути наведено в області серії.  Перші бібліографічні списки в Україні-Русі [Текст] / Я.Р. Дашкевич // Світ бібліографії. – 1998. – № 2. – С. 81–82. – (Biblioarchivum). ===<span id="7.7"></span>7.7 Бібліографічний опис рецензій та рефератів=== <span id="7.7.1"></span>7.7.1 При описі рецензій і рефератів відомості про рецензовані (реферовані) документи наводять у примітці після слів "Рец. на кн.:", "Рец. на ст.:", "Реф. кн.:", "Реф. ст.:" або їх еквівалентів іншими мовами: "Rev. op.:", "Ref. op.:".  З історії визвольних змагань [Текст] / К. Александрович // Світ бібліографії. – 1998. – № 2. – С. 94–95. – Рец. на кн.: Бібліографічний довідник вищого командного складу Армії УНР та Української Галицької Армії : (матеріали до історії визвольних змагань) / Я.Р. Тинченко. – К. : Темпора, 1997. – 295 с. <span id="7.7.2"></span>7.7.2 Якщо рецензія або реферат не мають заголовка, в якості нього в квадратних дужках наводять слова "Рецензія", "Реферат" або їхні еквіваленти іншими мовами.  [Review] [Text] / Andrew Wilson // Solanus. – 2001. – Vol. 15. – P. 157–158. – Rev. op.: Independent Ukraine : а bibliographical guide to English-language publications, 1989–1999 / Bohdan S. Winar. – Englewood : Ukr. Acad. Press, 2000. – XIV, 552 p. ==<span id="examples"></span>Додаток А (довідковий) . Приклади бібліографічних записів=====КНИГИ<span id="books"></span>Книги===
====Однотомні видання====
*'''Семенов, В. В.''' ФилософияФілософія''': итог тысячелетийпідсумки тисячоліть. Философская психология Філософська психологія [Текст] / В. В. Семенов ; Рос. акад. наукНАН України, Пущин. науч. центрІнститут біофізики клітини, Ин-т биофизики клетки, Акад. Академія проблем сохранения жизнизбереження життя. – Пущино : ПНЦ РАННАН України, 2000. – 64, [3] с. ; 22 см. – Рез.: англ. – БиблиогрБібліогр.: с. 60–65. – 200 экзекз. – ISBN 5978-617-201-14433-0.
*'''Мюссе, Л.''' Варварские нашествия Варварські набіги на Западную Европу Західну Європу''' [Текст] : вторая волна друга хвиля / Люсьен Люсьєн Мюссе ; перевод с переклад з фр. А. Тополева Тополова ; [примечприміт. А. Ю. КарчинскогоКарчинського]. – СПбК. : ЕвразияМедея, 2001. – 344, [7] с. : иліл. ; 21 см. – (Barbaricum). – ЗаглЗагол. пер. и корешкаі корін.: Варварские нашествия Варварські набіги на ЕвропуЄвропу. – БиблиогрБібліогр.: с. 304–327. – УказПокажч. именімен., геогр. назв.: с. 328–337. – Перевод изд.Переклад з видання: Les invasions : le second assaut contre l’Europe Chretienne / Lucien Musset. Paris, 1965. – 2000 экзекз. – ISBN 5978-617-8071-0087-5 (в у пер.).
*'''Владимир Володимир (Котляров Кучеров В. С.).''' Обитель северной столицы Монастир на півночі України''' [Текст] : Св.Києво-Троиц. Сергиева пустынь Печерська лавра: ист. очерк історичний нарис / митр. Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир Митрополит Львівський та Галицький Володимир ; [послесл. игум. Николая и дрпіслямова Ігумена Миколая та ін.]. – СПб. : Сатисъ Львів: ДомостройВидавництво Львівської Митрополії УГКЦ, 2002. – 222, [1] с., [17] л. иліл. : портр. ; 24 см. – БиблиогрБібліогр.: с. 207–208, библиогр. в примечбібліогр.у примітках: с. 158–185. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-7373966-0233690-4 (в пер.)001-6.
*'''Перроун, П. Д.''' Создание корпоративных Розробка корпоративних систем на базе базі Java 2 Enterprise Edition ''' [Текст] : рук. разработчика керівництво розробника : [пер. с з англ.] / Поль Дж. Перроун, Венката С. Р. «Кришна», Р. Чаганти. – М. [и др.] Київ : ВильямсВидавництво «Дух і літера», 2001. – 1179 с. ; 24 см + 1 электронелектрон. опт. диск. – На пер. 1-й авт.: Пол Дж. Перроунж. – Предм. указпокажч.: с. 1167–1179. – Перевод изд.Переклад видання: Building Java Enterprise systems with J2EE / Paul J. Perrone, Venkata S. R. (Krishna), R. Chaganti. IndianapolisІндіанаполіс. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-845996039-01680-5 (в у пер.).
*'''Бочаров, ИІ. НМ.''' Кипренский Кипренський''' [Текст] / Иван Іван Бочаров, Юлия Юлія Глушакова. – 2-е издге вид., знач. допзначно допов. – М. Київ : Молодая гвардияВид-во Молодої Гвардії, 20011989. – 390 с., [24] ларк. иліл. ; 21 см. – (Жизнь замечательных Життя видатних людей : ЖЗЛ ЖВЛ : сер. биогрбіогр. : осн. в 1890 гр. Ф. Павленковым и продолжПавленковим та продовж. в у 1933 гр. М. Горьким ; выпвип. 1009 (809). – БиблиогрБібліогр.: с. 385–389. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-23513-024081704-7 4 (в пер.).
*'''ЕринаЄрина, ЕЄ. М.''' Обычаи поволжских немцев Поволжські німці''': традиції та звичаї [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / Екатерина ЕринаЄкатерина Єрина, Валерия Валерія Салькова ; худож. Н. Стариков ; [МеждунарМіжнар. союз немнім. культурыкультури]. – 3-е издє вид., перерабперероб. и та доп. – МК. : ГотикаГенеза, 20021989. – 102 с. : иліл. ; 20 см. – На облобкл. не вказано авт. не указаны. – Текст парал. русукр., немнім. – БиблиогрБібліогр.: с. 92–93. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-7834617-00667756-158-3.
*'''Агафонова, Н. Н.''' Гражданское Цивільне право ''' [Текст] : учебнавч. пособие посібник для вузов ВНЗ / Н. Н. Агафонова, Т. В. Богачева, Л. ИІ. Глушкова ; под. общпід заг. ред. А. Г. Калпина Калпіна ; авт. автор вступ. ст. Н. Н. Поливаев Поліваєва ; ММін-во общ. и проф. образования РФосвіти і науки України, МоскКиївська нац. госекон. юридун-т ім. акадВадима Гетьмана. – ИздВид. 2-еге, перерабпереробл. и і доп. – МК. : ЮристъПраво, 2002. – 542 с. ; 22 см. – (Institutiones ; т. 221). – Библиогр50000 прим. – Бібліогр.: с. 530–540. – 50000 экз. – ISBN 5978-617-7975-0223-2 (в у пер.).
*'''Бахвалов, НМ. С.''' Численные методы Чисельні методи''' [Текст] : учебнавч. пособие посібник для физфіз.-мат. специальностей вузов спеціальностей вузів / НМ. С. Бахвалов, Н. П. Жидков, Г. М. Кобельков ; под общпід заг. ред. НМ. ИІ. ТихоноваТихонової. – 2-е издге вид. – МК. : Физматлит Фізматліт : Лаб. базовых знаний баз. знань ; СПбЛ. : НевІнс. конд. сист. диалект, 2002. – 630 с. : иліл. ; 25 см. – (Технический университетТехнічний університет. Математика). – БиблиогрБібліогр.: с. 622–626. – Предм. указпокажч.: с. 627–630. – 30000 экзприм. – ISBN 5978-617-93208-043-4 (в пер.).
* '''Российская ФедерацияУкраїна. Президент (2000– 2019- ; В. В. ПутинЗеленський).''' Послание Звернення Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации України до Верховної Ради України [Текст] : (о положении в стране и основных направлениях внутр. и внеш. политики государствапро стан країни та основні напрямки внутрішньої та зовнішньої політики держави). – М. Київ: [б. ив.], 20012019. – 4637, [12] с. ; 20 см. – 47000 экз55000 прим.
* '''Российский профсоюз работников судостроенияУкраїнська профспілка працівників суднобудування'''. Устав общественной общероссийской организации «Российский профсоюз работников судостроения» Статут громадської всеукраїнської організації «Українська профспілка працівників суднобудування» РПРС УППС [Текст] : принят учред. конф. 17 декприйнято установчою конференцією 19 груд. 1991 гр. : изм. и доп. внес. зміни та доповнення внесені I съездом профсоюза зʼїздом профспілки 22 декгруд. 1995 гр., II съездом профсоюза з'їздом профспілки 15 декгруд. 2000 гр. – МК. : ПрофЭкоПрофЕко, 2001. – 43, [5] с. : иліл. ; 21 см. – 1000 экзприм.
*'''Государственный Эрмитаж Національний музей (Санкт-ПетербургКиїв). Отчетная археологическая сессия Звітна археологічна сесія (2002)'''. Отчетная археологическая сессия Звітна археологічна сесія за 2002 год рік [Текст] : тез. докл. тези доповідей / ГосНац. Эрмитажмузей. – СПб. Київ : ИздВид-во ГосНац. Эрмитажамузею, 2001. – 62 с. : иліл. ; 22 см. – 300 экзприм. – ISBN 5978-617-93572-047-7.
*'''«Воспитательный процесс в высшей школе России»«Виховний процес у вищій школі України», межвузовская научміжвузівська наук.-практическая практична конф. (2001 2021 ; НовосибирскКиїв)'''. Межвузовская научноМіжвузівська науково-практическая конференция «Воспитательный процесс в высшей школе России»практична конференція «Виховний процес у вищій школі України», 26–27 апрквіт. 2001 г2021 р. [Текст] : [посвящприсвяч. 50100-летию НГАВТ річчю КНУ імені Тараса Шевченка : материалыматеріали] / редкол.: АО. БВ. Борисов Петренко [и дрта ін.]. – Новосибирск Київ : НГАВТКНУ, 20012021. – 157 с. ; 21 см. – В У надзаг. : Мэрия гКиївська міська держ. Новосибирскаадміністрація, Новосиб. облВсеукр. отд-ние Междунаргромад. ассоцорг. по борьбе с наркоманией и наркобизнесом«Україна без наркотиків», НовосибКиїв. госнац. акад. водун-т ім. транспТараса Шевченка. – 300 экзприм.
* Золотой '''Золотий ключик ''' [Текст] : сказки росказки укр. писателей письменників : [для млмол. и средта серед. шк. возраставіку] / составитель Иукладач О. Полякова Збужко ; худож. ВС. БритвинЯкутович, НО. ДымоваПетрова, СА. МуравьевЧебикін. – М. Київ : ОниксА-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 20012021. – 381, [2] с. : иліл. ; 22 см. – (Золотая библиотекаЗолота бібліотека). – Содерж. Зміст авт.: АІ. НФранко, Л. ТолстойКостенко, Б. В. ЗаходерНестайко, А. М. Волков, Е. СВ. ВелтистовСимоненко, КЮ. БулычевВинничук. – 10000 экзприм. – ISBN 5978-617-249585-00334123-6 4 перопр.).
* История России '''Історія України''' [Текст] : учебнавч. пособие посібник для студентов всех специальностей студентів усіх спеціальностей / М. В. Н. Быков Гримич [и дрта ін.] ; отввідп. ред М. В. Н. Сухов Гримич ; М-во образования Рос. Федерацииосвіти і науки України, СНац.ун-Петерб. гос. лесотехн. акадт «Києво-Могилянська академія». – 2-е издге вид., перерабперероб. и допі допов. / при участии Тза участю О. АВ. СуховойБетлій. – СПб. Київ : СПбЛТАНаУКМА, 20012021. – 231 с. ; 21 см. – 10000 экзприм. – ISBN 5978-230966-10656518-5789-2.
* Объединенная Германия'''Об'єднана Європа''': десять лет тридцять років [Текст] = United GermanyEurope: ten thirty years : проблемпробл.-темат. сбзб. / РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІннауч. информ. по обществ. наукамвсесвітньої історії, [Центр науч.-информ. исследВід. глобал. и регионі регіон. проблем, ОтдВід. Запісторії країн Зах. Европы и Америки Європи ; отввідп. ред. и сості уклад. АО. АП. АмплееваДем'янчук]. – М. Київ : ИНИОНІн-т всесвітньої історії НАНУ, 20012021. – 273, [2] с. : иліл. ; 21 см. – (Актуальные проблемы ЕвропыАктуальні проблеми Європи, ISSN 02352709-5620 4170 ; 1’20011'2021) (Серия «ЕвропаСерія «Європа. XXI век»століття»). – БиблиогрБібліогр. в конце кінці ст., библиогрбібліогр. в примеч. примітках в конце кінці ст. – 360 экз прим.
<p align="center">'' Законодавчі матеріали '' </p>
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*'''Российская ФедерацияУкраїна. Конституция Конституція (19931996)'''. Конституция Российской Федерации Конституція України [Текст] : офицофіц. текст. – МК. : МаркетингПарламентське вид-во, 20012021. – 3964 с. ; 20 см. – 10000 прим. – ISBN 978-966-922-198-8. *'''Україна. Закони'''. Про військовий обов'язок і військову службу [Текст] : закон України : [ухвалений Верховною Радою України 25 березня 1992 р.]. – [4-те вид.]. – Х. : Право, [12022?] . – 50 с. ; 20 21 см. – 10000 экз(Чинне законодавство). – ISBN 5978-966-94462937-025798-09.
*'''Российская ФедерацияУкраїна. ЗаконыЗакони'''. О воинской обязанности и военной службе Сімейний кодекс України [Текст] : федер. [закон України : [принят Госухвалений Верховною Радою України 10 січ. Думой 6 марта 1998 г2002 р. : одобрстаном на 1 січ. Советом Федерации 12 марта 1998 г2023 р.]. – [4-е изд.]. – МЛ. : Ось-89Апріорі : Правовий світ, [2001?]2023. – 46, [1] 96 с. ; 21 20 см. – (Актуальный закон)На тит. арк.: Професійна юрид. система «Ліга:Закон». – 5000 прим. – ISBN 5978-617-86894629-528723-Х5.
*'''Российская Федерация. Законы'''. Семейный кодекс Российской Федерации [Текст] : [федер. закон : принят Гос. Думой 8 дек. 1995 г. : по состоянию на 3 янв. 2001 г.]. – СПб. : Victory : Стаун-кантри, 2001. – 94, [1] с. ; 20 см. – На тит. л.: Проф. юрид. системы «Кодекс» . – 5000 экз. – ISBN 5-7931-0142-Х.
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*Конституция Российской Федерации '''Конституція України''' [Текст]. – МК. : ПриорАлерта, [20012023?]. – 32, [1] 96 с. ; 21 см. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-617-85572566-122736-39.
*Гражданский процессуальный '''Цивільний процесуальний кодекс РСФСР України''' [Текст] : [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСР шестого созыва 11 июня 1964 гухвалений Верховною Радою України 18 березня 2004 р.] : офицофіц. текст : по состоянию станом на 15 нояб1 січ. 2001 г2023 р. / М-во юстиции Рос. Федерацииюстиції України. – МХ. : МаркетингПраво, 20012023. – 159, [1] 272 с. ; 21 см. – 3000 экзприм. – ISBN 5978-966-94462998-191507-57.
<p align="center"><span id="rules"></span>'' Правила '' </p>
*'''Правила безопасности безпеки при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций обслуговуванні гідротехнічних споруд та гідромеханічного обладнання енергопостачальних організацій''' [Текст] : РД 153-НД 34.0-03.205–2001205–2022: утвзатв. М-вом энергетики Росенергетики України 15. Федерации 1303.04.01 22 : вводввед. в действие с дію з 01.1109.0122. – МК. : ЭНАСОснова, 20012022. – 158, [1] 160 с. ; 22 см. – В У надзаг.: ...РАО «ЕЭС России»НЕК "Укренерго". – 5000 экзприм. – ISBN 5978-93196966-091699-0123-4.
*'''Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников будови і безпечної експлуатації підйомників (вышеквишок) ''' [Текст] : ПБ 10НПАОП 0.00-2561.36-98 03 : утвзатв. Гостехнадзором России 24Держпраці України 19.1101.98 03 : обязатобов'язк. для всех всіх м-в, ведомстввідомств, предприятий и підприємств та орг., независимо от их незалежно від їх орг.-правовой формы и формы собственностиправової форми та форми власності, а также також для индивидуал. предпринимателейфізичних осіб-підприємців. – СПбЛ. : ДЕАНЛьвівська політехніка, 20012023. – 110 112 с. : иліл. ; 20 см. – (Безопасность труда РоссииОхорона праці України). – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-93630941-132678-Х2.
<p align="center"><span id="standarts"></span>'' Стандарти '' </p>
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*ГОСТ Р 517721–2001'''ДСТУ 8281:2022. Аппаратура радиоэлектронная бытоваяАпаратура радіоелектронна побутова. Входные и выходные параметры и типы соединенийВхідні та вихідні параметри і типи з'єднань. Технические требования Технічні вимоги''' [Текст]. – Введ. 2002–01–01Чинний від 2023–01–01. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20012022. – IV, 27 28 с. : иліл. ; 29 см.
*ГОСТ 7'''ДСТУ 3814:2013. 53–2001Видання. Издания. Международная стандартная нумерация Міжнародна стандартна нумерація книг ''' [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.53–86 На заміну ДСТУ 3814–98 ; введ. 2002–07–01чинний від 2014–01–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", cop. 20022013. – 3 5 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуІнформація та документація).
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*Аппаратура радиоэлектронная бытовая'''Апаратура радіоелектронна побутова. Входные и выходные параметры и типы соединенийВхідні та вихідні параметри і типи з'єднань. Технические требования Технічні вимоги''' [Текст] : ГОСТ Р 517721–2001ДСТУ 8281:2022. – Введ. 2002–01–01Чинний від 2023–01–01. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20012022. – IV, 27 28 с. : иліл. ; 29 см.
*Издания'''Видання. Международная стандартная нумерация Міжнародна стандартна нумерація книг ''' [Текст] : ГОСТ 7.53–2001ДСТУ 3814:2013. – Взамен ГОСТ 7.53–86 На заміну ДСТУ 3814–98 ; введ. 2002–07–01чинний від 2014–01–01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации ; МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", cop. 20022013. – 3 5 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуІнформація та документація).
<p align="center">''Збірник стандартів '' </p>
*'''Система стандартов безопасности труда стандартів безпеки праці''' : [сборникзбірник]. – МК. : Изд-во стандартовДП "УкрНДНЦ", 20022023. – 102, [1] 104 с. : иліл. ; 29 см. – (Межгосударственные стандартыНаціональні стандарти України). – Содерж.Зміст: 16 док. – 1231 экз1000 прим.
*'''Правила учета электрической энергии обліку електричної енергії''' [Текст] : (сбзб. основных нормативосновних нормат.-техн. док., действующих в обл. учета электроэнергиищо діють у галузі обліку електроенергії). – МК. : Госэнергонадзор России Держенергонагляд України : ЭнергосервисЕнергосервіс, 20022023. – 366 368 с. : иліл. ; 22 см. – 5000 экзприм. – ISBN 5978-966-9008352717-0931-Х 6 перпал.).
<p align="center"><span id="patents"></span>'' Патентні документи '' </p>
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*'''Пат. 2187888 Российская Федерация123456 Україна, МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00. Приемопередающее устройство Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] / Чугаева ВКоваленко О. ИП. ; заявитель и патентообладатель Воронежзаявник та патентовласник Київ. научнаук.-иследдослід. инінсвязизв'язку. – No 2000131736/09 № a202012345 ; заявл. 1815.1206.00 20 ; опубл. 2010.0801.0222, Бюл. No 23 (II ч.)№ 1. – 3 с. : иліл.
*'''Заявка 1095735 Российская Федерация987654 Україна, МПК 7 В 64 G 1/00. Одноразовая Одноразова ракета-носитель носій''' [Текст] / Тернер ЭШевченко М. В. (СШАУкраїна) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. поверенный Егорова Гповірений Петренко Т. БІ. – No 2000108705/28 № a202187654 ; заявл. 0720.0403.00 21 ; опубл. 15. 10.03.0122, Бюл. No 7 (I ч.) № 20 ; приоритет 09пріоритет 22.0403.9920, No 09№ 2020/289, 037 0123 (СШАУкраїна). – 5 с. : иліл.
*'''А. с. 1007970 СССР54321 Україна, МКИ 3 МПК В 25 J 15/00. Устройство Пристрій для захвата неориентированных захоплення неорієнтованих деталей типа валов типу валів''' [Текст] / Іваненко В. С. Ваулин, ВПетренко Г. ГМ. Кемайкин (СССРУкраїна). – No 3360585/25–08 № u202054321 ; заявл. 2310.1109.81 20 ; опубл. 3025.03.8321, Бюл. No 12№ 6. – 2 с. : иліл.
<p align="center">'' Запис під заголовком '' </p>
*Приемопередающее устройство '''Приймально-передавальний пристрій''' [Текст] : пат. 2187888 Рос. Федерация 123456 Україна : МПК 7 H 04 В 1/38, Н 04 J 13/00 / Чугаева ВКоваленко О. ИП. ; заявитель и патентообладатель Воронежзаявник та патентовласник Київ. научнаук.-иследдослід. инінсвязизв'язку. – No 2000131736/09 № a202012345 ; заявл. 1815.1206.00 20 ; опубл. 2010.0801.0222, Бюл. No 23 (II ч.)№ 1. – 3 с. : иліл.
*Одноразовая '''Одноразова ракета-носитель носій''' [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерация 987654 Україна : МПК 7 В 64 G 1/00 / Тернер ЭШевченко М. В. (СШАУкраїна) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. заявник Конструкторське бюро "Південне" ; пат. поверенный Егорова Гповірений Петренко Т. БІ. – No 2000108705/28 № a202187654 ; заявл. 0720.0403.00 21 ; опубл. 15. 10.03.0122, Бюл. No 7 (I ч.) № 20 ; приоритет 09пріоритет 22.0403.9920, No 09№ 2020/289, 037 0123 (СШАУкраїна). – 5 с. : иліл.
*Устройство '''Пристрій для захвата неориентированных захоплення неорієнтованих деталей типа валов типу валів''' [Текст] : а. с. 1007970 СССР 54321 Україна : МКИ 3 МПК В 25 J 15/00 / Іваненко В. С. Ваулин, ВПетренко Г. ГМ. Кемайкин (СССРУкраїна). – No 3360585/25–08 № u202054321 ; заявл. 2310.1109.81 20 ; опубл. 3025.03.8321, Бюл. No 12№ 6. – 2 с. : иліл.
<p align="center">'' Промислові каталоги '' </p>
*Оборудование классных комнат общеобразовательных школ '''Обладнання класних кімнат загальноосвітніх шкіл''' [Текст] : каталог / М-во образования РФосвіти і науки України, Моск. госНац. пед. ун-тім. М. П. Драгоманова. – К. : Вид-во НПУ ім. М. : МГПУП. Драгоманова, 20022023. – 235 240 с. ; 21 см. – В тексте привед. наименования и адреса изготовителейУ тексті наведено найменування та адреси виробників. – 600 экзприм.
*'''Машина специальная листогибочная ИО спеціальна листозгинальна ІО 217М ''' [Текст] : листок-каталог : разработчик и изготовитель Кемеррозробник і виробник Харків. з-д электромонтажелектромонтаж. изделийвиробів. – МХ., 20022023. – 3 ларк. ; 20 см. – 350 экзприм.
<p align="center">'' Збірники без загального заголовка '' </p>
*Нечуй-Левицький, І. С. '''Кайдашева сім'Гиляровский, В. А.я''' Москва и москвичи [Текст] ; Друзья и встречи Микола Джеря ; Люди театра Хмари / ВІ. АС. Гиляровский Нечуй-Левицький ; вступ. ст. и примечта прим. АО. Петрова Петренка ; худож. ИМ. ЛыковЛисенко. – МК. : ЭКСМО-прессОснови, 20012023. – 638, [1] 640 с. : иліл. ; 21 см. – (Русская классикаУкраїнська класика). – 5000 экзприм. –ISBN 5– ISBN 978-966-04500-008668397-7 5 перопр.).
*Нестайко, В. З. '''Носов, Н. Н.Тореадори з Васюківки''' Приключения Незнайки и его друзей [Текст] : сказоч. повести трилогія про пригоди двох друзів / Николай НосовВсеволод Нестайко. Остров Незнайки Нові пригоди Тореадорів : повесть повість : [для детейдітей] / Игорь Носов Ярослав Стельмах ; [к сбдо зб. в целомцілому] худож. ИО. ПанковПетренко. – МК. : ЭКСМОА-БА-БА-ГА-прессЛА-МА-ГА, 20012023. – 638, [1] 640 с., [4] ларк. цвкольор. иліл. : иліл. ; 21 см. – Содерж.Зміст: Приключения Незнайки и его друзей Тореадори з Васюківки ; Незнайка в Солнечном городе Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо / Николай НосовВсеволод Нестайко. Остров Незнайки Нові пригоди Тореадорів / Игорь НосовЯрослав Стельмах. – 7100 экз7000 прим. – ISBN 5978-617-04585-008687235-3 7 перопр.).
====Багатотомні видання====
<p align="center">'' Документ в цілому '' </p>
*Забужко, О. С. '''Гиппиус, З. Н.Твори''' Сочинения [Текст] : в у 2 т. / Зинаида Гиппиус Оксана Забужко ; [вступ. ст., подготпідгот. текста и комменттексту та комент. ТО. Г. Юрченко Петренко ; РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІннаучлітератури ім. информТ. по обществГ. наукамШевченка]. – МК. : Лаком-книга Комора : ГабестроОснови, 20012023. – 22 см. – (Золотая Золота проза серебряного векасрібного віку). – На пер. только палітурці тільки авт. и загл. та назва сер. – 3500 экзприм. – ISBN 5978-966-8564797949-0560-7 1 (в пер.у палітурці).:Т. 1 : Романы'''Романи'''. – 367 368 с. – Библиогр. в примечБібліогр.у примітках: с. 360–366361–367. – Содерж.Зміст: Без талисмана ; Победители Польові дослідження з українського сексу ; Сумерки духаМузей покинутих секретів. – В прилУ дод.: ЗО. НС. Гиппиус Забужко / ВЮ. БрюсовАндрухович. – ISBN 5978-966-8564797949-0571-58.:Т. 2 : Романы'''Романи. Есеї'''. – 415 416 с. – Содерж.Зміст: Notre Dame d'Ukraine: Чертова кукла Українка в конфлікті міфологій ; Шевченків міф України ; Жизнеописание "І знов я влізаю в 33 глтанк. ; Роман-царевич : история одного начинания ; Чужая любовь..". – ISBN 5978-966-8564797949-0582-35.
<p align="center">'' або '' </p>
*Забужко, О. С. '''Гиппиус, З. Н.Твори''' Сочинения [Текст] : в у 2 т. / Зинаида Гиппиус Оксана Забужко ; [вступ. ст., подготпідгот. текста и комменттексту та комент. ТО. Г. Юрченко Петренко ; РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІннаучлітератури ім. информТ. по обществГ. наукамШевченка]. – МК. : Лаком-книга Комора : ГабестроОснови, 20012023. – 2 т. ; 22 см. – (Золотая Золота проза серебряного векасрібного віку). – На пер. только палітурці тільки авт. и загл. та назва сер. – 3500 экзприм. – ISBN 5978-85647966-05697949-7 0-1 (в пер.у палітурці).
<p align="center">'' Окремий том '' </p>
*'''КазьминКузьмін, В. Д.''' Справочник домашнего врача ' Довідник домашнього лікаря [Текст] : в у 3 ч. / Владимир КазьминВолодимир Кузьмін. – М- К. : АСТ Акт-О : АстрельАпріорі, 2001– 2001- . - 21 см. - ISBN 5-17-011142-8 (АСТАкт-О).:Ч. 2 : Детские болезниДитячі хвороби. - 2002. - 503, [1] с. : иліл. - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
<p align="center">'' або '' </p>
*'''КазьминКузьмін, В. Д.''' Справочник домашнего врача ' Довідник домашнього лікаря [Текст]. В У 3 ч. Ч. 2. Детские болезни Дитячі хвороби / Владимир КазьминВолодимир Кузьмін. – М- К. : АСТ Акт-О : АстрельАпріорі, 2002. - 503, [1] с. : иліл. ; 21 см. - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
<p align="center">'' або '' </p>
*'''КазьминКузьмін, В. Д.''' Детские болезни ' Дитячі хвороби [Текст] / Владимир КазьминВолодимир Кузьмін. – М- К. : АСТ Акт-О : АстрельАпріорі, 2002. - 503, [1] с. : иліл. ; 21 см. - (Справочник домашнего врача Довідник домашнього лікаря : в у 3 ч. / Владимир Казьмин Володимир Казьмін ; ч. 2). - 8000 экзприм. - ISBN 5-17-011143-6 (АСТАкт-О) (в у пер.).
===Депоновані наукові роботи===
*'''РазумовскийКоваленко, В. АО.''' Управление маркетинговыми исследованиями Управління маркетинговими дослідженнями в регионе регіоні''' [Текст] / В. АО. РазумовскийКоваленко, Д. А. Андреев Андрієнко ; ИнІнэкономики городарозвитку міст. – МК., 20022023. – 210 с. : схемысхеми. – БиблиогрБібліогр.: с. 208–209. – Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук НБУВ НАН України 15.02.0223, № 139876.
*Социологическое исследование малых групп населения '''Соціологічне дослідження малих груп населення''' [Текст] / В. ИІ. Иванов Іваненко [и дрта ін.] ; М-во образования Рососвіти і науки України, Київ. нац. екон. Федерации, Финансовая академияун-т ім. Вадима Гетьмана. – МК., 20022023. – 110 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 108–109. – Деп. в ВИНИТИ УкрІНТЕІ 13.06.0223, № 145432.
===Неопубліковані документи===
<p align="center">'' Звіти про науково-дослідну роботу '' </p>
*Формирование генетической структуры '''Формування генетичної структури стада ''' [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (промежуточпроміж.) : 42-44 / ВсеросНац. научнаук.-исслед. инцентр "Інживотноводства тваринництва НААН" ; руккер. Попов Петренко В. АО. ; исполнвикон.: Алешин Ковальчук Г. П. [и дрта ін.]. – МХ., 20012023. – 75 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145№ ДР 0123U001234. – ИнвІнв. № 045343339430456789012.
<p align="center">'' або '' </p>
*Формирование генетической структуры '''Формування генетичної структури стада ''' [Текст] : отчет о НИР звіт про НДР (промежуточпроміж.) : 42-44 / ВсеросНац. научнаук.-исслед. инцентр "Інживотноводства тваринництва НААН" ; руккер. Попов Петренко В. АО. – МХ., 20012023. – 75 с. – ИсполнВикон.: Алешин Ковальчук Г. П., Ковалева ИІваненко І. В., Латышев Лисенко Н. К., Рыбакова ЕРибак О. ИІ., Стриженко А. АО. – БиблиогрБібліогр.: с. 72–74. – No ГР 01840051145№ ДР 0123U001234. – ИнвІнв. № 045343339430456789012.
*Состояние и перспективы развития '''Стан і перспективи розвитку статистики печати Российской Федерации друку України''' [Текст]: отчет о НИР звіт про НДР (заключ.) : 06-02 / Рос. кн. Книжкова палата України ; руккер. АО. АО. Джиго Дзюба ; исполнвикон.: В. П. Смирнова Коваленко [и дрта ін.]. – МК., 20002023. – 250 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 248–250. – ИнвІнв. № 756600.
<p align="center">'' Дисертації '' </p>
*'''БелозеровБілоус, ИІ. В.''' Религиозная политика Золотой Орды на Руси Релігійна політика Золотої Орди в Україні в XIII–XIV ввст. ''' [Текст] : дис. ... канд. истіст. наук : 07.00.02 01 : защищена захищена 22.01.02 23 : утвзатв. 15.07.02 23 / Белозеров Иван Білоус Іван Валентинович. – МК., 20022023. – 215 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 202–213. – 042002015650423U001565.
*'''ВишняковВишняк, ИІ. В.''' Модели и методы оценки коммерческих банков Моделі та методи оцінки комерційних банків в условиях неопределенности умовах невизначеності''' [Текст] : дис. ... канд. эконекон. наук : 08.00.13 : защищена захищена 12.02.02 23 : утвзатв. 24.06.02 23 / Вишняков Илья ВладимировичВишняк Ілля Володимирович. – МК., 20022023. – 234 с. – БиблиогрБібліогр.: с. 220–230. – 042002044330423U004433.
===Серіальні та інші продовжувані ресурси===
<p align="center"><span id="newspaper"></span>'' Газета '' </p>
*Академия здоровья '''Академія здоров'я''' [Текст] : научнаук.-попул. газ. о здоровом образе жизни про здоровий спосіб життя : прилдод. к до журн. «Аквапарк» / учредитель «Фирма «Вивана»засновник ТОВ «Фірма «Вівана». – 20012023, июнь червень – . – МК., 2001– 2023– . – 8 полосшпальт. – ЕженедЩотижн.:20012023, № 1–24. – 10000 экзприм. ; 20022024, No 1(25)–52(77). – 15000 экзприм.
<p align="center"><span id="7journal"></span>'' Журнал '' </p>
*Актуальные проблемы современной '''Актуальні проблеми сучасної науки ''' [Текст] : информінформ.-аналитаналіт. журн. / учредитель ООО «Компания «Спутник +»засновник ТОВ «Компанія «Горизонт». – 20012023, июнь червень – . – МК. : Спутник +Горизонт, 2001– 2023– . – ДвухмесДвомісячник. – ISSN 16802709-27214952.:20012023, № 1–3. – 2000 экзприм.
<p align="center">'' Бюлетень '' </p>
*'''Российская ФедерацияУкраїна. Гос. Дума Верховна Рада (2000– 2019– ). Верховна Рада'''. Государственная Дума [Текст] : стеногр. заседаний засідань : бюллетень бюлетень / Федер. Собр. Рос. ФедерацииВерховна Рада України. – МК. : ГД РФВРУ, 2000– 2023– . – 30 см. – Кн. не сброшюрброшур.:№ 49 (497) : 11окт11 жовт. 2000 г2023 р. – 20002023. – 63 отдокр. с. – 1400 экзприм.
<p align="center">'' Продовжуваний збірник '' </p>
*Вопросы инженерной сейсмологии '''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : сбзб. научнаук. трпр. / РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІнфизики Землигеофізики ім. С.І. Субботіна. – ВыпВип. 1 (1958)– . – МК. : НаукаНаукова думка, 2001– 2023– . – ISSN 02032708-94788340.:ВыпВип. 34. – 20012023. – 137 с. – 500 экзприм.:ВыпВип. 35 : Прогнозирование землетрясенийПрогнозування землетрусів. – 20012023. – 182 с. – 650 экзприм.:ВыпВип. 36. – 20022024. – 165 с. – 450 экзприм.
<p align="center">'' або '' </p>
*Вопросы инженерной сейсмологии '''Питання інженерної сейсмології''' [Текст] : сбзб. научнаук. трпр. / РосНац. акад. наукУкраїни, ИнІнфизики Землигеофізики ім. С.І. Субботіна. – ВыпВип. 1 (1958)– . – МК. : НаукаНаукова думка, 2001– 2023– . – ISSN 02032708-94788340. :ВыпВип. 34. – 20012023. – 137 с. – 500 экзприм. ; выпвип. 35 : Прогнозирование землетрясенийПрогнозування землетрусів. – 20012023. – 182 с. – 650 экзприм. ; выпвип. 36. – 20022024. – 165 с. – 450 экзприм.
===Ізовидання===
*'''КустодиевМурашко, БО. МО.''' Портрет Ирины Кустодиевой с собакой Шумкойдружини, 1907 1909''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : холстполотно, масло олія / БО. МО. Кустодиев Мурашко (1878–19271875–1919) ; МежрегионВсеукр. обществгромад. орг. «Центр "Центр духов. культуры» культури" (подготовка изобрпідготовка зображ.). – Самара К. : АгниРодовід, 20012023. – ЦвКольор. офсет ; 42х30 см. – Выходные сведения парал. русВихідні відомості паралельно укр., англ.
*Графика '''Графіка''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : нагляднаоч. посіб. пособие для образоватосвіт. учреждений по закладів з предмету «Культура Башкортостана» "Культура України" : [комплект репрод. / авт.-соступоряд. Н. ИІ. Оськина Осипенко ; слайды слайди Л. А. Черемохина Черемшина ; пер. на башк. язангл. М. С. АминовойАнтоненко]. – Уфа Л. : ДемиургСвіт, 20012023. – 1 папка (24 отдокр. ларк.) : цвкольор. офсет. ; 49х35 см. – (Изобразительное искусство Башкортостана Образотворче мистецтво України ; выпвип. 5). – Подписи к ил. паралПідписи до іл. руспаралельно укр., башкангл. – 4000 экзприм.
*Александровский дворец '''Маріїнський палац''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : комплект из з 16 открыток листівок / фото А. Минина Михайленка ; текст Н. ТарасовойТарасенко, С. Ивановой Іваненко ; ГосНац. музейзаповідник "Києво-заповедник «Цар. Село»Печерська лавра". – [Б. м.] : ИздВид-во ЗиминаБалтія-Друк, 20022024. – 1 облобкл. (16 отдокр. ларк.) : цвкольор. офсет ; 14х10 см. – Загл. парал. Назва паралельно англ., русукр. – Текст англ. – 10000 экзприм. – ISBN 5978-966-935228137-00789-54.
*Шедевры французского искусства '''Шедеври українського мистецтва 18 века століття''' [ИзоматериалОбразотворчий матеріал] : календарь календар : 2002 2024 / Торговый Дом «Медный всадник» Мистецька галерея "Пінзель" ; дизайн П. Канайкина Канівця ; вступ. ст. С. КудрявцевойКудряшової. – СПбЛ. : П-2Апріорі, 20012023. – [24] с. : цвкольор. иліл. ; 29х29 см. – (Эрмитажная коллекцияКолекція Львівської національної галереї мистецтв). – Текст парал. руспаралельно укр., англ. – 5000 экзприм.
===Нотні видання===
*Сильвестров, В. В. '''Бойко, Р. Г.Майдан-2014''' Петровские звоны [НотыНоти] : (Юность ПетраРеволюція Гідності): муз. иліл. к русдо укр. истории времен Петра Первого історії часів Революції Гідності : ороп. 36 / Ростислав Бойко Валентин Сильвестров ; [краткорот. предислпередм. ИМ. Мартынова и ЕСкорика та Є. СветлановаСтанковича]. – Партитура. – МК. : КомпозиторМузична Україна, 20012023. – 96 с. ; 30 см. – Н. д. 9632.
*'''ЭшпайСкорик, АМ. ЯМ.''' Квартет ''' [НотыНоти] : для 2 скрипок, альта и виолончели і віолончелі / Андрей ЭшпайМирослав Скорик. – Партитура и голосата голоси. – МК. : КомпозиторМузична Україна, 20012023. – 34 с., 4 парт. (68 с. партий раздпартій окр. паг.) ; 30 см. – Тит. л. параларк. руспаралельно укр., англ. – Н. д. 10350.
===<span id="maps"></span>Картографічні видання===
*'''МирСвіт. Політична карта світу'''. Политическая карта мира [КартыКарти] : политполіт. устройство устрій на 1 янвсіч. 2001 г2023 р. / состуклад. и подготі підгот. к изддо вид. ПКО «Картография» ДНВП "Картографія" в 2001 г2023 р. ; глгол. ред. НО. НВ. Полункина Вакуленко ; ред. ОІ. ИМ. ИванцоваРоманченко, НТ. РС. Монахова Крамаренко ; руккер. проекта Мпроекту П. ЮІ. ОрловЖук. – 1 : 25 000 000 ; поликон. поліконічна пр-ция ЦНИИГАИКція НДІГК. – МК. : ПКО «Картография»ДНВП "Картографія", 20012023. – 1 к. (2 ларк.) : цвкольор. ; 98х71 см. – 250 экзприм.
*'''ЕвропаЄвропа. Держави Європи'''. Государства Европы [КартыКарти] : [физическая фізична карта] / состуклад. и подготі підгот. к печати ПКО «Картография» до друку ДНВП "Картографія" в 1985 г2020 р. ; ст. ред. ЛО. НМ. Колосова Коваленко ; ред. Н. АП. ДубовойДубова. – ИспрВипр. в 2000 г2023 р. – 1 : 5000 000, 50 км в 1 см ; пр-ция ція норм. кон. равнопромрівнопром. – МК. : РоскартографияДНВП "Картографія", 20002023. – 1 к. : цвкольор., табл. ; 106х89 см. – 3000 экзприм.
===АУДИОИЗДАНИЯАудіо-видання===
*'''ГладковСкорик, ГМ. АМ.''' Как львенок и черепаха пели песню и другие сказки Як Їжачок та Ведмедик святкували Новий рік та інші казки про Африку ліс''' [ЗвукозаписьЗвукозапис] / Геннадий Гладков Мирослав Скорик ; испвик.: ГБ. ВицинБенюк, ВА. ЛивановРоговцева, О. Анофриев Скрипка [и дрта ін.]. – МК. : ЭкстрафонНова ера, 20022023. – 1 мк.
*'''Роман (иеромонієромон.).Пісні''' Песни [ЗвукозаписьЗвукозапис] / иеромонах ієромонах Роман ; испвик. Жанна БичевскаяНіна Матвієнко. – СПбЛ. : Центр духов. просвещенияпросвіти, 20022023. – 1 электронелектрон. опт. диск. – (Песнопения иеромонаха Піснеспіви ієромонаха Романа ; выпвип. 3).
===ВИДЕОИЗДАНИЯВідео-видання===
*От заката '''Від заходу до рассвета світанку''' [ВидеозаписьВідеозапис] / реж. Роберт Родригес Олесь Санін ; в у ролях: КА. ТарантиноХостікоєв, ХО. КейтельБогданович, ДжБ. Клуни Бенюк ; Paramount FilmsОдеська кіностудія. – МК. : Премьер-видеофильмАртхаус Трафік, 20022023. – 1 вк. – Фильм вышел Фільм вийшов на экраны в 1999 гекрани у 2022 р.
===ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ<span id="electronic"></span>Електронні ресурси===
*Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства '''Художня енциклопедія українського класичного мистецтва''' [Электронный Електронний ресурс]. – ЭлектронЕлектрон. текстовыетекстові, граф., зв. дан. и прикладная дані та прикладна прогр. (546 Мб). – МК. : Большая РосУкраїнська енциклопедія ім. М. энциклП. Бажана [и дрта ін.], 19962023. – 1 электронелектрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цвкольор. ; 12 см + рукпосіб. пользователя користувача (1 ларк.) + открытка листівка (1 ларк.). – (Интерактивный мирІнтерактивний світ). – Систем. требованиявимоги: ПК 486 или выше або вище ; 8 Мб ОЗУ ОЗП ; Windows 3.1 или Windows 95 10 або новіше ; SVGA 32768 и более цвта більше кольор. ; 640х480 1920х1080 ; 4х CD-ROM дисковод ; 16-битбіт. зв. карта ; мышьмиша. – Загл. с экранаНазва з екрана. – Диск и сопроводта супровід. материал помещены матеріал вміщено в контейнер 20х14 см.
===СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ДОКУМЕНТОВСкладові частини документів===
<p align="center"><span id="article"></span>''Статья изСтаття з...'' </p>
<p align="center">'' ... книги или другого або іншого разового издания видання '' </p>
*'''ДвиняниноваКовальчук, ГО. СМ.''' Комплимент Комплімент: Коммуникативный Комунікативний статус или стратегия чи стратегія в дискурсе дискурсі''' [Текст] / ГО. СМ. Двинянинова Ковальчук // Социальная власть языка Соціальна влада мови : сбзб. научнаук. трпр. / ВоронежКиїв. межрегионнац. инунобществім. наукТараса Шевченка, Воронеж. гос. унІнфілології, ФакКаф. романо-германзагального мовознавства, класичної філології та неоелліністики. истории– К. – Воронеж, 20012023. – С. 101–106. – БиблиогрБібліогр.: с. 105–106.
<p align="center">'' ... сериального издания серіального видання '' </p>
*'''МихайловПетренко, СО. В. А''' Езда Їзда по-европейски європейськи''' [Текст] : система платных дорог в России находится платних доріг в начал. стадии развития Україні перебуває на початковій стадії розвитку / Сергей Михайлов Олександр Петренко // Независимая газДзеркало тижня. – 20022023. – 17 июня15 червня.
*'''СеребряковаКоваленко, М. ИІ.''' Дионисий Софія Київська не отпускает відпускає''' [Текст] : [о фресках Ферапонтова монастыряпро мозаїки Софійського собору, Вологод. облм.Київ] : беседа с директором музея Мариной Серебряковой бесіда з директоркою заповідника Марією Коваленко / записал Юрий Медведев записав Андрій Медвідь // ВекТиждень. – 20022023. – 14–20 июня 12–18 червня (No 18№ 24). – С. 9.
*'''БоголюбовІваненко, А. НМ.''' О вещественных резонансах в волноводе с неоднородным заполнением Про речовинні резонанси у хвилеводі з неоднорідним заповненням''' [Текст] / А. НМ. БоголюбовІваненко, АО. Л. ДелицынДанилюк, MМ. Д. Малых Малих // ВестнВісник Київ. Москнац. ун-тату ім. Тараса Шевченка. Сер. 3, ФизикаФізика. АстрономияАстрономія. – 20012023. – No 5. – С. 23–25. – БиблиогрБібліогр.: с. 25.
*'''КазаковШевченко, Н. АО.''' Запоздалое признание Запізніле визнання''' [Текст] : повесть повість / Николай Казаков Назар Шевченко ; рисунки Емалюнки О. Спиридонова Савченка // На боевом постуварті. – 20002023. – No 9. – С. 64–76 ; No 10. – С. 58–71. – ISSN 08692709-64033468.
*'''БеловаКравчук, Г. Д.''' Некоторые вопросы уголовной ответственности Деякі питання кримінальної відповідальності за нарушение налогового законодательства порушення податкового законодавства''' [Текст] / Г. Д. Белова Кравчук // Актуал. проблемы проблеми прокурор. надзора нагляду / ИнІнповышения квалификации рукпідвищення кваліфікації керів. кадров кадрів Офісу Генер. прокуратуры Рос. Федерациипрокурора України. – 20012023. – ВыпВип. 5 : Прокурорский надзор Прокурорський нагляд за исполнением уголовного и уголовновиконанням кримінального та кримінально-процессуального законодательствапроцесуального законодавства. Организация деятельности прокуратурыОрганізація діяльності прокуратури. – С. 46–49.
<p align="center">'' РазделРозділ, глава '' </p>
*Малько, О. І. '''Малый, А. И.Вступ до законодавства Європейського Союзу''' Введение в законодательство Европейского сообщества [Текст] / АлОл. Малый Малько // Институты Европейского союза Інституції Європейського Союзу : учебнавч. посіб. пособие / АлОл. МалыйМалько, ДжВ. КемпбеллПетренко, М. О’НейлКоваленко. – АрхангельскКиїв, 20022023. – РаздРозд. 1. – С. 7–26.
*'''ГлазыринКовальчук, Б. ЭЕ.''' Автоматизация выполнения отдельных операций в Автоматизація виконання окремих операцій у Word 2000 2021''' [Текст] / Б. ЭЕ. Глазырин Ковальчук // Office 2000 2021 : 5 кн. в 1 : самоучитель самовчитель / ЭО. М. БерлинерБерегова, ИІ. Б. ГлазыринаКовальчук, Б. ЭЕ. ГлазыринКовальчук. – 2-е издге вид., перерабпереробл. – МЛ., 20022023. – ГлРозд. 14. – С. 281–298.
<p align="center">'' Рецензии Рецензії '' </p>
*'''ГавриловГаврилюк, А. В.''' Как звучитЯк звучить? ''' [Текст] / Андрей Гаврилов Андрій Гаврилюк // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No 10–11). – С. 2. – Рец. на кн.: Музыкальный Музичний запас. 7090-е ті : проблемыпроблеми, портретыпортрети, случаи випадки / ТО. ЧередниченкоЗабужко. – МК. : Новое лит. обозрениеКомора, 20022023. – 592 600 с.
<p align="center">'' или або '' </p>
*'''ЗдановичКовальчук, АО. АО.''' Свои и чужие Свої та чужі интриги разведки інтриги розвідки''' [Текст] / Александр ЗдановичОлександр Ковальчук. – МК. : ОЛМА-пресс Наш формат : МассИнформМедиаМедіаІнформГрупа, 20022023. – 317 320 с.
*Рец.: МильчинПетренко, К. '''На невидимом фронте невидимому фронті без перемен змін''' // КнКнижк. обозрениеогляд. – 20022023. – 11 марта 10 березня (No10–11№10–11). – С. 6.