Відкрити головне меню

unimarc.org.ua β

Зміни

Структура формату

5401 байт додано, 08:55, 12 вересня 2018
3.11. Застосування різних/альтернативних графік
Методи, призначені для забезпечення механізму латинізації, кирилізації, транслітерації або подання інформації засобами альтернативних графік та орфографій, розробляються агентствами з каталогізації згідно з діючими стандартами, правилами, методичними розробками тощо.
==3.12 Дані, які стосуються окремого примірника== Бібліографічний запис може містити інформацію, що стосується окремого екземпляру, в полях [[012]], 141, 316, 317, 318, 345, 560, 600, 601, 602, 606, 607, 610, 702, 712 і 722. У разі необхідності вказати, до якого саме примірника ставиться окреме входження поля, може використовуватися механізм зв'язку між полями. ==3.13 Зв'язок між полями== До кожного повторюваного з метою подання альтернативних/ інших графік поля обов’язково включається підполе '''$6 (Зв’язок між полями)''', а також, при потребі, підполе '''$7 (Абетка/графіка поля)'''. У цих випадках необхідно дотримуватися наступних інструкцій:
'''$6 Зв’язок між полями'''
'''$6:0 Код зв’язку'''. Пояснення причини встановлення зв’язку між полями. Може приймати наступні значення:
:'''a''' альтернативне графічне зображення/ графіка:'''b''' = зв'язок, дійсний для окремого примірника
:'''z''' інші причини зв’язку
'''$6:3-5 Позначка співвіднесеного поля'''. УКРМАРК-івська позначка співвіднесеного поля, яка складається з трьох символів. Факультативна: коли позначки співвіднесених полів ідентичні, вони зазвичай випускаються.
'''$7 Абетка/ графіка поля'''
: Факультативне
: Не повторюється
Коли дані (арабською мовою або мовою іврит) записуються/ читаються справа наліво, після коду графіки ставиться позначка ‘'''/r'''’. Секція 1 ISO 2022 також стверджує: „Використання цих кодів у рядку даних, які оброблюються в будь-якому іншому прядку чи які включені до даних, відформатованих як для оброблення записів фіксованої довжини, може привести до небажаних наслідків або вимагатиме додаткової обробки з метою забезпечення коректності їх інтерпретації“.
 
:<span class="mw-customtoggle-linkrecords1">'''Приклади''' (''клацніть, щоб розгорнути'')</span>
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-linkrecords1">
Приклад 1.
: 100 ##$a позиции символов 34-35 = ba [латинская]
: 600 #0$6a01$a[Имя лица в латинизированной форме]
: 600 #0$6a01$7ea$a[Имя лица в китайском написании]
 
: Два параллельных поля, содержащих латинскую и китайскую формы имени лица, деятельность которого является предметом описания определенного материала. Первое поле не имеет $7, так как значение его приводится в том же алфавите, который указан в позициях символов 34-35 поля 100, то есть "ba" (латинский).
 
Приклад 2.
: 100 ##$a позиции символов 34-35 = ka [корейская]
: 200 1#$6a01$a[Заглавие в символах корейской графики]
: 200 1#$6a01$7ba$a[Заглавие в латинизированной форме]
: Два поля параллельных заглавий, содержащие версии заглавий в корейской и латинской графике. Первое поле не имеет $7, так как значение его приводится в том же алфавите, который указан в позициях символов 34-35 поля 100, то есть "ka" (корейский).
 
Приклад 3.
: 100 ##$a позиции символов 34-35 = db [японская - канджи]
: 701 #0$6a04$a[Имя первого соавтора, записанное в канджи]
: 701 #0$6a04$7dc$a[Имя первого соавтора, записанное в кана]
: 701 #0$6a04$7ba$a[Имя первого соавтора, записанное в латинизированной форме]
: 701 #0$6a08$a[Имя второго соавтора, записанное в канджи]
: 701 #0$6a08$7dc$a[Имя второго соавтора, записанное в кана]
: 701 #0$6a08$7ba$a[Имя второго соавтора, записанное в латинизированной форме]
: Поля дополнительных точек доступа для отражения имен авторов в японских азбуках канджи, кана и в латинизированной форме. Поля, записанные в канджи, не содержат подполя $7, так как позиции символов 34-35 поля 100 содержат "db'' (японская азбука канджи).
 
Приклад 4.
: 100 ##$a позиции символов 34-35 = ca [кириллическая]
: 710 02$6a05791$aРоссийская национальная библиотека
: 791 02$6a05710$7ba$aNational Library of Russia
 
Приклад 5.
: 100 ##$a позиции символов 26-29 = 0103, позиции символов 30-31 = 05, позиции символов 34-35 = ga [греческая]
: 200 1#$a01/11 07/13Ελληνικά 01/11 07/14 Windows XP01/11 07/13 - ο εύκολος τρόπος 01/11 07/14
: Заглавие на греческом языке включает фразу на английском языке. Указание графики в подполе $7 не обеспечит необходимой информации для обработки комбинации графики в поле. В этом случае необходимо использовать механизм, описанный в ISO 2022.
: ISO 5426 (расширенный латинский набор) был определен как набор G1, ISO 5428 (греческий набор) определен как набор G2. В нужный момент набор G2 загружается в колонки 10-15 с помощью LS2R (битовая комбинация 01/11 07/13), замещая набор G1. После того, как необходимость использования греческого набора символов в поле исчезает, набор G1 по умолчанию вновь возвращается в колонки 10-15 с помощью LS1R (битовая комбинация 01/11 07/14).
</div>
<nowiki>*</nowiki> Поле має фігурувати у всіх без винятку записах