Auth / 242 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)

Матеріал з unimarc.org.ua
Перейти до: навігація, пошук

242 Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)

Тег: 242

Назва поля: Прийнята точка доступу — ім’я/назва (вираження) (попереднє)

Інші назви: Authorized Access Point – Name/Title (Expression) (англ.), Принятая точка доступа - Имя / Заглавие (Выражение) (предварительное) (рос.), Aprobuotas kreipties elementas – vardas / antraštė (išraiška) (литов.)

Визначення

Поле містить точку доступу, що є Ім'я/Назва та відноситься до вираження твору. Крім того, поле служить для встановлення зв'язку з авторитетним/нормативним записом на твір, вираження якого представлено в полі, за допомогою вбудованого поля 001, яке містить ідентифікатор запису на твір.

Точка доступу призначена для того, щоб зібрати разом записи про різні видання одного вираження, які були видані під різними назвами.

Поле 242 в форматі авторитетних/нормативних даних відповідає полю 577 формату для бібліографічних даних (див. таблицю відповідності в розділі Керівництво по застосуванню). Поле призначене для використання в каталогах, в яких реалізована модель FRBR, і використовується в записі, який описує вираження.

Наявність

Факультативне.

Повторюється для точок доступу в альтернативної графіці.

Індикатори

Індикатор 1: пробіл (не визначено)

Індикатор 2: пробіл (не визначено)

Підполя

$1 Дані зв'язку

Кожне підполе $1 (одиниця) містить повністю поля даних з міткою, індикаторами та ідентифікаторами підполів.

Повторюється для кожного вбудованого поля.

Контрольні підполя

$7 Графіка

Не повторюється.

$8 Мова точки доступу

Не повторюється.

Детальніше про використання контрольних подполів див. $7 і $8.

Примітка до змісту поля

Поле 242 містить вбудовані підполя, що описують відповідно ім'я і назву. Як ім'я може використовуватися ім'я особи, родове ім'я, найменування організації, географічна назва. Як заголовки використовується назва вираження.

Кожне вбудоване поле (Ім'я та Назва) записується відповідно до аналогічних елементів полів блоку 2--.

Для імен:

Для назв:

Мітка, індикатори та підполя даних для елементів Ім'я та Назва включаються в поле 232, в підполі $1. Підзаголовки предметних рубрик наводяться у вбудованому полі „назва“.

Для встановлення зв'язку з авторитетним/нормативним записом на твір, вираження якого представлено в полі, рекомендується вказувати ідентифікатор цього запису у вбудованому полі 001 в підполі $1, що передує всім іншим входженням підполя $1.

Контрольні підполя, в разі їх використання, передують першому підполі $1, яке містить вбудовані дані. (Контрольні підполя, визначені для полів 200, 210, 215, 220 і 232, в підполе $1 не включаються).

Ідентифікатор авторитетного/нормативного запису на твір при необхідності вказується у вбудованому полі 001 у першому входженні підполя $1.

Взаємопов'язані поля

  • 154 Поле кодованих даних: заголовок
  • 241 Прийнята точка доступу — ім'я/заголовок (твір)
  • 442 Варіантна точка доступу — ім'я/заголовок (вираження)
  • 542 Пов'язана точка доступу — ім'я/заголовок (вираження)
  • 742 Прийнята точка доступу іншому мовою і/або іншою графікою — ім'я/заголовок (вираження)

Приклади

Приклад 1.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aAzzarone$bPietro
$1232##$aStoria della letteratura italiana$mitalien

Приклад 2.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aGenette$bGérard$f1930-....
$1232##$aFigures$h2$mfrançais

Приклад 3.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aPlutarque$f0046?-0120?
$1232##$aVies parallèles $iDémosthène-Cicéron$mfrançais$lExtraits

Приклад 4.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aManzoni$bAlessandro$f1785-1873
$1232##$a≠NSB≠Il ≠NSE≠conte di Carmagnola$mfrançais$wClavareau

Приклад 5.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aChopin$bFrédéric$f1810-1849
$1232##$aBallades$rPiano$sCT 5$uFa mineur$nMusique notée

Приклад 6.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aBizet$bGeorges$f1838-1875
$1232##$aCarmen$hActe 2, o 17$i≠NSB≠La ≠NSE≠fleur que tu m’avais jetée$nMusique interprétée$o1995$wAlagna$wArmstrong$wLondon Philharmonic

Приклад 7.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aКэрролл$bЛ.
$f1832 - 1898$gЛьюис$4070$1232##$aАлиса в Стране Чудес$mрус.$wБ. Заходер
«Алиса в стране чудес» Л.Кэрролла в пересказе на русский язык Б.Заходера.

Приклад 8.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aШопен$bФ.$gФридерик
$f1810 - 1849$4230$1232##$aКонцерт №1$uми мин.$rфортепиано с оркестром$v2 фортепиано
Концерт №1 ми минор для фортепиано с оркестром Ф.Шопена, в переложении для 2 фортепиано.

Приклад 9.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aМусоргский$bМ. П.$f1839-1881
$gМодест Петрович$1241##$aБорис Годунов$cопера$wН.А.Римский-Корсаков
Опера М.П. Мусоргского «Борис Годунов» в обработке и инструментовке Н.А. Римского-Корсакова

Приклад 10.

242 ## $1001[Ідентифікатор авторитетного запису на твір]$1200#1$aГуно$bШ.$f1818-1893$gШарль$4230$1232##$aФауст$cопера$wХор и орк. Большого театра$wдирижер В. Небольсин
Опера Ш.Гуно «Фауст» в исполнении хора и оркестра Большого театра.

Див. також