15 546
редагувань
Зміни
нема опису редагування
За проектом УКРМАРК деякі посібники були перекладені українською, зокрема:
* Використання UNIMARC для складових частин (посібник № 1).http://nbuv.gov.ua/node/1751* Використання UNIMARC для монографічних стародруків (антикварних) (посібник № 3).http://nbuv.gov.ua/node/1752* Моделі записів багаточастинного документа у форматі УКРМАРК (посібник № 5).http://nbuv.gov.ua/node/1753
У форматах RUSMARC <ref>8. RUSMARC — российский коммуникативный формат (российская версия UNIMARC) — Режим доступу: http://www.rba.ru/rusmarc/.</ref> та BELMARC <ref>9. Белорусский коммуникативный формат представления библиографических записей в машиночитаемой форме (BELMARC) и Белорусский коммуникативный формат представления авторитетных/нормативных записей в машиночитаемой форме (BELMARC/AUTHORITIES) — Режим доступу: http://www.nlb.by/portal/page/portal/index/content?lang=ru&classId=148FA2C2FEB14084864BD443B6B0A6A6.</ref> представлені додаткові посібники, зокрема аналітичні описи, картографічні твори і т.д.