324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
Зміст
324 Примітка про первісну (оригінальну) версію
Тег: 324
Назва поля: Примітка про первісну (оригінальну) версію
Інші назви: Примітка про версію оригіналу (факсіміле) (укр.), Original Version Note (англ.), Примечание о первоначальной (оригинальной) версии (рос.), Примечание об оригинальной версии (рос.), Забележка за оригинала (болг.), Note sur l’original reproduit (фр.), Opomba o izvirniku (словен.), Nota di edizione originale (італ.), Originalo versijos pastaba (литов.)
Визначення поля
Поле містить примітку, яка визначає, що дане видання документа є відтворенням, тобто факсіміле або мікроформою документа, і включає бібліографічне посилання до оригіналу документа (тів). Решта запису описує відтворення.
Наявність
ФАКУЛЬТАТИВНЕ
НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ
Індикатори
Індикатор 1: пробіл (не визначено)
Індикатор 2: пробіл (не визначено)
Підполя
$a Текст примітки
Не повторюється
Примітки
Примітка зазвичай включає такі слова, як: факсиміле, мікроформа тощо або їх еквіваленти іншими мовами. Рекомендовано будь-які посилання до оригіналу заносити за пунктуацією ISBD (EX 1). Якщо відоме джерело репродукції (організація-власник, шифр екземпляра), рекомендується включати цю інформацію в примітку, особливо для стародруків.
Співвіднесені поля
- Примітки, які визначають оригінал факсимільного видання, повинні заноситись до поля 324, не до поля 305.
- Примітки про те, що ресурс містить факсиміле, тепер слід вводити в поле 307.
- Примітка, яка надає деталі відтворення, коли каталогізований документ розглядається як оригінал.
- Поле містить опис оригіналу або посилання на запис, що описує оригінал.
- Поле містить опис відтворення, або посилання на запис, що описує відтворення.
Приклади
EX 1
- 324 ##$aФаксимільне перевидання: вид. 1840 р., спочатку опубліковане як "Кобзар", Київ : Друкарня Української Академії Наук, 1840
EX 2
- 324 ##$aМікрофільмована копія: Літопис Самовидця, Київ : Друкарня Києво-Печерської Лаври, 1878
EX 3
- 200 1#$aУкраїнські письменники і кінематограф$eВізуальність та проблеми письма в сучасному українському романі між 1991 та 2021 роками$fМарія Петренко
- 210 ##$aКиїв$cНаціональна бібліотека України імені В. І. Вернадського$d2022$eКиїв$gНБУВ, Центр консервації і реставрації
- 215 ##$a40 мікрофіш$cсрібна емульсія$d105 x 148 мм
- 324 ##$aМікрофішне вид.: [Б.м.] : [б.в.], 2021
приклад 1
- 324 ##$aФотовідтворення з видання, що зберігається у Відділі рукописів, стародруків та рідкісних видань НБУВ (шифр зберігання: 094/1724): Лексикон славено-латинський. — Київ, 1724
- 455 #1$1001-UA-NBUV-rk-200000091
- В полі 455 було наведено посилання на оригінал видання
Приклад 4
- 200 1#$aКобзар Тараса Шевченка
- 210 ##$aКиїв$cНаукова думка$d2021
- 215 ##$a[256] с.$d23 см
- 225 ##$aСерія "Факсимільні видання"
- 324 ##$aФаксимільне відтворення: Кобзарь Тараса Шевченка. — Київ : В друкарні Української Академії Наук, 1840. "Відтворено з примірника, що зберігається в Інституті літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України"
Історія
До 1994 це поле також містило примітки про те, що документ містить відтворення/факсиміле. Такі примітки відтепер заносяться до поля 307 Примітки щодо фізичної характеристики.
Див. також
- UNIMARC для бібліографічних записів
- 3XX Блок приміток
- 324 Примітка про версію оригіналу (факсіміле) (УКРМАРК, НБУВ)
- 324 Примітка про версію оригіналу (факсиміле) (БД УКРМАРК)
- 324 Original version note // UNIMARC Bibliographic Format Manual. — IFLA, 2023. — No 1.0.0. — P. 370–371. (англ.)
- 324 Original version note 341-342 pp., UNIMARC Bibliographic, IFLA, 2008 (англ.)
- 324 Примечание о первоначальной (оригинальной) версии, RUSMARC (рос.)
- 324 Примечание об оригинальной версии, BELMARC (рос.)
- 324 Забележка за оригинала, СБИР (болг.)
- 324 – Note sur l’original reproduit (mise à jour 2011), Bibliographic Transition in France (фр.)
- 324 Opomba o izvirniku, IZUM (словен.)
- 324 Nota di edizione originale (Non ripetibile), Unimarc-IT (італ.)